Craftsman 316794030 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Operator's Manual
CRRFrSlVlRH
2-Cycle
Electric Start Capable
BACKPACK BLOWER
Model No. 316.794030
_EU_VA#LE $ TAR TRN _ E A $ E
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating instructions.
* SAFETY
* ASSEMBLY
* OPERATION
* MAINTENANCE
. ESPANOL, R 21
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsrnan.corn
769-09901 / 00 02/15
TABLEOFCONTENTS
Safety............................................... 2
Warranty............................................. 6
KnowYourUnit........................................ 7
Specifications......................................... 7
Assembly............................................. 8
OilandFuel.......................................... 10
StartingandStopping.................................. 11
Operation............................................ 13
Maintenance......................................... 14
CleaningandStorage.................................. 16
Troubleshooting....................................... 17
RepairProtectionAgreements........................... 18
ServiceNumbers.............................. BackCover
Allinformation,illustrationsandspecificationsinthismanualarebased
onthelatestproductinformationavailableatthetimeofprinting.We
reservetherighttomakechangesatanytimewithoutnotice.
©SeamBrands,LLC
Thepurposeofsafetysymbolsistoattractyourattentionto
possibledangers.Thesafetysymbols,andtheirexplanations,
deserveyourcarefulattentionandunderstanding.Thesafety
warningsdonotbythemselveseliminateanydanger.The
instructionsorwarningstheygivearenotsubstitutesforproper
accidentpreventionmeasures.
iSYMBOL MEANING
DANGER. Signals an EXTREME hazard.
Failure to obey a safety DANGER signal WILL result in
serious injury or death to yourself or to others.
WAR NING: Signals a SERIOUS hazard.
Failure to obey a safety WARNING signal CAN result in
serious injury to yourself or to others.
L _JCAUTION: Signals a MODERATE hazard.
Failure to obey a safety CAUTION signal MAY result in
property damage or injury to yourself or to others.
NOTE: Advises you of information or instructions vital to the
operation or maintenance of the equipment.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land
and the state of California (Public Resources Codes 4442 and
4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal
combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered
areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective
working order, or the engine be constructed, equipped and
maintained for the prevention of fire. Check with your state or local
authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure
to follow these requirements could subject you to liability or a fine.
This unit is factory equipped with a spark arrestor, if it requires
replacement, contact a Sears Parts & Repair Service Center to
install the appropriate muffler assembly.
_ CAUFORNIA PROPOSiTiON 65
WARNING: Thisproduct contains a chemical
known to the state of California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm.
Read the operator's manual and follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injury to the
operator and/or bystanders.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING
m
WARNING. When using the unit, all safety
instructions must be followed. Please read these
instructions before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please keep
these instructions for later use.
Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and
proper use of the unit.
Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medication.
Never allow children to operate the unit. Teens must be trained,
accompanied and supervised by an adult. Never allow adults to
operate the unit without proper instruction.
All guards and safety attachments must be installed properly
before operating the unit.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for
fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure.
Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any
way. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.
Carefully inspect the area before starting the unit. Remove
rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects that
may be thrown or become entangled with the unit.
Clear the area of children, bystanders and pets; keep them
outside a 50-foot (15 m) radius, at a minimum. Even then, they are
still at risk from thrown objects. Encourage bystanders to wear
eye protection. If you are approached, stop the unit immediately.
Squeeze the throttle control and check that it returns
automatically to the idle position. Make all adjustments or
repairs before using the unit.
Do not change the engine governor settings or overspeed the
engine.
This unit is intended for occasional, household use only.
SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS
WARNING: Gasoline is highly flammable and
its vapors can explode if ignited. Take the following
precautions:
Store fuel only in containers specifically designed and approved
for the storage of such materials.
Always stop the engine and allow it to cool before filling the
tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the
engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve
any pressure in the tank before fueling.
Always mix and add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area
where there are no sparks or flames. DO NOT smoke.
Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any
spilled fuel from the unit immediately, before starting the unit.
Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and
site before starting the engine. DO NOT smoke.
Never start or run the unit inside a closed room or building.
Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well
ventilated outdoor area.
WHILE OPERATING
Wear safety glasses or goggles that meet current ANSi / ISEA
Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing
protection when operating this unit. Wear a face mask or dust
mask if the operation is dusty.
Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do
not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go
barefoot. Secure hair above shoulder level.
Use the unit only in daylight or good artificial light.
Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever
pulling the starter rope. The operator and unit must be in a
stable position while starting. Refer to Starting and Stopping.
Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.
Always hold the unit with a firm grip when operating.
Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Take
extra care when working on stairs, steep slopes or inclines. To avoid
serious injury, do not operate the unit while on a ladder or a roof.
Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not
touch or try to stop moving parts.
Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely
hot from operation, even after the unit is turned off.
Do not operate the unit faster than the speed needed to do the
job. Do not run the unit at high speed when not in use.
Do not force the unit. It will do a better, safer job when used at
the intended rate.
Always stop the unit when operation is delayed or when walking
from one location to another.
Before setting the unit down, always make sure the engine is off
and all moving parts have stopped.
If you strike or become entangled with a foreign object, stop the
unit immediately and check for damage. Do not operate the unit
before repairing damage. Do not operate the unit with loose or
damaged parts.
Turn the engine to off and disconnect the spark plug for
maintenance or repair.
Use only original equipment manufacturer (OEM) replacement
parts and accessories for this unit. These are available from a
Sears or other qualified service dealer. Use of any other parts or
accessories could lead to serious injury to the user, or damage
to the unit, and void the warranty.
Keep the unit clean. Carefully remove vegetation and other
debris that could block moving parts.
To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor.
Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive
grease or carbon build up.
If the unit starts to vibrate abnormally, stop the unit immediately.
Inspect the unit for the cause of the vibration. Vibration is
generally an indicator of trouble.
3
BLOWER SAFETY
Do not insert anything into the air openings, blower tubes or
nozzle. Do not operate the unit if any of the air openings or
tubes are blocked. Keep the air openings free from dust, lint,
hair and anything else that may reduce airflow.
Do not operate the unit without the blower tubes securely attached.
Do not use the unit to spray liquids, especially flammable or
combustible liquids, such as gasoline. Do not use the unit in
areas where such liquids are present.
Do not use the unit for spreading chemicals, fertilizer or any
other substance that may contain toxic materials.
Do not set the unit down on any surface while the unit is
running. Debris can be picked up by the air intake and thrown
out the discharge opening, resulting in damage to the unit or
property or causing serious injury to bystanders or the operator.
During operation, never point the unit in the direction of people,
animals, windows or automobiles. Always direct blowing debris
away from people, animals, windows or automobiles.
Use extra caution when blowing debris near solid objects, such
as trees, walls, fences, etc. When possible, blow away from
such objects, not toward them.
Take care when working near valuable plants. The force of the
blown air could damage tender plants.
Never attempt to clear a clogged air intake opening while the unit
is running.
Keep hair, fingers and all other body parts away from moving
parts and openings.
OTHER SAFETY WARNINGS
Maintain the unit with care.
All service, other than the maintenance procedures described in
this manual, should be performed by a Sears or other qualified
service dealer.
Never remove, modify or make inoperative any safety device
furnished with the unit.
Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting or
replacing any parts on the unit:
1. Stop the unit.
2. Make sure all moving parts have stopped.
3. Allow the unit to cool.
4. Disconnect the spark plug wire.
Secure the unit while transporting.
Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where
fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks
(switches, electrical motors, etc.).
Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent
unauthorized use or damage. Keep the unit out of the reach of
children.
Never douse or squirt the unit with water or any other liquid.
Keep handles dry and clean (free from debris, oil and grease).
Clean the unit after each use. Refer to Cleaning and Storage. Do
not use solvents or strong detergents.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to
instruct other users. If you loan this unit to others, also loan
them these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
,,,SAFETY & iNTERNATiONAL SYMBOLS ,,
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's
manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL MEANING
_i_l, SAFETY ALERT SYMBOL
Indicates danger, warning or caution: May be used in
conjunction with other symbols or Pictegraphs,
,,READ OPERATOR'S MANUAL=eadthoopo=,ors
manual(s) and follow all warnings and safety
instructions, Failure to do so can result in senous
injury to the operator and/or bystanders.
[_ , WEAR EYE AND HEARING PROTECTION ....
v_iar eye pi0tecti0n meeY:g _U:YeniANS, Y_IEA
Z87;1 standards and ear protection when operating
this unit. Use a ful face shield when needed.
=
m , UNLEADED FUEL
'OIL
"L.7J
Refer to OPerator s manual for the proPer type 0f Oil.
(_ ,,DO NOT USE E85 FUELIN THIS UNIT
WARNING: i" ;u;
containing greater than 10% ethanol will likely
damage this engine and void the warranty.
SYMBOL MEANING
_,ON/OFF STOP CONTROL
i ON/START/RUN
wON/OFF STOP CONTROL
_!_ I OFF or STOP
'PRIMERBULB
Pushprmerbub fu yandsowy 10tmes
,_l® =THROWN OBJECTS CAN CAUSE SEVERE INJURY
J WARNING.
/
[] Small objects can be
/jr_ propelled at high speed, causing injury.
