Extech Instruments BT100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Probador de capacidad de la batería
Modelo BT100
TraduccionesdelManualdelUsuariodisponiblesenwww.extech.com
BT100-es-ES_V4.0 01/17
2
Introducción
Agradecemos su elección del Modelo BT100 de Extech. El Probador de Batería está diseñado para
medir la resistencia interna y voltaje de salida de baterías incluyendo celdas con almacenamiento de
ácido-plomo, baterías de níquel-cadmio, baterías de iones de litio, y baterías de níquel-hidruro
metálico.
Este instrumento se embarca completamente probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá
muchos años de servicio confiable. Por favor, visite el sitio web de Extech Instruments
(www.extech.com) Para comprobar la última versión de esta Guía del usuario.
Características
Se logran resultados precisos usando un método de medición de cuatro terminales que elimina
la resistencia de cables y contactos.
Corriente de prueba de 1kHz con resolución de resistencia hasta 10µ.
Pantalla doble simultáneamente indica la resistencia interna y el voltaje de la batería.
Función de Comparador con almacenamiento de hasta 99 conjuntos de datos de resistencia y
voltaje para caracterización de deterioro de baterías.
Cables Kelvin de 4 terminales con conectores tipo aguja y cocodrilo para medición de
resistencia rápida y precisa.
Capacidad de memoria para guardar hasta 999 (registro manual) o 9600 (registro automático)
puntos de datos.
Se suministra puerto RS232 para PC y software compatible con Windows.
Seguridad
Señales internacionales de seguridad
Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al manual
para mayor información.
Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden existir voltajes
peligrosos
Doble aislante
BT100-es-ES_V4.0 01/17
3
Descripción del medidor
1. Botón de Encendido: Apagado y encendido
2. R botón LECTURA:
Presione el botón R para iniciar el registro
manual de lecturas.
Presione de nuevo el botón R LECTURA para
detener el registro
3. M botón MEMORIA:
En modo de registro manual, el probador
guarda un solo conjunto de lecturas en la
memoria al presionar el botón
M MEMORIA.
Presione y sostenga el botón M MEMORIA
durante 2 segundos para entrar al modo de
registro (automático) continuo. Presione de
nuevo para detener.
4. Botón ESCALA V: Seleccione la escala de
voltaje. (4V, 40V)
5. Botón retención (HOLD):
Presione HOLD para congelar o descongelar
la lectura indicada.
Presione y sostenga el botón HOLD durante 2
segundos y luego suelte, para ingresar el tiempo
de intervalo (frecuencia de muestreo) para registro de datos continuo. Ajuste de 1 a 255
segundos. Presione el botón SET para guardar y salir.
6. - Botón ESCALA: Seleccione la escala deseada. (40m, 400m, 4, 40)
7. botón REL:
Presione para mover el cursor a la derecha.
Presione REL (Relativa) para ajustar a cero la lectura.
8. Botón : Presione para aumentar el valor visualizado.
9. Botón SET:
Presione SET para encender o apagar el modo Comparador.
Presione y sostenga el botón SET durante 2 segundos para entrar al modo de configuración
de Comparador. Presione de nuevo para guardar la configuración en memoria.
10. Botón : Presione para disminuir el valor mostrado.
11. Botón
:
Presione para mover el cursor a la izquierda.
Presione
para apagar y encender el tono audible.
12. Conector RS-232: Conexión para PC.
13. – Enchufe de entrada: Enchufe de conexión de cable de prueba negro.
14. Enchufe de entrada +: Enchufe de conexión de cable de prueba rojo.
15. Pantalla LCD (indicadores de estado de prueba LED se encuentran debajo de la pantalla LCD)
16. Entrada adaptador CA
BT100-es-ES_V4.0 01/17
4
Descripción de la pantalla
1. Lectura de resistencia medida (o límite alto/bajo de resistencia al configurar el comparador)
2. Lectura de voltaje medido (o límite de voltaje alto/bajo al configurar el comparador)
3. Número de conjunto del comparador (hay 99 conjuntos en total)
4. El lugar de almacenamiento para los datos registrados manualmente.
Señales:
m: Miliohmios (resistencia)
V: Voltaje
RETENCIÓN : Función de retención (congelar pantalla)
COMP : Función de comparador activada
: Batería débil
: Zumbador activado
DATOS R : Registro manual activado
M : Registro de datos continúo activado (destella cada vez que se guardan datos)
INTV: Ajuste de tiempo de intervalo para la función de registro de datos continuo. (1 a
255 segundos)
COMP.SET : Modo de configuración de Comparador
ALTO: Configuración de límite alto (umbral) para el comparador
BAJO: Configuración de límite bajo (umbral) para el comparador
LED Indicadores de estado de Prueba
PASA (LED verde): Batería buena (dentro del tolerancias de los límites preestablecidos del
comparador)
ADVERTENCIA (LED amarillo): La batería comienza a deteriorarse
FALLO (LED rojo): Batería ha fallado
Los indicadores de estado LED mencionados anteriormente están activos cuando los límites alto /
bajo del comparador para resistencia interna y el valor del umbral de voltaje del comparador están
configurados correctamente.
