Transcripción de documentos
Guía del usuario
MultíMetro Digital Serie MultiMaster™
con interfase para PC
Modelos:
MM560A
MM570A
A
1) SEGURIDAD
Este manual contiene información y advertencias que se deben cumplir para operar y mantener el
instrumento con seguridad. Si el instrumento es usado en una manera no especificada por el
fabricante, la protección suministrada por el equipo puede ser afectada. Este medidor se ha diseñado
sólo para uso en interiores.
La clasificación de protección del medidor para el usuario, es de doble aislamiento conforme a
IEC61010-1 2° Ed., EN61010-1 2° Ed., UL61010-1 2° Ed. y CAN/CSA C22.2 No. 61010.1-0.92 para
Categoría III, a 1000 voltios CA y CD; y Categoría IV, a 600 voltios CA y CD.
MM560A Categoría de medición (para COM) de las terminales:
V:
Categoría III, 1000 voltios CA y CD; y Categoría IV, 600 voltios CA y CD.
A / mAA : Categoría III y Categoría IV, 600 voltios CA y 300 voltios CD.
MM570A Categoría de medición (para COM) de las terminales:
V / A / mAA : Categoría III, 1000 voltios CA y CD; y Categoría IV, 600 voltios CA y CD.
Conforme a IEC61010-1 2° Ed. (2001) Categoría de medición
Categoría de medición IV (Cat IV) es para mediciones realizadas en la fuente de la instalación de
bajo voltaje. Por ejemplo medidores de electricidad y mediciones en dispositivos primarios de
protección de sobre corriente y unidades de control de ondulación.
Categoría de medición III (CAT III) es para mediciones realizadas en la instalación del edificio. Por
ejemplo las mediciones en tableros de distribución, interruptores de circuito, alambrado, inclusive
cables, barras y cajas de conexiones, interruptores, enchufes fijos y equipo para uso industrial y otros
equipos, por ejemplo motores estacionarios con conexiones permanentes a la instalación fija.
Categoría de medición II (Cat II) es para mediciones realizadas en circuitos conectados
directamente a la instalación de bajo voltaje. Por ejemplo mediciones en aparatos electrodomésticos,
herramientas portátiles y similares.
TERMINOLOGÍA DE ESTE MANUAL
ADVERTENCIA
identifica condiciones y acciones que podrían resultar en
lesiones graves o hasta la muerte del usuario.
PRECAUCIÓN
identifica condiciones y acciones que podrían causar daños o
fallas en el instrumento.
2
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este producto a la lluvia o humedad.
Para evitar choque eléctrico, observe las precauciones de seguridad al trabajar con voltajes mayores
a 60 VCD ó 30 VCA RMS. Estos niveles de voltaje representan peligro de choque para el usuario. No
toque las puntas de prueba o el circuito a prueba mientras aplique tensión al circuito bajo medición.
Mantenga sus dedos detrás de las guardas de los cables de prueba durante la medición. Inspeccione
los cables de prueba, conectores y sondas por daños al aislante o metal expuesto antes de usar el
instrumento. Si encuentra defectos, reemplace inmediatamente. No mida corriente que exceda la
clasificación de corriente del fusible de protección. No intente medir la corriente en un circuito donde
el voltaje de circuito abierto sea mayor a la clasificación nominal del fusible de protección. En caso de
duda, debe verificar el voltaje de circuito abierto con las funciones de voltaje. Nunca intente tomar
mediciones de voltaje con el cable de prueba en el enchufe A/mA o A. Reemplace el fusible sólo con
uno de igual capacidad y clasificación como se especifica en este manual.
PRECAUCIÓN
Desconecte los cables de prueba de los puntos de prueba antes de cambiar funciones. Siempre
ajuste el instrumento para la escala más alta y trabaje hacia abajo para valores desconocidos al usar
el modo de escala manual.
SIMBOLOGÍA ELÉCTRICA INTERNACIONAL
!
