que se detectan todas las bandas y el láser. Suministra
una señal más fuerte para que la banda X pueda recibir
las señales más débiles. (X, K, Ka, láser)
• Ciudad I. Similar al modo ciudad, pero no se detecta la
banda X. (K, Ka, láser)
AUTOPISTA
X
K Ka L C
X
K
Ka L C
X K
Ka
L C
X K Ka L
C
CIUDAD CIUDAD 1
X
K Ka L
C
C+
X
K
Ka L
C
C+
X K
Ka
L
C
C+
X K Ka
L
C
C+
OPERACIÓN
CONFIGURACIÓN
Después de instalar su detector de radar, usted puede
configurarlo con sus propias especificaciones.
• Silenciamiento/silenciamiento automático. Cuando una
alerta auditiva suena, oprima MUTE para apagar la
alarma. Mantenga oprimido MUTE para configurar el
silenciamiento automático a ENCENDIDO para reducir el
audio de la alarma un 50% automáticamente después de
3 segundos durante una alerta.
• Atenuar. Cambie el brillo de la pantalla. (Predeterminado
– Brillo)
• Configure ciudad, ciudad I, o autopista
– El modo ciudad demora las alaretas auditivas de las
bandas K y Ka (no de la banda X) hasta que la señal
está en el nivel 2.
– El modo ciudad I no reconoce las transmisiones de la
banda X.
– El modo autopista reconoce todas las bandas y se
recomienda para conducir en la autopista.
(Predeterminado)
La tabla siguiente suministra un sumario de las operaciones
de los botones.
BOTÓN OPRIMA PARA... MANTENGA
OPRIMIDO...
MUTE
Apagar el audio de la
alerta (1 bip)
durante la alerta
auditiva. El
silenciamiento se
cancela 10 segundos
después que termina
la alerta.
Encender (1 bip) o
apagar (2 bips) el
silenciamiento
automático durante
la espera.
DIM
Cambiar el brillo de:
BRILLO (3 bips) a
ATENUAR (1 bip) a
OSCURECER (2 bips).
N/A
CITY
Cambiar el modo de:
AUTOPISTA (3 bips)
a CIUDAD (1 bip)
a CIUDAD I (2 bips).
N/A
DIM +
CITY
N/A Volver a los ajustes
de la fábrica:
• Autopista
• Brillo
• Silenciamiento
APAGADO
• POP APAGADO
• Silenciamiento
automático
ENCENDIDO
MONITOREO DE LA VELOCIDAD
Una pistola radar transmite ondas de radio en ciertas
frecuencias que rebotan de objetos y regresan a los receptores
de las pistolas de radar. Entonces, la pistola de radar calcula la
velocidad del objeto. El DFR1 reconoce las siguientes bandas/
frecuencias usadas por las pistolas de radar:
BANDA FRECUENCIA
X 10.525 GHz
K 24.150 GHz
Ka 33.400 - 36.000 GHz
Láser 800 nm - 1100 nm
DETECTORES DE DETECTORES DE
RADAR (RDD)
Los detectores de radar están prohibidos en algunos
estados. La policía usa un equipo especial para detectar
señales irradiadas por los detectores de radar. Si están en
un estado donde los detectores de radar están prohibidos y
el oficial detecta un vehículo usando un detector de radar,
el operador de ese vehículo puede perder el detector de
radar y ser multado.
El DFR1 está diseñado para ser invisible a las señales
Spectre I, Spectre IV y VG-2 de los detectores RDDs.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Use sentido común y su DFR1 le suministrará un servicio sin
problemas. Por favor, acuérdese de los siguientes consejos:
• No deje su unidad en el tablero de mandos durante los
meses de verano. El calor interior puede exceder los
niveles seguros para la operación.
• No rocíe la unidad con limpiadores u otros líquidos.
Quite la unidad cuando esté usando estos líquidos.
• No use limpiadores abrasivos en el exterior de la unidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SI... TRATE ESTO...
No hay exhibición o
audio.
Investigue el fusible en el
enchufe. Reemplácelo si es
necesario.
La unidad emite una
alarma cuando el
vehículo choca con
obstáculos.
Inspeccione las conexiones.
Asegúrese de que estén todas
bien aseguras.
La unidad emite una
alarma brevemente
en el mismo lugar,
pero no hay ninguna
fuente de radar en
vista.
Puede que haya un sensor de
movimiento o una alarma de
domicilio en uso dentro del
alcance.
El detector no alerta
cuando un vehículo
de policía está en
vista.
Puede ser que el oficial no tiene
la unidad de radar/láser
encendida.
ESPECIFICACIONES
Tipo de receptor:
Radar Antena independiente de
conversión doble de
superheterodino
Láser Receptor de señales de láser
pulsado
Frecuencia:
X 10.525 GHz
K 24.150 GHz
Ka 33.400 - 36.000 GHz
Láser 800 nm - 1100 nm
Tipo del detector:
Radar Discriminador de frecuencia
rastreadora
Láser Discriminador de la anchura del
pulso
Tipo de la alarma Bip (banda y fuerza de la señal
detectadas)
Tipo de la antena:
Radar Vector-E vertical linear polarizado
Láser delantero Lente condensador convexo
Láser trasero Lente condensador cóncavo
Dimensiones 110,00 mm (P) x 69,00 mm (A) x
29,50 mm (A)
Peso 3.4 oz (95g)
Temperatura de
operación
-4° hasta +185° F (radar/láser)
-20° hasta +85° C (radar/láser)
Temperatura de
almacenamiento
-22° hasta +203° F (radar/láser)
-30° hasta +95° C (radar/láser)
Fuente de
alimentación
operativa
11,0 CC hasta 16,0 V
Información de la FCC
FCC: AMWLRD350
ICC: 513C-LRD350
Declaración de cumplimiento con la FCC: Este disposivo cumple con la sección 15 de los
reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones. (1) Este
disposivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este disposivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una oper-
ación indeseable.
Los cambios o las modicaciones que no estén expresamente aprobadas por el pardo
responsable con el cumplimiento podrán anular su autoridad para operar el equipo.
Industry Canada
Este disposivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este disposivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este disposivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable.
Los cambios o las modicaciones que no estén expresamente aprobadas por el pardo
responsable con el cumplimiento podrán anular su autoridad para operar el equipo.
Un año de garantía limitada
¡Guarde su recibio! Se requiere prueba de la compra para recibir el servicio garanzado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORP. (“Uniden”)
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garanza por un año al comerciante original, que
este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las
limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garana al usuario original se terminará y no será
efecva después de 12 meses de la venta original. La garana será inválida si el producto
es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modicado, alterado, o ulizado
como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier conguración que no
sea vendida por Uniden, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por
alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de Uniden, para un defecto o
mal funcionamiento cubierto por esta garana, (E) usado en cualquier conjunción con
equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden,
o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operava para
este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que el producto no cumpla en algún
momento con esta garana mientras esté en efecto, el garante, de acuerdo con sus
opciones, arreglará la unidad defectuosa y se la devolverá a usted, sin cobro por partes,
servicio, o cualquier otro coste (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el
garante o sus representantes en conexión con el desempeño de esta garana.
LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y
EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA,
CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR
APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO
CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos
estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes; por
esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garana le da derechos legales especícos, y usted puede que
tenga otros derechos que varíen de estado a estado. Esta garana es nula fuera de los
Estados Unidos de América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si
después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de
que el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado (preferiblemente en
su paquete original). Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo
el defecto por el cual lo está devolviendo.
El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en:
Uniden America Corporaon
C/O Saddle Creek
743 Henriea Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX, 76262
POP Mode es una marca registrada de MPH Industries, Inc.
1
ª
distribución, marzo 2016