Extech Instruments MP530A Manual de usuario

Categoría
Medición
Tipo
Manual de usuario
Guía del usuario
Multímetros Digitales Serie MultiPro™
con interfase para PC
Modelos:
MP510A
MP530A
00 1 21 3 42 84 9 1055637
A
2
1) SEGURIDAD
Términos en este manual
ADVERTENCIA identifica condiciones y acciones que podrían resultar en lesiones
graves o hasta la muerte del usuario.
PRECAUCIÓN identifica condiciones y acciones que podrían causar daños o fallas en
el instrumento.
Este manual contiene información y advertencias que se deben cumplir para operar y
mantener el instrumento con seguridad. Si el instrumento es usado en una manera no
especificada por el fabricante, la protección suministrada por el equipo puede ser
afectada. Este medidor se ha diseñado sólo para uso en interiores.
La clasificación de protección del medidor para el usuario, es de doble aislamiento
conforme a IEC61010-1 2da Ed., EN61010-1 2da Ed., UL61010-1 2da Ed. y CAN/CSA
C22.2 No. 61010.1-0.92 para Categoría III 1000 Voltios CA y CD, y para Categoría IV
600 Voltios CA y CD.
Categoría de medición de las terminales (a COM):
V / A / mA
μ
A : Categoria III 1000 Voltios CA y CD, y Categoria IV 600 Voltios CA y CD.
Conforme a la Categoría de medición IEC61010-1 2da Ed. (2001)
Categoria de medición IV (Cat IV) es para mediciones realizadas en la fuente de la
instalación de bajo voltaje. Por ejemplo medidores de electricidad y mediciones en
dispositivos primarios de protección de sobre corriente y unidades de control de
ondulación.
Categoria de medición III (CAT III) es para mediciones realizadas en la instalación
del edificio. Por ejemplo las mediciones en tableros de distribución, interruptores de
circuito, alambrado, inclusive cables, barras y cajas de conexiones, interruptores,
enchufes fijos y equipo para uso industrial y otros equipos, por ejemplo motores
estacionarios con conexiones permanentes a la instalación fija.
Categoria de medición II (Cat II) es para mediciones realizadas en circuitos
conectados directamente a la instalación de bajo voltaje. Por ejemplo mediciones en
aparatos electrodomésticos, herramientas portátiles y similares.
3
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este producto a la
lluvia o humedad. Para evitar choque eléctrico, observe las precauciones de seguridad
al trabajar con voltajes mayores a 60 VCD ó 30 VCA RMS. Estos niveles de voltaje
representan peligro de choque para el usuario. No toque las puntas de prueba o el
circuito a prueba mientras aplique tensión al circuito bajo medición. Mantenga sus
dedos detrás de las guardas de los cables de prueba durante la medición. Inspeccione
los cables de prueba, conectores y sondas por daños al aislante o metal expuesto
antes de usar el instrumento. Si encuentra defectos, reemplace inmediatamente. No
mida corriente que exceda la clasificación de corriente del fusible de protección. No
intente medir la corriente en un circuito donde el voltaje de circuito abierto sea mayor a
la clasificación nominal del fusible de protección. En caso de duda, debe verificar el
voltaje de circuito abierto con las funciones de voltaje. Nunca intente tomar mediciones
de voltaje con el cable de prueba en el enchufe μA/mA o A. Reemplace el fusible
quemado sólo con uno de la misma clasificación especificada en este manual.
PRECAUCIÓN
Desconecte los cables de prueba de los puntos de prueba antes de cambiar funciones.
Siempre ajuste el instrumento para la escala más alta y trabaje hacia abajo para
valores desconocidos al usar el modo de escala manual.
SIMBOLOGÍA ELÉCTRICA INTERNACIONAL
!
¡Precaución! Refiérase a la explicación en este Manual
¡Precaución! Riesgo de choque eléctrico
Tierra (tierra)
Doble aislante o Aislamiento reforzado
Fusible
CA--Corriente alterna
CD--Corriente directa
2) DIRECTIVAS CENELEC
El instrumento cumple la directiva CENELEC para bajo voltaje 2006/95/EC y la
directiva para compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
4
3) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:
Ilustración del panel
00 1 21 3 42 84 9 1055637
A
1
2
3
4
5
6
7
1) Pantalla LCD de 5000
cuentas
2) Botones para funciones
y características especiales
3) Selector para encender
o apagar y seleccionar una
función
4) Enchufe de entrada para
corriente de 10A (20A
durante 30 seg.)
5) Enchufe para todas las
funciones EXCEPTO
corriente (
μ
A, mA, A)
6) Enchufe (Tierra) comun
para todas las funciones
7) Enchufe de entrada para
funciones de corriente en
miliamperios y
microamperios
5
Gráfica de barras análoga
La gráfica de barras análoga presenta la indicación visual de la medición como la
aguja de un medidor tradicional. Es excelente para detectar contactos con falla,
identificar clics de potenciómetro e indicar picos en la señal durante los ajustes.
Ponderación de detección RMS calibrada
RMS (Medida cuadrática) es el término usado para describir el valor efectivo o
equivalente de CD de una señal de CA. La mayoría de los multímetros digitales usan
la técnica de ponderación de detección RMS calibrada para medir señales de CA. Esta
técnica es para obtener el valor promedio por medio de rectificación y filtrado de la
señal de CA. El promedio valor promedio es luego escalado hacia arriba (calibrado)
para leer el valor RMS de una onda sinoidal. En la medición de ondas sinoidales
puras, esta técnica es rápida, precisa y costeable. Sin embargo, en la medición formas
de onda no sinusoidales se pueden introducir errores significativos debido a la
diferencia de factores de escala relacionando el promedio a los valores RMS.
RMS real
RMS real es un término que identifica a un MMD que responde con precisión al valor
RMS efectivo sin considerar las formas de onda tales como: cuadrada, diente de
sierra, triángulo, trenes de pulsos, picos, así como formas de onda distorsionadas con
la presencia de armónicas. Las armónicas pueden causar:
1) Sobrecalentamiento en transformadores, generadores y motores
2) Disparo prematuro de corta circuitos
3) Fusibles quemados
4) Sobrecalentamiento de neutros debido a múltiplos impares del tercer armónico
presentes en el neutro
5) Vibración en las barras de conexiones y paneles eléctricos
Factor de cresta
El factor de cresta es la relación del valor de la cresta (pico instantáneo) y el valor
RMS real, y comúnmente se usa para definir la escala dinámica de un MMD con RMS
real. Una forma de onda sinusoidal pura tiene un factor de cresta de 1.4.
Normalmente, una forma de onda sinusoidal muy distorsionada tiene un factor de
cresta mucho más alto.