Precaución! Refiérase a la explicación en este Manual
¡Precaución! Riesgo de choque eléctrico
Tierra (tierra)
Doble aislante o Aislamiento reforzado
Fusible
CA--Corriente alterna
CD--Corriente directa
2) Directivas CENELEC
El instrumento cumple la directiva CENELEC para bajo voltaje 2006/95/EC y la directiva para
compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
3
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
3) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:
Ilustración del panel
1
1) Pantalla LCD con dígitos de
5-4/5 y 500000 cuentas
2) Botones para funciones y
características especiales
2
A
3
3) Selector para encender o
apagar y seleccionar una función
4) Enchufe de entrada de 10A
para corriente (+) (20A durante
30 seg.) y para función T2 (-)
5) Enchufe de entrada (+) para
todas las funciones EXCEPTO
corriente (A, mA, A) y funciones
T2
4
5
6) Enchufe comun (referencia de
tierra) (-) para todas las
funciones EXCEPTO la función
T2
7) Enchufe de entrada (+) para
miliamperios, microamperios, y
funciones T2 (+)
6
7
Ponderación de detección RMS calibrada
RMS (Medida cuadrática) es el término usado para describir el valor efectivo o equivalente de CD de
una señal de CA. La mayoría de los multímetros digitales usan la técnica de ponderación de detección
RMS calibrada para medir señales de CA. Esta técnica es para obtener el valor promedio por medio
de rectificación y filtrado de la señal de CA. El promedio valor promedio es luego escalado hacia
arriba (calibrado) para leer el valor RMS de una onda sinoidal. En la medición de ondas sinoidales
puras, esta técnica es rápida, precisa y costeable. Sin embargo, en la medición formas de onda no
sinusoidales se pueden introducir errores significativos debido a la diferencia de factores de escala
relacionando el promedio a los valores RMS.
4
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
CA RMS real
CA RMS real, identifica una función de MMD acoplada a CA y que responde con precisión solamente
al componente RMS CA efectivo sin considerar la forma de onda. Sin embargo, el componente CD
juega un papel importante en las formas de onda distorsionadas no simétricas, y algunas veces
también será de interés. Una onda sinusoidal rectificada de onda completa es un buen ejemplo, y la
función CA RMS real sólo dará la lectura del componente CA que es a 43.6% de la lectura total
efectiva de CD+CA RMS.
CD+CA RMS real
CD+CA
RMS
real
calcula
ambos
componentes
CA
y
CD
dados
por
la
expresión
al tomar una medida, y puede responder con precisión al valor
efectivo total de RMS sin considerar la forma de onda. Las formas de onda distorsionadas con la
presencia de componentes de CD y armónicas pueden causar:
1)
Transformadores, generadores y motores sobrecalentados se quemen más rápido de lo normal
2)
Disparo prematuro de corta circuitos
3)
Fusibles quemados
4)
Sobrecalentamiento de neutros debido a múltiplos impares del tercer armónico presentes en el
neutro
5)
Vibración en las barras de conexiones y paneles eléctricos
Amplitud de banda AC
La amplitud de banda de CA de un MMD es la escala de frecuencias sobre la que se pueden tomar
mediciones de CA dentro de la precisión especificada. Esta no es la función de medición de
frecuencia, y es la respuesta de frecuencia de las funciones de CA. Un MMD no puede medir con
precisión el valor de CA con espectros de frecuencia mayores a la amplitud de banda de CA del
MMD. Por lo tanto, la amplitud de banda de CA juega un papel importante en los MMD de alto
rendimiento En realidad, las formas de onda complejas, el ruido y las formas de onda distorsionadas
contienen un espectro de frecuencia mucho más alto de lo fundamental.
NMRR (Relación de rechazo de modo normal)
El NMRR es la habilidad del DMM para rechazar el efecto del ruido CA no deseado que puede
ocasionar lecturas CD imprecisas. Típicamente, la NMRR se especifica en términos de dB (decibel).
Esta serie tiene especificación NMRR de >60dB a 50 y 60Hz, que es una buena y definitiva capacidad
para rechazar el efecto del ruido de CA al tomar mediciones de CD.
CMRR (Relación de rechazo en modo común)
El voltaje en modo común es voltaje presente en ambas terminales de entrada COM y VOLTAJE de
un MMD, con respecto a tierra. La CMRR es la capacidad del DMM para suprimir el efecto del voltaje
en modo común que puede causar cascabeleo o compensación de los dígitos en medición de voltaje.
Esta serie tiene especificaciones CMRR de > 80dB a CD a 60 en la función VCA; y > 120dB a CD, 50
y 60Hz en la función VCD. Si no se describe especificación alguna para NMRR o CMRR, el
rendimiento de un DMM será incierto.