I
Mi.,5ol(!5m)" KEEP BYSTANDERS AWAY
I_T esWecA!hi_ld!en_andGeKeIpllbY5tfnltr_,5m-
p "!y i p , ( )
. from the operating area.
oHOT SURFACE
[]
WARNING. Do not touch a hot muffler
or cylinder. You may get burned. These parts get
extremely hot from operation. When turned off, they
remain hot for a short time.
,
WARNING: Stop the unit and a low the
impeller to stop before changing tubes, cleaning or
performing any maintenance. Keep hands and feet
away from moving parts.
5
CRAFTSMANLiMiTED WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
= Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as spark plugs or filters.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
To order parts or schedule service for this product, call 1-888-331-4569.
APPLiCATiONS
= Cleaningyards,garages,driveways,porches,patios,around
walls,fencesandmore
Air Filter
Cover
Starter
Rope Grip
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED:
Flat-head Screwdriver
= T-20 Torx® Screwdriver
Shoulder Supports
Shoulder Supl
Throttle Cables
On/Off Switch
Spark Plug
Cruise
Throttle Grip Flex Tube Muffler
Choke Lever
Throttle
Control
Upper Blower
Tube
Flare Nozzle
Stand
-_ Nozzle Primer Bulb
Speed Start TM Port
Engine Type........................................................................................ Air-Cooled, 2-Cycle
Displacement ....................................................................................... 27 cc (1.64 cu. in.)
Spark Plug Gap .................................................................................... 0.025 in. (0.635 mm)
Spark Plug .......................................................................... Champion® RDJ7J or equivalent plug
Lubrication ........................................................................................... Fuel/Oil Mixture
Fuel/Oil Ratio .................................................................................................. 40:1
Fuel Tank Capacity ...................................................................................... 20 oz. (591 ml)
Approximate Unit Weight (No fuel) .................................................................. 17 - 18 Ibs. (7.7 - 8.2 kg)
Air Volume** (measured at: outlet / blower tube / nozzle / flare nozzle) ................... 415 / 390 / 265 / 270 cfm (11 / 11 / 7 / 7 m3/min)
Air Speed (Peak)** (measured at: outlet / blower tube / nozzle / flare nozzle) ......... 115 / 105 / 175 / 170 mph (185 / 169 / 282 / 274 km/h)
Air Speed (Average)** (measured at: outlet / blower tube / nozzle / flare nozzle) ......... 90 / 85 / 140 / 140 mph (145 / 137 / 225 / 225 km/h)
* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
** Per ANSi B175.2.
ASSEMBLING THE BLOWER TUBE
damage to the unit, shut the unit off before removing or
installing blower tubes or nozzles.
Installing the Flex Tube
1. Place a hose clamp around one end of the flex tube (Fig. 1).
2. Slide the flex tube and hose clamp onto the elbow tube (Fig. 1).
3. Tighten the screw on the hose clamp with a flat-head
screwdriver (Fig. 1).
installing the Upper Blower Tube
1. Place a hose clamp around the other end of the flex tube (Fig. 2).
2. Slide the flex tube and hose clamp onto the upper end of the
upper blower tube (Fig. 2).
3. Tighten the screw on the hose clamp with a flat-head
screwdriver (Fig. 2).
installing the Lower Blower Tube
1. Align the bump on the upper blower tube with the bump slot on
the lower blower tube (Fig. 3).
2. Insert the upper blower tube into the lower blower tube (Fig. 3).
3. While holding the upper blower tube, twist the lower blower tube
clockwise until it locks into place (Fig. 3).
installing the Nozzle
1. Align the bump on the lower blower tube with the bump slot on
the nozzle (Fig. 4).
2. Insert the lower blower tube into the nozzle (Fig. 4).
3. While holding the lower blower tube, twist the nozzle clockwise
until it locks into place (Fig. 4).
E bowTube. ./YY,/"-
Fig. 1
Flex t!
I_1 "- _- Hose Clamp ---------------//
Tube__
Fig. 2
Upper Blower Tube
\
Bump
Blower Tube
Bump Slot _"
_/_J_ Nozzle -_
Fig. 4
Securing the Throttle Cables
1. Wrap a zip tie around the elbow tube and the throttle cables (Fig. 5).
2. Carefully tighten the zip tie. Do not crimp the throttle cables.
Adjusting the Throttle Grip
1. Loosen the two (2) screws on the throttle grip (Fig. 6) with a T-20
Torx® screwdriver.
2. Move the throttle grip to a location on the upper blower tube
that provides the best grip (Fig. 6).
3. Tighten the two (2) screws on the throttle grip with a 1-20 Torx
screwdriver until the throttle grip is secure (Fig. 6).
Elbow Tube
Fig. 5
Zip Tie
Throttle Grip
Lower Blower Tube Upper Blower Tube
Screws
Fig.6
9
OiL AND FUEL MiXiNG iNSTRUCTiONS
The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause
of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline.
Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
Definition of Blended Fuels
Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as
ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs
water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil
separate, forming acids when stored. ALWAYS use fresh fuel (less
than 30 days old).
NOTE: Dispose of old fuel according to federal, state and local
regulations.
Using Blended Fuels
if using a blended fuel:
Always use the fresh fuel mix explained in your operator's manual
Use the fuel additive STA-BIL® or an equivalent
Always agitate the fuel mix before fueling the unit
Drain the tank and run the engine dry before storing the unit
has been proven that fuel containing greater than 10%
ethanol will likely damage this engine and void the warranty.
Using Fuel Additives
The bottle of 2-cycle oil provided with this unit contains a fuel
additive to help inhibit corrosion and minimize gum deposits.
Always use the brand of 2-cycle oil that came with this unit. if this is
unavailable, use a 2-cycle oil designed for air-cooled engines and
mix it with a fuel additive, such as STA-BIL Fuel Stabilizer or an
equivalent. Add 0.8 oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel,
according to the instructions on the container. NEVER add fuel
additives directly to the unit's fuel tank.
Mixing the Fuel
NOTE: This unit comes with a 3.2 oz. (95 ml) bottle of 2-cycle oil. To
obtain the correct fuel mixture described below, pour the entire
bottle into one gallon of unleaded gasoline.
FUELING THE UNIT
I'1
WARNING: Gasoline is extremely flammable, ignited
vapors may explode. Always stop the engine and allow it
to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while
filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance
from the area.
WARNING: Remove the fuel cap slowly to avoid injury
from fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap
securely in place.
WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor
area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating
a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine
until fuel vapors dissipate.
1. Position the unit with the fuel cap facing up.
2. Remove the fuel cap.
3. Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank
and fill the tank.
NOTE: Do not overfill the tank.
4. Wipe up any fuel that may have spilled.
5. Reinstall the fuel cap.
6. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container and
the fueling site before starting the engine.
CAUTION; For proper engine operation and maximum
reliability, pay strict attention to the gasoline and oil mixing
instructions on the 2-cycle oil bottle. Using improperly
mixed fuel can severely damage the engine.
Thoroughly mix the proper ratio of unleaded gasoline with 2-cycle
engine oil. Do not mix them directly in the unit's fuel tank. Use a
separate fuel can. Use a 40:1 gasoline/oil ratio. See the table below
for specific gasoline and oil mixing ratios.
q
Unleaded gasoline 2=cycleoil
1 gallon U.S. 3.2 ft. oz.
(3.8liters) (95ml)
1liter 25 ml
MiXiNG RATIO =40:1
10
I_ IWARNING: Operate this unit only in a well-ventilated
!
outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be
lethal in a confined area.
__ IWARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid
serious injury, the operator and the unit must be in a stable
J
position when pulling the starter rope (Fig. 9).
__ IWARNING: When starting the unit, make sure it is not
directed toward people, animals, windows, automobiles or
J
loose debris.
On ( I ) / Start
SLOW ,_
Cruise Control --____ ,_____f_.__ Off (O)/Stop
,hrottiecon
Fig. 7
STARTING INSTRUCTIONS
NOTE: This unit uses the INCREDI-PULL TM starting system, which
significantly reduces the effort required to start the engine.
1. Mix gasoline with oil. Refer to Oil and Fuel Mixing Instructions.
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
the ON (I) position at all times (Fig. 7).
3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 8). If fuel
cannot be seen in the primer bulb, press and release the primer
bulb until fuel is visible.
4. Move the cruise control to the SLOW position (Fig. 7).
NOTE: Keep the cruise control in the SLOW position and DO NOT
squeeze the throttle control until step 9 (Fig. 7).
5. Flip the choke lever clockwise until it clicks (Fig. 8).
6. DO NOT squeeze the throttle control (Fig. 7).Crouch in the
starting position (Fig. 9).
7. DO NOT squeeze the throttle control. Pull the starter rope with a
controlled and steady motion until the unit starts (Fig. 9).
8. DO NOT squeeze the throttle control. Idle the engine for 5 to 10
seconds. If the unit stops during this time, move the cruise
control to the FAST position and pull the starter rope in a
controlled and steady motion until the unit starts.
9. Squeeze and hold the throttle control or move the cruise control
to the FAST position (Fig. 7). Allow the engine to warm up for 30
to 60 seconds.
NOTE: The engine is properly warmed up when it accelerates
without hesitation.
NOTE: Once the engine is properly warmed, the cruise control may
be adjusted and the throttle control can be used normally.
IF... the engine does not start, begin the starting procedure with step 3.
IF... the unit is hot and fails to start within 3 pulls of the starter rope,
move the cruise control to the FAST position and pull the starter
rope with a controlled and steady motion until the unit starts.
Choke Lever
Primer Bulb
Starter Rope Grip
Fig. 8
\
Fig. 9
Starting
Position
STOPPING INSTRUCTIONS
1. Release the throttle control, or move the cruise control to the
SLOW position, and allow the engine to idle.
2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until
the engine comes to a complete stop (Fig. 7).
11
ThisunitcanbestartedwithanoptionalSpeedStartTM accessory
(items sold separately). Please refer to the Speed Start TM accessory
operator's manual for the proper use of this feature.
Please contact your local Craftsman retailer, call 1-888-331-4569 or
visit www.craftsman.com for more information.
Item No. Description
316.85951 .............................. Plug-in Power Start
316.85952 .................................. Power Bit Start
316.85953 ............................. Cordless Power Start
STARTING INSTRUCTIONS
1. Mix gasoline with oil. Refer to Oil and Fuel Mixing instructions.
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
the ON (I) position at all times (Fig. 7).
3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 8). If fuel
cannot be seen in the primer bulb, press and release the primer
bulb until fuel is visible.
4. Move the cruise control to the SLOW position (Fig. 7).
NOTE: Keep the cruise control in the SLOW position and DO NOT
squeeze the throttle control until step 11 (Fig. 7).
5. Flip the choke lever clockwise until it clicks (Fig. 8).
6. DO NOT squeeze the throttle control (Fig. 7). Crouch in the
starting position (Fig. 9).
7. DO NOT squeeze the throttle control, insert the Speed Start TM
accessory into the Speed Start TM port (Fig. 10). Refer to the
Operation section of the Speed Start TM accessory operator's
manual.
8. DO NOT squeeze the throttle control. Run the Speed Start TM
accessory in intervals no longer than 2 seconds each until the
unit starts.
9. DO NOT squeeze the throttle control. Idle the engine for 5 to 10
seconds. If the unit stops during this time, move the cruise
control to the FAST position and run the Speed Start TM
accessory in intervals no longer than 2 seconds each until the
unit starts.
10. DO NOT squeeze the throttle control. Remove the Speed
Start TM accessory from the unit.
11. Squeeze and hold the throttle control or move the cruise control
to the FAST position (Fig. 7). Allow the engine to warm up for 30
to 60 seconds.
NOTE: The engine is properly warmed up when it accelerates
without hesitation.
NOTE: Once the engine is properly warmed, the cruise control may
be adjusted and the throttle control can be used normally.
IF... the engine does not start, begin the starting procedure with step 3.
IF... the unit is hot and fails to start within 3 pulls of the starter rope,
move the cruise control to the FAST position and run the Speed
Start TM accessory in intervals no longer than 2 seconds each
until the unit starts.
Fig. 10
Speed Start TM
Port
STOPPING INSTRUCTIONS
1. Release the throttle control, or move the cruise control to the
SLOW position, and allow the engine to idle.
2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until
the engine comes to a complete stop (Fig. 7).
12
WARNING: To prevent serious personal injury, never _ Shoulder Supports
operate the unit without the blower tubes firmly installed.
J
_ WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body I
protection to reduce the risk of injury when operating this unit. I Shoulder Support
Wear aface mask or dust mask if the operation is dusty. | Stra
J
PUTTING ON AND TAKING OFF THE UNiT
Putting On the Unit
1. Place the shoulder supports over both shoulders. The engine
should rest securely on the operator's back.
2. Pull the shoulder support straps down to tighten the shoulder
supports (Fig. 11).
NOTE: Start the unit before putting it on. Refer to Starting and Stopping.
Taking Off the Unit
1. Pull the tabs on the bottom of the shoulder support buckles up
to loosen the shoulder supports (Fig. 12).
2. Remove the unit.
Fig. 11
Shoulder Support
Buckles
HOLDING THE UNiT
Stand in the operating position (Fig. 13). Stand up straight. Do
not bend over.
Keep feet apart and firmly planted.
Hold the throttle grip with the right hand. Keep the right arm
slightly bent.
Make sure the unit is secure and comfortable on the operator's
back.
TiPS FOR BEST RESULTS
= Conserve water by using the blower instead of a hose to
perform many outdoor cleaning actions.
Operate the unit only at reasonable hours, not early in the morning
or late at night when people might be disturbed. Comply with
times listed in local ordinances. Usual recommendations are 9:00
a.m. to 5:00 p.m., Monday through Saturday.
To reduce noise levels, operate the unit at the lowest speed
needed to do the job. Limit the number of pieces of power
equipment used at any one time.
Use rakes or brooms to loosen debris before operation.
In dusty conditions, slightly dampen surfaces.
Watch out for children, pets, open windows and freshly washed
cars. Blow debris safely away. Never direct the unit toward
anyone while the unit is in operation.
Use the nozzle to concentrate the air stream closer to the ground.
Use the cruise control to make continuous operation easier (Fig. 7).
Clean up after operation. Dispose of debris appropriately.
Sweep the unit from side to side with the blower tube several
inches above the ground. Slowly advance, keeping the
accumulated debris in front of the operator.
Fig. 12
Fig. 13
13
WARNING: To prevent serious injury, never perform
maintenance or repairs while the unit is running. Always
allow the unit to cool before servicing or repairing the unit.
Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from
starting accidentally.
MAINTENANCE SCHEDULE
Perform these required maintenance procedures at the frequency
stated in the table. These procedures should also be a part of any
seasonal tune-up.
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or
skills. If unsure about these procedures, take the unit to a Sears
or other qualified service dealer. Call 1-888-331-4569 for more
information.
NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control
devices and system may be performed by a Sears or other qualified
service dealer. Call 1-888-331-4569 for more information.
NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the
unit for a complete listing of terms and coverage for the
emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler,
carburetor, etc.
FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED
Every 10 hours Clean and re-oil the air filter. Refer to
Maintaining the Air Filter.
Every 25 hours Check the spark plug condition and gap. Refer
to Maintaining the Spark Plug.
MAiNTAiNiNG THE AiR FILTER
_ WARNING: To avoid serious personal injury, always stop
the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
J
the unit.
Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can
cause permanent damage to the engine. Engine failure due to
improper air filter maintenance is not covered by the product warranty.
Cleaning the Air Filter
1. Open the air filter cover: press in the lock tab and swing the air
filter cover to the left (Fig. 14).
2. Remove the air filter (Fig. 14).
3. Wash the air filter in detergent and water. Rinse the air filter
thoroughly and allow it to dry.
4. Lightly coat the air filter with clean SAE 30 oil.
5. Squeeze the air filter to spread and remove excess oil.
6. Reinstall the air filter (Fig. 14).
NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter cover will
VOiD the warranty.
7. Close the air filter cover: insert the tabs on the air filter cover into
the slots on the backplate. Swing the air filter cover to the right
and press it closed until the lock tab snaps into place (Fig. 14).
Air Filter
Cover
/
LockTab
Slots
Fig. 14
Backplate
>
Air Filter
14
ADJUSTING THE iDLE SPEED
_WARNING: Wear protective clothing and observe all |
|
safety instructions to prevent serious personal injury.
J
if the engine will not idle properly:
1. Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed fuel. Refer to
Off and Fuel.
2. Clean the air filter. Refer to Maintaining the Air Filter.
if the engine still will not idle properly, adjust the idle speed:
1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping.
2. Move the cruise control to the SLOW position and let the engine
idle. if the engine stops, increase the idle speed. Use a small
Phillips screwdriver to turn the idle speed screw clockwise, 1/8
of a turn at a time, until the engine idles smoothly (Fig. 15).
if the engine still will not idle properly, and any of the following
conditions are true, take the unit to a Sears or other qualified service
dealer:
the engine hesitates or stalls on acceleration
there is a loss of engine power
Idle Speed Screw I
Fig. 15
MAiNTAiNiNG THE SPARK PLUG
1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot
firmly and pull it from the spark plug.
2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the
cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise.
I _hL ! WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug 1
electrodes. Grit in the engine could damage the cylinder.
3. inspect the spark plug. if the spark plug is cracked, fouled or
dirty, replace it with replacement part #753=06193, a Champion
RDJ7J or an equivalent spark plug.
4. Use a feeler gauge to set the air gap at 0.025 in. (0.635 ram)
(Fig. 16).
5. install the spark plug in the cylinder head. Tighten the spark plug
with a 5/8-inch socket, turning it clockwise until snug.
NOTE: if using a torque wrench, torque to:
110=120 in.olb. (12.3=13.5 N_m). Do not over tighten.
6. Reattach the spark plug boot.
0.025 in.
(0.635 ram} t
Fig. 16
15
CLEANING STORAGE
_ WARNING" To avoid serious personal injury, always stop
the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
J
the unit.
Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as
pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic.
Wipe off any moisture with a soft cloth.
Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame
or spark.
Allow the engine to cool before storing.
Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.
Store the unit in a dry, well-ventilated area.
Store the unit out of the reach of children.
Long=term Storage
1. Remove the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an
approved container. Reinstall the fuel cap.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures
that all fuel has been drained from the carburetor.
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5
drops of any high-quality motor oil or 2-cycle oil into the
cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall
the spark plug.
4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or
damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten
loose screws, nuts or bolts.
Preparing the Unit for Use after Long=term Storage
1. Remove the spark plug. Tip the unit and drain all of the oil from
the cylinder into an approved container. Reinstall the spark plug.
NOTE: Do not use fuel that has been stored for more than 30 days.
Dispose of old fuel and oil according to federal, state and local
regulations.
16
PROBLEM
The fuel tank is empty
The engine is flooded
The spark plug is fouled
SOLUTION
Fill the fuel tank with properly mixed fuel
Move the cruise control to the FAST position and pull the starter rope
until the engine starts
Replace the spark plug
The air filter is dirty
The idle speed is incorrect
The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed
The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed
The spark plug is fouled
Clean or replace the air filter
Adjust the idle speed
Drain the fuel tank and add fresh, properly mixed fuel
Drain the fuel tank and add fresh, properly mixed fuel
Replace the spark plug
HELP?
17
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable
operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement* includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed
[] Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of
preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a
full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions appJy. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears installation Service
For Sears professional instaflation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or
Canada call 1-800-4-MY-HOME.
18
19
20
Manual del Operador
CRRFrSlVlRH
Motor de 2 tiernpos
Con Posibilidad de Arranque El_ctrico
SOPLADOR DE MOCHILA
Modelo No. 316.794030
_EU_VA#LE $ TAR TRN _ E A $ E
PRECAUCION: Antes de utilizar, este
producto lea este manual y siga todas
las reglas de seguridad e instrucciones
de operaci6n.
* SEGURIDAD
* ENSAMBLAJE
. OPERACION
* MANTENIMIENTO
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visite nuestro sitio web: www.craftsrnan.corn
769-09901 / 00 02/15
TABLA DE CONTENIDO
Seguridad ........................................... 22
Garantia ............................................. 26
Conozca su unidad .................................... 27
Especificaciones ...................................... 27
Ensamblaje .......................................... 28
Aceite y combustible ................................... 30
Arranque y parada ..................................... 31
Operaci6n ........................................... 33
Mantenimiento ........................................ 34
Limpieza y almacenamiento ............................. 36
Localizaci6n y soluci6n de problemas ..................... 37
Convenio de protecci6n de reparaci6n ..................... 38
NQmeros de servicio ......................... Contraportada
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene
este manual se basan en la informaci6n mas reciente del producto,
existente en el momento de la impresi6n. Nos reservamos el derecho
de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso.
© Seam Brands, LLC
El prop6sito de los simbolos de seguridad es Ilamar la atenci6n
sobre posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus
explicaciones merecen toda su atenci6n y comprensi6n. Las
advertencias de seguridad no eliminan de por si ningQn peligro.
Las instrucciones o advertencias que dan no sustituyen las
medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.
SJMBOLO SlGNIFICADO
PELIGRO: Jndica un peligro EXqREMO.
El no obedecer una sedal de seguridad de PEMGRO
TRAERA COMO CONSECUENClA que usted u otras
personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Indica un peligro
GRAVE.
El no obedecer una sedal de ADVERTENClA de seguridad
PUEDE conducir a que usted u otras personas sufran
graves lesiones.
E3)D Ct'_AH _ | _lkl
r n ,ndicaonpe,i0ro
MODERADO.
El no obedecer una sedal de PRECAUCION de seguridad
PUEDE conducir a dados a la propiedad o a que usted u
otras personas se lesionen.
NOTA SOBRE EL PARACHISPAS
NOTA: Para usuarios de la Zona Forestal de EE. UU., y los
estados de California, Maine, Oregbn y Washington. Todas las
zonas forestales de EE.UU., asi como los estados de California
(C6digos de Recursos PQblicos 4442 y 4443), Oreg6n y Washington
exigen, por ley, que determinados motores de combusti6n interna
operados en matorrales boscosos y/o zonas cubiertas de hierba,
esten equipados con un parachispas y se mantengan en buen estado
de funcionamiento, o que el motor sea construido, equipado y
mantenido con vista a la prevenci6n de incendios. Compruebe con
las autoridades de su estado o Iocalidad las reglamentaciones
relacionadas con estos requisitos. Si no cumple estos requisitos
podria estar sujeto a responsabilidad civil o multa. Esta unidad viene
equipada de fAbrica con un parachispas. Si requiere reemplazo,
p6ngase en contacto con un Centro de Servicio de Reparaciones y
Piezas Sears para instalar el conjunto de silenciador adecuado.
[_ PROPOSICl6N 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: Este producto contiene
una sustancia quimica que segOn el Estado de California
puede producir cancer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar
lesiones graves al operador y/o alas personas presentes.
NOTA: Indica informaci6n o instrucciones de vital importancia para
la operaci6n o el mantenimiento del equipo.
22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA
UNIDAD
ADVERTENCIA: Sedebenrespeta,
todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por
favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para
garantizar la seguridad del operador y los observadores. Por
favor, guarde estas instrucciones para su uso posterior.
Lea las instrucciones con atenci6n. Debe familiarizarse con los
controles y con el uso apropiado de la unidad.
No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo la
influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
Nunca permita a los ni_os operar la unidad. Los adolescentes
deben ser entrenados, acompa_ados y supervisados por un
adulto. Nunca permita a los adultos operar la unidad sin las
instrucciones adecuadas.
Se deben instalar correctamente todos los protectores y
accesorios de seguridad antes de operar la unidad.
Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas
da_adas. Compruebe si hay perdidas de combustible.
Compruebe que todas las sujeciones esten en su lugar y bien
ajustadas. Reemplace las piezas que esten agrietadas,
astilladas o da_adas de cualquier manera. No utilice la unidad si
hay piezas sueltas o da_adas.
Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, las manos y
los pies.
Inspeccione el Area con atenci6n antes de arrancar la unidad.
Extraiga las rocas, los vidrios rotos, los clavos, los cables,
cordeles y demas objetos que podrian ser arrojados o enredarse
en la unidad.
Despeje la zona de ni_os, observadores y mascotas;
mantengalos fuera de un radio de 50 pies (15 m), como minimo.
Incluso a esa distancia, sigue el riesgo de ser alcanzados por
los objetos arrojados pot el aire. Sugierales a los observadores
que usen protecci6n ocular. Si alguien se le aproxima, detenga
la unidad de inmediato.
Apriete el control del acelerador y verifique que vuelva
automaticamente a la posici6n de ralenti. Realice todos los
ajustes o las reparaciones antes de usar la unidad.
No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni acelere
demasiado el motor.
Esta unidad esta dise_ada para uso ocasional, para el hogar
Qnicamente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES
A GASOUNA
ADVERTENCIA: La gasolina es
sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se
encienden. Adopte las siguientes precauciones:
Almacene el combustible Qnicamente en recipientes dise_ados
especificamente y aprobados para el almacenamiento de dichos
materiales.
Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar el
dep6sito. Nunca retire la tapa del dep6sito de combustible ni
agregue combustible cuando el motor este caliente. Afloje siempre
lentamente latapa del dep6sito de combustible para descargar la
presi6n que haya en el dep6sito antes de recargar combustible.
Mezcle y agregue siempre combustible en una zona al aire libre,
limpia y bien ventilada, en la que no haya chispas ni llamas. NO
fume.
Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no esta bien
sujeta en su lugar.
Evite que se genere una fuente de encendido para el
combustible derramado. Limpie de inmediato el combustible
derramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidad
al menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitio
antes de arrancar el motor. NO fume.
Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitaci6n o de
una construcci6n cerrada. La inhalaci6n de humos de escape
puede ser mortal. Opere esta unidad Qnicamente en una zona
bien ventilada, al aire libre.
DURANTE LA OPERACION
Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las
normas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y que tengan la
identificaci6n correspondiente. Utilice una protecci6n auditiva al
operar esta unidad. Utilice una mascara facial o para polvos si la
maquina levanta polvo durante su funcionamiento.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de
mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni ande descalzo. Sujetese el cabello a nivel de
los hombros.
Use la unidad solamente con luz de dia o con una buena luz artificial.
Evite arranques accidentales. Permanezca en la posici6n de
arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador
y la unidad deben estar en una posici6n estable durante el
arranque. Consulte Arranque y Parada
Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta s61o para
el prop6sito para el que fue dise_ada.
Sostenga siempre firmemente la unidad con ambas manos
durante laoperaci6n.
No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y
mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar
sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar
lesiones graves, no haga funcionar la unidad desde una escalera
de mano o un techo.
Mantenga las manos, el rostro y los pies alejados de todas las
piezas m6viles. No toque ni intente detener las piezas m6viles.
No toque el motor ni el silenciador. Estas partes se ponen
extremadamente calientes por el funcionamiento, incluso
despues de que se apaga la unidad.
23
Nooperelaunidadaunavelocidadmayoralanecesariaparala
tarea.Nohagafuncionarlaunidadaaltavelocidadcuandono
estaenuso.
Noexijademasiadoalaunidad.Siseusaalavelocidadparala
quefuedise_ada,realizarauntrabajomaseficienteyseguro.
Detengasiemprelaunidadcuandolaoperaci6nestedemorada
ocuandocaminedeunlugaraotro.
Antesdeapoyarlaunidad,siempreaseg@esedequeelmotor
esteapagadoyquetodaslaspiezasm6vilessehayandetenido.
Sigolpeaunobjetoextra_oosiesteseenganchaenlaunidad,
detengaladeinmediatoycontrolesiseprodujeronda_os.No
utilicelaunidadhastahaberreparadoelda_o.Noutilicela
unidadsihaypiezassueltasoda_adas.
Apagueelmotorydesconectelabujiapararealizartareasde
mantenimientooreparaci6n.
Utilicesolamentelaspiezasderepuestoyaccesoriosdel
fabricanteoriginal(OEM).Estosestandisponiblesatravesde
Searsuotrosrepresentantesdeserviciocalificados.Siusa
cualquierotrapiezaoaccesorio,elusuariopodrialesionarse
gravementeolaunidadpodriada_arseyseanularialagarantia.
Mantengalimpialaunidad.Quiteconcuidadocualquierrestode
vegetaci6nuotrosresiduosquepuedanbloquearlaspiezas
m6viles.
Afindereducirelriesgodeincendio,reemplaceelsilenciadory
elamortiguadordechispassiestanaveriados.Mantengael
motoryelsilenciadorlibresdehierbas,hojasydela
acumulaci6nexcesivadegrasaodecarbono.
Silaunidadcomienzaavibrarenformaanormal,detengalade
inmediato.Inspeccionelaunidadparadeterminarlacausadela
vibraci6n.Lavibraci6nporIogeneralindicaquehayalgQn
problema.
SEGURIDAD DE LA SOPLADORA
No inserte nunca ningQn objeto en las aberturas de aire, los
tubos de la sopladora o la boquilla. No opere nunca la unidad si
alguna de las aberturas de aire, o tubos estan bloqueados.
Mantenga las aberturas de aire libres de polvo, hilachas,
cabellos o cualquier cosa que pueda disminuir el flujo de aire.
No utilice la unidad si no estan bien colocados los tubos de la
sopladora.
No use nunca la unidad para rociar liquidos, especialmente
liquidos inflamables o combustibles, como gasolina. No utilice la
unidad en Areas donde tales liquidos esten presentes.
No use nunca la unidad para rociar productos quimicos, fertilizantes
u otras sustancias que puedan contener materiales t6xicos.
No coloque la unidad sobre ninguna superficie mientras este
funcionando. La toma de aire podria recoger residuos que al ser
lanzados a traves la abertura de descarga, da_arian la unidad, la
propiedad u ocasionarian lesiones graves alas personas
presentes o al operador.
AI operarla, no apunte nunca la sopladora en direcci6n de
personas, animales, ventanas o autom6viles. Dirija siempre los
residuos lejos de las personas, animales, ventanas o autom6viles.
Tenga mucho cuidado cuando sople residuos cerca de objetos
s61idos como arboles, paredes, cercas, etc. Cuando sea
posible, sople lejos de tales objetos, nunca hacia ellos.
Tenga cuidado cuando trabaje cerca de plantas valiosas. La
fuerza del aire soplado podria da_ar las plantas delicadas.
No intente nunca destapar una toma de aire mientras la unidad
esta funcionando.
Mantenga elcabello, los dedos y otras partes del cuerpo alejados
de las piezas m6viles y las aberturas.
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso.
Todos los servicios, que no sean los procedimientos de
mantenimiento descritos en este manual, deberan realizarse por
un centro de Sears u otro centro de servicio calificado.
Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningQn dispositivo
de seguridad que venga con la unidad.
Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, o
de hacer tareas de reparaci6n o mantenimiento o reemplazar
alguna de sus piezas:
1. Detenga la unidad.
2. AsegQrese de que se hayan detenido todas las piezas m6viles.
3. Deje que la unidad se enfrie.
4. Desconecte el cable de la bujia.
Sujete la unidad durante el transporte.
Nunca almacene la unidad con combustible en el dep6sito, en el
interior de una construcci6n donde las emanaciones puedan
alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas
(interruptores, motores electricos, etc.).
Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura
que evite que se la use sin autorizaci6n o se la da_e. Mantenga
la unidad lejos del alcance de los ni_os.
Nunca rocie ni arroje chorros de agua ni de ningQn otto liquido a la
unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite
ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y
almacenamiento. No utilice solventes o detergentes fuertes.
Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y Qselas
para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras
personas, tambien debe prestarles estas instrucciones.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
24
SiMBOLOSINTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD
Este manual del operador describe simbolos y pictografias internacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este producto.
Lea el manual del operador para informarse bien sobre la seguridad, ensamblaje, operaci6n, mantenimiento y reparaci6n.
SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO SIGNIFICADO
, S|MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
Indica peligr01 advertencia Qprecauci6n: Puede
utilizarse junto a otros Simbolos o pictografias:
_] I, LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
l --P_--r.., r,_,-P ==,.., PL ,--.
_UVIEM!_I_IIb I_. Lea el o los
manuales del operador y s ga todas las advertencias e
instrucciones de seguddad, NO hacedo puede
ocas onar es ones graves a operador y/o a as
personas presentes.
, USE PROTECCION PARA LOS OJOS Y O|DOS
A£oVa o_sRoT _reN, oCsr_A_=i_:st°bJt::dque
jd P ai y U" u P
provocar graves lesi0nes ocuiares y p6rdidas de
audici6n: Cuand0 opere esta unidad, uti!ice
protecci6n ocular que cump!a con las normas ANS! !
ISEA Z8711 vigentes y protect0res auditivos. Utilice
. una mascara que cubra todo el rostro si es necesario.
--.,COMBUSTIBLESINPLOMO_._.....
Use siempre combustible frescoi !!mp!0 y sin pl0mo.
, ACEITE
c0nsulte el tipo de aceite adecUad0 en el manual del
OPerador4
NouseCOMBUSTIBLEE85ENESTAUNIDAD
cAo oVEoRZgo,"aC.:
P i d qu p b q; i e i
mAs de 10% de etanol daSe este motor, Io clue
anulara la garantia:
m ' CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO DE PARADA
! I ENCENDIDO/ARRANQUE/FUNC ONAMIENTO
' CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO DE PARADA
APAGADO o PARADA
I
.pERAOELCEBADOR
I _ Oprima 10 veces la pera del cebador, lentamente y _
_ por completo.
,I O , LOS OBJETOS DESPEDIDOS PUEDEN CAUSAR
:7",,_& GRAVESLESIONES
ADVERTENCIA: Los objetos
pequeSos pueden set lanzados a gran velocidad y
ocas onar es ones.
Min.50ft (15_) ' MANTENGA ALEJADOS A LOS PRESENTES
ADVERTENCIA: =Mantenga a
todos los presentes, especialmente a los niSos y
, animales dom6sticos, a una distancia de al menos 50
pies (15 m).
, SUPERFICIE CALIENTE
,_ An£a dVor_ociRiTo_c aIi_n £ IPo'o_d_N °te°q UesUn
Estas "partes sie'ponen e'x_remadameinq caliante "s
durante la operaci6n. Despu6s de apagada la unidad,
se mantendr_.n calientes durante un rato.
,a,___ ', SOPLADORAS - LAS CUCHILLAS EN MOVIMIENTO
,'87_# []
ADVERTENCIA. Detenga la
unidad y deje que el rotor pare antes de cambiar los
tubos, limpiar o realizar cualquier mantenimiento.
Mantenga las manos y los pies alejados de las partes
m6viles.
25
GARANTiA LIMITADA DE CRAFTSMAN
POR DOS ANOS a partir de la fecha de la compra, este producto esta garantizado por defectos en los materiales o la mano de obra.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, el producto defectuoso recibira la reparaci6n o el reemplazo sin cargo a opci6n del vendedor.
Para conocer los detalles de la cobertura de garantia para la reparaci6n o reemplazo gratuitos, visite el sitio web:
www.craftsman.com/wa rranty
Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garantia NO incluye:
Los componentes consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia como bujias o filtros.
Los dafios al producto a consecuencia de intentos de modificaci6n o reparaci6n del usuario u ocasionados por accesorios del producto.
Las reparaciones necesarias por un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
El mantenimiento preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustible
viejo o contaminado.
Esta garantia se anula si el producto en algL_nmomento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona.
Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos y usted puede tener, ademas, otros derechos que difieren de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Para ordenar refacciones o agendar mantenimiento para este producto, llame a 1-888-331-4569.
26
usos
Limpieza de patios, garajes, entrada de autos, p6rticos,
terrazas, aceras, derredores de muros, cercas y otros
Tapa del
filtro de aire Agarre de la
cuerda de arranque
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL ENSAMBLAJE:
Destornillador piano
Destornillador Torx® T-20
Tirantes
Tapa del tanque
de combustible
HebiUas
Cables deI regulador
Ernpu_adura
Interruptor de del regulador
Encendido / Apagado
Control de crucero
Palanca deI
obturador
Bujia de
encendido
Silenciador
BoquiUa ancha
Control del
regulador
Tubo superior
de la sopladora
_r___ Tubo inferior de
la sopladora
Base
--- Boquilla
Pera del cebador
Puerto Speed Start TM
Tipo de motor ............................................................................. Enfriado por aire, de 2 tiempos
Cilindrada .................................................................................... 27 cc (1.64 pulg. cObicas)
Abertura de la bujia ............................................................................ 0.025 pulgadas (0.635 mm)
Bujia de encendido .................................................................. Bujia Champion® RDJ7J o equivalente
Lubricaci6n ............................................................................... Mezcla de aceite/combustible
Proporci6n de aceite/combustible .................................................................................. 40:1
Capacidad del tanque de combustible .................................................................... 20 onzas (591 ml)
Peso aproximado de la unidad (sin combustible) ..................................................... 17 - 18 libras (7.7 - 8.2 kg)
Volumen de aire** (medido en: salida / tubo de sopladora / boquilla / boquilla ancha) .... 415 / 390 / 265 / 270 pies3/min (11 / 11 / 7 / 7 m3/min)
Velocidad de aire (Pico)** (medido en: salida / tubo de sopladora / boquilla / boquilla ancha)... 115 / 105 / 175 / 170 mph (185 / 169 / 282 / 274 km/h)
Velocidad de aire (Promedio)** (medido en: salida / tubo de sopladora / boquilla / boquilla ancha)... 90 / 85 / 140 / 140mph (145 / 137 / 225 / 225 km/h)
* Todas las especificaciones se basan en la informaci6n del producto mas reciente disponible en el momento de la impresi6n. Nos reservamos
el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso.
** Por ANSi B175.2.
27
ENSAMBLAJE DEL TUBO DE LA SOPLADORA
_ DVERTENCIA: Para evitar lesiones personales j
graves y daho a la unidad, apaguela antes de retirar o
instalar los tubos o boquillas de la sopladora.
Instalaci6n del tubo flexible
1. Ponga una abrazadera de manguera alrededor de un extremo
del tubo flexible (Fig. 1).
2. Pase el tubo flexible y la abrazadera de la manguera pot encima
del tubo acodado (Fig. 1).
3. Apriete el tornillo situado en la abrazadera de la manguera con
un destornillador piano (Fig. 1).
Instalar el tubo superior de la sopladora
1. Ponga una abrazadera de manguera alrededor del otto extremo
del tubo flexible (Fig. 2).
2. Pase el tubo flexible y la abrazadera de la manguera pot encima
del extremo superior del tubo superior de la sopladora (Fig. 2).
3. Apriete el tornillo situado en la abrazadera de la manguera con
un destornillador piano (Fig. 2).
Instalar el tubo inferior de la sopladora
1. Alinee el tope del tubo superior de la sopladora con la ranura del
tope en el tubo inferior de la sopladora (Fig. 3).
2. Inserte el tubo superior de la sopladora en el tubo inferior de la
misma (Fig. 3).
3. Mientras sostiene el tubo superior de la sopladora, gire su tubo
inferior hacia la derecha hasta que trabe en su sitio (Fig. 3).
Instalaci6n de la boquilla
1. Alinee el tope del tubo inferior de la sopladora con la ranura en
la boquilla (Fig. 4).
2. Inserte el tubo inferior de la sopladora en la boquilla (Fig. 4).
3. Mientras sostiene el tubo inferior de la sopladora, gire la boquilla
hacia la derecha hasta que trabe en su sitio (Fig. 4).
/?_ Tubo acodado .__
__ Abrazadera de(___ _
oo oo,o
Fig. 1
. ,o
_" Abrazaaera oe _ ,_
__ Tubo superior _ _"_
Fig. 2
Tubo superior
sopladora
Tope
Fig. 3
l Tubo inferior
_--- de lasopladora
Tope
_ Ranura de tope
Fig. 4
28
Asegurelos cables del regulador
1. Envuelva un cincho plastico alrededor del tubo acodado y los
cables del regulador (Fig. 5).
2. Apriete el cincho plastico con cuidado. No engarce los cables
del regulador.
Ajuste de la empuSadura del regulador
1. Afloje los dos (2) tornillos de la empu_adura del acelerador (Fig.
6) con un destornillador T-20 Torx®.
2. Mueva la empu_adura del regulador a un lugar en el tubo
superior de la sopladora que le sea c6modo a usted (Fig. 6).
3. Utilizando un destornillador Torx T-20, apriete los dos (2)
tornillos situados en la empu_adura del regulador hasta que
este segura (Fig. 6).
Tubo acodado
CabJes del
regulador
Fig. 5
Cincho de pl_stico
EmpuSadura deJ regulador
Tubo inferior
de la sopJadora Tubo superior
sopladora
TorniJlos
Fig. 6
29
INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL
COMBUSTIBLE
El uso de un combustible viejo y/o mal mezclado es la causa mas
comQn de problemas de funcionamiento. Utilice solamente gasolina
fresca, limpia y sin plomo. Sigue las instrucciones cuidadosamente
para Iograr la mezcla adecuada de gasolina y aceite.
Definici6n de combustibles mezclados
Los combustibles actuales son con frecuencia una mezcla de
gasolina e hidrocarburos oxigenados como el etanol, metanol o
MTBE (eter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua.
Un 1% de agua es suficiente para separar la mezcla de aceite y
alcohol o formar acidos al estar guardado. Utilice SIEMPRE
combustible fresco (con menos de 30 dias).
NOTA: Deseche el aceite viejo, de conformidad con las regulaciones
federales, estatales y locales.
Uso de combustibles mezclados
Si utiliza un combustible mezclado:
Utilice siempre la mezcla fresca de combustible indicada en su
manual del operador
Use el aditivo STA-BIL® o un equivalente
Agite siempre la mezcla de combustible antes de abastecer la
unidad
Vacie el tanque y eche a andar el motor en seco antes de
guardar la unidad
ADVERTENCIA: NO USECOMBUSTIBLE E85EN
ESTA UNIDAD. Se ha comprobado que es probable que el
combustible con mas de 10% de etanol daSe este motor, Io
que anulara la garantia.
Mezclar el combustible
NOTA: Esta unidad trae un frasco de 3.2 onzas (95 ml) de aceite
para motor de 2 tiempos. Para que la mezcla de combustible
descrita anteriormente sea la correcta, echele la botella
completa a un gal6n de gasolina sin plomo.
_mA_HAm_
I'_HI"L;AUL;IUN: Para el funcionamiento adecuado y
maxima confiabilidad del motor, hay que prestar rigurosa
atenci6n alas instrucciones para mezclar el aceite y la
gasolina que estan en la botella del aceite para motores de
2 tiempos. Usar un combustible real mezclado puede
da5ar seriamente el motor.
Mezcle bien la proporci6n adecuada de gasolina sin plomo y aceite
para motor de 2 tiempos. No los mezcle directamente en el tanque de
combustible de la unidad. Utilice una lata aparte para combustible.
Use una proporci6n de combustible/aceite 40:1. Vea en la tabla a
continuaci6n las proporciones especificas de gasolina y aceite.
Gasolina sin plomo
1 gal6n EE.UU.
(3.8 litros}
1 litro
PROPORCION =40:1
Aceite para motor
de 2tiempos
3.2 onzas fluidas
(95 ml}
25 ml
Uso de aditivos para combustible
La botella de aceite para motor de 2 tiempos que viene con esta
unidad contiene un aditivo que ayudara a inhibit la corrosi6n y
minimizara los dep6sitos de goma. Utilice siempre la marca de aceite
para motor de 2 tiempos que viene con esta unidad. Si no es posible,
utilice un buen aceite para motores de 2 tiempos enfriados pot aire y
mezclelo con un aditivo como el estabilizador de gasolina STA-BIL o
un equivalente. Eche 0.8 onzas (23 ml) de aditivo por gal6n de
combustible segQn las instrucciones del recipiente. No eche NUNCA
los aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.
ABASTECER DE COMBUSTIBLE LA UNIDAD
I'1
I'1
1.
2.
3.
ADVERTENClA: La gasolina es sumamente inflamable.
De prenderse, los vapores pueden hacer explosi6n. Pare
siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque
de combustible. No fume mientras Ilena el tanque. Alejese de
los lugares donde haya chispas y llamas expuestas.
ADVERTENClA: Quite lentamente la tapa de
combustible a fin de evitar lesiones pot salpicaduras. No
opere nunca la unidad si la tapa del combustible no esta
bien asegurada en su lugar.
ADVERTENClA: Eche el combustible en un Area
exterior bien ventilada y limpia. Limpie de inmediato todo el
combustible derramado. Evite el peligro de incendio debido
a combustible derramado. No arranque el motor hasta que
no se hayan disipado los vapores de combustible.
Coloque la unidad con la tapa del tanque de combustible
mirando hacia arriba.
Quitele la tapa al tanque.
Coloque la boquilla del dep6sito de gasolina en el orificio de
Ilenado del tanque de combustible y Ilenelo.
NOTA" No rebose el tanque.
4. Limpie todo el combustible que pueda haberse derramado.
5. Vuelva a ponerle la tapa al tanque de gasolina.
6. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30
pies (9.1 m) como minimo del lugar de abasto de combustible.
30
ADVERTENClA: Opere esta unidad solamente en un
a.rea exterior bien ventilada. El mon6xido de carbono de
los gases de escape puede ser letal en un Area confinada.
ADVERTENOIA: Evite arrancar la unidad por
accidente. A fin de evitar lesiones graves, el operador y la
unidad deben estar en una posici6n estable al tirar de la
cuerda de arranque (Fig. 9).
ADVERTENCIA: Cuando arranque la unidad,
asegOrese que no este orientada hacia las personas,
animales, ventanas, autom6viles o desechos sueltos.
Encendido (I ) / Arranque
Fig. 7
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI=PULL TM,
que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el
motor.
1. Mezcle la gasolina con el aceite. Consulte las Instrucciones para
mezclar el aceite y el combustible.
2. Llene el tanque de combustible. Consulte Abastecer de
combustible la unidad.
NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El interruptor de
Encendido/Apagado debe estar en la posici6n ENCENDIDO (I)
en todo momento (Fig. 7).
3. Oprima y suelte despacio la pera del cebador 10 veces (Fig. 8).
Si no se ve combustible en la pera del cebador, oprima y suelte
la pera hasta que se vea el combustible.
4. Mueva el control de crucero a la posici6n LENTO (Fig. 7).
NOTA: Mantenga el control de crucero en posici6n LENTO y NO
presione el control del acelerador hasta el paso 9 (Fig. 7).
5. De vuelta la palanca del cebador en el sentido de las agujas del
reloj hasta que encaje bien en su lugar (Fig. 8).
6. NO apriete el control del acelerador (Fig. 7). Agachese en la
posici6n de arranque (Fig. 9).
7. NO apriete el control del acelerador. Tire de la cuerda de
arranque con un movimiento controlado y firme hasta que
arranque la unidad (Fig. 9).
8. NO apriete el control del acelerador. Funcione en vacio el motor
durante 5 a 10 segundos. Si la unidad se detiene durante ese
periodo, ponga el control de crucero en la posici6n R_,PIDO y
tire de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y
firme hasta que la unidad se ponga en marcha.
9. Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador o mueva
el control de crucero a la posici6n R_,PIDO (Fig. 7). Deje que el
motor se caliente durante 30 a60 segundos.
NOTA: Cuando el motor acelera sin fallar, la unidad ya se calent6
como es debido.
NOTA: Una vez que el motor se haya calentado debidamente, el
control de crucero puede ajustarse y el control del regulador
puede usarse normalmente.
Si... el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque
por el paso 3.
SL.. la unidad est,. caliente y no arranca despues de haber tirado de
la cuerda de arranque 3 veces, ponga el control de crucero en la
posici6n FAST (rapido) y tire de la cuerda de arranque con un
movimiento controlado y firme hasta que la unidad se ponga en
marcha.
Palanca del obturador
Pera
Fig. 8
Agarre de la cuerda
Posici6n de
de arranque
arranque
Fig. 9
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Suelte el control del regulador o mueva el control de crucero a la
posici6n de LENTO, y permita que el motor marche en vacio.
2. Optima y no suelte el interruptor de control de Encendido y
Apagado en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se
detenga por completo (Fig. 7).
31
Esta unidad se puede arrancar con un accesorio opcional Speed
Start TM (los accesorios se venden pot separado). Para utilizar
correctamente este dispositivo, consulte el manual del operador del
accesorio Speed Start TM.
Para mas informaci6n, comuniquese con su distribuidor local
Craftsman Ilamando al 1-888-331-4569 o visite
www.craftsman.com.
N.° de art{culo Descripci6n
316.85951 .................... Arrancador de potencia electrico
316.85952 ................. Arrancador de potencia para taladro
316.85953 ..................... Arrancador Electrico Inalambrico
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
1. Mezcle la gasolina con el aceite. Consulte las Instrucciones para
mezclar el aceite y el combustible.
2. Llene el tanque de combustible. Consulte Abastecer de
combustible la unidad.
NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El interruptor de
Encendido/Apagado debe estar en la posici6n ENCENDIDO (I)
en todo momento (Fig. 7).
3. Oprima y suelte despacio la pera del cebador 19 veces (Fig. 8).
Si no se ve combustible en la pera del cebador, oprima y suelte
la pera hasta que se vea el combustible.
4. Mueva el control de crucero a la posici6n LENTO (Fig. 7).
NOTA: Mantenga el control de crucero en posici6n LENTO y NO
presione el control del acelerador hasta el paso 11 (Fig. 7).
5. De vuelta la palanca del cebador en el sentido de las agujas del
reloj hasta que encaje bien en su lugar (Fig. 8).
6. NO apriete el control del acelerador (Fig. 7). Agachese en la
posici6n de arranque (Fig. 9).
7. NO apriete el control del acelerador. Coloque el accesorio
Speed Start TM en el puerto Speed Start TM (Fig. 10). Consulte la
secci6n Operacidn del manual del operador del accesorio
Speed Start TM.
8. NO apriete el control del acelerador. Eche a andar el accesorio
Speed Start TM por intervalos no mayores de 2 segundos cada vez
hasta que la unidad arranque.
9. NO apriete el control del acelerador. Funcione en vacio el motor
durante 5 a 10 segundos. Si la unidad se detiene durante ese
periodo, ponga el control de crucero en la posici6n R_,PIDO y
accione el accesorio Speed Start TM en intervalos de no mas de
2 segundos hasta que la unidad se ponga en marcha.
10. NO apriete el control del acelerador. Saque el accesorio Speed
Start TM de la unidad.
11. Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador o mueva
el control de crucero a la posici6n R_,PIDO (Fig. 7). Deje que el
motor se caliente durante 30 a 60 segundos.
NOTA: Cuando el motor acelera sin fallar, la unidad ya se calent6
como es debido.
NOTA: Una vez que el motor se haya calentado debidamente, el
control de crucero puede ajustarse y el control del regulador
puede usarse normalmente.
Si... el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque
por el paso 3.
Si... la unidad esta caliente y no arranca despues de haber tirado
de la cuerda de arranque 3 veces, ponga el control de crucero
en la posici6n R_,PIDO y accione el accesorio Speed Start TM en
intervalos de no mas de 2 segundos hasta que la unidad se
ponga en marcha.
Fig. 10
Puerto
Speed Start TM
INSTRUCClONES DE APAGADO
1. Suelte el control del regulador o mueva el control de crucero a la
posici6n de LENTO, y permita que el motor marche en vacio.
2. Oprima y no suelte el interruptor de control de Encendido y
Apagado en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se
detenga por completo (Fig. 7).
32
ADVERTENClA: Para evitar lesiones personales graves, Tirantes
nunca opere la unidad sin los tubos de la sopladora
firmemente instalados.
ADVI=RTENCJA: AI operar esta unidad, Ileve siempre
puesta protecci6n para los ojos, oidos, pies y cuerpo a fin
de reducir el riesgo de lesiones. Si la operaci6n levanta
polvo, Ileve puesta una mascara facial o contra el polvo.
PONERSE Y QUITARSE LA UNIDAD
Ponerse la unidad
1. P6ngase los tirantes sobre ambos hombros. El motor debe
descansar firmemente sobre la espalda del operador.
2. Hale las correas del tirante hacia abajo para apretarlo (Fig. 11).
NOTA: Arranque la unidad antes de ponersela. Consulte la secci6n
Arranque y Parada.
Quitarse la unidad
1. Hale las lengQetas de la parte inferior de las hebillas de los
tirantes para soltarlos (Fig. 12).
2. Quitese la unidad.
Correas del
tirante
Fig. 11
Hebillas deJ tirante
SUJETAR LA UNIDAD
Parese en la posici6n de arranque (Fig. 13). Parese derecho. No
se incline sobre el aparato.
Mantenga los pies alejados y apoyados firmemente sobre el suelo.
Sostenga la empu_adura del regulador con la mano derecha.
Mantenga el brazo derecho ligeramente flexionado.
AsegQrese de que la unidad este segura y c6moda sobre la
espalda del operador.
RECOMENDAClONES PARA MEJORES RESULTADOS
Conserve el agua usando la sopladora en vez de una manguera
para hacer varias actividades de limpieza en exteriores.
Utilice la unidad solamente en horarios razonables, o sea, ni
temprano en la manana ni tarde en la noche cuando molestaria
alas personas. Atengase a los horarios indicados por los
reglamentos de la Iocalidad. Usualmente se recomienda el
horario entre 9:00 a.m. a 5:00 p.m., de lunes a sabado.
Para reducir los niveles de ruido, haga funcionar la unidad a la
velocidad mas baja posible en que se pueda realizar el trabajo.
Limite la cantidad de equipos electricos funcionando a la vez.
Use rastrillos o escobas para aflojar los residuos antes de la
operaci6n.
En condiciones polvorientas, humedezca ligeramente las
superficies.
Vigile que no haya ni_os, animales domesticos, ventanas
abiertas o autos recien lavados. Sople lejos la suciedad, de
forma segura. No dirija nunca la unidad hacia ninguna persona
mientras este funcionando.
Use la boquilla para concentrar la corriente de aire mas cerca
del suelo.
Utilice el control de crucero para facilitar el funcionamiento
continuo (Fig. 7).
Limpie bien despues del funcionamiento. Elimine los residuos
adecuadamente.
Desplace la unidad de un lado al otro con el tubo del soplador
varias pulgadas por sobre el suelo. Avance lentamente,
manteniendo los desechos acumulados delante del operador.
Fig. 12
Fig. 13
33
ADVERTENClA: Para evitar lesiones graves, nunca
realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad
en funcionamiento. Siempre deje que se enfrie la unidad
antes de hacer el mantenimiento o las reparaciones de la
unidad. Desconecte el cable de la bujia para evitar que la
unidad arranque accidentalmente.
PLAN DE MANTENIMIENTO
Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con
la frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberan
tambien formar parte de cualquier ajuste de temporada.
NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta
seguro de poder Ilevar a cabo estos procedimientos, Ileve la
unidad a Sears u otto distribuidor de servicio calificado. Para
mas informaci6n, Ilame al 1-888=331-4569.
NOTA: Es conveniente que el mantenimiento, reemplazo o
reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones
se Ileven a cabo en Sears u otto distribuidor de servicio
calificado. Para mas informaci6n, Ilame al 1-888=331-4569.
NOTA: Para ver la lista completa de terminos y la cobertura de los
dispositivos de control de emisiones como parachispas,
silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/
EPA que viene junto con la unidad.
FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDA
Cada 10 horas Limpie y vuelva a lubricar el filtro de aire.
Consulte Mantenimiento del filtro de aire.
Cada 25 horas Controle el estado y la separaci6n de la bujia
de encendido. Consulte Mantenimiento de la
bujfa de encendido.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
_ DVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, j
apague siempre el motor y deje que se enfrie antes de
limpiar o dar mantenimiento a la unidad.
No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que
el motor funcione mal o dadarlo para siempre. La falla del motor
debida al mantenimiento inadecuado del filtro no esta cubierta por la
garantia del producto.
Limpiar el filtro de aire
1. Abra la tapa del filtro de aire: presione la lengQeta de traba hacia
adentro y gire la tapa del filtro de aire hacia la izquierda (Fig. 14).
2. Quite el filtro de aire (Fig. 14).
3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague bien el
filtro y dejelo secar.
4. RecQbralo con una ligera capa de aceite SAE 30 limpio.
5. Exprima el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite.
6. Reinstale el filtro de aire (Fig. 14).
NOTA: Operar la unidad sin el filtro de aire, ANULARA la garantia.
7. Cierre la tapa del filtro de aire: inserte las lengQetas de la
cubierta del filtro de aire en las ranuras de la placa posterior.
Gire la tapa de la cubierta de aire hacia la derecha y presi6nela
hasta que la lengQeta de traba caiga en su lugar (Fig. 14).
Tapa del
filtro de aire
Lengaetas --_R---_
de traba
Ranuras
Fig. 14
Placa posterior
Filtro de aire
34
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTi
_ DVERTENClA: Utilice vestimenta de protecci6n y j
respete todas las instrucciones de seguridad para evitar
que se produzcan lesiones personales graves.
Si el motor no funciona al ralenti correctamente:
1. Drene el dep6sito de combustible y agregue combustible nuevo,
que se haya mezclado adecuadamente Consulte Aceite y
combustible.
2. Limpie el filtro de aire. Consulte Mantenimiento del filtro de aire.
Si el motor no funciona al ralenti correctamente, ajuste la velocidad
de ralenti:
1. Arranque el motor. Consulte Arranque y Parada
2. Mueva el control de velocidad a la posici6n LENTO y deje que el
motor funcione en ralenti. Si el motor se para, aumente la
velocidad de ralenti. Use un destornillador Phillips pequefio para
girar el tornillo de velocidad de ralenti en el sentido de las agujas
del reloj, 1/8 de giro cada vez hasta que el motor funciona al
ralenti de manera uniforme (Fig. 15).
Si el motor todavia no funciona al ralenti correctamente y se
presenta alguna de las siguientes condiciones, Ileve la unidad a
Sears o a otto distribuidor de servicio calificado:
el motor no funciona de manera uniforme o se detiene al acelerar
existe una perdida de potencia del motor
Tornillo de
velocidad de ralentf
Fig. 15
MANTENIMIENTO DE LA BUJiA
1. Detenga el motor y dejelo enfriar. Agarre firmemente la pipa
(capucha) y s_.quela de la bujia.
2. Limpie alrededor de la bujia. Saque la bujia de la culata
girandola en sentido contrario a la agujas del reloj con una Ilave
de bujia de 5/8 de pulgada.
_ ADVERTENClA: No sople, raspe ni limpie los electrodos |
|
con arena. La arenisca en el motor podria dafiar el cilindro.
J
3. Inspeccione la bujia. Si la bujia de encendido est,. rajada,
corroida o sucia, reempl_.cela con una pieza de repuesto #753-
06193, Champion RDJ7J o una bujia equivalente.
4. Use un calibrador de hoja para ajustar abertura de la bujia a
0.025 pulgadas (0.635 ram) (Fig. 16).
5. Instale la bujia en la culata del motor. Apriete la bujia en el
sentido de las agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8
hasta ajustarla.
NOTA: Si usa una Ilave dinamometrica, use un par de torsi6n de:
110-120 pulgada _libra (12.3=13.5 N_rn). No apriete demasiado.
6. Vuelva a ponerle la pipa (capucha).
0.025 pulgadas
(0.635 mm)
t
Fig. 16
35
LIMPIEZA ALMACENAMIENTO
_ ADVERTENClA: Para evitar lesiones personales j
graves, apague siempre el motor y deje que se enfrie antes
de limpiar o dar mantenimiento a la unidad.
Use un cepillo pequedo para limpiar la unidad pot fuera. No utilice
detergentes fuertes. Los limpiadores caseros que contienen aceites
esenciales, por ejemplo, de pino y lim6n, y los solventes como el
queroseno, pueden dadar el plastico. Seque la humedad con un
pado suave.
Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde
las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas.
Deje que se enfrie el motor antes de almacenar la unidad.
Trabe la unidad para evitar que se la utilice sin permiso o que se
provoquen da_os.
Almacene la unidad en una zona seca y bien ventilada.
Almacene la unidad lejos del alcance de los ni_os.
Almacenamiento a largo plazo
1. Retire la tapa de combustible, incline la unidad y drene el
combustible en un recipiente aprobado. Vuelva a colocar la tapa
del combustible.
2. Arranque el motor y dejelo correr hasta que se detenga. Esto
asegura que todo el combustible se haya drenado del carburador.
3. Espere a que el motor se enfrie. Quitele la bujia y eche 5 gotas
de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el
cilindro. Tire despacio de la cuerda de arranque para distribuir el
aceite. Vuelva a porter la bujia.
4. Limpie minuciosamente la unidad e inspeccione si hay alguna
pieza suelta o dadada. Repare o reemplace las piezas dadadas
y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que esten flojos.
Preparaci6n de la unidad para su uso luego del
almacenamiento a largo plazo
1. Retire la bujia de encendido, incline la unidad para drenar todo
el aceite del cilindro en un recipiente adecuado. Vuelva a porter
la bujia.
NOTA: No use combustible que haya estado guardado durante mas
de 30 dias. Deseche el combustible viejo y aceite de acuerdo
con las normativas federales, estatales y locales.
36
PROBLEMA
El tanque de combustible esta vacio
El motor esta rebosado
La bujia esta corroida
El filtro de aire esta sucio
La marcha en vacio no es la correcta
El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado
El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado
La bujia esta corroida
SOLUCION
Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada
Ponga el control de crucero en la posici6n RAPIDO y tire de la
cuerda de arranque hasta que se ponga en marcha el motor
Reemplace la bujia
Limpie o cambie el filtro de aire
Ajuste la velocidad de marcha en vacio
Vacie el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado
Vacie el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado
Reemplace la bujia
SITA AYUDA?
37
Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman@ fue dise_ado y fabricado con vistas a una operaci6n
confiable por a_os. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahi es cuando tener un Convenio de
Protecci6n de Reparacidn puede ahorrarle dinero y problemas.
Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*:
[] Servicio de experto por nuestros 10,000 profesionales, especialistas en reparaciones
[] Servicio ilimitado y sin costo alguno en piezas y mano de obra para todas las reparaciones cubiertas
[] Reemplazo del producto por otro que cueste hasta $1500 si el producto cubierto no tiene reparaci6n
[] Descuento del 25% del precio normal por el servicio y las piezas instaladas que no cubra el convenio; asi como tambien el 25% de
descuento por el mantenimiento preventivo
[] Ayuda rApida por tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica por telefono de un representante de Sears.
Considerenos un "manual de usuario que habla".
Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el
servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o programar el servicio por Internet.
El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted Io cancela por cualquier motivo mientras dure la garantia
del producto, le haremos un reembolso completo. Si Io hace en cualquier momento despues de vencida la garantia, le haremos un
reembolso prorrateado, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Proteccidn de Reparacidn!
Se aplJcan algunas limitaciones y exclusiones. Rata precios e informaci6n adicionaJ en Estados Unidos, Ilame al 1=800=827=6655.
*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para todos los detalles, Ilame a Sears de Canada al 1=800=361=6665.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalacidn de electrodomesticos, abrepuertas de garajes, calentadores de agua, y otros productos para el hogar por profesionales
de Sears, en Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1=800=4=MY=HOME.
38
39
Product questions or problems?
Customer Care ot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
CRRFT MRN
www.craftsman.com/signup
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
® Registered Trademark /TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada/TM Marca de FAbrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 316794030 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas