Vermeiren Bobby EVO Guía de instalación

Categoría
Cochecitos
Tipo
Guía de instalación
All
rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może b również przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: A, 2019-02
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : A, 2019-02
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: A, 2019-02
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: A, 2019-02
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: A, 2019-02
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: A, 2019-02
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: A, 2019-02
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento vod k obsluze je součástí
dodávky a musí být součás každého
prodaného produktu.
Verze: A, 2019-02
© Vermeiren Group, 2019
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
INTRODUCCIÓN
2
INTRODUCCIÓN
¡Felicidades! Es usted el propietario de una silla de ruedas Vermeiren.
Esta silla de ruedas ha sido fabricada por personal experto y cualificado. Se ha diseñado y
fabricado según los más altos estándares de calidad implementados por Vermeiren.
Le agradecemos su confianza en los productos Vermeiren. Le ofrecemos este manual
para ayudarle en la utilización de su silla de ruedas y sus opciones de manejo. Léalo
detenidamente. Le ayudará a familiarizarse con el manejo, las capacidades y limitaciones
de su silla de ruedas.
Si todavía tiene alguna duda después de leer este manual, contacte con su distribuidor
especializado, estará encantado de ayudarle.
Nota importante
Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y
asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular.
La garantía de este producto se basa en el uso y mantenimiento normales descritos en
este manual. La garantía se invalida si el producto sufre cualquier daño causado por un
uso indebido o falta de mantenimiento.
Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el
derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación
alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
Las imágenes del producto están presentes para clarificar las instrucciones contenidas en
este manual. Los detalles del producto mostrado pueden variar con su producto.
Información disponible
En nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/ siempre encontrará la versión más
reciente de la siguiente información. Consulte este sitio web de manera regular para
estar al tanto de posibles actualizaciones.
Las personas con discapacidad visual pueden descargarse la versión electrónica del
manual y utilizar un software de síntesis de voz para poder oír su contenido.
Instrucciones de instalación
Para el distribuidor especializado
Manual de Servicio para sillas de ruedas
Para el distribuidor especializado
Declaración CE de conformidad
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
SU PRODUCTO
3
1 SU PRODUCTO
1. Empuñaduras
2. Freno de mano
3. Almohadilla para el brazo
4. Respaldo
5. Rueda trasera
6. Rueda direccional (rueda delantera)
7. Paleta del reposapiés
8. Reposapiés
9. Placa de identificación
10. Tapón inclinador
11. Cinta del cojín del asiento
12. Cojín del asiento
13. Cruceta
Accesorios
Los siguientes accesorios están disponibles para Bobby Evo:
Cinturón de seguridad (B20)
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
Antes de su uso
4
2 Antes de su uso
Uso previsto
La silla de ruedas Bobby Evo está pensada para transportar una persona con
problemas de movilidad o sin capacidad de caminar, como las personas con
discapacidad y de edad avanzada. Bobby Evo está diseñada para recorridos de corta
distancia y traslado conveniente.
La silla de ruedas manual está diseñada para transportar a una (1) persona con un
peso máximo de 115 kg. No está diseñada para transportar mercancías u objetos, o
para otros usos que no sean los descritos anteriormente.
La silla de ruedas manual es apta para su uso en interiores y exteriores.
El usuario es trasladado con ayuda de un auxiliar.
La silla de ruedas no está destinada para ser usada como asiento en un vehículo.
Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren.
Ninguna contraindicación.
Explicación de los símbolos
Las sillas de ruedas manuales deben cumplir con los siguientes requisitos:
GB/T 18029.8-2008
GB/T 18029-2000
Peso máximo del usuario en kg
Para uso en interiores y exteriores
Pendiente máxima segura en ° (grados)
Marcado CE
Tipo de modelo
No está destinada para ser usada como asiento en un vehículo
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
Antes de su uso
5
Instrucciones generales de seguridad
Riesgo de lesiones y daños
Tener en cuenta las siguientes advertencias durante su utilización:
Téngase en cuenta que ciertas partes de la silla de ruedas pueden llegar a
calentarse o enfriarse demasiado a causa de la temperatura ambiente, la luz del
sol, equipos de calefacción, etc. Tener siempre cuidado al tocar la silla de ruedas.
Llevar ropa protectora cuando haga frío.
No modificar de ningún modo la silla de ruedas, y tener siempre en cuenta las
instrucciones de atención y servicio. El fabricante no se hace responsable de daños
ocasionados por un mal mantenimiento o una mala inspección.
Tener siempre en cuenta el alcance de giro del reposapiés para evitar lesionar a
otras personas o dañar objetos.
Al transportar la silla de ruedas, no levantarla agarrando las piezas móviles (ruedas,
reposabrazos, reposapiés, etc.). Sólo sujetar el bastidor de la silla de ruedas.
Al conducir en la oscuridad, el usuario deberá llevar ropa de colores vivos o
reflectante, y asegurarse de que los reflectores acoplados a los costados y a la
parte trasera de la silla de ruedas manual estén claramente visibles.
Nunca exceder la carga máxima como se especifica en sección 6.
Almacenamiento
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
Utilizar la silla de ruedas
6
3 Utilizar la silla de ruedas
Este capítulo describe el uso diario de la silla de ruedas Bobby Evo para usuarios y
distribuidores. La silla de ruedas se entrega completamente montada al usuario. Para el
distribuidor, también se muestra la manera de montar la silla de ruedas manual.
Apartar la silla de ruedas del camino
Mover la silla de ruedas usando las ruedas y conducirla al destino deseado.