BT100-es-ES_V4.0 01/17
5
Operación
Preparación y seguridad
Debe observar la siguiente información de seguridad para garantizar la máxima seguridad personal
durante la operación de este probador.
Para evitar una descarga eléctrica al sustituir las baterías: Desconecte los cables de prueba del
dispositivo bajo prueba antes de intentar reemplazar las baterías.
Compruebe la polaridad de la batería con cuidado al insertar las pilas. Consulte la sección de
reemplazo de la batería (en Mantenimiento) más adelante en esta Guía del usuario.
Asegúrese de desechar correctamente las baterías usadas.
ADVERTENCIA
No intente medir voltaje de CD superior a 50V.
No intente medir voltajes de CA; esto podría resultar en lesiones personales o
daños a la unidad.
Para evitar lesiones personales y / o daños a la unidad, no intente medir el
voltaje de un generador. Esto daría lugar a la aplicación de voltaje de CA a los
terminales de salida de generación de voltaje.
Después de medir una batería de alto voltaje, y antes de iniciar la medida de
una batería de bajo voltaje, ponga en corto los cables de medición tocando
las puntas de los cables. Esto descarga el condensador de eliminación de CC
(conectado a los cables); de otro modo puede existir una condición peligrosa
donde se podría aplicar un voltaje excesivo a la batería de bajo voltaje.
Cables de prueba
Con el medidor se suministran dos juegos de cables de prueba. Ambos conjuntos proporcionan
cuatro (4) conexiones terminales Kelvin que eliminan la resistencia del conductor y la resistencia de
contacto de la sonda. La aplicación determinará cuál Tipo de sensor usar, tipo alicate cocodrilo o el
tipo de prensa.
BT100-es-ES_V4.0 01/17
6
Procedimiento de prueba
Conecte el cable rojo de prueba a la terminal "+" y el cable negro a la terminal "-".
1. Para encender el medidor presione el botón
de encendido.
2. Use los botones V RANGE o RANGE para seleccionar la escala de voltaje o resistencia
deseada.
3. Ejecute el ajuste REL Cero (véase la sección siguiente) cada vez que se cambia la escala.
4. Conecte la sonda de prueba roja al terminal positivo de la batería, y la sonda de prueba negra al
terminal negativo de la batería.
5. Lea la resistencia interna de la batería y Voltaje CD directamente en la pantalla del medidor.
Nota: Cuando el valor de Voltaje CD o resistencia interna medidos de la batería está fuera de
escala, se muestra "OL". Cuando falla la corriente de prueba CA, se muestra "- - - -".
Ajuste REL (CERO)
La función REL pone a cero la escala seleccionada. La lectura indicada al presionar el botón REL se
toma como cero y se usa para "compensar" las mediciones posteriores.
1. Ponga en corto las cuatro (4) puntas de las sondas de prueba rojo y negro como se muestra en
los diagramas adjuntos.
2. Presione el botón REL y la pantalla mostrará el icono 'R' y los valores de resistencia y voltaje
serán cero.
3. Conecte los cables de prueba a la batería a probar.
4. El ajuste a cero REL se debe realizar cada vez que se cambia la escala del medidor, se
intercambian los cables de prueba, o después de cambiar entre pruebas de resistencia y
voltaje.
BT100-es-ES_V4.0 01/17
7
Comparador (99 conjuntos)
La función comparador compara los valores medidos con los valores límite superior e inferior
preestablecidos para la resistencia interna y el nivel umbral de voltaje, y determina la escala en que
debe caer la medición. Luego, conforme a las siguientes condiciones, enciende el LED
correspondiente y emite una alerta sonora como se muestra en la siguiente tabla para las
condiciones de advertencia y fallo.
Configuración del comparador
1. Presione y sostenga el botón SET durante 3 segundos después suelte, la pantalla mostrará
COMP.SET que indica el modo comparador está habilitada.
2. Use el botón o para cambiar el número comparador del 01 hasta el 99.
3. Use los botones V-RANGE o -RANGE para ajustar la escala deseada de medición de voltaje
y resistencia.
4. Presione una vez, el icono LOW y destellarán los dos dígitos a la izquierda de límite bajo de
resistencia.