Gráfica de barras análoga
La gráfica de barras análoga presenta la indicación visual de la medición como la aguja de un medidor
tradicional. Es excelente para detectar contactos con falla, identificar clics de potenciómetro e indicar
picos en la señal durante los ajustes. La gráfica de barras análoga no está disponible en los modos
de voltaje y corriente CA+CD RMS real.
5
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
4)
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN
Para asegurar el buen funcionamiento, antes y después de tomar medidas de voltajes peligrosos
compruebe el medidor en una fuente de voltaje conocido.
frecuencia de nivel de línea Hz.
Voltaje CA, Voltaje CD, Voltaje CD+CA, y
En voltaje CA, presione momentáneamente el botón SELECT para alternar entre CA y dBm. En
voltaje CD, presione momentáneamente el botón SELECT para alternar entre CD, y CD+CA. En mV,
presione brevemente el botón SELECT para seleccionar CD, CA o DC+CA. La nueva configuración
será automáticamente guardada en la memoria no volátil como predeterminada al inicio. En VCD y
CDmV, presione momentáneamente el botón 500000 para alternar entre lecturas de 4-4/5 dígitos y
5-4/5 dígitos. En funciones de voltaje o corriente, presione momentáneamente el botón pulsador
Hz para activar o salir de la función de medición de Frecuencia de nivel de línea. La función de
medición de frecuencia de nivel de línea está diseñada especialmente para señales eléctricas
ruidosas de alto voltaje.
Nota: En la función dBm, al inicio se mostrará durante 1 segundo la impedancia de referencia
predeterminada antes de mostrar las lecturas de dBm. Presione momentáneamente el botón
dBm- (RANGE) para seleccionar una impedancia de referencia diferente de 4, 8, 16, 32, 50, 75, 93,
110, 125, 135, 150, 200, 250, 300, 500, 600, 800, 900, 1000, hasta 1200. El nuevo valor de
impedancia será automáticamente guardado en la memoria no volátil como predeterminada al inicio.
dBm
A
dBm-Ω
A
6
dBm
A
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
DCV
A
Hz
ACV
A
A
Nota: La sensibilidad de entrada de la función de medición de frecuencia de nivel de línea varía
automáticamente con la escala de la función de voltaje (o corriente) seleccionada. Entre más baja sea
la escala de medición, más alta la sensibilidad. Esto es, la función mV tiene la más alta y la escala
1000V tiene la más baja en las escalas de función de voltaje. Se recomienda medir primero el nivel
voltaje (o corriente) de la señal luego activar la función Hz en esa escala de voltaje (o corriente) para
obtener automáticamente el nivel de activación más apropiado. Cuando la activa desde la función de
voltaje, presione momentáneamente el botón RANGE para seleccionar manualmente otra escala de
nivel de de disparo. El puntero de la gráfica de barras análoga apuntará a la escala seleccionada para
el rango de nivel de activación 1, 2, 3, ó 4. Si la lectura Hz es, seleccione una sensibilidad más baja
para evitar ruido eléctrico. Si la lectura indica cero, seleccione una sensibilidad más alta.
7
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Frecuencia de nivel lógico de Hz y funciones de % de ciclo de trabajo
Presione momentáneamente el botón SELECT para alternar entre lecturas de Hz y % (Ciclo de
trabajo). La nueva configuración será automáticamente guardada en la memoria no volátil como
predeterminada al inicio. Presione momentáneamente el botón 500000 para alternar entre lecturas
completas de 5 dígitos y 6 dígitos.
A
A
A
Nota: A diferencia de la función de medición de frecuencia de nivel de línea descrita previamente,
esta función de frecuencia de nivel lógico está puesta sólo para la más alta sensibilidad de entrada
para medir señales electrónicas de tipo digital.
8
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Función de temperatura para doble canal T1-T2 (sólo el MM570A)
Presione brevemente el botón SELECT para alternar entre lecturas C y F, y la configuración nueva
se guardará automáticamente en la memoria no volátil como parámetro predeterminado de inicio.
Presione momentáneamente el botón T1-T2 (RANGE) para seleccionar lecturas T1, T2, ó T1-T2.
Nota: Asegure insertar el conector banana del termopar tipo K con la
Las lecturas T1-T2 en canal doble requieren 2 sensores.
T2
A
T1 - T2
A
polaridad correcta.
C F
A
9
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Funciones de Continuidad
Resistencia,
Presione momentáneamente el botón SELECT para alternar entre y las funciones de continuidad
. La nueva configuración será automáticamente guardada en la memoria no volátil como
predeterminada al inicio. La función de continuidad es conveniente para comprobación de alambrado
y operación de interruptores. Un pitido continuo indica un alambre íntegro.
A
A
PRECAUCIÓN
El uso de la función de resistencia y continuidad en un circuito bajo tensión producirá resultados
falsos y puede dañar el medidor. En muchos casos, el componente sospechoso se debe
desconectar del circuito para obtener una lectura precisa.
10
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Capacitancia,
Función de prueba de diodo
Presione momentáneamente el botón SELECT para alternar entre las funciones de
capacitancia y prueba de diodo
. La nueva configuración será automáticamente guardada en la
memoria no volátil como predeterminada al inicio.
PRECAUCIÓN
Descargue los capacitores antes realizar cualquier medición. Los capacitores de valor grande se
deben descargar a través de una resistencia adecuada.
A
A
A
Nota: Caída normal de voltaje directo (polarización directa) para un buen diodo de silicio es entre
0.400V a 0.900V. Una lectura más alta que eso indica un diodo con fuga (defectuoso). Una lectura de
cero indica un diodo en corto (defectuoso). Un “OL” indica un diodo abierto (defectuoso). Invierta las
conexiones de los cables de prueba (polarización inversa) a través del diodo. La pantalla digital indica
OL si el diodo es bueno. Cualquier otra lecturas indica que el diodo es resistivo o en corto
(defectuoso).
11
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Funciones de corriente A, mA, A, y %4-20mA
Inserte el cable rojo de prueba en el enchufe de entrada correcto A/mA o A. Presione brevemente el
botón SELECT para seleccionar CD, CA, o DC+CA. La nueva configuración será automáticamente
guardada en la memoria no volátil como predeterminada al inicio. En la función CD mA, no en CA o
Hz) durante 1 segundo o más para mostrar
en CD+CA, presione y sostenga el botón %4-20mA (
los datos digitales actuales en términos del valor de porcentaje (%) de corriente de bucle. Está puesta
a 4mA = 0% (cero) y 20mA = 100% (intervalo) con 0.01% alta resolución, la cual virtualmente extiende
la capacidad del medidor para probar y regular la corriente de bucle de abastecimiento externo en las
aplicaciones de control de procesos industriales. La gráfica de barras análoga sigue mostrando el
valor mA de corriente para alertar al usuario.
A
A
mA
A
%4-20mA
A
Advertencia: Durante la medición de un sistema de 3 fases, deberá poner especial atención en el
voltaje de fase-a-fase que es significativamente más alto que el voltaje de fase-a-tierra. Para evitar
exceder accidentalmente la clasificación de voltaje del fusible de protección, siempre considere el
voltaje fase-a-fase como el voltaje de trabajo para los fusibles de protección.
12
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Capacidad de intercomunicación con sistemas de cómputo PC-COMM.
El instrumento está equipado con un puerto óptico aislado atrás del medidor para comunicación de
datos. Se requiere el Kit de conexión para PC opcional para conectar el medidor a una PC. El
Software representa una pantalla digital, una pantalla análoga, un comparador y una pantalla de
registro gráfico de datos. Consulte el archivo README (Léame) en el Kit de interfaz para más
detalles.
Modo de REGISTRO MAX / MIN
Presione brevemente el botón REC para activar el modo de registro MAX / MIN. Se encienden los
anunciadores de la LCD “R” y “MAX MIN” . El medidor pita cuando se actualiza una nueva lectura
máxima o mínima. Presione brevemente el botón para leer todas las lecturas Máxima (MAX), Mínima
(MIN), y Máxima menos Mínima (MAX-MIN). Presione el botón durante 1 segundo o más para salir del
modo de registro MAX / MIN. La función de apagado automático será desactivada automáticamente
en este modo.
Captura de PEAK (picos)
Presione brevemente el botón PEAK para activar el modo de retención instantánea de picos para
capturar señales de voltaje o corriente de muy corta duración (0.8ms). Este modo está disponible en
los modos CD, CA, DC+CA de las funciones de voltaje y corriente. Se encienden los anunciadores “C”
y “MAX” en la LCD. El medidor pita cuando se actualiza una nueva lectura máxima o mínima.