Si no fuera posible y se prefiere no plegarla, agarrar firmemente el bastidor con las dos
manos y levantarla del suelo. No utilizar los reposapiés, los reposabrazos o las ruedas
para agarrar la silla de ruedas.
También se puede utilizar la cinta del cojín
para transportar la silla de ruedas manual.
Primero, retirar el reposapiés y plegar la silla de
ruedas manual. Después, se pueden agarrar los
manillares a ambos lados de la silla de ruedas y
cargar la silla de ruedas hasta el lugar deseado.
Transporte
Riesgo de lesiones
NO utilizar la silla de ruedas como asiento en un vehículo, véase el siguiente
símbolo.
Nunca utilizar el mismo cinturón de seguridad para el pasajero y la silla de
ruedas.
1. El usuario debe desplazarse a un asiento del coche, véase sección 3.7.
2. Retirar los reposapiés y otros accesorios.
3. Plegar la silla de ruedas a su tamaño más compacto siguiendo las instrucciones en
sección 3.3.
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
Utilizar la silla de ruedas
7
4. Almacenar la silla de ruedas, reposapiés y accesorios en el portaequipaje o detrás del
asiento del pasajero. Si el maletero y los asientos del coche NO están separados o
cerrados, fijar bien el bastidor de la silla de ruedas al vehículo. Se puede usar un
cinturón de seguridad del vehículo para este fin.
Desplegar / plegar la silla de ruedas manual
Riesgo de lesiones
Mantenerse fuera del alcance de las piezas móviles para evitar que se atrapen los
dedos.
Para desplegar la silla de ruedas:
1. Posicionarse detrás de la silla de ruedas
manual.
2. Abrir el respaldo (véase sección 3.5).
3. Usar los manillares de empuje para abrir la silla
de ruedas manual lo más amplio posible en
ambos lados.
4. Posicionarse delante de la silla de ruedas
manual.
5. Presionar hacia abajo sobre los dos tubos de
sentado al lado del asiento hasta que queden
fijados.
Para plegar la silla de ruedas:
1. Plegar la paleta o retirar el reposapiés (véase
sección 3.4);
2. Plegar el respaldo (véase sección 3.5);
3. Agarrar la parte delantera y trasera del cojín en el centro y levantar.
Montar/Desmontar los reposapiés
Riesgo de lesiones
Asegurarse de que todos los reposapiés estén bien fijados antes de su uso.
Tener cuidado de que no haya objetos o personas en el alcance de giro del
reposapiés.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
Utilizar la silla de ruedas
8
Para montar los reposapiés:
1. Sujetar el reposapiés lateralmente y colocar
el conector del tubo en el bastidor de la silla
de ruedas.
2. Girar el reposapiés hacia dentro hasta que se
bloquee haciendo un clic.
3. Bajar la paleta del reposapiés.
4. Repetir estos pasos para el segundo
reposapiés.
Para desmontar los reposapiés:
1. Tirar de la palanca hacia arriba.
2. Girar el reposapiés hacia afuera.
3. Retirar el reposapiés.
4. Repetir estos pasos para el segundo
reposapiés.
Plegado / Despliegue del respaldo
Riesgo de lesiones
Compruebe que el respaldo está bien fijado antes de usarlo.
Para desplegar el respaldo:
1. Tire de los tubos del respaldo
hacia arriba hasta que el respaldo esté
firmemente asegurado.
2. Compruebe que el respaldo esté
bien fijado.
Plegado del respaldo:
1. Tire de las palancas , hasta que el
pasador salga del agujero.
2. Tire hacia abajo los tubos
superiores del respaldo hasta que el
respaldo esté totalmente plegado.
CAUTION
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
Utilizar la silla de ruedas
9
Accionamiento de los frenos
Riesgo de lesiones
Los frenos no se utilizan para reducir la velocidad de la silla de transferencia durante
los movimientos.
El buen funcionamiento de los frenos depende de su desgaste y de las sustancias
presentes en ellas (agua, aceite, barro, etc.). Compruebe las condiciones de las ruedas
antes de utilizarlas.
Los frenos se pueden ajustar y pueden desgastarse. Compruebe el funcionamiento de
los frenos antes de cada uso.
Riesgo de movimientos no deseados: asegúrese de que la silla de transferencia está
en una superficie plana horizontal antes de soltar los frenos.
Los frenos sólo pueden ser activados por el acompañante.
Accione los frenos de estacionamiento:
1. Tire de las palancas del freno hacia arriba.
2. Presione la parte para bloquear los frenos.
Desbloqueo de los frenos de estacionamiento:
1. Primero libere la parte .
2. Suelte las palancas del freno .
Trasladarse hacia/ desde la silla de ruedas
Riesgo de lesiones y daños
En caso de que no se pueda hacer el traslado de manera segura, pedir ayuda a
alguien.
No se apoye en las paletas de los reposapiés durante el traslado hacia o desde la silla
de ruedas.
Traslado:
1. Colocar la silla de ruedas manual lo más cerca posible del usuario mientras este esté
sentado en su silla, sofá, asiento o cama.
2. Aplicar ambos frenos de estacionamiento para bloquear todo movimiento, véase
sección 3.6.
3. Plegar las paletas de los reposapiés hacia arriba para evitar apoyarse sobre ellos, o
girar los reposapiernas hacia afuera para liberar el paso para el traslado.
4. Si fuera necesario, retirar el reposapiés de un lado (véase sección 3.4).
5. Trasladarse hacia/desde la silla de ruedas utilizando la fuerza de los brazos o con la
ayuda de un auxiliar o de un equipo de elevación.
CAUTION
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
Utilizar la silla de ruedas
10
Sentarse en la silla de ruedas:
1. Sentarse en el asiento apoyando la zona lumbar contra el respaldo.
2. Volver a instalar el reposapiés si fue retirado.
3. Girar los reposapiés otra vez hacia delante o girar las paletas hacia abajo y colocar
los pies en las paletas.
Conducción
Riesgo de lesiones y daños
Evite que sus manos queden atrapadas en los aros de empuje al pasar por pasos
estrechos.
No conducir en pendientes o salvar obstáculos, escaleras o bordillos de mayor tamaño
que los descritos en sección 6.
1. Soltar los frenos de estacionamiento (véase sección 3.6).
2. El auxiliar agarra los manillares de empuje.
3. El auxiliar empuja la silla de ruedas hacia el lugar deseado.
3.8.1 Conducción en pendiente, rampas
Riesgo de lesiones
Controle su velocidad - disminuya su velocidad en pendiente.
Considere la habilidad de su auxiliar - si su auxiliar no puede controlar la silla de
ruedas, tire de los frenos.
1. Si está disponible, abróchese el cinturón de seguridad.
2. El auxiliar le transportara pendiente arriba o abajo.
3. Al subir la pendiente, inclínese hacia delante para desplazar
su centro de gravedad hacia delante. Al bajar la cuesta,
inclínese hacia atrás.
3.8.2 Superación de obstáculos
Riesgo de lesiones y daños
Si fuera necesario, retirar los reposapiés para asegurarse de que no tocan el suelo
debido a la inclinación de la silla de ruedas.
Siempre salvar bordillos u obstáculos con ayuda de un auxiliar.
Bajando bordillos de frente:
1. Inclinar levemente la silla de ruedas hacia atrás para
desplazar el centro de gravedad a las ruedas traseras.
2. Empujar la rueda trasera hasta bajar el bordillo.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
Utilizar la silla de ruedas
11
Bajando bordillos de espaldas:
1. Aproximarse al bordillo de espaldas.
2. Inclinarse hacia delante para mover el centro de gravedad.
3. Mover y elevar la rueda trasera hasta pasar el bordillo.
Colocar la rueda trasera en el suelo.
4. Mover con cuidado las ruedas delanteras hasta bajar el
bordillo.
Salvando escaleras u obstáculos
1. Inclinar la silla de ruedas hacia atrás empujando el tapón
inclinador hacia abajo con el pie.
2. Mover las ruedas delanteras hasta pasar el bordillo. Colocar
las ruedas delanteras en el suelo.
3. Empujar las ruedas traseras hasta subir el bordillo.
3.8.3 Utilizando escaleras
Riesgo de lesiones y daños
La silla de ruedas manual no puede usarse en escaleras mecánicas.
Las escaleras deben salvarse siempre con ayuda de, por lo menos, dos auxiliares.
1. Retirar los reposapiés, véase sección 3.4.
2. Un auxiliar inclina levemente la silla de ruedas hacia atrás.
3. El segundo auxiliar agarra la silla de ruedas en la parte delantera del bastidor,
sujetando ambos lados de la silla de ruedas.
4. Mover con cuidado las sillas traseras de escalón a escalón. Evitar movimientos
bruscos.
5. Después de usar las escaleras, montar los reposapiés en su sitio, véase sección 3.4.
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
INSTALACIÓN Y AJUSTES
12
4 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Este capítulo está destinado principalmente a distribuidores.
Sólo utilizar las piezas y herramientas descritas en este manual.
Paquete de entrega
Bobby Evo viene equipado con:
1. Bastidor con reposabrazos, ruedas traseras y delanteras;
2. Un par de reposapiés;
3. Empuñaduras + palancas de freno;
4. Cojín del asiento y respaldo;
5. Herramientas: Llave Allen n.º 1, 4, 5, y llave fija;
6. Instrucciones;
7. Accesorios (opcional).
Antes de usar la silla de ruedas, comprobar que todo viene incluido y que ninguna de las
piezas esté dañada.
Herramientas
Para ajustar la silla de ruedas, se necesitan las siguientes herramientas:
Llave de copa n.º 10
Llave Allen n.º 4
Ajuste de los frenos
Riesgo de lesiones y daños
Los frenos sólo deben ser ajustados por un distribuidor especializado.
1. Girar para ajustar la tensión del cable de
freno.
2. Comprobar el efecto sobre el
funcionamiento de los frenos.
3. Si fuera necesario, repetir el paso hasta
que los frenos estén bien ajustados.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
INSTALACIÓN Y AJUSTES
13
Longitud del reposapiés
Riesgo de daños
Evitar cualquier contacto entre el reposapiés y el suelo, y mantener una distancia
mínima de 6 cm del suelo.
Hay dos posiciones de longitud posibles (intervalo de 35
mm):
1. Aflojar el tornillo de la parte delantera del
reposapiés.
2. Ajustar el reposapiés a una altura cómoda.
3. Atornillar el tornillo ①.
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
MANTENIMIENTO
14
5 MANTENIMIENTO
Puntos de mantenimiento
Riesgo de lesiones y daños
Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal
debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren
originales.
Antes de cada uso
Inspeccionar los siguientes aspectos:
Todas las piezas: Presentes y sin daños o desgastes.
Todas las piezas: Limpias, véase § 5.2.2.
Reposapiés: Bien asegurados.
Estado de las ruedas/los neumáticos, véase sección 5.2.1.
Estado de las piezas del bastidor: Sin deformaciones, inestabilidad, debilidad o
conexiones sueltas
Asiento, respaldo, almohadillas para los brazos: Sin desgastes excesivos (como
abolladuras, daños o grietas).