(Use los botones y para seleccionar el valor deseado.)
5. Presione una vez, y destellarán los dos dígitos a la derecha del límite bajo de resistencia.
(Use los botones
y para seleccionar el valor deseado.)
6. Presione una vez, el icono HIGH y destellarán los dos dígitos a la izquierda de límite alto de
resistencia.
(Use los botones y para seleccionar el valor deseado.)
7. Presione una vez, y destellarán los dos dígitos a la derecha del límite alto de resistencia.
(Use los botones
y para seleccionar el valor deseado.)
8. Presione una vez, destellarán los dos dígitos a la izquierda de umbral de voltaje. (Use los
botones 
y para seleccionar el valor deseado.)
9. Presione una vez, destellarán los dos dígitos a la derecha de umbral de voltaje. (Use los
botones 
y para seleccionar el valor deseado.)
10. Repita los pasos 2 a 9 para establecer el siguiente número de comparación.
11. Presione SET de nuevo para salir del modo de ajuste del comparador.
Tabla del comparador
Resistencia
Voltaje
Límite bajo de resistencia Límite alto de
resistencia
Bajo Medio Alto
Voltaje Bajo
Comparación
Valor Alto
ADVERTENCIA
Zumbador
ADVERTENCIA
Zumbador
FALLO
Zumbador
Pasa
ADVERTENCIA
Zumbador
FALLO
Zumbador
BT100-es-ES_V4.0 01/17
8
Controles comparador INICIO / PARO
1. Presione SET para activar la función comparador, la indicación COMP aparecerá en la pantalla.
El comparador operará una vez que se toman mediciones.
2. Use los botones y para seleccionar el número comparador deseado. El número
comparador seleccionado permanece en la memoria incluso cuando la unidad está apagada.
3. Presione
para activar la alerta audible, la indicación aparecerá en la pantalla, y el tono
audible sonará con una ADVERTENCIA o resultado de FALLO. Presione
de nuevo para
desactivar la alarma sonora.
4. Presione SET de nuevo para desactivar la función de comparación.
BT100-es-ES_V4.0 01/17
9
Registrador de datos
Registro de Datos Manual (999 conjuntos)
1. Para grabar las lecturas una a la vez en la memoria interna presione el botón M MEMORIA.
DATA M NO XXX" Aparecerá en la pantalla LCD durante un segundo para indicar la posición de
la memoria.
2. Presione el botón R READ para revisar el registro de lecturas. La pantalla mostrará "DATA R NO
XXX”.
3. Use los botones y para desplazar las lecturas registradas.
4. Presione R READ de nuevo para interrumpir la visualización de las lecturas registradas.
Registro continuo de datos
1. Presione HOLD durante 2 segundos, luego suelte, y la pantalla mostrará el icono INTV.
2. Use el botón o para seleccionar el intervalo de tiempo deseado (frecuencia de muestreo de
registro de datos) de 1 segundo a 255 segundos.
3. Presione SET para guardar y salir del modo de ajuste del tiempo de intervalo.
4. Presione y sostenga M MEMORIA durante 2 segundos para entrar en el modo de registro
continuo (automático), la pantalla mostrará el icono M.
5. La M destellará cada vez que se guarda una lectura.
6. Presione M MEMORIA de nuevo para salir del modo de registro de datos continuo.
7. Los datos guardados usando el modo de registro de datos continuo no se pueden leer
directamente en la pantalla del probador, se deben descargar a una PC mediante el software
suministrado.
Borrar la memoria del registrador de datos
Cuando la memoria interna está llena, el icono FULL / LLENO aparecerá en la pantalla y el registro
de datos se detendrá.
1. Presione
para apagar el probador.
2. Presione y sostenga el botón MEMORIA, y sin dejar de presionar el botón MEMORIA, presione
el botón
. La pantalla mostrará el icono CLr y todas las lecturas del registrador se borrarán de
la memoria.