Presione brevemente el botón para leer todas las lecturas Máxima (MAX), Mínima (MIN), y Máxima
menos Mínima (MAX-MIN). Presione el botón durante 1 segundo o más para salir del modo de
captura de picos (PEAK). La función de apagado automático será desactivada automáticamente en
este modo.
Modo de cero relativo
El modo cero relativo permite al usuario desfasar las mediciones consecutivas del medidor con la
lectura indicada como valor de referencia. Prácticamente, la función de lecturas de registro de MAX /
MIN también se puede usar como valor de referencia relativa. Presione momentáneamente el botón
para activar y salir del modo cero relativo.
Modo estable de alta resolución, 500000
En las funciones de frecuencia y voltaje CD, presione momentáneamente el botón 500000 para
alternar entre el modo rápido de 4-4/5 dígitos y el modo de alta resolución con 5-4/5 dígitos.
13
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Retroiluminación de pantalla
Presione el botón SELECT durante 1 segundo o más para encender o apagar la retroiluminación de
pantalla. La retroiluminación se apagará automáticamente después de 30 segundos para alargar la
vida de la batería.
Escala manual o automática
Presione momentáneamente el botón RANGE para seleccionar el modo de escala manual, el medidor
de la LCD se apaga. Presione
permanecerá en la escala que estaba, el anunciador
brevemente de nuevo el botón para alternar por todas las escalas. Presione y sostenga el botón
durante 1 segundo o más para regresar al modo de escala automática.
Nota: La función de escala manual no está disponible con la función Hz.
Retención
La función retención (HOLD) congela la pantalla para análisis posterior.
brevemente para activar o salir de la función retención.
Apagar Zumbador
Presione HOLD
Hz
al encender el medidor para desactivar la función de pitidos de las
Presione el botón
teclas. No obstante, permanece la función de advertencia de continuidad y conexión en el enchufe
de entrada (BeepJack).
Advertencia de conexión Beep-Jack™
El medidor pita e indica "InEr" para advertir al usuario contra posibles daños al medidor debido a
conexiones inadecuadas en los enchufes de entrada A, mA, ó A cuando está seleccionada otra
función (como la función de voltaje).
Apagado automático "Inteligente" (APO)
El modo de Apagado Automático Inteligente (APO) apaga el medidor automáticamente para ampliar la
vida de la batería después de aproximadamente 17 minutos de inactividad. Las Actividades son
especificadas como: 1) Operación del interruptor giratorio o botones, y 2) lecturas de medición de más
de 10% de la escala o lecturas que no son “OL” . Esto es, el medidor evitará inteligentemente entrar
en modo APO bajo mediciones normales.
Para "despertar" el medidor de APO, presione el
botón SELECT momentáneamente o gire el interruptor a la posición OFF y regrese a encendido.
Siempre gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en
uso.
Desactivar Apagado automático
Presione el botón RANGE al encender el medidor para desactivar la función de Apagado automático
(APO).
14
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
5) MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para evitar choque eléctrico, desconecte el medidor de cualquier circuito, retire los cables de prueba
de los enchufes de entrada y apague (OFF) el medidor antes de abrir el estuche. No opere con la caja
abierta. Instale sólo el mismo tipo de fusible o equivalente
Calibración
Para mantener la precisión del medidor se recomienda la calibración periódica a intervalos de un año .
La precisión está especificada para un periodo de un año después de la calibración.
Si se presenta el mensaje de autodiagnóstico “rE-O” al encender, el medidor está reorganizando los
parámetros internos . No apague el medidor durante el proceso, éste regresará a medición normal en
poco tiempo. Sin embargo, si al encender se presenta el mensaje de autodiagnóstico “C_ER”,
significa que algunas escalas del medidor podrían estar fuera de las especificaciones. Para evitar
mediciones incorrectas, deje de usar el medidor y envíelo a calibración. Consulte la sección de
GARANTÍA para obtener servicios de Garantía o reparación.
Solución de Problemas
Si el instrumento no funciona, revise la batería, fusibles, conexiones, etc., y reemplace según sea
necesario. Estudie de nuevo los procedimientos de operación descritos en este Manual del usuario.
Si se sujeta a alto voltaje la terminal de entrada con resistencia de voltaje del instrumento (causado
por un rayo o una oleada de encendido en el sistema) por accidente o condiciones anormales de
operación, los fusibles de resistencias en serie se quemarán (alta impedancia) como un fusible para
proteger al usuario y al instrumento. La mayoría de las funciones de medición a través de esta
terminar serán entonces un circuito abierto. Las resistencias fusible en serie y la tolerancia de la
bujía sólo deben ser reemplazados por un técnico calificado. Consulte la sección de GARANTÍA
para obtener servicios de Garantía o reparación.
Limpieza y almacenamiento
Periódicamente limpie la caja con un paño húmedo y detergente suave; no use abrasivos o solventes.
Si el medidor no será usado durante periodos mayores a 60 días, retire la batería y almacénelos por
separado.
15
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Batería y Reemplazo del fusible
Batería use:
batería alcalina de 9V NEDA1604A, JIS6AM6 ó IEC6LF22
MM560A:
Fusible (FS1) para corriente de entrada AmA: 1A/600V, IR 10kA o mejor, F fusible; (BBS-1)
Fusible (FS2) para corriente entrada A: 10A/600V, IR 100kA o mejor, F fusible; (KTK-10)
MM570A:
Fusible (FS1) para corriente de entrada AmA: 0.44A/1000V, IR 10kA o mejor, F fusible;
(DMM-B-44/100)
Fusible (FS2) para corriente entrada A: 11A/1000V, IR 20kA o mejor, F fusible; (DMM-B-11A)
Reemplazo de la batería:
Afloje los 2 tornillos de la tapa del compartimiento de baterías abajo del medidor. Levante la tapa y el
compartimiento de la batería queda a la mano. Reemplace la batería. Asegure con los tornillos.
Reemplazo del fusible:
Afloje los 4 tornillos abajo de la caja. Levante el extremo del fondo de la caja más cercano a los
enchufes de entrada hasta que se desganche de la parte superior de la caja. Reemplace fusible(s)
quemados. Reemplace el fondo de la caja y asegure que los empaques están bien asentados y las
trabas en la parte superior de la caja están enganchadas (próximas al lado de la LCD). Asegure con
los tornillos.
16
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
6) ESPECIFICACIONES
Pantalla:
Polaridad:
Tasa de actualización:
Gráfica de barras 42 seg.:
Temperatura de Operación:
Humedad relativa:
Grado de contaminación:
Temp. de almacenamiento:
Altitud:
Coeficiente de temperatura:
Detección/Sensibilidad:
Seguridad:
Terminales de MM560A:
Terminales de MM570A:
Protección de sobre carga:
MM560A
4-4/5 dígitos 50,000 cuentas. Modo estable elegible 5-4/5
dígitos 500,000 cuentas para Voltaje CD, y 6 dígitos 999,999
cuentas para Hz
Automática
Modo rápido de 4-4/5 dígitos: 5 por segundo nominal;
Modo estable de 5-4/5 dígitos: 1.25 p/segundo nominal;
60 por segundo máx.
0°C a 45°C
Máxima humedad relativa 80% para temperatura hasta
31°C en disminución lineal a 50% humedad relativa a 45°C
2
-20C a 60C, < 80% R.H. (sin batería)
Operación bajo 2000 m
Nominal 0.1 x (precisión especificada)/ °C @(0°C – 18°C ó
28°C – 40°C), o lo especificado
CA, CA+CD RMS real
Doble aislante conforme a IEC61010-1, 2° Ed.; EN61010-1,
2° Ed., UL61010-1, 2° Ed.; y CAN/CSA C22.2 No.
61010.1-0.92 para Categoría III, 1000V CA y CD; y Categoría
IV, 600V CA y CD
Categoría de medición (para COM) de las terminales:
V : Categoría III, 1000 Vca y Vcd y Categoría IV, 600 Vca y
Vcd.
A / mAA : Categoría III y Categoría IV 600, Vca y 300 Vcd.
Categoría de medición (para COM) de las terminales:
V / A / mAA : Categoría III, 1000 Vca y Vcd y Categoría IV,
600 Vca y Vcd.
A Y mA : 1A/600V, IR 10kA o mejor, F fusible; (BBS-1)
A : 10A/600V, IR 100kA o mejor, F fusible; (KTK-10)
V : 1050Vrms, 1450Vpico
mV, , y otros : 600 Vcd y Vca rms
MM570A
A y mA : 0.44A/1000V, IR 10kA o mejor, F fusible;
(DMM-B-44/100)
A : 11A/1000V, IR 20kA o mejor, F fusible; (DMM-B-11A)
V, mV, , y otros : 1050Vrms, 1450Vpico
Protección transitoria:
8kV (1.2/50s oleada)
E.M.C.:
Cumple EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, ,
EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11)
La función de capacitancia no está especificada, otras
escalas de función: Precisión Total = precisión especificada +
100 dígitos, rendimiento sobre 3V/m no especificado.
En un campo de RF de 3V/m
Fuente de tensión:
Una batería alcalina de 9V; NEDA1604A, JIS6AM6 ó
IEC6LF22
17
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Consumo de energía:
6mA típica
Batería débil:
Aprox. menor a 7V
Tiempos de APO:
En espera durante 17 minutos
Consumo en espera (APO):
55A típica para MM560A;
30A típica para MM570A
Dimensiones:
Largo 186mm X Ancho 87mm X Alto35.5mm;
Largo 198mm X Ancho 97mm X Alto 55mm con funda
Peso:
390 gm; 500 gm con funda
18
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Especificaciones eléctricas
La precisión es (% dígitos de lectura + número de dígitos) o lo especificado, a 23C 5C y menos
de < 75% humedad relativa.
La precisión RMS real está especificada de 5% a 100% de la escala o como se especifique de otra
manera. Factor de cresta máximo <5:1 en escala total y <10:1 a media escala y con componente de
frecuencia dentro de la amplitud de banda de frecuencia especificada para formas de onda no
sinusoidales.
Voltaje CD
ESCALA
500.00 MV, 5.0000V,
50.000V
500.00V
1000.0V
NMRR:
CMRR:
Impedancia de entrada:
500mV)
Ohmios
ESCALA
MM570A
0.02% + 2D
MM560A
Precisión
0.03% + 2D
0.04%+2D
0.05% + 2D
0.05%+ 2D
0.1%+2D
>60DB @ 50/60HZ
>120DB @ DC, 50/60HZ, RS=1K
10M, 30pF nominal (80pF nominal para la escala de
MM570A
MM560A
Precisión
0.07%+10D
500.00
5.0000K
0.1%+6D
0.07%+2D
50.000K
500.00K
0.2%+6D
0.4%+6D
5.0000M
2.0%+6D
2.0%+6D
50.000M
Voltaje de circuito abierto: < 1.3VDC ( < 3VDC para la escala 500)
Probador audible de continuidad
Umbral audible: entre 20 y 200 Tiempo de
respuesta < 100s
dBm
a 600, -11.76dBm a 54.25dBm,
Precisión: 0.25dB + 2d (@40Hz -- 20kHz)
Impedancia de entrada: 10M, 30pF nominal
Referencia seleccionable de impedancia de 4, 8, 16, 32, 50,
75, 93, 110, 125, 135, 150, 200, 250, 300, 500, 600, 800, 900,
1000, 1200
19
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
CA y CA+CD Voltaje
ESCALA
MM570A
MM560A
Precisión*
20Hz -- 45Hz
500.00mV, 5.0000V,
50.000V
500.00V, 1000.0V
500.00mV
5.0000V, 50.000V
500.00V,
1000.0V
500.00mV
5.0000V, 50.000V,
500.00V
1000.0V
500.00mV
5.0000V, 50.000V
500.00V
1000.0V
1.5% + 60d
20Hz -- 45Hz
No especificado
No especificado
45Hz -- 300Hz
0.3% + 20d
0.8% + 20d
0.4% + 40d
45Hz -- 300Hz
0.8%+60d
300Hz -- 5kHz
0.3% + 10d
300Hz -- 1kHz
0.8%+40d
0.4% + 40d
2.0%+60d
0.8% + 40d
(300Hz--1kHz)
5kHz -- 20kHz
0.5%+20d
0.8%+20d
0.5%+20d
No especificada
20kHz -- 100kHz
2.5%+40d
4.0%+40d**
1.0%+40d
1kHz -- 20kHz
1dB**
2dB**
3dB**
No especificada
20kHz -- 100kHz
500.00mV
5.0000V, 50.000V
500.00V
No especificada
No especificada
1000.0V
*De 5% a 10% de la escala: Precisión % de lectura (o en dB) + 80d
**De 5% a 10% de la escala: Precisión % de lectura (o en dB) + 180d
**De 10% a 15% de la escala: Precisión % de lectura (o en dB) + 100d
CMRR:
>80dB @ CC a 60Hz, Rs=1k
Impedancia de entrada: 10M , 30pF nominal (80pF nominal para la escala de 500mV)
Lectura residual menor a 50 dígitos con cables de prueba en corto.
20
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Probador de diodo
Escala
5.0000V
Precisión
1%+1d
Corriente de prueba Voltaje de circuito abierto
(típica)
0.4mA
< 3.5 VCD
Capacitancia
ESCALA
Precisión*
50.00nF
0.8% + 3d
500.0nF
0.8% + 3d
1.5% + 3d
5.000F
2.5% + 3d
50.00F
3.5% + 5d
500.0F**
5.0% + 5d
9999F**
*Precisión con capacitor de película o mejor
**En modo de escala manual, no se especifican medidas bajo 45.0F y 450F para las escalas de
500.0F y 9999F respectivamente
Corriente CD
ESCALA
Precisión
Voltaje de carga
0.15%+20d
500.00A
0.15mV/A
0.1%+20d
5000.0A
0.15mV/A
50.000mA
0.15%+20d
3.3mV/mA
500.00mA
0.1%+30d
3.3mV/mA
5.0000A
0.5%+20d
45mV/A
10.000A*
0.5%+20d
45mV/A
*10A continua, >10A a 15A (a 20A para MM570A) durante 30 segundos máx. con 5 minutos de
intervalo para enfriamiento
21
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Corriente CA & CA+CD
ESCALA
MM570A
MM560A
Precisión
50Hz -- 60Hz
500.00A
5000.0A
50.000mA
500.00mA
5.0000A
10.000A*
0.5%
+50d
Voltaje de carga
1.0%
+40d
0.15mV/A
0.15mV/A
3.3mV/mA
3.3mV/mA
45mV/A
45mV/A
1.0%
+40d
0.15mV/A
0.15mV/A
3.3mV/mA
3.3mV/mA
45mV/A
45mV/A
40Hz – 1kHz
500.00A
5000.0A
50.000mA
500.00mA
5.0000A
10.000A*
0.7%
+50d
1kHz – 10kHz
500.00A
0.15mV/A
2.0%
5000.0A
0.15mV/A
No especificado
+50d
50.000mA
3.3mV/mA
500.00mA
3.3mV/mA
5.0000A
No especificado
No especificado
45mV/A
10.000A*
*10A continua, >10A a 15A (a 20A para MM570A) durante 30 segundos máx. con 5 minutos de
intervalo para enfriamiento
Corriente de Bucle CD :
%4--20mA, 4mA = 0% (cero), 20mA = 100%
(intervalo), Resolución:
0.01%, Precisión:
25d
Modo pico:
Precisión: Precisión especificada 100 dígitos
para cambios > 0.8 ms de duración
Temperatura doble T1-T2 (sólo MM570A)
ESCALA
-50.0C a 1000.0C
-58.0F a 1832.0F
Escala y precisión de termopar no incluidas
Precisión
0.3%+1C
0.3%+2F
22
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12
Frecuencia de nivel de línea Hz
ESCALA
Sensibilidad (Sinusoide RMS)
500mV
100mV
5V
1V
50V
10V
500V
100V
1000V
900V
Precisión: 0.02%+4d
Frecuencia de nivel lógico Hz
ESCALA
Escala
10Hz ~ 200kHz
10Hz ~ 200kHz
10Hz ~ 100kHz
10Hz ~ 100kHz
10Hz ~ 10kHz
Precisión
5.0000Hz--2.00000MHz
0.002%+4d
Sensibilidad: 2.5Vp onda cuadrada
%Ciclo de trabajo
ESCALA
Precisión
0.1% -- 99.99%
Frecuencia de entrada: 5Hz -- 500 kHz, 5V Familia lógica
3d/kHz+2d
Copyright © 2012 Extech Instruments Corporation (una empresa FLIR)
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier
medio.
ISO-9001 certified
www.extech.com
.
23
MM560A-MM570A-EU-SP V1.1 8/12