Freno: sin daños y plenamente en funcionamiento
Ponerse en contacto con el distribuidor especializado para posibles reparaciones o
sustitución de piezas.
Anualmente o más regularmente
La silla de ruedas debe pasar por inspección y mantenimiento realizados por el
distribuidor especializado por lo menos una vez al año o más a menudo. La frecuencia
mínima de mantenimiento depende del uso y debe, por tanto, acordarse mutuamente
con el distribuidor especializado.
Si está almacenado
Asegurarse de que la silla de ruedas se almacena en un lugar seco para evitar el
crecimiento de moho o que se dañe la tapicería.
Instrucciones de mantenimiento
5.2.1 Ruedas y neumáticos
Mantener las ruedas libres de cables, pelos, arena y fibras.
Comprobar el perfil de los neumáticos. Si la profundidad del dibujo es de menos de 1
mm, deben sustituirse los neumáticos. Póngase en contacto con su distribuidor
especializado para este asunto.
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
MANTENIMIENTO
15
Inflar cada neumático hasta alcanzar la presión correcta, (véase la indicación de presión
en los neumáticos).
5.2.2 Limpieza
Riesgo de daños
No utilizar nunca una manguera o un limpiador a alta presión para limpiar la silla de
ruedas.
Limpiar todas las piezas rígidas de la silla de ruedas con un paño húmedo (no empapado).
Si fuera necesario, utilizar un jabón suave que sea apto para limpiar superficies
barnizadas y sintéticas.
La tapicería puede limpiarse con agua templada y jabón suave. No utilizar productos de
limpieza abrasivos, ni una esponja o cepillo duro para limpiarla.
5.2.3 Desinfección
Riesgo de lesiones y daños
La desinfección sólo puede llevarla a cabo personal debidamente cualificado.
Consulte con su distribuidor especializado al respecto.
Resolución de problemas
No intentar NUNCA reparar la silla de ruedas por cuenta propia. Aunque se utilice la silla
de ruedas de la manera indicada, pueden surgir a veces problemas técnicos. Los
siguientes síntomas pueden significar un problema grave. Se recomienda, por tanto,
ponerse en contacto con su distribuidor especializado si nota los siguientes problemas:
Ruidos extraños;
Desgaste desigual de la banda de uno de los neumáticos;
Movimientos bruscos;
La silla de ruedas se desvía a un lado;
Ensamblajes de las ruedas dañados o rotos;
Vida útil prevista
La vida útil media de la silla de ruedas es de 5 años. La vida útil aumentará o disminuirá
dependiendo de la frecuencia de uso, las circunstancias de conducción y el
mantenimiento.
Fin de vida útil
Al final de la vida útil, deberá desechar la silla de ruedas siguiendo los reglamentos
medioambientales de su localidad. Para transportar materiales reciclables de la silla de
ruedas de manera más cómoda, se recomienda que se desmonte primero.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Bobby Evo
2019-02
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
16
6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Los datos técnicos expuestos a continuación son sólo válidos para esta silla de ruedas,
con configuración estándar y en condiciones ambientales óptimas. Tener en cuenta estos
datos durante la utilización de la silla para ducha. Los valores aquí expuestos dejarán de
ser aplicables si la silla de ruedas ha sido modificada, se ha dañado, o sufre de un
desgaste intenso.
Tabla 1: Especificaciones Técnicas
Marca
Vermeiren
Tipo
Silla de ruedas manual
Modelo
Bobby Evo
Descripción
Dimensiones
Peso máx. del usuario
115kg
Ancho efectivo del asiento
42 cm - 48 cm
Anchura total (referencia anchura del asiento)
49 cm - 55 cm
Longitud total (incluido reposapiés)
101 cm
Longitud después de plegar (incluido reposapiés)
86 cm
Longitud después de plegar (excluido reposapiés)
68 cm
Anchura después de plegar (sin reposapiés)
26 cm
Altura después de plegar
75 cm
Altura total
90 cm
Peso total
9,6 kg - 10,0 kg
Peso total de la parte más pesada
8,0 kg - 8,6 kg
Pieza desmontable más pesada
Reposapiés: 1,6 kg
Estabilidad estica cuesta abajo
10°
Estabilidad estica cuesta arriba
10°
Estabilidad estica lateral
10°
Subida de obstáculos
6 cm
Ángulo del asiento
Profundidad efectiva del asiento
42 cm
Altura frontal del asiento
49 cm
Ángulo del respaldo
Altura del respaldo
44 cm
Distancia entre la paleta del reposapiés y el asiento
39 cm - 42 cm
Ángulo del reposapiés y el asiento
114°
Distancia entre el reposabrazos y el asiento
20 cm
Extremo delantero del reposabrazos
30 cm
Eje horizontal de la rueda
2,1 cm
Diámetro de giro mínimo
150 cm
Diámetro de la rueda trasera
12,5"
Diámetro de la rueda delantera
15,5 cm
Temperatura de almacenamiento y uso
+5 - + 41
Humedad de almacenamiento y uso
30% - 70%
Nos reservamos el derecho a introducir cambios técnicos.
Tolerancia dimensional ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.

Transcripción de documentos

EN Instructions for specialist dealer This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: A, 2019-02 All rights reserved, including translation. No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. FR Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu. Version : A, 2019-02 Tous droits réservés, y compris la traduction. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques. NL Instructies voor de vakhandelaar Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd. Versie: A, 2019-02 Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid. DE Hinweise für den Fachhändler Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen. Version: A, 2019-02 IT Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto. Versione: A, 2019-02 ES Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan. Versión: A, 2019-02 PL Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu. Wersja: A, 2019-02 CS Pokyny pro specializovaného prodejce Tento návod k obsluze je součástí dodávky a musí být součástí každého prodaného produktu. Verze: A, 2019-02 Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione). Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici. Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción. Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor. Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych. Všechna práva vyhrazena, včetně překladu. Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických systémů je zakázáno. © Vermeiren Group, 2019 EN Bobby Evo 2019-02 INTRODUCCIÓN NL INTRODUCCIÓN ES ¡Felicidades! Es usted el propietario de una silla de ruedas Vermeiren. Esta silla de ruedas ha sido fabricada por personal experto y cualificado. Se ha diseñado y fabricado según los más altos estándares de calidad implementados por Vermeiren. Le agradecemos su confianza en los productos Vermeiren. Le ofrecemos este manual para ayudarle en la utilización de su silla de ruedas y sus opciones de manejo. Léalo detenidamente. Le ayudará a familiarizarse con el manejo, las capacidades y limitaciones de su silla de ruedas. Si todavía tiene alguna duda después de leer este manual, contacte con su distribuidor especializado, estará encantado de ayudarle. Nota importante Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. La garantía de este producto se basa en el uso y mantenimiento normales descritos en este manual. La garantía se invalida si el producto sufre cualquier daño causado por un uso indebido o falta de mantenimiento. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados. Las imágenes del producto están presentes para clarificar las instrucciones contenidas en este manual. Los detalles del producto mostrado pueden variar con su producto. Información disponible En nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/ siempre encontrará la versión más reciente de la siguiente información. Consulte este sitio web de manera regular para estar al tanto de posibles actualizaciones. Las personas con discapacidad visual pueden descargarse la versión electrónica del manual y utilizar un software de síntesis de voz para poder oír su contenido. Instrucciones de instalación Para el distribuidor especializado Manual de Servicio para sillas de ruedas Para el distribuidor especializado Declaración CE de conformidad 2 EN Bobby Evo 2019-02 SU PRODUCTO 1 NL SU PRODUCTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Empuñaduras Freno de mano Almohadilla para el brazo Respaldo Rueda trasera Rueda direccional (rueda delantera) Paleta del reposapiés Reposapiés Placa de identificación Tapón inclinador Cinta del cojín del asiento Cojín del asiento Cruceta Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles para Bobby Evo: • Cinturón de seguridad (B20) 3 ES EN Bobby Evo 2019-02 Antes de su uso NL 2 ES Antes de su uso Uso previsto • La silla de ruedas Bobby Evo está pensada para transportar una persona con • • • • • • problemas de movilidad o sin capacidad de caminar, como las personas con discapacidad y de edad avanzada. Bobby Evo está diseñada para recorridos de corta distancia y traslado conveniente. La silla de ruedas manual está diseñada para transportar a una (1) persona con un peso máximo de 115 kg. No está diseñada para transportar mercancías u objetos, o para otros usos que no sean los descritos anteriormente. La silla de ruedas manual es apta para su uso en interiores y exteriores. El usuario es trasladado con ayuda de un auxiliar. La silla de ruedas no está destinada para ser usada como asiento en un vehículo. Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren. Ninguna contraindicación. Explicación de los símbolos Las sillas de ruedas manuales deben cumplir con los siguientes requisitos: GB/T 18029.8-2008 GB/T 18029-2000 Peso máximo del usuario en kg Para uso en interiores y exteriores Pendiente máxima segura en ° (grados) Marcado CE Tipo de modelo No está destinada para ser usada como asiento en un vehículo 4 EN Bobby Evo 2019-02 Antes de su uso NL Instrucciones generales de seguridad PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones y daños Tener en cuenta las siguientes advertencias durante su utilización: • Téngase en cuenta que ciertas partes de la silla de ruedas pueden llegar a calentarse o enfriarse demasiado a causa de la temperatura ambiente, la luz del sol, equipos de calefacción, etc. Tener siempre cuidado al tocar la silla de ruedas. Llevar ropa protectora cuando haga frío. • No modificar de ningún modo la silla de ruedas, y tener siempre en cuenta las instrucciones de atención y servicio. El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por un mal mantenimiento o una mala inspección. • Tener siempre en cuenta el alcance de giro del reposapiés para evitar lesionar a otras personas o dañar objetos. • Al transportar la silla de ruedas, no levantarla agarrando las piezas móviles (ruedas, reposabrazos, reposapiés, etc.). Sólo sujetar el bastidor de la silla de ruedas. • Al conducir en la oscuridad, el usuario deberá llevar ropa de colores vivos o reflectante, y asegurarse de que los reflectores acoplados a los costados y a la parte trasera de la silla de ruedas manual estén claramente visibles. • Nunca exceder la carga máxima como se especifica en sección 6. Almacenamiento Asegurarse de que la silla de ruedas se almacena en un lugar seco para evitar el crecimiento de moho o que se dañe la tapicería, véanse también los detalles técnicos en sección 6. 5 ES EN Bobby Evo 2019-02 Utilizar la silla de ruedas NL ES 3 Utilizar la silla de ruedas Este capítulo describe el uso diario de la silla de ruedas Bobby Evo para usuarios y distribuidores. La silla de ruedas se entrega completamente montada al usuario. Para el distribuidor, también se muestra la manera de montar la silla de ruedas manual. Apartar la silla de ruedas del camino Mover la silla de ruedas usando las ruedas y conducirla al destino deseado. Si no fuera posible y se prefiere no plegarla, agarrar firmemente el bastidor con las dos manos y levantarla del suelo. No utilizar los reposapiés, los reposabrazos o las ruedas para agarrar la silla de ruedas. También se puede utilizar la cinta del cojín ① para transportar la silla de ruedas manual. Primero, retirar el reposapiés y plegar la silla de ruedas manual. Después, se pueden agarrar los manillares a ambos lados de la silla de ruedas y cargar la silla de ruedas hasta el lugar deseado. Transporte PRECAUCIÓN • • Riesgo de lesiones NO utilizar la silla de ruedas como asiento en un vehículo, véase el siguiente símbolo. Nunca utilizar el mismo cinturón de seguridad para el pasajero y la silla de ruedas. 1. El usuario debe desplazarse a un asiento del coche, véase sección 3.7. 2. Retirar los reposapiés y otros accesorios. 3. Plegar la silla de ruedas a su tamaño más compacto siguiendo las instrucciones en sección 3.3. 6 EN Bobby Evo 2019-02 Utilizar la silla de ruedas 4. Almacenar la silla de ruedas, reposapiés y accesorios en el portaequipaje o detrás del asiento del pasajero. Si el maletero y los asientos del coche NO están separados o cerrados, fijar bien el bastidor de la silla de ruedas al vehículo. Se puede usar un cinturón de seguridad del vehículo para este fin. Desplegar / plegar la silla de ruedas manual PRECAUCIÓN • Riesgo de lesiones Mantenerse fuera del alcance de las piezas móviles para evitar que se atrapen los dedos. Para desplegar la silla de ruedas: 1. Posicionarse detrás de la silla de ruedas manual. 2. Abrir el respaldo (véase sección 3.5). 3. Usar los manillares de empuje para abrir la silla de ruedas manual lo más amplio posible en ambos lados. 4. Posicionarse delante de la silla de ruedas manual. 5. Presionar hacia abajo sobre los dos tubos de sentado al lado del asiento hasta que queden fijados. Para plegar la silla de ruedas: 1. Plegar la paleta o retirar el reposapiés (véase sección 3.4); 2. Plegar el respaldo (véase sección 3.5); 3. Agarrar la parte delantera y trasera del cojín en el centro y levantar. Montar/Desmontar los reposapiés PRECAUCIÓN • • Riesgo de lesiones Asegurarse de que todos los reposapiés estén bien fijados antes de su uso. Tener cuidado de que no haya objetos o personas en el alcance de giro del reposapiés. 7 NL ES EN Bobby Evo 2019-02 Utilizar la silla de ruedas NL Para montar los reposapiés: 1. Sujetar el reposapiés lateralmente y colocar el conector del tubo ① en el bastidor de la silla de ruedas. 2. Girar el reposapiés hacia dentro hasta que se bloquee haciendo un clic. 3. Bajar la paleta del reposapiés. 4. Repetir estos pasos para el segundo reposapiés. ES Para desmontar los reposapiés: 1. Tirar de la palanca ② hacia arriba. 2. Girar el reposapiés hacia afuera. 3. Retirar el reposapiés. 4. Repetir estos pasos para el segundo reposapiés. Plegado / Despliegue del respaldo CAUTION • Riesgo de lesiones Compruebe que el respaldo está bien fijado antes de usarlo. Para desplegar el respaldo: 1. Tire de los tubos del respaldo  hacia arriba hasta que el respaldo esté firmemente asegurado. 2. Compruebe que el respaldo esté bien fijado. Plegado del respaldo: 1. Tire de las palancas , hasta que el pasador  salga del agujero. 2. Tire hacia abajo los tubos superiores del respaldo  hasta que el respaldo esté totalmente plegado. 8 EN Bobby Evo 2019-02 Utilizar la silla de ruedas NL Accionamiento de los frenos CAUTION • • • • Riesgo de lesiones Los frenos no se utilizan para reducir la velocidad de la silla de transferencia durante los movimientos. El buen funcionamiento de los frenos depende de su desgaste y de las sustancias presentes en ellas (agua, aceite, barro, etc.). Compruebe las condiciones de las ruedas antes de utilizarlas. Los frenos se pueden ajustar y pueden desgastarse. Compruebe el funcionamiento de los frenos antes de cada uso. Riesgo de movimientos no deseados: asegúrese de que la silla de transferencia está en una superficie plana horizontal antes de soltar los frenos. Los frenos sólo pueden ser activados por el acompañante. Accione los frenos de estacionamiento: 1. Tire de las palancas del freno  hacia arriba. 2. Presione la parte  para bloquear los frenos. Desbloqueo de los frenos de estacionamiento: 1. Primero libere la parte . 2. Suelte las palancas del freno . Trasladarse hacia/ desde la silla de ruedas PRECAUCIÓN • • Riesgo de lesiones y daños En caso de que no se pueda hacer el traslado de manera segura, pedir ayuda a alguien. No se apoye en las paletas de los reposapiés durante el traslado hacia o desde la silla de ruedas. Traslado: 1. Colocar la silla de ruedas manual lo más cerca posible del usuario mientras este esté sentado en su silla, sofá, asiento o cama. 2. Aplicar ambos frenos de estacionamiento para bloquear todo movimiento, véase sección 3.6. 3. Plegar las paletas de los reposapiés hacia arriba para evitar apoyarse sobre ellos, o girar los reposapiernas hacia afuera para liberar el paso para el traslado. 4. Si fuera necesario, retirar el reposapiés de un lado (véase sección 3.4). 5. Trasladarse hacia/desde la silla de ruedas utilizando la fuerza de los brazos o con la ayuda de un auxiliar o de un equipo de elevación. 9 ES EN Bobby Evo 2019-02 Utilizar la silla de ruedas NL ES Sentarse en la silla de ruedas: 1. Sentarse en el asiento apoyando la zona lumbar contra el respaldo. 2. Volver a instalar el reposapiés si fue retirado. 3. Girar los reposapiés otra vez hacia delante o girar las paletas hacia abajo y colocar los pies en las paletas. Conducción PRECAUCIÓN • • Riesgo de lesiones y daños Evite que sus manos queden atrapadas en los aros de empuje al pasar por pasos estrechos. No conducir en pendientes o salvar obstáculos, escaleras o bordillos de mayor tamaño que los descritos en sección 6. 1. Soltar los frenos de estacionamiento (véase sección 3.6). 2. El auxiliar agarra los manillares de empuje. 3. El auxiliar empuja la silla de ruedas hacia el lugar deseado. 3.8.1 Conducción en pendiente, rampas PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones • Controle su velocidad - disminuya su velocidad en pendiente. • Considere la habilidad de su auxiliar - si su auxiliar no puede controlar la silla de ruedas, tire de los frenos. 1. Si está disponible, abróchese el cinturón de seguridad. 2. El auxiliar le transportara pendiente arriba o abajo. 3. Al subir la pendiente, inclínese hacia delante para desplazar su centro de gravedad hacia delante. Al bajar la cuesta, inclínese hacia atrás. 3.8.2 Superación de obstáculos PRECAUCIÓN • • Riesgo de lesiones y daños Si fuera necesario, retirar los reposapiés para asegurarse de que no tocan el suelo debido a la inclinación de la silla de ruedas. Siempre salvar bordillos u obstáculos con ayuda de un auxiliar. Bajando bordillos de frente: 1. Inclinar levemente la silla de ruedas hacia atrás para desplazar el centro de gravedad a las ruedas traseras. 2. Empujar la rueda trasera hasta bajar el bordillo. 10 EN Bobby Evo 2019-02 Utilizar la silla de ruedas Bajando bordillos de espaldas: 1. Aproximarse al bordillo de espaldas. 2. Inclinarse hacia delante para mover el centro de gravedad. 3. Mover y elevar la rueda trasera hasta pasar el bordillo. Colocar la rueda trasera en el suelo. 4. Mover con cuidado las ruedas delanteras hasta bajar el bordillo. Salvando escaleras u obstáculos 1. Inclinar la silla de ruedas hacia atrás empujando el tapón inclinador hacia abajo con el pie. 2. Mover las ruedas delanteras hasta pasar el bordillo. Colocar las ruedas delanteras en el suelo. 3. Empujar las ruedas traseras hasta subir el bordillo. 3.8.3 Utilizando escaleras PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones y daños • La silla de ruedas manual no puede usarse en escaleras mecánicas. • Las escaleras deben salvarse siempre con ayuda de, por lo menos, dos auxiliares. 1. Retirar los reposapiés, véase sección 3.4. 2. Un auxiliar inclina levemente la silla de ruedas hacia atrás. 3. El segundo auxiliar agarra la silla de ruedas en la parte delantera del bastidor, sujetando ambos lados de la silla de ruedas. 4. Mover con cuidado las sillas traseras de escalón a escalón. Evitar movimientos bruscos. 5. Después de usar las escaleras, montar los reposapiés en su sitio, véase sección 3.4. 11 NL ES EN Bobby Evo 2019-02 INSTALACIÓN Y AJUSTES NL 4 ES INSTALACIÓN Y AJUSTES Este capítulo está destinado principalmente a distribuidores. PRECAUCIÓN Sólo utilizar las piezas y herramientas descritas en este manual. Paquete de entrega Bobby Evo viene equipado con: 1. Bastidor con reposabrazos, ruedas traseras y delanteras; 2. Un par de reposapiés; 3. Empuñaduras + palancas de freno; 4. Cojín del asiento y respaldo; 5. Herramientas: Llave Allen n.º 1, 4, 5, y llave fija; 6. Instrucciones; 7. Accesorios (opcional). Antes de usar la silla de ruedas, comprobar que todo viene incluido y que ninguna de las piezas esté dañada. Herramientas Para ajustar la silla de ruedas, se necesitan las siguientes herramientas: • Llave de copa n.º 10 • Llave Allen n.º 4 Ajuste de los frenos PRECAUCIÓN • Riesgo de lesiones y daños Los frenos sólo deben ser ajustados por un distribuidor especializado. 1. Girar ① para ajustar la tensión del cable de freno. 2. Comprobar el efecto sobre el funcionamiento de los frenos. 3. Si fuera necesario, repetir el paso ① hasta que los frenos estén bien ajustados. 12 EN Bobby Evo 2019-02 INSTALACIÓN Y AJUSTES NL Longitud del reposapiés PRECAUCIÓN • ES Riesgo de daños Evitar cualquier contacto entre el reposapiés y el suelo, y mantener una distancia mínima de 6 cm del suelo. Hay dos posiciones de longitud posibles (intervalo de 35 mm): 1. Aflojar el tornillo ① de la parte delantera del reposapiés. 2. Ajustar el reposapiés a una altura cómoda. 3. Atornillar el tornillo ①. 13 EN Bobby Evo 2019-02 MANTENIMIENTO NL 5 MANTENIMIENTO ES Puntos de mantenimiento PRECAUCIÓN • Riesgo de lesiones y daños Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. Antes de cada uso Inspeccionar los siguientes aspectos: • Todas las piezas: Presentes y sin daños o desgastes. • Todas las piezas: Limpias, véase § 5.2.2. • Reposapiés: Bien asegurados. • Estado de las ruedas/los neumáticos, véase sección 5.2.1. • Estado de las piezas del bastidor: Sin deformaciones, inestabilidad, debilidad o conexiones sueltas • Asiento, respaldo, almohadillas para los brazos: Sin desgastes excesivos (como abolladuras, daños o grietas). • Freno: sin daños y plenamente en funcionamiento Ponerse en contacto con el distribuidor especializado para posibles reparaciones o sustitución de piezas. Anualmente o más regularmente La silla de ruedas debe pasar por inspección y mantenimiento realizados por el distribuidor especializado por lo menos una vez al año o más a menudo. La frecuencia mínima de mantenimiento depende del uso y debe, por tanto, acordarse mutuamente con el distribuidor especializado. Si está almacenado Asegurarse de que la silla de ruedas se almacena en un lugar seco para evitar el crecimiento de moho o que se dañe la tapicería. Instrucciones de mantenimiento 5.2.1 Ruedas y neumáticos Mantener las ruedas libres de cables, pelos, arena y fibras. Comprobar el perfil de los neumáticos. Si la profundidad del dibujo es de menos de 1 mm, deben sustituirse los neumáticos. Póngase en contacto con su distribuidor especializado para este asunto. 14 EN Bobby Evo 2019-02 MANTENIMIENTO NL Inflar cada neumático hasta alcanzar la presión correcta, (véase la indicación de presión en los neumáticos). ES 5.2.2 Limpieza PRECAUCIÓN • Riesgo de daños No utilizar nunca una manguera o un limpiador a alta presión para limpiar la silla de ruedas. Limpiar todas las piezas rígidas de la silla de ruedas con un paño húmedo (no empapado). Si fuera necesario, utilizar un jabón suave que sea apto para limpiar superficies barnizadas y sintéticas. La tapicería puede limpiarse con agua templada y jabón suave. No utilizar productos de limpieza abrasivos, ni una esponja o cepillo duro para limpiarla. 5.2.3 Desinfección PRECAUCIÓN • Riesgo de lesiones y daños La desinfección sólo puede llevarla a cabo personal debidamente cualificado. Consulte con su distribuidor especializado al respecto. Resolución de problemas No intentar NUNCA reparar la silla de ruedas por cuenta propia. Aunque se utilice la silla de ruedas de la manera indicada, pueden surgir a veces problemas técnicos. Los siguientes síntomas pueden significar un problema grave. Se recomienda, por tanto, ponerse en contacto con su distribuidor especializado si nota los siguientes problemas: • Ruidos extraños; • Desgaste desigual de la banda de uno de los neumáticos; • Movimientos bruscos; • La silla de ruedas se desvía a un lado; • Ensamblajes de las ruedas dañados o rotos; Vida útil prevista La vida útil media de la silla de ruedas es de 5 años. La vida útil aumentará o disminuirá dependiendo de la frecuencia de uso, las circunstancias de conducción y el mantenimiento. Fin de vida útil Al final de la vida útil, deberá desechar la silla de ruedas siguiendo los reglamentos medioambientales de su localidad. Para transportar materiales reciclables de la silla de ruedas de manera más cómoda, se recomienda que se desmonte primero. 15 EN Bobby Evo 2019-02 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NL 6 ES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Los datos técnicos expuestos a continuación son sólo válidos para esta silla de ruedas, con configuración estándar y en condiciones ambientales óptimas. Tener en cuenta estos datos durante la utilización de la silla para ducha. Los valores aquí expuestos dejarán de ser aplicables si la silla de ruedas ha sido modificada, se ha dañado, o sufre de un desgaste intenso. Tabla 1: Especificaciones Técnicas Marca Vermeiren Tipo Silla de ruedas manual Modelo Bobby Evo Descripción Dimensiones Peso máx. del usuario Ancho efectivo del asiento Anchura total (referencia anchura del asiento) Longitud total (incluido reposapiés) Longitud después de plegar (incluido reposapiés) Longitud después de plegar (excluido reposapiés) Anchura después de plegar (sin reposapiés) Altura después de plegar Altura total Peso total Peso total de la parte más pesada Pieza desmontable más pesada Estabilidad estática cuesta abajo Estabilidad estática cuesta arriba Estabilidad estática lateral Subida de obstáculos Ángulo del asiento Profundidad efectiva del asiento Altura frontal del asiento Ángulo del respaldo Altura del respaldo Distancia entre la paleta del reposapiés y el asiento Ángulo del reposapiés y el asiento Distancia entre el reposabrazos y el asiento Extremo delantero del reposabrazos Eje horizontal de la rueda Diámetro de giro mínimo Diámetro de la rueda trasera Diámetro de la rueda delantera Temperatura de almacenamiento y uso Humedad de almacenamiento y uso Nos reservamos el derecho a introducir cambios técnicos. Tolerancia dimensional ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°. 16 115kg 42 cm - 48 cm 49 cm - 55 cm 101 cm 86 cm 68 cm 26 cm 75 cm 90 cm 9,6 kg - 10,0 kg 8,0 kg - 8,6 kg Reposapiés: 1,6 kg 10° 10° 10° 6 cm 5° 42 cm 49 cm 5° 44 cm 39 cm - 42 cm 114° 20 cm 30 cm 2,1 cm 150 cm 12,5" 15,5 cm +5 ℃ - + 41 ℃ 30% - 70%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Vermeiren Bobby EVO Guía de instalación

Categoría
Cochecitos
Tipo
Guía de instalación