BT100-es-ES_V4.0 01/17
10
Especificaciones
Método de medición de resistencia Cuatro (4) conexiones con terminales Kelvin
Conversión A/D Doble pendiente
Pantallas LCD doble para mediciones e iconos de programación
Tres (3) LED de estado de prueba
Tasa de muestreo del registrador 1 a 255 segundos (tiempo de intervalo entre lecturas)
Voltaje terminal de circuito abierto 3.5Vpp máximo
Frecuencia de medición 1 KHz ± 10%
Entrada sobre escala Indica "OL
Indicación de batería baja indica
Detección falla Corriente de prueba Indica "- - - -"
Apagado automático Después de aproximadamente 30 minutos
Función (relativa) Cero Voltaje de compensación circuito se muestra como 0 V
Función de retención (HOLD) Pantalla se congela
Función de alarma audible Alerta audible para las condiciones de advertencia y falla (se
puede activar o desactivar)
Configuración del comparador Límites alto/bajo de resistencia y umbral de bajo voltaje
No. de configuraciones del comparador 99 conjuntos
Salida del Comparador LED de estado de resultados de prueba para Pasa (verde),
Advertencia (amarillo) y Falla (rojo) (tono audible para
Condiciones de Advertencia y Falla)
Resistencia
Voltaje
Lo (bajo) EN Hi (alto)
Lo (bajo) Advertencia Advertencia Fallo
Hi (alto) PASA Advertencia Falla
Memoria de registro manual Se pueden guardar 999 conjuntos en la memoria interna
Registro de datos continuo (automático) Se pueden guardar 9600 conjuntos en la memoria interna
Condiciones de funcionamiento 0
°
a 40
°C
(32 a 104°F)
80% HR (sin condensación)
Condiciones de almacenamiento -10
°
a 50
°C
(14 a 122 ° F)
80% HR (sin condensación)
Fuente de alimentación Seis (6) baterías AA de 1.5V; Adaptador opcional de CA 9V
Consumo de potencia máxima 1.0VA
Funcionamiento continuo máximo 7 horas aprox.
Altitud 2000m máx.
Dimensiones 250 x 100 x 45 mm (9.8 x 3.9 x 1.7”)
Peso500 g (1.1 lbs.) aprox. (inclusive baterías)
Accesorios Cables de prueba y baterías
Equipo opcional adaptador de CA (salida de 9V)
BT100-es-ES_V4.0 01/17
11
Especificaciones eléctricas
Para asegurar la precisión la temperatura ambiente debe ser de 23
°C
± 5
°
con humedad de 80% HR
(máximo) sin condensación. Además, realizar un ajuste de cero después de cada cambio de escala.
Medidas de resistencia
Coeficiente de temperatura: (±0.1% lectura ± 0.5 dígitos) /
°C
Frecuencia de medición: 1 KHz ± 10%
Voltaje de carga de medida: 1.5 mVCA
Escala Resolución Corriente de medida Precisión
40m 10μΩ 37.5 mA aprox.
± (1% lectura + 10 dígitos)
400m 100μΩ 3.75 mA aprox.
4 1m 375μA aprox.
40 10m 37.5μA aprox.
Medición de voltaje
Coeficiente de temperatura: (±0.1% lectura ± 0.5 dígitos) /
°C
Escala Resolución Precisión
4V 1mV
± (0.1% lectura + 6 dígitos)
40V 10 mV
Voltaje máximo de entrada: 50VCD máximo
No se permite la entrada de voltaje CA
Voltaje máximo permitido entre los terminales de entrada y tierra: 60VCD/CA
PELIGRO
No exceda el voltaje máximo admisible de entrada (60 V CD / CA) a los terminales de medición.
Esto podría resultar en lesiones personales y / o daños a la unidad.
BT100-es-ES_V4.0 01/17
12
Mantenimiento
Limpieza
1. Las reparaciones o servicio no cubierto en este Manual del usuario deberán ser realizadas por
personal calificado.
2. Periódicamente limpie el estuche con un paño seco; no use abrasivos o solventes.
Verificación de la batería y reemplazo
El símbolo aparecerá cuando es necesario reemplazar las baterías.
1. Desconecte los cables de prueba del medidor y del dispositivo a prueba
2. Corte la tensión al probador
3. Abra la tapa del compartimiento de la batería con un destornillador
4. Reemplace las baterías observando la polaridad
5. Reemplace y asegure la tapa de la batería
Recordatorios de seguridad de la batería
Por favor, deshágase de las baterías responsablemente; observe los reglamentos locales,
estatales y federales con respecto a la eliminación de baterías en todo momento.
Nunca arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas.
Nunca mezcle tipos de baterías. Siempre instale pilas nuevas del mismo tipo.
Nuncadesechelasbateríasusadasopilasrecargablesenlabasuradoméstica.
Comoconsumidores,losusuariostienenlaobligaciónlegaldellevarlaspilasusadasalos
sitiosadecuadosderecolección,latiendadondesecompraronlaspilas,odondequieraque
sevendenbaterías.
Desecho:Nosedeshagadeesteinstrumento
enlabasuradoméstica.Elusuarioestáobligadoallevarlos
dispositivosalfinaldelavidaaunpuntoderecoleccióndesignadoparaeldesechodeequiposeléctricos
yelectrónicos
Software para PC
Visión general
El software suministrado combina la funcionalidad de captura de datos y registrador de datos.