NMRR (Relación de rechazo de modo normal)
La NMRR es la habilidad del DMM para rechazar el efecto del ruido CA no deseado
que puede causar lecturas CD imprecisas. Típicamente, la NMRR se especifica en
términos de dB (decibel). Esta serie tiene especificación NMRR de >60dB a 50 y 60Hz,
que significa buena capacidad para rechazar el efecto del ruido CA en mediciones CD.
6
CMRR (Relación de rechazo en modo común)
El voltaje en modo común es voltaje presente en ambas terminales de entrada COM y
VOLTAJE de un MMD, con respecto a tierra. La CMRR es la capacidad del DMM para
suprimir el efecto del voltaje en modo común que puede causar cascabeleo o
compensación de los dígitos en medición de voltaje. Esta serie tiene especificación
CMRR de >60dB en CD a 60Hz en la función VCA; y >120dB en DC, 50 y 60Hz en la
función VCD. Si no se describe especificación alguna para NMRR o CMRR, el
rendimiento de un DMM será incierto.
4) Operación
PRECAUCIÓN
Para asegurar el buen funcionamiento de la unidad, antes y después de tomar
medidas de voltajes peligrosos compruebe el medidor en una fuente de voltaje
conocido.
Funciones de voltaje CD, voltaje CA, y frecuencia
Funciones mV predeterminadas en CD. Presione el botón SELECT
momentáneamente para seleccionar CA. Presione brevemente el botón Hz para
activar o salir de Hz.
A
A A
DCV
ACV
Hz
Nota: La sensibilidad de entrada varía automáticamente con la escala de función
seleccionada antes de activar la función Hz. La función mV tiene la más alta (300mV) y la
escala 1000V la más baja (300V). Se recomienda medir primero el nivel voltaje (o
corriente) de la señal luego activar la función Hz en esa escala de voltaje (o corriente)
para fijar automáticamente el nivel de activación más apropiado. También puede
presionar brevemente el botón
RANGE
para seleccionar otro nivel de activación. Si la
lectura Hz se vuelve inestable, seleccione una sensibilidad más baja para evitar ruido
eléctrico. Si la lectura indica cero, seleccione una sensibilidad más alta.
7
Función Capacitancia, Prueba de diodo
Predefinido en
. Presione brevemente el botón SELECT para seleccionar
Función de Prueba de diodo.
PRECAUCIÓN
Descargue los capacitores antes realizar cualquier medición. Los capacitores de valor
grande se deben descargar a través de una resistencia adecuada.
Caída normal de voltaje directo (polarización directa) para un buen diodo de silicio es
entre 0.400V a 0.900V.. Una lectura más alta indica un diodo con fuga (defectuoso).
Una lectura de cero indica un diodo en corto (defectuoso). Un “OL” indica un diodo
abierto (defectuoso). Invierta las conexiones de los cables de prueba (polarización
inversa) a través del diodo. La pantalla digital indica OL si el diodo es bueno. Cualquier
otra lecturas indica que el diodo es resistivo o en corto (defectuoso).
A A A
Forward Bias
Reverse Bias
Cap
Diode
Diode
8
Función de temperatura (Sólo Modelo MP530)
Presione brevemente el botón SELECT para alternar entre lecturas
°
C y
°
F, y la
configuración nueva se guardará automáticamente en la memoria no volátil como
parámetro predeterminado de inicio.
A A
K-temp
K-temp
Nota: Asegure insertar el conector banana del termopar tipo K con la
polaridad
correcta.
Funciones de
Ω
Resistencia,
Continuidad
Predefinido en
Ω
. Presione brevemente el botón SELECT para seleccionar
Función
de Continuidad , conveniente para comprobación de alambrado y operación de
interruptores. Un pitido continuo indica un alambre íntegro.
A A
9
PRECAUCIÓN
El uso de la función de resistencia y continuidad en un circuito bajo tensión producirá
resultados falsos y puede dañar el instrumento. En muchos casos, el componente
sospechoso se debe desconectar del circuito para obtener una lectura precisa
Auto calibración de resistencia de los cables
Al entrar
Ω
manualmente a la escala 50 con el botón RANGE para medidas de baja
resistencia y alta precisión, esta función pedirá poner los cables en corto para
calibración. La pantalla indica "Shrt". Simplemente ponga en corto los contactos
durante 3 segundos hasta que la pantalla indique cero, luego la resistencia en los
cables y en el circuito de protección interno del medidor serán compensados
automáticamente. El valor de compensación puede ser tanto como 5
Ω
. Si es
necesario un valor de compensación mayor a eso, se recomienda el modo relativo.
El corto de los cables de prueba en modo de resistencia en escala automática es para
que el medidor entre automáticamente a la escala 50
Ω
más baja, presione
brevemente el botón RANGE para ver el comando "Shrt", luego espere 3 segundos
más hasta que la pantalla indique cero.
Nota: La calibración permanece hasta cambiar la escala, cambiar la función o al
seleccionar el modo de escala automática.
A
A
Ω
Ω
3 Sec
10
Funciones µA, mA y A de corriente
Predefinido en CD. Presione momentáneamente el botón SELECT para seleccionar
CA.
*Nota: Durante la medición de un sistema de 3 fases, deberá poner especial atención
en el voltaje de fase-a-fase que es significativamente más alto que el voltaje de fase-a-
tierra. Para evitar exceder accidentalmente la clasificación de voltaje del fusible de
protección, siempre considere el voltaje fase-a-fase como el voltaje de trabajo para los
fusibles de protección.
Capacidad de intercomunicación con sistemas de cómputo PC-COMM.
Los s están equipados con un puerto óptico aislado de interfase en la parte posterior
del medidor para comunicación de datos. Se requiere un kit de conexión opcional para
conectar el medidor a una PC.
A
A
11
50ms MAX/MIN en modo de medición rápida 20/s (sólo el Modelo MP530)
Presione brevemente el botón MAX/MIN para activar el modo de registro MAX / MIN.
Se encienden los indicadores LCD "MAX MIN" y la tasa de actualización de la lectura
aumenta a 20/segundo. El medidor pita cuando se actualiza una nueva lectura máxima
o mínima. Presione brevemente el botón para leer todas las lecturas Máxima (MAX),
Mínima (MIN), y Máxima menos Mínima (MAX-MIN). Presione el botón durante más de
1 segundo para salir del modo MAX/MIN. La función de apagado automático se
desactiva automáticamente en este modo.
Modo de captura de pico 0.8ms (sólo el Modelo MP530)
Presione brevemente el botón PEAK para activar el modo de retención instantánea de
picos para capturar señales de voltaje o corriente de muy corta duración (0.8ms). Este
modo está disponible en las funciones VCD, VCA, ACD y ACA. Se encienden los
anunciadores “C” y “MAX” en la LCD. El medidor pita cuando se actualiza una nueva
lectura máxima o mínima. Presione brevemente el botón para leer todas las lecturas
Máxima (MAX), Mínima (MIN), y Máxima menos Mínima (MAX-MIN). Presione el botón
durante más de 1 segundo para salir del modo captura de PICO. La función de
apagado automático será desactivada automáticamente en este modo.
12
Retroiluminación de pantalla
Presione el botón SELECT durante 1 segundo o más para encender o apagar la
retroiluminación de pantalla. La retroiluminación se apagará automáticamente después
de 30 segundos para alargar la vida de la batería.
Retención
La función retención (HOLD) congela la pantalla para análisis posterior. Presione
HOLD
brevemente para activar o salir de la función retención
Puntero análogo con acercamiento (zoom) 5x (sólo el Modelo MP530)
El puntero análogo con acercamiento aumenta hasta 5 veces la resolución de la
gráfica de barras análoga para mostrar cambios diminutos con un sólo puntero
análogo. Es un equivalente virtual a la resolución de la gráfica de barras a 5 X 50 =
250 segmentos.
13
Modo relativo (sólo el Modelo MP530)
El cero relativo permite que cualquier lectura sea guardada como valor de referencia y
que toda lectura subsecuente sea referenciada a dicho valor. Prácticamente todas las
lecturas indicadas se pueden fijar como valor de referencia inclusive las lecturas
MAX/MIN. Presione momentáneamente el botón
para activar y salir del modo Cero
relativo.
Escala manual o automática
Presione el botón RANGE brevemente para seleccionar escala manual, y el medidor
permanecerá en la escala seleccionada y se apagará el anunciador
de la LCD
Presione brevemente de nuevo el botón para alternar por todas las escalas. Presione
y sostenga el botón durante más de 1 segundo para regresar a escala automática.
Nota: La función de escala manual no está disponible con la función Hz.
Advertencia de conexión Beep-Jack™
El medidor pita e indica "InEr" para advertir al usuario contra posibles daños al
medidor debido a conexiones inadecuadas en los enchufes de entrada
μ
A, mA, ó A
cuando está seleccionada otra función (como la función de voltaje).
Apagar Zumbador
Presione el botón Hz al encender el medidor para desactivar la función de Zumbador.
14
Apagado automático (APO)
El modo de Apagado Automático (APO) apaga el medidor automáticamente para
ampliar la vida de la batería después de aproximadamente 17 minutos de inactividad.
Las Actividades son especificadas como: 1) Operación del interruptor giratorio o
botones, y 2) lecturas de medición de más de 10% de la escala o lecturas que no son
“OL”
Ω
. Esto es, el medidor evitará inteligentemente entrar en modo APO bajo
mediciones normales. Para "despertar" el medidor de APO, presione el botón SELECT
momentáneamente o gire el interruptor a la posición OFF y regrese a encendido.
Siempre gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el
medidor no esté en uso
Desactivar Apagado automático
Presione el botón RANGE al encender el medidor para desactivar la función de
Apagado automático (APO).
5) MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para evitar choque eléctrico, desconecte el medidor de cualquier circuito, retire los
cables de prueba de los enchufes de entrada y apague (OFF) el medidor antes de
abrir el estuche. No opere con la caja abierta. Instale sólo el mismo tipo de fusible o
equivalente
Diagnóstico al encender
Si al encender aparece el mensaje “rE-O”, no apague el medidor. El medidor
completará el proceso rápidamente y regresará a operación normal. Sin embargo, si se
presenta el mensaje de autodiagnóstico “C_ER”, significa que algunas escalas podrían
estar fuera de especificación. Para evitar errores de medición, deje de usar el medidor
y envíelo para recalibración. Consulte la sección de GARANTÍA para obtener servicios
de Garantía o reparación.
Limpieza y almacenamiento
Periódicamente limpie la caja con un paño húmedo y detergente suave; no use
abrasivos o solventes. Si el medidor no será usado durante periodos mayores a 60
días, retire la batería y almacénelos por separado
15
Solución de Problemas
Si el instrumento no funciona, revise la batería, fusibles, conexiones, etc., y reemplace
según sea necesario. Estudie de nuevo los procedimientos de operación descritos en
este Manual del usuario
Si la terminal de entrada de voltaje-resistencia del instrumento es sujeta a alto voltaje
transitorio, se quemarán los fusibles de las resistencias en serie (debido a la alta
impedancia), como los fusibles normales, para proteger al usuario y al instrumento. La
mayoría de las funciones de medición a través de esta terminar serán entonces un
circuito abierto. Las resistencias fusible en serie y la tolerancia de la bujía sólo deben
ser reemplazados por un técnico calificado. Consulte la sección de GARANTÍA para
obtener servicios de Garantía o reparación.
Batería y remplazo del fusible
Uso de la Batería: Una batería de 9V NEDA1604, JIS006P ó IEC6F22; o batería
alcalina de 9V NEDA1604A, JIS6AM6 ó IEC6LF22
Fusibles:
Fusible (FS1) para entrada de corriente
μ
AmA: 0.44A/1000V, IR 10kA o mejor, fusible F
Fusible (FS2) para entrada de corriente AmA: 11A/1000V, IR 20kA o mejor, fusible F
Reemplazo de la batería para modelos con tapa de batería:
Afloje los 2 tornillos de la tapa del compartimiento de baterías abajo del medidor.
Levante la tapa y el compartimiento de la batería queda a la mano. Reemplace la
batería. Asegure con los tornillos.
Reemplazo del fusible (y reemplazo de la
batería para versión a prueba de
salpicadura sin tapa de acceso para
batería):
Afloje los 4 tornillos abajo de la caja.
Levante el extremo del fondo de la caja
más cercano a los enchufes de entrada
hasta que se desganche de la parte
superior de la caja. Reemplace fusible(s)
y/o la batería. Reemplace el fondo de la
caja y asegure que los empaques están
bien asentados y las trabas en la parte
superior de la caja están enganchadas
(próximas al lado de la LCD). Asegure
con los tornillos.
16
(6) ESPECIFICACIONES
VOLTAJE CD
ESCALA Precisión
50.00 mV 0.12% + 2d
500.0 mV 0.06% + 2d
5.000V, 50.00V, 500.0V, 1000V 0.08% + 2d
NMRR: >60dB @ 50/60Hz, CMRR: >120dB @ CD, 50/60Hz, =1k
Ω
Impedancia de entrada: 10M
Ω
, 16pF nominal (44pF nominal para escalas de 50mV y 500)
VOLTAJE CA
*Especificados 30% a 100% de la escala
CMRR: >60dB @ CC a 60Hz, Rs=1k
Ω
Impedancia de entrada: 10M
Ω
, 16pF nominal (44pF nominal para escalas de 50mV y
500mV)
CORRIENTE CD
ESCALA Precisión Voltaje de carga
500.0μA, 5000μA
0.2% + 4d
0.15mV/μA
50.00mA, 500.0mA 3.3mV/mA
5.000A, 10.00A* 45mV/A
*10A continua, 20A durante 30 segundos máx con intervalo de enfriamiento de 5 minutos
ESCALA Precisión
50Hz/60Hz
50.00mV, 500.0mV, 5.000V, 50.00V, 500.0V, 1000V 0.5% + 3d
40Hz a 500Hz
50.00mV, 500.0mV 0.8% + 3d
5.000V, 50.00V, 500.0V 1.0% + 4d
1000V 1.2% + 4d
Hasta 20kHz
50.00mV, 500.0mV 0.5dB*
5.000V, 50.00V, 500.0V 3dB*
1000V No especificada
17
CORRIENTE CA
ESCALA Precisión
V
olta
j
e de car
g
a
50 / 60Hz
500.0μA, 5000μA
0.6%+3d
0.15mV/μA
50.00mA, 500.0mA 0.6%+3d 3.3mV/mA
5.000A, 10.00A* 0.6%+3d 45mV/A
40Hz a 1kHz
500.0
μ
A, 5000
μ
A
0.8%+4d
0.15mV/
μ
A
50.00mA 0.8%+4d
3.3mV/mA
500.0mA 1.0%+4d
3.3mV/mA
5.000A, 10.00A* 0.8%+4d 45mV/A
*10A continua, 20A durante 30 segundos máx con intervalo de enfriamiento de 5 minutos
Captura de Picos (para V y A)
Precisión especificada ± 150 dígitos para cambios de duración > 5ms
RESISTENCIA
ESCALA Precisión
50.00Ω
0.3% + 6d
500.0Ω
0.1% + 3d
5.000kΩ, 50.00kΩ, 500.0kΩ
0.1% + 2d
5.000MΩ
0.4% + 3d
50.00MΩ
2.0% + 5d
Voltaje de circuito abierto: < 1.3VCD (< 3VCD para las escalas de 50
Ω
y 500
Ω
)
CAPACITANCIA
ESCALA Precisión*
50.00nF, 500.0nF 0.8% + 3d
5.000μF
1.0% + 3d
50.00μF
2.0% + 3d
500.0
μ
F**
3.5% + 5d
9999
μ
F**
5.0% + 5d
*Precisión con capacitor de película o mejor
**En modo de escala manual, no se especifican medidas bajo 45.0
μ
F y
450
μ
F para las escalas de 500.0
μ
F y 9999
μ
F respectivamente
18
TEMPERATURA (SÓLO MP530)
ESCALA Precisión
-50°°C a 1000C
0.3% + 3d
-58°°F a 1832F
0.3% + 6d
FRECUENCIA
Función sensibilidad
(rmsCA)
Escala
mV 300mV 10Hz - 125kHz
5V 2V 10Hz -
125kHz
50V 20V 10Hz -
20kHz
500V 80V 10Hz -
1kHz
1000V 300V 10Hz - 1kHz
Ω, Cx, diodo
300mV 10Hz - 125kHz
μA, mA, A
10% F.S. 10Hz - 125kHz
Modo de pico para funciones V y A
Precisión: Precisión especificada
±
150 dígitos para cambios > 0.8 ms de
duración
Continuidad audible:
Umbral de medición: El Zumbador sonará si la medida es menor a 20W.
El Zumbador no sonará si la medida es mayor a 200W. El Zumbador
podrá o no sonar si la medida es entre 20 y 200W. Tiempo de
respuesta: < 100
μ
s
Prueba de diodo: Corriente de prueba típica; 0.4mA, Voltaje de circuito
abierto; <3.5VCD
Notas sobre precisión: La precisión es ± (% dígitos de lectura + número
de dígitos), o como se especifique de otra manera, a 23°C ±5°C < 75%
R.H. La precisión RMS real está especificada de 5% a 100% de la escala
o como se especifique de otra manera. Factor de cresta máximo <3:1 en
escala total y <6:1 a media escala (con componente de frecuencia dentro
de la amplitud de banda de frecuencia especificada para formas de onda
no sinusoidales).
Indicador digital: Pantalla LCD de 5000 cuentas; frecuencia
nominal de renovación 5 veces por segundo
Gráfica de barras :gráfica de barras de 52 segmentos; frecuencia
nominal de renovación 60 veces por segundo
19
Batería débil: Aprox. menos de 7V
Temperatura de operación: 32° a 113°F (0° a 45°C)
Temperatura de almacenamiento: -4° a 140°F (-20 a 60°C)
Humedad relativa: Máx 80% hasta 31ºC (87ºF) con disminución
linear hasta 50% a 45ºC (113ºF): <80%
almacenamiento
Altitud: Operación bajo 2000 metros
Coeficiente de temp.: Nominal 0.15 x precisión especificada por °C
(entre 0 y 18°C o 28 a 50°C), o como se
especifique de otra manera
Fuente de energía: Batería 9V (NEDA1604, JIS006P ó IEC6F22)
Detección CA: RMS real
Apagado automático: Después de 17 minutos de inactividad sin señal de
entrada
Seguridad: Doble aislante conforme a IEC61010-1 2° Ed., EN61010-1
2° Ed., UL61010-1 2° Ed. y CAN/CSA C22.2 No. 61010.1-
0.92 para Categoría III 1000V CA y CD y Categoría IV 600V
CA y CD
Clasificación de Terminales (a COM) :
V / A / MA
μ
A: CATEGORÍA III 1000 VOLTIOS CA Y CD, Y
CATEGORIA IV* 600 VOLTIOS CA Y CD.
E.M..C.: E.M..C.: Cumple EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, ,
EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11)
Protección de sobre carga:
Escala µA/mA: 0.63/500V, IR 200kA, Fusible rápido.
Escala A: 12.5A/500V IR 20, Fusible rápido.
Escala V: 1050V RMS, 1450v Pico
mV,
Ω
y otras: 600VCD/VCA rms
Consumo de energía: 2.7 mA típica
Dimensiones: 7.32 x 3.43 x 1.4" con funda (186mm x 87mm x 35.5mm)
Peso: 15.17 oz. con funda (430g)
20
Línea de soporte (781) 890-7440
Soporte Técnico Extensión 200; Correo electrónico: support@extech.com
Reparación / Retornos: Extensión 210; Correo electrónico: repa[email protected]
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso
Para la última versión de esta Guía del usuario, actualizaciones de software y otra información al día de este
producto, visite nuestra página en Internet: www.extech.com
Extech Instruments Corporation, 285 Bear Hill Road, Waltham, MA 02451
GARANTÍA
EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION (UNA EMPRESA FLIR) garantiza este
instrumento
para estar libre de defectos en partes o mano de obra durante tres años a
partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los
cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante
o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a Clientes al
teléfono (781) 890-7440 extención 210 para autorización, o visite nuestra página en
Internet www.extech.com
para Información del contacto. Se debe otorgar un número
de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar cualquier producto a Extech. El
remitente es responsable de los gastos de embarque, flete, seguro y empaque
apropiado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos
resultantes de las acciones del usuario como el mal uso, alambrado equivocado,
operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparación inadecuada o
modificación no autorizada. Extech específicamente rechaza cualesquier garantías
implícitas o factibilidad de comercialización o aptitud para cualquier propósito
determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos,
incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la
reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay
otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita.
Servicios de reparación y calibración
Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para todos los productos que
vendemos. Extech además provee certificación NIST para la mayoría de los productos. Llame al
Departamento de Servicio al Cliente para solicitar información de calibración para este producto.
Extech recomienda calibración anual para verificar el funcionamiento y precisión del medidor.
Copyright © 2009 Extech Instruments Corporation (una empresa FLIR)
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier
medio.
MP510/MP530 V1.1 9/09

Transcripción de documentos

Guía del usuario Multímetros Digitales Serie MultiPro™ con interfase para PC Modelos: MP510A MP530A 00 1 21 3 42 5 63 A 7 84 9 105 2 1) SEGURIDAD Términos en este manual ADVERTENCIA identifica condiciones y acciones que podrían resultar en lesiones graves o hasta la muerte del usuario. PRECAUCIÓNidentifica condiciones y acciones que podrían causar daños o fallas en el instrumento. Este manual contiene información y advertencias que se deben cumplir para operar y mantener el instrumento con seguridad. Si el instrumento es usado en una manera no especificada por el fabricante, la protección suministrada por el equipo puede ser afectada. Este medidor se ha diseñado sólo para uso en interiores. La clasificación de protección del medidor para el usuario, es de doble aislamiento conforme a IEC61010-1 2da Ed., EN61010-1 2da Ed., UL61010-1 2da Ed. y CAN/CSA C22.2 No. 61010.1-0.92 para Categoría III 1000 Voltios CA y CD, y para Categoría IV 600 Voltios CA y CD. Categoría de medición de las terminales (a COM): V / A / mAμA : Categoria III 1000 Voltios CA y CD, y Categoria IV 600 Voltios CA y CD. Conforme a la Categoría de medición IEC61010-1 2da Ed. (2001) Categoria de medición IV (Cat IV) es para mediciones realizadas en la fuente de la instalación de bajo voltaje. Por ejemplo medidores de electricidad y mediciones en dispositivos primarios de protección de sobre corriente y unidades de control de ondulación. Categoria de medición III (CAT III) es para mediciones realizadas en la instalación del edificio. Por ejemplo las mediciones en tableros de distribución, interruptores de circuito, alambrado, inclusive cables, barras y cajas de conexiones, interruptores, enchufes fijos y equipo para uso industrial y otros equipos, por ejemplo motores estacionarios con conexiones permanentes a la instalación fija. Categoria de medición II (Cat II) es para mediciones realizadas en circuitos conectados directamente a la instalación de bajo voltaje. Por ejemplo mediciones en aparatos electrodomésticos, herramientas portátiles y similares. 3 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este producto a la lluvia o humedad. Para evitar choque eléctrico, observe las precauciones de seguridad al trabajar con voltajes mayores a 60 VCD ó 30 VCA RMS. Estos niveles de voltaje representan peligro de choque para el usuario. No toque las puntas de prueba o el circuito a prueba mientras aplique tensión al circuito bajo medición. Mantenga sus dedos detrás de las guardas de los cables de prueba durante la medición. Inspeccione los cables de prueba, conectores y sondas por daños al aislante o metal expuesto antes de usar el instrumento. Si encuentra defectos, reemplace inmediatamente. No mida corriente que exceda la clasificación de corriente del fusible de protección. No intente medir la corriente en un circuito donde el voltaje de circuito abierto sea mayor a la clasificación nominal del fusible de protección. En caso de duda, debe verificar el voltaje de circuito abierto con las funciones de voltaje. Nunca intente tomar mediciones de voltaje con el cable de prueba en el enchufe μA/mA o A. Reemplace el fusible quemado sólo con uno de la misma clasificación especificada en este manual. PRECAUCIÓN Desconecte los cables de prueba de los puntos de prueba antes de cambiar funciones. Siempre ajuste el instrumento para la escala más alta y trabaje hacia abajo para valores desconocidos al usar el modo de escala manual. SIMBOLOGÍA ELÉCTRICA INTERNACIONAL ¡Precaución! Refiérase a la explicación en este Manual ! ¡Precaución! Riesgo de choque eléctrico Tierra (tierra) Doble aislante o Aislamiento reforzado Fusible CA--Corriente alterna CD--Corriente directa 2) DIRECTIVAS CENELEC El instrumento cumple la directiva CENELEC para bajo voltaje 2006/95/EC y la directiva para compatibilidad electromagnética 2004/108/EC 4 3) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: Ilustración del panel 1) Pantalla LCD de 5000 cuentas 1 00 1 21 3 42 5 63 7 84 9 105 2 2) Botones para funciones y características especiales 3) Selector para encender o apagar y seleccionar una función A 3 4 5 6 7 4) Enchufe de entrada para corriente de 10A (20A durante 30 seg.) 5) Enchufe para todas las funciones EXCEPTO corriente (μA, mA, A) 6) Enchufe (Tierra) comun para todas las funciones 7) Enchufe de entrada para funciones de corriente en miliamperios y microamperios 5 Gráfica de barras análoga La gráfica de barras análoga presenta la indicación visual de la medición como la aguja de un medidor tradicional. Es excelente para detectar contactos con falla, identificar clics de potenciómetro e indicar picos en la señal durante los ajustes. Ponderación de detección RMS calibrada RMS (Medida cuadrática) es el término usado para describir el valor efectivo o equivalente de CD de una señal de CA. La mayoría de los multímetros digitales usan la técnica de ponderación de detección RMS calibrada para medir señales de CA. Esta técnica es para obtener el valor promedio por medio de rectificación y filtrado de la señal de CA. El promedio valor promedio es luego escalado hacia arriba (calibrado) para leer el valor RMS de una onda sinoidal. En la medición de ondas sinoidales puras, esta técnica es rápida, precisa y costeable. Sin embargo, en la medición formas de onda no sinusoidales se pueden introducir errores significativos debido a la diferencia de factores de escala relacionando el promedio a los valores RMS. RMS real RMS real es un término que identifica a un MMD que responde con precisión al valor RMS efectivo sin considerar las formas de onda tales como: cuadrada, diente de sierra, triángulo, trenes de pulsos, picos, así como formas de onda distorsionadas con la presencia de armónicas. Las armónicas pueden causar: 1)Sobrecalentamiento en transformadores, generadores y motores 2)Disparo prematuro de corta circuitos 3)Fusibles quemados 4)Sobrecalentamiento de neutros debido a múltiplos impares del tercer armónico presentes en el neutro 5)Vibración en las barras de conexiones y paneles eléctricos Factor de cresta El factor de cresta es la relación del valor de la cresta (pico instantáneo) y el valor RMS real, y comúnmente se usa para definir la escala dinámica de un MMD con RMS real. Una forma de onda sinusoidal pura tiene un factor de cresta de 1.4. Normalmente, una forma de onda sinusoidal muy distorsionada tiene un factor de cresta mucho más alto. NMRR (Relación de rechazo de modo normal) La NMRR es la habilidad del DMM para rechazar el efecto del ruido CA no deseado que puede causar lecturas CD imprecisas. Típicamente, la NMRR se especifica en términos de dB (decibel). Esta serie tiene especificación NMRR de >60dB a 50 y 60Hz, que significa buena capacidad para rechazar el efecto del ruido CA en mediciones CD. 6 CMRR (Relación de rechazo en modo común) El voltaje en modo común es voltaje presente en ambas terminales de entrada COM y VOLTAJE de un MMD, con respecto a tierra. La CMRR es la capacidad del DMM para suprimir el efecto del voltaje en modo común que puede causar cascabeleo o compensación de los dígitos en medición de voltaje. Esta serie tiene especificación CMRR de >60dB en CD a 60Hz en la función VCA; y >120dB en DC, 50 y 60Hz en la función VCD. Si no se describe especificación alguna para NMRR o CMRR, el rendimiento de un DMM será incierto. 4) Operación PRECAUCIÓN Para asegurar el buen funcionamiento de la unidad, antes y después de tomar medidas de voltajes peligrosos compruebe el medidor en una fuente de voltaje conocido. Funciones de voltaje CD, voltaje CA, y frecuencia Funciones mV predeterminadas en CD. Presione el botón SELECT momentáneamente para seleccionar CA. Presione brevemente el botón Hz para activar o salir de Hz. DCV A ACV A Hz A Nota: La sensibilidad de entrada varía automáticamente con la escala de función seleccionada antes de activar la función Hz. La función mV tiene la más alta (300mV) y la escala 1000V la más baja (300V). Se recomienda medir primero el nivel voltaje (o corriente) de la señal luego activar la función Hz en esa escala de voltaje (o corriente) para fijar automáticamente el nivel de activación más apropiado. También puede presionar brevemente el botón RANGE para seleccionar otro nivel de activación. Si la lectura Hz se vuelve inestable, seleccione una sensibilidad más baja para evitar ruido eléctrico. Si la lectura indica cero, seleccione una sensibilidad más alta. Función Capacitancia, Prueba de diodo . Presione brevemente el botón SELECT para seleccionar Predefinido en Función de Prueba de diodo. 7 PRECAUCIÓN Descargue los capacitores antes realizar cualquier medición. Los capacitores de valor grande se deben descargar a través de una resistencia adecuada. Cap A Diode A Forward Bias Diode A Reverse Bias Caída normal de voltaje directo (polarización directa) para un buen diodo de silicio es entre 0.400V a 0.900V.. Una lectura más alta indica un diodo con fuga (defectuoso). Una lectura de cero indica un diodo en corto (defectuoso). Un “OL” indica un diodo abierto (defectuoso). Invierta las conexiones de los cables de prueba (polarización inversa) a través del diodo. La pantalla digital indica OL si el diodo es bueno. Cualquier otra lecturas indica que el diodo es resistivo o en corto (defectuoso). 8 Función de temperatura (Sólo Modelo MP530) Presione brevemente el botón SELECT para alternar entre lecturas °C y °F, y la configuración nueva se guardará automáticamente en la memoria no volátil como parámetro predeterminado de inicio. K-temp A K-temp A Nota: Asegure insertar el conector banana del termopar tipo K con la correcta. polaridad Funciones de Ω Resistencia, Continuidad Predefinido en Ω. Presione brevemente el botón SELECT para seleccionar Función de Continuidad , conveniente para comprobación de alambrado y operación de interruptores. Un pitido continuo indica un alambre íntegro. A A 9 PRECAUCIÓN El uso de la función de resistencia y continuidad en un circuito bajo tensión producirá resultados falsos y puede dañar el instrumento. En muchos casos, el componente sospechoso se debe desconectar del circuito para obtener una lectura precisa Ω Ω A A 3 Sec Auto calibración de resistencia de los cables Al entrar Ωmanualmente a la escala 50 con el botón RANGE para medidas de baja resistencia y alta precisión, esta función pedirá poner los cables en corto para calibración. La pantalla indica "Shrt". Simplemente ponga en corto los contactos durante 3 segundos hasta que la pantalla indique cero, luego la resistencia en los cables y en el circuito de protección interno del medidor serán compensados automáticamente. El valor de compensación puede ser tanto como 5Ω. Si es necesario un valor de compensación mayor a eso, se recomienda el modo relativo. El corto de los cables de prueba en modo de resistencia en escala automática es para que el medidor entre automáticamente a la escala 50Ω más baja, presione brevemente el botón RANGE para ver el comando "Shrt", luego espere 3 segundos más hasta que la pantalla indique cero. Nota: La calibración permanece hasta cambiar la escala, cambiar la función o al seleccionar el modo de escala automática. 10 Funciones µA, mA y A de corriente Predefinido en CD. Presione momentáneamente el botón SELECT para seleccionar CA. *Nota: Durante la medición de un sistema de 3 fases, deberá poner especial atención en el voltaje de fase-a-fase que es significativamente más alto que el voltaje de fase-atierra. Para evitar exceder accidentalmente la clasificación de voltaje del fusible de protección, siempre considere el voltaje fase-a-fase como el voltaje de trabajo para los fusibles de protección. A A Capacidad de intercomunicación con sistemas de cómputo PC-COMM. Los s están equipados con un puerto óptico aislado de interfase en la parte posterior del medidor para comunicación de datos. Se requiere un kit de conexión opcional para conectar el medidor a una PC. 11 50ms MAX/MIN en modo de medición rápida 20/s (sólo el Modelo MP530) Presione brevemente el botón MAX/MIN para activar el modo de registro MAX / MIN. Se encienden los indicadores LCD "MAX MIN" y la tasa de actualización de la lectura aumenta a 20/segundo. El medidor pita cuando se actualiza una nueva lectura máxima o mínima. Presione brevemente el botón para leer todas las lecturas Máxima (MAX), Mínima (MIN), y Máxima menos Mínima (MAX-MIN). Presione el botón durante más de 1 segundo para salir del modo MAX/MIN. La función de apagado automático se desactiva automáticamente en este modo. Modo de captura de pico 0.8ms (sólo el Modelo MP530) Presione brevemente el botón PEAK para activar el modo de retención instantánea de picos para capturar señales de voltaje o corriente de muy corta duración (0.8ms). Este modo está disponible en las funciones VCD, VCA, ACD y ACA. Se encienden los anunciadores “C” y “MAX” en la LCD. El medidor pita cuando se actualiza una nueva lectura máxima o mínima. Presione brevemente el botón para leer todas las lecturas Máxima (MAX), Mínima (MIN), y Máxima menos Mínima (MAX-MIN). Presione el botón durante más de 1 segundo para salir del modo captura de PICO. La función de apagado automático será desactivada automáticamente en este modo. 12 Retroiluminación de pantalla Presione el botón SELECT durante 1 segundo o más para encender o apagar la retroiluminación de pantalla. La retroiluminación se apagará automáticamente después de 30 segundos para alargar la vida de la batería. Retención La función retención (HOLD) congela la pantalla para análisis posterior. Presione HOLD brevemente para activar o salir de la función retención Puntero análogo con acercamiento (zoom) 5x (sólo el Modelo MP530) El puntero análogo con acercamiento aumenta hasta 5 veces la resolución de la gráfica de barras análoga para mostrar cambios diminutos con un sólo puntero análogo. Es un equivalente virtual a la resolución de la gráfica de barras a 5 X 50 = 250 segmentos. 13 Modo relativo (sólo el Modelo MP530) El cero relativo permite que cualquier lectura sea guardada como valor de referencia y que toda lectura subsecuente sea referenciada a dicho valor. Prácticamente todas las lecturas indicadas se pueden fijar como valor de referencia inclusive las lecturas MAX/MIN. Presione momentáneamente el botón para activar y salir del modo Cero relativo. Escala manual o automática Presione el botón RANGE brevemente para seleccionar escala manual, y el medidor de la LCD permanecerá en la escala seleccionada y se apagará el anunciador Presione brevemente de nuevo el botón para alternar por todas las escalas. Presione y sostenga el botón durante más de 1 segundo para regresar a escala automática. Nota: La función de escala manual no está disponible con la función Hz. Advertencia de conexión Beep-Jack™ El medidor pita e indica "InEr" para advertir al usuario contra posibles daños al medidor debido a conexiones inadecuadas en los enchufes de entrada μA, mA, ó A cuando está seleccionada otra función (como la función de voltaje). Apagar Zumbador Presione el botón Hz al encender el medidor para desactivar la función de Zumbador. 14 Apagado automático (APO) El modo de Apagado Automático (APO) apaga el medidor automáticamente para ampliar la vida de la batería después de aproximadamente 17 minutos de inactividad. Las Actividades son especificadas como: 1) Operación del interruptor giratorio o botones, y 2) lecturas de medición de más de 10% de la escala o lecturas que no son “OL” Ω. Esto es, el medidor evitará inteligentemente entrar en modo APO bajo mediciones normales. Para "despertar" el medidor de APO, presione el botón SELECT momentáneamente o gire el interruptor a la posición OFF y regrese a encendido. Siempre gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso Desactivar Apagado automático Presione el botón RANGE al encender el medidor para desactivar la función de Apagado automático (APO). 5) MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para evitar choque eléctrico, desconecte el medidor de cualquier circuito, retire los cables de prueba de los enchufes de entrada y apague (OFF) el medidor antes de abrir el estuche. No opere con la caja abierta. Instale sólo el mismo tipo de fusible o equivalente Diagnóstico al encender Si al encender aparece el mensaje “rE-O”, no apague el medidor. El medidor completará el proceso rápidamente y regresará a operación normal. Sin embargo, si se presenta el mensaje de autodiagnóstico “C_ER”, significa que algunas escalas podrían estar fuera de especificación. Para evitar errores de medición, deje de usar el medidor y envíelo para recalibración. Consulte la sección de GARANTÍA para obtener servicios de Garantía o reparación. Limpieza y almacenamiento Periódicamente limpie la caja con un paño húmedo y detergente suave; no use abrasivos o solventes. Si el medidor no será usado durante periodos mayores a 60 días, retire la batería y almacénelos por separado 15 Solución de Problemas Si el instrumento no funciona, revise la batería, fusibles, conexiones, etc., y reemplace según sea necesario. Estudie de nuevo los procedimientos de operación descritos en este Manual del usuario Si la terminal de entrada de voltaje-resistencia del instrumento es sujeta a alto voltaje transitorio, se quemarán los fusibles de las resistencias en serie (debido a la alta impedancia), como los fusibles normales, para proteger al usuario y al instrumento. La mayoría de las funciones de medición a través de esta terminar serán entonces un circuito abierto. Las resistencias fusible en serie y la tolerancia de la bujía sólo deben ser reemplazados por un técnico calificado. Consulte la sección de GARANTÍA para obtener servicios de Garantía o reparación. Batería y remplazo del fusible Uso de la Batería: Una batería de 9V NEDA1604, JIS006P ó IEC6F22; o batería alcalina de 9V NEDA1604A, JIS6AM6 ó IEC6LF22 Fusibles: Fusible (FS1) para entrada de corriente μAmA: 0.44A/1000V, IR 10kA o mejor, fusible F Fusible (FS2) para entrada de corriente AmA: 11A/1000V, IR 20kA o mejor, fusible F Reemplazo de la batería para modelos con tapa de batería: Afloje los 2 tornillos de la tapa del compartimiento de baterías abajo del medidor. Levante la tapa y el compartimiento de la batería queda a la mano. Reemplace la batería. Asegure con los tornillos. Reemplazo del fusible (y reemplazo de la batería para versión a prueba de salpicadura sin tapa de acceso para batería): Afloje los 4 tornillos abajo de la caja. Levante el extremo del fondo de la caja más cercano a los enchufes de entrada hasta que se desganche de la parte superior de la caja. Reemplace fusible(s) y/o la batería. Reemplace el fondo de la caja y asegure que los empaques están bien asentados y las trabas en la parte superior de la caja están enganchadas (próximas al lado de la LCD). Asegure con los tornillos. (6) ESPECIFICACIONES 16 VOLTAJE CD ESCALA Precisión 50.00 mV 0.12% + 2d 500.0 mV 0.06% + 2d 5.000V, 50.00V, 500.0V, 1000V 0.08% + 2d NMRR: >60dB @ 50/60Hz, CMRR: >120dB @ CD, 50/60Hz, =1kΩ Impedancia de entrada: 10MΩ, 16pF nominal (44pF nominal para escalas de 50mV y 500) VOLTAJE CA ESCALA Precisión 50Hz/60Hz 50.00mV, 500.0mV, 5.000V, 50.00V, 500.0V, 1000V 0.5% + 3d 40Hz a 500Hz 50.00mV, 500.0mV 0.8% + 3d 5.000V, 50.00V, 500.0V 1.0% + 4d 1000V 1.2% + 4d Hasta 20kHz 50.00mV, 500.0mV 0.5dB* 5.000V, 50.00V, 500.0V 3dB* 1000V No especificada *Especificados 30% a 100% de la escala CMRR: >60dB @ CC a 60Hz, Rs=1kΩ Impedancia de entrada: 10MΩ, 16pF nominal (44pF nominal para escalas de 50mV y 500mV) CORRIENTE CD ESCALA Precisión Voltaje de carga 500.0μA, 5000μA 0.15mV/μA 0.2% + 4d 50.00mA, 500.0mA 3.3mV/mA 5.000A, 10.00A* 45mV/A *10A continua, 20A durante 30 segundos máx con intervalo de enfriamiento de 5 minutos CORRIENTE CA ESCALA Precisión Voltaje de carga 50 / 60Hz 0.6%+3d 500.0μA, 5000μA 0.15mV/μA 50.00mA, 500.0mA 0.6%+3d 3.3mV/mA 5.000A, 10.00A* 0.6%+3d 45mV/A 40Hz a 1kHz 0.8%+4d 500.0μA, 5000μA 0.15mV/μA 50.00mA 0.8%+4d 3.3mV/mA 500.0mA 1.0%+4d 3.3mV/mA 5.000A, 10.00A* 0.8%+4d 45mV/A *10A continua, 20A durante 30 segundos máx con intervalo de enfriamiento de 5 minutos Captura de Picos (para V y A) Precisión especificada ± 150 dígitos para cambios de duración > 5ms RESISTENCIA ESCALA Precisión 0.3% + 6d 50.00Ω 0.1% + 3d 500.0Ω 0.1% + 2d 5.000kΩ, 50.00kΩ, 500.0kΩ 0.4% + 3d 5.000MΩ 2.0% + 5d 50.00MΩ Voltaje de circuito abierto: < 1.3VCD (< 3VCD para las escalas de 50Ω y 500Ω) CAPACITANCIA ESCALA Precisión* 50.00nF, 500.0nF 0.8% + 3d 1.0% + 3d 5.000μF 2.0% + 3d 50.00μF 3.5% + 5d 500.0μF** 5.0% + 5d 9999μF** *Precisión con capacitor de película o mejor **En modo de escala manual, no se especifican medidas bajo 45.0μF y 450μF para las escalas de 500.0μF y 9999μF respectivamente 17 TEMPERATURA (SÓLO MP530) ESCALA -50°°C a 1000C -58°°F a 1832F FRECUENCIA Función sensibilidad (rmsCA) mV 300mV 5V 2V 50V 20V 500V 80V 1000V 300V 300mV Ω, Cx, diodo 10% F.S. μA, mA, A Modo de pico para funciones V y A 18 Precisión 0.3% + 3d 0.3% + 6d Escala 10Hz - 125kHz 10Hz - 125kHz 10Hz - 20kHz 10Hz - 1kHz 10Hz - 1kHz 10Hz - 125kHz 10Hz - 125kHz Precisión: Precisión especificada ±150 dígitos para cambios > 0.8 ms de duración Continuidad audible: Umbral de medición: El Zumbador sonará si la medida es menor a 20W. El Zumbador no sonará si la medida es mayor a 200W. El Zumbador podrá o no sonar si la medida es entre 20 y 200W. Tiempo de respuesta: < 100μs Prueba de diodo: Corriente de prueba típica; 0.4mA, Voltaje de circuito abierto; <3.5VCD Notas sobre precisión: La precisión es ± (% dígitos de lectura + número de dígitos), o como se especifique de otra manera, a 23°C ±5°C < 75% R.H. La precisión RMS real está especificada de 5% a 100% de la escala o como se especifique de otra manera. Factor de cresta máximo <3:1 en escala total y <6:1 a media escala (con componente de frecuencia dentro de la amplitud de banda de frecuencia especificada para formas de onda no sinusoidales). Indicador digital: Pantalla LCD de 5000 cuentas; frecuencia nominal de renovación 5 veces por segundo Gráfica de barras :gráfica de barras de 52 segmentos; frecuencia nominal de renovación 60 veces por segundo 19 Batería débil: Aprox. menos de 7V Temperatura de operación: 32° a 113°F (0° a 45°C) Temperatura de almacenamiento: -4° a 140°F (-20 a 60°C) Humedad relativa: Máx 80% hasta 31ºC (87ºF) con disminución linear hasta 50% a 45ºC (113ºF): <80% almacenamiento Altitud: Operación bajo 2000 metros Coeficiente de temp.: Nominal 0.15 x precisión especificada por °C (entre 0 y 18°C o 28 a 50°C), o como se especifique de otra manera Fuente de energía: Batería 9V (NEDA1604, JIS006P ó IEC6F22) Detección CA: RMS real Apagado automático:Después de 17 minutos de inactividad sin señal de entrada Seguridad: Doble aislante conforme a IEC61010-1 2° Ed., EN61010-1 2° Ed., UL61010-1 2° Ed. y CAN/CSA C22.2 No. 61010.10.92 para Categoría III 1000V CA y CD y Categoría IV 600V CA y CD Clasificación de Terminales (a COM) : V / A / MAμA:CATEGORÍA III 1000 VOLTIOS CA Y CD, Y CATEGORIA IV* 600 VOLTIOS CA Y CD. E.M..C.: E.M..C.: Cumple EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, , EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11) Protección de sobre carga: Escala µA/mA: 0.63/500V, IR 200kA, Fusible rápido. Escala A: 12.5A/500V IR 20, Fusible rápido. Escala V: 1050V RMS, 1450v Pico mV, Ω y otras: 600VCD/VCA rms Consumo de energía: 2.7 mA típica Dimensiones: 7.32 x 3.43 x 1.4" con funda (186mm x 87mm x 35.5mm) Peso: 15.17 oz. con funda (430g) GARANTÍA 20 EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION (UNA EMPRESA FLIR) garantiza este instrumento para estar libre de defectos en partes o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a Clientes al teléfono (781) 890-7440 extención 210 para autorización, o visite nuestra página en Internet www.extech.com para Información del contacto. Se debe otorgar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar cualquier producto a Extech. El remitente es responsable de los gastos de embarque, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las acciones del usuario como el mal uso, alambrado equivocado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparación inadecuada o modificación no autorizada. Extech específicamente rechaza cualesquier garantías implícitas o factibilidad de comercialización o aptitud para cualquier propósito determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita. Servicios de reparación y calibración Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para todos los productos que vendemos. Extech además provee certificación NIST para la mayoría de los productos. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para solicitar información de calibración para este producto. Extech recomienda calibración anual para verificar el funcionamiento y precisión del medidor. Línea de soporte (781) 890-7440 Soporte Técnico Extensión 200; Correo electrónico: [email protected] Reparación / Retornos: Extensión 210; Correo electrónico: [email protected] Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso Para la última versión de esta Guía del usuario, actualizaciones de software y otra información al día de este producto, visite nuestra página en Internet: www.extech.com Extech Instruments Corporation, 285 Bear Hill Road, Waltham, MA 02451 Copyright © 2009 Extech Instruments Corporation (una empresa FLIR) Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. MP510/MP530 V1.1 9/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Extech Instruments MP530A Manual de usuario

Categoría
Medición
Tipo
Manual de usuario