Consulte el documento de ayuda del software que viene con el software sobre la forma de operar el
software.
Derechosdeautor ©20132017FLIRSystems,Inc.
Reservadostodoslosderechos,incluyendoelderechodereproduccióntotaloparcialencualquiermedio
www.extech.com

Transcripción de documentos

Manual del usuario Probador de capacidad de la batería Modelo BT100         Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com  Introducción Agradecemos su elección del Modelo BT100 de Extech. El Probador de Batería está diseñado para medir la resistencia interna y voltaje de salida de baterías incluyendo celdas con almacenamiento de ácido-plomo, baterías de níquel-cadmio, baterías de iones de litio, y baterías de níquel-hidruro metálico. Este instrumento se embarca completamente probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio confiable. Por favor, visite el sitio web de Extech Instruments (www.extech.com) Para comprobar la última versión de esta Guía del usuario. Características  Se logran resultados precisos usando un método de medición de cuatro terminales que elimina la resistencia de cables y contactos.  Corriente de prueba de 1kHz con resolución de resistencia hasta 10µΩ.  Pantalla doble simultáneamente indica la resistencia interna y el voltaje de la batería.  Función de Comparador con almacenamiento de hasta 99 conjuntos de datos de resistencia y voltaje para caracterización de deterioro de baterías.  Cables Kelvin de 4 terminales con conectores tipo aguja y cocodrilo para medición de resistencia rápida y precisa.  Capacidad de memoria para guardar hasta 999 (registro manual) o 9600 (registro automático) puntos de datos.  Se suministra puerto RS232 para PC y software compatible con Windows. Seguridad Señales internacionales de seguridad Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al manual para mayor información. Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden existir voltajes peligrosos Doble aislante 2 BT100-es-ES_V4.0 01/17 Descripción del medidor 1. Botón de Encendido: Apagado y encendido 2. R botón LECTURA:  Presione el botón R para iniciar el registro manual de lecturas. Presione de nuevo el botón R LECTURA para detener el registro 3. M botón MEMORIA:  En modo de registro manual, el probador guarda un solo conjunto de lecturas en la memoria al presionar el botón M MEMORIA. Presione y sostenga el botón M MEMORIA durante 2 segundos para entrar al modo de registro (automático) continuo. Presione de nuevo para detener. 4. Botón ESCALA V: Seleccione la escala de voltaje. (4V, 40V) 5. Botón retención (HOLD):  Presione HOLD para congelar o descongelar la lectura indicada. Presione y sostenga el botón HOLD durante 2 segundos y luego suelte, para ingresar el tiempo de intervalo (frecuencia de muestreo) para registro de datos continuo. Ajuste de 1 a 255 segundos. Presione el botón SET para guardar y salir. 6. Ω- Botón ESCALA: Seleccione la escala deseada. (40mΩ, 400mΩ, 4Ω, 40Ω) 7.  botón REL:  Presione  para mover el cursor a la derecha.  Presione REL (Relativa) para ajustar a cero la lectura. 8. Botón : Presione  para aumentar el valor visualizado. 9. Botón SET:  Presione SET para encender o apagar el modo Comparador.  Presione y sostenga el botón SET durante 2 segundos para entrar al modo de configuración de Comparador. Presione de nuevo para guardar la configuración en memoria. 10. Botón : Presione  para disminuir el valor mostrado. 11. Botón  :  Presione  para mover el cursor a la izquierda.  Presione para apagar y encender el tono audible. 12. Conector RS-232: Conexión para PC. 13. – Enchufe de entrada: Enchufe de conexión de cable de prueba negro. 14. Enchufe de entrada +: Enchufe de conexión de cable de prueba rojo. 15. Pantalla LCD (indicadores de estado de prueba LED se encuentran debajo de la pantalla LCD) 16. Entrada adaptador CA 3 BT100-es-ES_V4.0 01/17 Descripción de la pantalla 1. Lectura de resistencia medida (o límite alto/bajo de resistencia al configurar el comparador) 2. Lectura de voltaje medido (o límite de voltaje alto/bajo al configurar el comparador) 3. Número de conjunto del comparador (hay 99 conjuntos en total) 4. El lugar de almacenamiento para los datos registrados manualmente. Señales: mΩ: Miliohmios (resistencia) V: Voltaje RETENCIÓN : COMP : : Función de retención (congelar pantalla) Función de comparador activada Batería débil : Zumbador activado DATOS R : Registro manual activado M: INTV: Registro de datos continúo activado (destella cada vez que se guardan datos) Ajuste de tiempo de intervalo para la función de registro de datos continuo. (1 a 255 segundos) COMP.SET : Modo de configuración de Comparador ALTO: Configuración de límite alto (umbral) para el comparador BAJO: Configuración de límite bajo (umbral) para el comparador LED Indicadores de estado de Prueba PASA (LED verde): Batería buena (dentro del tolerancias de los límites preestablecidos del comparador) ADVERTENCIA (LED amarillo): FALLO (LED rojo): La batería comienza a deteriorarse Batería ha fallado Los indicadores de estado LED mencionados anteriormente están activos cuando los límites alto / bajo del comparador para resistencia interna y el valor del umbral de voltaje del comparador están configurados correctamente. 4 BT100-es-ES_V4.0 01/17 Operación Preparación y seguridad Debe observar la siguiente información de seguridad para garantizar la máxima seguridad personal durante la operación de este probador.  Para evitar una descarga eléctrica al sustituir las baterías: Desconecte los cables de prueba del dispositivo bajo prueba antes de intentar reemplazar las baterías.  Compruebe la polaridad de la batería con cuidado al insertar las pilas. Consulte la sección de reemplazo de la batería (en Mantenimiento) más adelante en esta Guía del usuario.  Asegúrese de desechar correctamente las baterías usadas.     ADVERTENCIA No intente medir voltaje de CD superior a 50V. No intente medir voltajes de CA; esto podría resultar en lesiones personales o daños a la unidad. Para evitar lesiones personales y / o daños a la unidad, no intente medir el voltaje de un generador. Esto daría lugar a la aplicación de voltaje de CA a los terminales de salida de generación de voltaje. Después de medir una batería de alto voltaje, y antes de iniciar la medida de una batería de bajo voltaje, ponga en corto los cables de medición tocando las puntas de los cables. Esto descarga el condensador de eliminación de CC (conectado a los cables); de otro modo puede existir una condición peligrosa donde se podría aplicar un voltaje excesivo a la batería de bajo voltaje. Cables de prueba Con el medidor se suministran dos juegos de cables de prueba. Ambos conjuntos proporcionan cuatro (4) conexiones terminales Kelvin que eliminan la resistencia del conductor y la resistencia de contacto de la sonda. La aplicación determinará cuál Tipo de sensor usar, tipo alicate cocodrilo o el tipo de prensa. 5 BT100-es-ES_V4.0 01/17 Procedimiento de prueba Conecte el cable rojo de prueba a la terminal "+" y el cable negro a la terminal "-". de encendido. 1. Para encender el medidor presione el botón 2. Use los botones V RANGE o Ω RANGE para seleccionar la escala de voltaje o resistencia deseada. 3. Ejecute el ajuste REL Cero (véase la sección siguiente) cada vez que se cambia la escala. 4. Conecte la sonda de prueba roja al terminal positivo de la batería, y la sonda de prueba negra al terminal negativo de la batería. 5. Lea la resistencia interna de la batería y Voltaje CD directamente en la pantalla del medidor. Nota: Cuando el valor de Voltaje CD o resistencia interna medidos de la batería está fuera de escala, se muestra "OL". Cuando falla la corriente de prueba CA, se muestra "- - - -". Ajuste REL (CERO) La función REL pone a cero la escala seleccionada. La lectura indicada al presionar el botón REL se toma como cero y se usa para "compensar" las mediciones posteriores. 1. Ponga en corto las cuatro (4) puntas de las sondas de prueba rojo y negro como se muestra en los diagramas adjuntos. 2. Presione el botón REL y la pantalla mostrará el icono 'R' y los valores de resistencia y voltaje serán cero. 3. Conecte los cables de prueba a la batería a probar. 4. El ajuste a cero REL se debe realizar cada vez que se cambia la escala del medidor, se intercambian los cables de prueba, o después de cambiar entre pruebas de resistencia y voltaje. 6 BT100-es-ES_V4.0 01/17 Comparador (99 conjuntos) La función comparador compara los valores medidos con los valores límite superior e inferior preestablecidos para la resistencia interna y el nivel umbral de voltaje, y determina la escala en que debe caer la medición. Luego, conforme a las siguientes condiciones, enciende el LED correspondiente y emite una alerta sonora como se muestra en la siguiente tabla para las condiciones de advertencia y fallo. Configuración del comparador 1. Presione y sostenga el botón SET durante 3 segundos después suelte, la pantalla mostrará COMP.SET que indica el modo comparador está habilitada. 2. Use el botón  o  para cambiar el número comparador del 01 hasta el 99. 3. Use los botones V-RANGE o Ω-RANGE para ajustar la escala deseada de medición de voltaje y resistencia. 4. Presione  una vez, el icono LOW y destellarán los dos dígitos a la izquierda de límite bajo de resistencia. (Use los botones  y  para seleccionar el valor deseado.) 5. Presione  una vez, y destellarán los dos dígitos a la derecha del límite bajo de resistencia. (Use los botones  y  para seleccionar el valor deseado.) 6. Presione  una vez, el icono HIGH y destellarán los dos dígitos a la izquierda de límite alto de resistencia. (Use los botones  y  para seleccionar el valor deseado.) 7. Presione  una vez, y destellarán los dos dígitos a la derecha del límite alto de resistencia. (Use los botones  y  para seleccionar el valor deseado.) 8. Presione  una vez, destellarán los dos dígitos a la izquierda de umbral de voltaje. (Use los botones y  para seleccionar el valor deseado.) 9. Presione  una vez, destellarán los dos dígitos a la derecha de umbral de voltaje. (Use los botones y  para seleccionar el valor deseado.) 10. Repita los pasos 2 a 9 para establecer el siguiente número de comparación. 11. Presione SET de nuevo para salir del modo de ajuste del comparador. Tabla del comparador Resistencia Voltaje Voltaje Bajo Comparación Valor Alto Límite bajo de resistencia resistencia Bajo Límite alto de Medio Alto ADVERTENCIA Zumbador ADVERTENCIA Zumbador FALLO Zumbador Pasa ADVERTENCIA Zumbador FALLO Zumbador 7 BT100-es-ES_V4.0 01/17 Controles comparador INICIO / PARO 1. Presione SET para activar la función comparador, la indicación COMP aparecerá en la pantalla. El comparador operará una vez que se toman mediciones. 2. Use los botones  y  para seleccionar el número comparador deseado. El número comparador seleccionado permanece en la memoria incluso cuando la unidad está apagada. 3. Presione para activar la alerta audible, la indicación aparecerá en la pantalla, y el tono audible sonará con una ADVERTENCIA o resultado de FALLO. Presione desactivar la alarma sonora. de nuevo para 4. Presione SET de nuevo para desactivar la función de comparación. 8 BT100-es-ES_V4.0 01/17 Registrador de datos Registro de Datos Manual (999 conjuntos) 1. Para grabar las lecturas una a la vez en la memoria interna presione el botón M MEMORIA. “DATA M NO XXX" Aparecerá en la pantalla LCD durante un segundo para indicar la posición de la memoria. 2. Presione el botón R READ para revisar el registro de lecturas. La pantalla mostrará "DATA R NO XXX”. 3. Use los botones  y  para desplazar las lecturas registradas. 4. Presione R READ de nuevo para interrumpir la visualización de las lecturas registradas. Registro continuo de datos 1. Presione HOLD durante 2 segundos, luego suelte, y la pantalla mostrará el icono INTV. 2. Use el botón  o  para seleccionar el intervalo de tiempo deseado (frecuencia de muestreo de registro de datos) de 1 segundo a 255 segundos. 3. Presione SET para guardar y salir del modo de ajuste del tiempo de intervalo. 4. Presione y sostenga M MEMORIA durante 2 segundos para entrar en el modo de registro continuo (automático), la pantalla mostrará el icono M. 5. La M destellará cada vez que se guarda una lectura. 6. Presione M MEMORIA de nuevo para salir del modo de registro de datos continuo. 7. Los datos guardados usando el modo de registro de datos continuo no se pueden leer directamente en la pantalla del probador, se deben descargar a una PC mediante el software suministrado. Borrar la memoria del registrador de datos Cuando la memoria interna está llena, el icono FULL / LLENO aparecerá en la pantalla y el registro de datos se detendrá. 1. Presione para apagar el probador. 2. Presione y sostenga el botón MEMORIA, y sin dejar de presionar el botón MEMORIA, presione . La pantalla mostrará el icono CLr y todas las lecturas del registrador se borrarán de el botón la memoria. 9 BT100-es-ES_V4.0 01/17 Especificaciones Método de medición de resistencia Cuatro (4) conexiones con terminales Kelvin Conversión A/D Doble pendiente Pantallas LCD doble para mediciones e iconos de programación Tasa de muestreo del registrador 1 a 255 segundos (tiempo de intervalo entre lecturas) Voltaje terminal de circuito abierto 3.5Vpp máximo Tres (3) LED de estado de prueba Frecuencia de medición 1 KHz ± 10% Entrada sobre escala Indica "OL Indicación de batería baja indica Detección falla Corriente de prueba Indica "- - - -" Apagado automático Después de aproximadamente 30 minutos Función (relativa) Cero Voltaje de compensación circuito se muestra como 0 V Función de retención (HOLD) Pantalla se congela Función de alarma audible Alerta audible para las condiciones de advertencia y falla (se puede activar o desactivar) Configuración del comparador Límites alto/bajo de resistencia y umbral de bajo voltaje No. de configuraciones del comparador 99 conjuntos Salida del Comparador LED de estado de resultados de prueba para Pasa (verde), Advertencia (amarillo) y Falla (rojo) (tono audible para Condiciones de Advertencia y Falla) Resistencia Lo (bajo) EN Hi (alto) Lo (bajo) Advertencia Advertencia Fallo Hi (alto) PASA Advertencia Falla Voltaje Memoria de registro manual Se pueden guardar 999 conjuntos en la memoria interna Registro de datos continuo (automático) Se pueden guardar 9600 conjuntos en la memoria interna Condiciones de funcionamiento 0° a 40°C (32 a 104°F) 80% HR (sin condensación) Condiciones de almacenamiento -10° a 50°C (14 a 122 ° F) 80% HR (sin condensación) Fuente de alimentación Seis (6) baterías AA de 1.5V; Adaptador opcional de CA 9V Consumo de potencia máxima 1.0VA Funcionamiento continuo máximo 7 horas aprox. Altitud 2000m máx. Dimensiones 250 x 100 x 45 mm (9.8 x 3.9 x 1.7”) Peso500 g (1.1 lbs.) aprox. (inclusive baterías) Accesorios Cables de prueba y baterías Equipo opcional adaptador de CA (salida de 9V) 10 BT100-es-ES_V4.0 01/17 Especificaciones eléctricas Para asegurar la precisión la temperatura ambiente debe ser de 23°C ± 5° con humedad de 80% HR (máximo) sin condensación. Además, realizar un ajuste de cero después de cada cambio de escala. Medidas de resistencia Coeficiente de temperatura: Frecuencia de medición: Voltaje de carga de medida: (±0.1% lectura ± 0.5 dígitos) /°C 1 KHz ± 10% 1.5 mVCA Escala Resolución Corriente de medida 40mΩ 10μΩ 37.5 mA aprox. 400mΩ 100μΩ 3.75 mA aprox. 4Ω 1mΩ 375μA aprox. 40Ω 10mΩ 37.5μA aprox. Precisión ± (1% lectura + 10 dígitos) Medición de voltaje Coeficiente de temperatura: (±0.1% lectura ± 0.5 dígitos) /°C Escala Resolución 4V 1mV 40V 10 mV Precisión ± (0.1% lectura + 6 dígitos) Voltaje máximo de entrada: 50VCD máximo No se permite la entrada de voltaje CA Voltaje máximo permitido entre los terminales de entrada y tierra: 60VCD/CA PELIGRO No exceda el voltaje máximo admisible de entrada (60 V CD / CA) a los terminales de medición. Esto podría resultar en lesiones personales y / o daños a la unidad. 11 BT100-es-ES_V4.0 01/17 Mantenimiento Limpieza 1. Las reparaciones o servicio no cubierto en este Manual del usuario deberán ser realizadas por personal calificado. 2. Periódicamente limpie el estuche con un paño seco; no use abrasivos o solventes. Verificación de la batería y reemplazo El símbolo aparecerá cuando es necesario reemplazar las baterías. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor y del dispositivo a prueba 2. Corte la tensión al probador 3. Abra la tapa del compartimiento de la batería con un destornillador 4. Reemplace las baterías observando la polaridad 5. Reemplace y asegure la tapa de la batería Recordatorios de seguridad de la batería  Por favor, deshágase de las baterías responsablemente; observe los reglamentos locales, estatales y federales con respecto a la eliminación de baterías en todo momento.  Nunca arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas.  Nunca mezcle tipos de baterías. Siempre instale pilas nuevas del mismo tipo. Nunca deseche las baterías usadas o pilas recargables en la basura doméstica.  Como consumidores, los usuarios tienen la obligación legal de llevar las pilas usadas a los  sitios adecuados de recolección, la tienda donde se compraron las pilas, o dondequiera que  se venden baterías.  Desecho: No se deshaga de este instrumento en la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar los  dispositivos al final de la vida a un punto de recolección designado para el desecho de equipos eléctricos  y electrónicos Software para PC Visión general El software suministrado combina la funcionalidad de captura de datos y registrador de datos. Consulte el documento de ayuda del software que viene con el software sobre la forma de operar el software.   Derechos de autor © 2013‐2017 FLIR Systems, Inc.  Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio  www.extech.com 12 BT100-es-ES_V4.0 01/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Extech Instruments BT100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario