Smartdisk Computer Drive none Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Guide de l'utilisateur
Guida per l'utente
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
Handleiding
Simplifying The Digital Lifestyle
Using Rover
Rover is incredibly easy to use – the following sim-
ple instructions are all you need to know to begin
getting the most out of your new best friend.
Inserting or Replacing the Battery
Before you begin using your Rover, remember to
insert the battery. Open the battery compartment by
sliding the battery cover (marked by three small pro-
trusions) towards the top of the unit, and insert the
included battery. Make sure to align the positive and
negative ends of the battery to the labels in the com-
partment. When the included battery runs out, you
can replace it with any standard AAAbattery.
Connect Roverto YourComputer
If you’re running a recent computer system*,
installing Rover is extremely simple – just plug
Rover into any USB port (make sure you’ve discon-
nected the headphones from your Rover first). On
Windows computers, a new icon will appear in ‘My
Computer’ representing Rover. On Mac OS systems,
Rover will appear on your desktop as a new disk
* If your computer is running Windows 98 Second Edition,
you’ll need some additional software to connect Rover to
your computer.Visit SmartDisk.com for more information.
Using Roverto Store and TransferData
Once your Rover is connected to a computer, it can
be accessed and used like any other removable disk.
You can drag files to your Rovers icon to copy
them, navigate to your Rover in Open or Save dialog
boxes, or delete files stored on Rover. For informa-
tion on copying, opening, or deleting files, consult
your computers documentation.
When you’re done using your Rover, remember to
properly disconnect it:
Windows Users: Use the Disconnect Removable
Devices icon in your system tray.
Mac OS or Mac OS X Users: Drag Rovers icon
to the trash.
Playing Music with Rover
To listen to any MP3 files stored on Rover, connect
headphones to the headphone jack and push down on
the control dial. To pause the music, push the dial
again. You can advance through the songs on your
Rover or rewind to the previous song by rolling the
dial up or down. To adjust the volume, simply roll
the dial up or down and hold it – after two seconds,
the indicator light will flash green and you’ll be able
to control the volume by rolling the dial up or down.
Troubleshooting Rover
If you have a problem with Rover that isn’t covered
in this list, please contact the SmartDisk Technical
Support team. Visit SmartDisk.com/support.asp if
you live in North or South America, or
SmartDisk.co.uk/support.asp if you live in Europe.
Please register your product (see below) before con-
tacting SmartDisk Technical Support.
Symptom: When I push play, the indicator l i g h t
glows red but I don’t hear any music.
Solution: Make sure that the headphone connector is
fully inserted into the jack on the top of your Rover.
:02
:02
Symptom: When I push play, the indicator flashes
green but I don’t hear any music.
Solution: Make sure you have at least one MP3 file
stored on your Rover. Rover cannot play music for-
mats other than MP3.
Symptom: When I push play, nothing happens at all.
Solution: Your battery has run down. Replace it with
a new AAAbattery.
Symptom: I just inserted a new battery, and Rover
won’t play music.
Solution: Make sure that your battery is properly
o r i e n t e d .
Symptom: My headphone cord is uneven; the left
cable is longer than the right.
Solution: This is intentional; it allows you to clip
Rover to your left side while keeping the cable out
of your way.
Symptom: I’ve plugged Rover into my computer’s
USB port but it isn’t being recognized.
Solution: Rover will not function in USB mode
while headphones are connected; Disconnect your
headphones and try again.
Symptom: I erased/reformatted my Rover using a
Mac, and now it can’t play music.
Solution: Rover needs to be formatted as a PC
(FAT32) disk to play music correctly. Consult Mac
Help for assistance.
Registering YourSmartDisk Product
You can register your Rover at
SmartDisk.com/Registration.asp for customers in
North and South America, or at
S m a r t D i s k . c o . u k / R e g i s t r a t i o n . a s p for European cus-
tomers. This registration is quick and easy and will
assist us in providing the best possible experience
with this and future SmartDisk products.
Warranty Terms
SmartDisk Corporation warrants its products to be free of
defects in material and workmanship under normal use and
service for a period of 1 year from the date of purchase or 18
months from the date of manufacture, whichever occurs
first. SmartDisk’s sole obligation with respect to claims of
non-conformance made within the one (1) year warranty
period described above shall be, at its option, to repair or
replace any item of Equipment that SmartDisk, in its sole dis-
cretion, determines to be defective. The Customer shall
obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number
from SmartDisk prior to returning any Equipment to
SmartDisk under this warranty by contacting Technical
Support at SmartDisk.com/support.asp or
SmartDisk.co.uk/support.asp. The Customer shall prepay
shipping charges for Equipment returned to SmartDisk for
warranty service, and SmartDisk shall pay freight charges
for the return of the Equipment to the Customer, excluding
customs duties or taxes, if any. All returns require a dated
proof of purchase and a letter explaining the problem.
SmartDisk Corporation will not be responsible for items
returned without an RMA or improperly packaged.
Replacement Equipment shall be new or like new in perform-
ance and shall be warranted for the remaining duration of
the warranty term of the non-conforming Equipment. All
replaced Equipment shall become the property of SmartDisk.
Any claims of defects not made within such one (1) year
period shall be deemed waived by Customer.
SmartDisk’s warranty obligations hereunder are expressly
conditioned upon (i.) the Products being properly installed,
used and maintained at all times by Customer; (ii.) the
Products not being subject to unusual mechanical stress or
unusual electrical or environmental conditions or other acts
of God; (iii.) the Products not being subjected to misuse,
accident or any unauthorized installation/deinstallation by
Customer or other third party; (iv.) the Products not being
altered or modified in an unauthorized manner, unless
approved in writing or otherwise performed by SmartDisk
and (v.) Customer promptly installing all Product revisions
that have been released for such Products by SmartDisk
throughout the warranty term. SmartDisk does not warrant
that the Products will operate in any specific combination
that may be selected for use by Customer or that the opera-
tion of the Products will be uninterrupted or error free, or
that all non-conformance or defects will be remedied.
Additionally, SmartDisk shall have no warranty obligations
for any failure of the Products to conform to the applicable
product specifications resulting from the combination of any
Product(s) with hardware and/or software not supplied by
SmartDisk. If it is determined that any Product(s) reported as
defective or non-conforming by Customer during the warran-
ty period is not defective or non-conforming, SmartDisk may,
at its option, charge Customer for any labor provided and
expenses incurred by SmartDisk in connection with such
determination, at SmartDisk’s then current rates. THE WAR-
RANTIES OF SMARTDISK AND REMEDIES OF CUSTOMER
SET FORTH IN THIS SECTION ARE EXCLUSIVE AND ARE
GIVEN BY SMARTDISK AND ACCEPTED BY CUSTOMER IN
LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITA-
TION, ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT-
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL SUCH OTHER
WARRANTIES BEING HEREBY EXPRESSLY AND UNEQUIVO-
CALLY DISCLAIMED BY SMARTDISK AND WAIVED BY CUS-
TOMER.
Copyright Statement
Copyright ©2003 SmartDisk Corporation.
No part of this document may be reproduced in any form or
by any means, electronic, optical, or mechanical, for any
purpose, without the express written permission of
SmartDisk Corporation. All rights reserved.
Apple, Macintosh, Mac OS, and Mac OS X are either regis-
tered trademarks or trademarks of Apple Computer, Inc. in
the United States and/or other countries.
Microsoft, Windows, and Windows 98 Second Edition are
either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
All other brands and product names are registered trade-
marks of their respective owners.
FCC Compliance
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guar-
antee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the follow-
ing measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Utilisation de Rover
Rover est d'une simplicité d'utilisation incroyable –
vous n'avez qu'à suivre les instructions suivantes
pour tirer le maximum de cet outil qui fera bientôt
partie de votre quotidien.
Installation ou remplacement de la pile
N'oubliez pas d'installer la pile avant d'utiliser Rover.
Pour ouvrir le logement de la pile, faites glisser le
couvercle (indiqué par trois petites marques en
relief) vers le haut de l'unité et insérez la pile con-
tenue dans l'emballage. Veillez à bien installer la pile
comme indiqué sur les schémas de polarité positive
et négative se trouvant dans le logement de la pile.
Une fois que cette pile sera usée, vous n'aurez qu'à la
remplacer par une pile standard AAA.
Connexion de Roverà votre ordinateur
Si votre système informatique* est récent, l'installa-
tion de Rover est d'une extrême simplicité – vous
n'avez qu'à brancher Rover dans un des ports USB
(assurez-vous d'abord d'avoir débranché les écou-
teurs de l'unité Rover). Sous Windows, une nouvelle
icône représentant Rover s'affichera sur le bureau
dans « Poste de travail ». Sur le bureau de Mac OS,
Rover apparaît sous la forme d'un nouveau disque.
* Si vous exécutez Windows 98 Deuxième Édition, il vous
faudra un logiciel supplémentaire pour connecter Rover à
votre ordinateur. Pour plus de détails, visitez
SmartDisk.com.
Utilisation de Roverpourle stockage et le trans-
port de données
Une fois Rover connecté à un ordinateur, vous pou-
vez y accéder et l'utiliser comme tout autre disque
amovible. Vous pouvez copier des fichiers en les
faisant glisser sur l'icône Rover, parcourir votre
Rover via les boîtes de dialogue Ouvrir ou
Enregistrer, ou supprimer des fichiers stockés sur
Rover. Pour plus de détails sur les opérations de
copie, d'ouverture ou de suppression de fichiers, con-
sultez la documentation de votre ordinateur.
Lorsque vous avez terminé d'utiliser Rover, veillez à
suivre la procédure appropriée pour le déconnecter.
Pour les utilisateurs de Windows :
Servez-vous de l’icône « Déconnecter les
périphériques amovibles » de la barre d’état système.
Pour les utilisateurs de Mac OS ou de Mac OS X :
Faites glisser l'icône de Rover dans la Corbeille.
Audition de fichiers de musique
Pour écouter vos fichiers de musique MP3 stockés
sur Rover, branchez les écouteurs dans la sortie
casque et appuyez sur la roue de contrôle. Pour faire
une pause, appuyez de nouveau sur la roue de con-
trôle. Vous n'avez qu'à tourner cette roue vers le haut
ou vers le bas pour parcourir les titres suivants ou
pour revenir au titre précédent. Pour régler le son,
faites tourner la roue vers le haut ou vers le bas,
maintenez-la ainsi en position d'arrêt – après deux
secondes, le voyant vert clignotera et vous pourrez
alors régler le son en faisant tourner la roue vers le
haut ou vers le bas.
Guide de l'utilisateur
:02
:02
Dépannage de Rover
Si vous éprouvez un problème avec l'unité Rover,
vérifiez si la solution se trouve dans la liste ci-
dessous. Sinon, veuillez contacter l'équipe d'assis-
tance technique de SmartDisk. Si vous vivez en
Amérique du Nord ou du Sud, allez à
SmartDisk.com/support.asp. En Europe, visitez
SmartDisk.co.uk/support.asp. Veuillez enregistrer
votre produit (voir ci-dessous) avant de contacter
l'assistance technique de SmartDisk.
Problème: Lorsque j'appuie sur « Lire », un voyant
rouge s'allume mais je n'entends pas la musique.
Solution: Assurez-vous que le connecteur des écou-
teurs est inséré jusqu'au fond dans la sortie casque
située sur le dessus de l'unité Rover.
Problème: Lorsque j'appuie sur « Lire », un voyant
vert clignote mais je n'entends pas la musique.
Solution: Assurez-vous qu'il y a au moins un fichier
MP3 stocké sur l'unité Rover. Rover accepte unique-
ment les formats de fichiers de musique MP3.
Problème: J'appuie sur « Lire », mais rien ne se
produit.
Solution: La pile est usée. Installez une pile neuve
AAA.
Problème: Je viens d'installer une pile neuve, mais il
n'y a pas de musique.
Solution: Assurez-vous que la pile est insérée dans
le bon sens.
Problème: Le cordon gauche de mes écouteurs est
plus long que le cordon droit.
Solution: C'est voulu ; vous pouvez ainsi fixer l'u-
nité Rover sur votre côté gauche pour que le cordon
ne nuise pas à vos mouvements.
Problème: J'ai branché Rover au port USB de mon
o r d i n a t e u r, mais mon système ne reconnaît pas l'unité
Rover.
Solution: Rover ne peut pas fonctionner en mode
USB lorsque les écouteurs sont connectés.
Déconnectez les écouteurs et essayez à nouveau.
Problème: J'ai supprimé/reformaté Rover à l'aide
d'un Mac, et il ne joue plus de musique.
Solution: Rover ne peut jouer correctement de
musique que s'il est formaté comme disque d'ordina-
teur personnel (FAT32). Consultez l'Aide de Mac.
Enregistrement du produit SmartDisk
Vous pouvez enregistrer votre unité Rover sur
SmartDisk.com/Registration.asp si vous êtes un
client d'Amérique du Nord ou du Sud ou sur
SmartDisk.co.uk/Registration.asp si vous êtes un
client européen. Cet enregistrement aussi simple que
rapide nous aidera à vous assurer une expérience
optimale avec ce produit SmartDisk et les produits
futurs.
Termes de la garantie
SmartDisk Corporation garantit que ses produits sont
exempts de vices de matériel et de fabrication dans des con-
ditions normales d'utilisation et d'entretien pour une période
de 1 an à compter de la date d'achat ou de 18 mois à
compter de la date de fabrication, la première ayant précé-
dence. La seule obligation de SmartDisk concernant les
réclamations pour non conformité effectuées pendant la
période de garantie d'un (1) an décrite ci-avant sera, à son
choix, de réparer ou de remplacer tout composant du
Matériel que SmartDisk, à sa seule discrétion, détermine
comme étant défectueux. Le Client devra obtenir un numéro
d'Autorisation de retour de matériel (ARM) auprès de
SmartDisk avant de retourner tout Matériel à SmartDisk au
titre de cette garantie en contactant l'assistance technique à
SmartDisk.com/support.asp ou à
SmartDisk.co.uk/support.asp. Le Client prépaiera les frais
d'expédition de tout Matériel retourné à SmartDisk dans le
cadre d'un service sous garantie, et SmartDisk prépaiera les
frais d'expédition pour le retour du Matériel au Client, à l'ex-
clusion des droits de douane ou taxes éventuels. Tout retour
doit être accompagné d'une preuve d'achat datée et d'une
lettre expliquant le problème. SmartDisk Corporation ne sera
pas responsable des articles retournés sans ARM ou incor-
rectement emballés. Le Matériel de remplacement sera neuf
ou équivalent sur le plan des performances et il sera garanti
pour la durée restante de la garantie du Matériel non con-
forme. Le Matériel remplacé deviendra la propriété de
SmartDisk. Toute réclamation pour défauts non effectuée au
cours de cette période d'un (1) an sera considérée comme
abandonnée par le Client.
Les obligations de SmartDisk au titre de la présente garantie
reposent expressément sur les conditions suivantes (i.) les
Produits ont été correctement installés, utilisés et entretenus
à tout moment par le Client ; (ii.) les Produits n'ont pas été
soumis à des contraintes mécaniques ou à des conditions
électriques ou ambiantes exceptionnelles, ni à des catastro-
phes naturelles ; (iii.) les Produits n'ont pas fait l'objet d'un
mauvais usage, d'un accident ou d'une installation/désinstal-
lation non autorisée de la part du Client ou d'une tierce par-
tie ; (iv.) les Produits n'ont pas fait l'objet d'altérations ou de
modifications non autorisées, à l'exclusion de celles approu-
vées par écrit ou autrement effectuées par SmartDisk et (v.)
le Client a promptement installé toutes les révisions du
Produit qui ont été publiées pour de tels Produits par
SmartDisk au cours de la période de garantie. SmartDisk ne
garantit pas que les Produits fonctionneront dans le cadre
d'une combinaison d'utilisation spécifique sélectionnée par
le Client, que le fonctionnement des Produits sera ininter-
rompu ou exempt d'erreurs ni que les non conformités ou les
défauts seront résolus. De plus, SmartDisk n'aura aucune
obligation au titre de la garantie si les Produits ne respectent
pas les spécifications applicables lorsque le ou les Produits
sont utilisés en combinaison avec des matériels ou des logi-
ciels non fournis par SmartDisk. S'il est déterminé que tout
Produit signalé comme défectueux ou non conforme par le
Client pendant la période de garantie est en bon état de
marche, SmartDisk peut, à son choix, demander au Client de
payer les frais de main-d'œuvre et autres dépenses encou-
rus par SmartDisk dans le cadre de cette détermination,
selon la grille tarifaire de SmartDisk alors en vigueur. LES
GARANTIES DE SMARTDISK ET LES RECOURS DU CLIENT
STIPULÉS DANS CETTE SECTION SONT EXCLUSIFS. ILS
SONT DONNÉS PAR SMARTDISK ET ACCEPTÉS PAR LE
CLIENT EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIM-
ITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. TOUTE AUTRE
GARANTIE SIMILAIRE EST, PAR LA PRÉSENTE,
EXPRESSÉMENT ET CATÉGORIQUEMENT REFUSÉE PAR
SMARTDISK ET ABANDONNÉE PAR LE CLIENT.
Avis de Copyright
Copyright ©2003 SmartDisk Corporation.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous
quelque forme, dans quelque but et par quelque moyen
(électronique, optique ou mécanique) que ce soit, sans l'au-
torisation expresse écrite de SmartDisk Corporation. Tous
droits réservés.
Apple, Macintosh, Mac OS et Mac OS X sont des marques
commerciales ou déposées d'Apple Computer, Inc. aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft, Windows et Windows 98 Deuxième Édition sont
des marques commerciales ou déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Conformité FCC
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites conçues
pour un appareil numérique de classe B, selon l'Article 15
des règlements de la FCC. Ces limites ont pour but de garan-
tir une protection suffisante contre les interférences nuisi-
bles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
ondes radioélectriques. S'il n'est pas installé et utilisé con-
formément aux instructions, il peut provoquer des inter-
férences nuisibles aux communications radio. Il est cepen-
dant impossible de garantir que des interférences ne se pro-
duiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
produit des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut se déterminer en le mettant hors puis
sous tension, l'utilisateur devra essayer de corriger l'inter-
férence en appliquant une ou plusieurs des mesures suiv-
antes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Demander l'aide du revendeur ou d'un technicien
radio/TV professionnel.
Anwendung des Rover
Rover lässt sich ganz leicht handhaben – mit Hilfe
der folgenden einfachen Anleitungen können Sie
sofort loslegen.
Einlegen oderAustauschen derBatterie
Bevor Sie anfangen, legen Sie bitte die Batterie ein.
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die
Abdeckung (gekennzeichnet durch drei kleine
Vorsprünge) nach oben schieben. Legen Sie die mit-
gelieferte Batterie ein. Achten Sie darauf, dass die
Pole (positiv und negativ) entsprechend der im Fach
gekennzeichneten Stellen zu liegen kommen. Wenn
die mitgelieferte Batterie leer ist, können Sie sie
durch jede Standard-AAA-Batterie ersetzen.
Roveran den Computeranschließen
Wenn Sie mit einem neueren Computersystem*
arbeiten, ist die Installation von Rover extrem ein-
fach – stecken Sie das Rover-Kabel einfach in einen
der vorhandenen USB-Anschlüsse (vorher die
Kopfhörer vom Rover entfernen). Auf PCs mit
Windows erscheint unter 'Arbeitsplatz' ein neues
Symbol, das den Rover repräsentiert. Bei Mac-
Betriebssystemen erscheint Rover als neue Diskette
auf der Bildschirmoberfläche.
*Wenn Sie mit Windows 98 Second Edition arbeiten,
benötigen Sie zusätzliche Software, um den Rover an Ihren
Computer anschließen zu können. Auf unserer Webseite
SmartDisk.com finden Sie hierzu weitere Informationen.
Nutzung des Roverzum Speichern und Übertra-
gen von Daten
Ist Rover erst einmal an einen Computer
angeschlossen, kann er wie jede andere
Wechseldiskette benutzt werden. Sie können z.B.
Dateien kopieren, indem Sie sie in das Rover-
Symbol ziehen. Alle bekannten Dialogfenster und
Befehle (Dateien öffnen, speichern, löschen etc.)
funktionieren auch innerhalb des Rover.
Informationen zum Kopieren, Öffnen und Löschen
von Dateien finden Sie im Handbuch Ihres Computers.
Wenn Sie den Rover nicht mehr brauchen, vergessen
Sie nicht, ihn ordnungsgemäß vom Computer zu
trennen:
Anwender von Windows: Verwenden Sie das
Symbol für Peripheriegeräte in der Taskleiste.
Anwender von Mac OS oder Mac OS X: Ziehen
Sie das Rover-Symbol in den Papierkorb.
Roverzum Musikhören
Um die im Rover gespeicherten MP3-Dateien zu
hören, verbinden Sie den Kopfhörer mit der
Kopfhörerbuchse und drücken dann auf das
Steuerungsrädchen. Um die Musik zu stoppen,
drücken Sie noch einmal auf das Rädchen. Sie kön-
nen die Songtitel, die auf dem Rover gespeichert
sind, vorspulen oder zurückspulen, indem Sie das
Rädchen vor- oder zurückdrehen. Um die Lautstärke
zu regulieren, drehen Sie das Rädchen vor oder
zurück und halten es an – nach zwei Sekunden blinkt
das Anzeigelämpchen grün auf, und Sie können die
Lautstärke durch Vor- oder Zurückdrehen des
Rädchens einstellen.
Benutzerhandbuch
:02
:02
Problembehebung
Falls Sie mit dem Rover ein Problem haben, das in
der Liste unten nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich
bitte an das SmartDisk Technical Support Team. In
Nord- und Südamerika finden Sie uns unter
SmartDisk.com/support.asp, in Europa unter
SmartDisk.co.uk/support.asp. Bitte registrieren Sie
Ihr Produkt (siehe unten), bevor Sie sich an das
SmartDisk Technical Support Team wenden.
Problem: Wenn ich auf das Rädchen drücke,
leuchtet das Anzeigelämpchen rot, aber ich höre
keine Musik.
Lösung: Vergewissern Sie sich, dass der
Kopfhörerstecker sich richtig in der Buchse oben am
Rover befindet.
Problem: Wenn ich auf das Rädchen drücke, blinkt
das Anzeigelämpchen grün, aber ich höre keine Musik.
Lösung: Vergewissern Sie sich, dass auf dem Rover
mindestens eine MP3-Datei gespeichert ist. Der
Rover kann außer MP3-Dateien keine anderen
Musikdateiformate abspielen.
Problem: Wenn ich auf das Rädchen drücke,
passiert absolut gar nichts.
Lösung: Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie sie durch
eine neue AAA-Batterie.
Problem: Ich habe eine neue Batterie eingelegt, aber
der Rover spielt keine Musik ab.
Lösung: Vergewissern Sie sich, dass die Batterie
richtig eingelegt ist.
Problem: Die Kabel am Kopfhörer sind ungleich
lang; das linke ist länger als das rechte.
Lösung: Das ist Absicht. So können Sie den Rover
an Ihrer linken Seite anstecken, ohne dass das Kabel
im Weg ist.
Problem: Ich habe den Rover mit dem USB-
Anschluss an meinem Computer verbunden, er wird
aber vom Computer nicht erkannt.
Lösung: Der Rover funktioniert nicht im USB-
Modus, solange die Kopfhörer angeschlossen sind.
Ziehen Sie den Kopfhörerstecker heraus, und ver-
suchen Sie es dann noch einmal.
Problem: Ich habe den Rover auf einem Mac
gelöscht/neu formatiert, und jetzt spielt er keine Musik.
Lösung: Der Rover muss als PC (FAT32) formatiert
werden, um Musik abspielen zu können. In der
Mac-Hilfe finden Sie hierzu Informationen.
SmartDisk Produkt registrieren
Sie können den Rover unter
SmartDisk.com/Registration.asp registrieren, wenn
Sie in Nord- oder Südamerika leben. Innerhalb
Europas registrieren Sie ihn bitte unter
SmartDisk.co.uk/Registration.asp. Die Registrierung
ist schnell und einfach und ermöglicht uns, Sie mit
dem besten Service und den neuesten Informationen
zu diesem und zukünfigen SmartDisk Produkten zu
versorgen.
Garantiebedingungen
Die SmartDisk Corporation gewährleistet, dass ihre Produkte
unter normalen Gebrauchs- und Servicebedingungen für
einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum bzw. 18
Monaten ab Herstellungsdatum, je nachdem, welches zuerst
zutrifft, frei von Material- und Verarbeitungsmängeln sind.
SmartDisks einzige Verpflichtung in Bezug auf
Reklamationen, die innerhalb der einjährigen oben
beschriebenen Garantiezeit gemacht werden, ist, das
Produkt nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu
ersetzen, falls es von SmartDisk für defekt erklärt wurde.
Bevor der Kunde ein Gerät, das unter diese Garantie fällt, an
SmartDisk zurückschickt, muss er beim Technischen Support
unter SmartDisk.com/support.asp oder SmartDisk.co.uk/sup-
port.asp eine RMA-Nummer (Return Merchandise
Authorization) anfordern. Der Kunde muss die Versandkosten
bei Einsenden des Gerätes an SmartDisk im Voraus zahlen.
SmartDisk übernimmt die Versandkosten für die
Rücksendung des reparierten Gerätes, ausschließlich
eventuell anfallender Zollgebühren oder Steuern. Dem einge-
sandten defekten Gerät muss der Kaufbeleg sowie eine
Problembeschreibung beigefügt werden. SmartDisk
Corporation übernimmt keinerlei Verantwortung für Geräte,
die ohne RMA-Nummer oder unzulänglich verpackt einge-
sendet werden. Ersatzgeräte sind neu oder wie neu in ihrer
Leistung. Ihre Garantiezeit entspricht der noch verbleiben-
den Laufzeit der Originalgarantie auf das Erstgerät. Das
ursprünglich eingesendete Gerät verbleibt im Besitz von
SmartDisk. Der Kunde hat kein Anrecht auf kostenlose
Beseitigung von Mängeln, die nicht innerhalb dieses
Garantiejahres beanstandet werden.
Die hier ausgeführten Garantieverpflichtungen von
SmartDisk unterliegen ausdrücklich der Bedingung, dass (i)
der Kunde die Produkte zu allen Zeiten ordnungsgemäß
installiert, angewendet und gepflegt hat; (ii) die Produkte
nicht ungewöhnlicher mechanischer Belastung, ungewöhn-
lichen elektrischen oder Umweltbedingungen oder anderen
Einflüssen höherer Gewalt ausgesetzt wurden; (iii) die
Produkte nicht Missbrauch, Unfällen oder unautorisierter
Installation/De-Installation durch den Kunden oder Dritte
ausgesetzt wurden; (iv) die Produkte nicht unautorisiert
verändert oder modifiziert wurden, es sei denn nach
schriftlicher Genehmigung oder anderweitig durch
SmartDisk ausgeführt, und (v) der Kunde alle
Produktrevisionen, die während der Garantiezeit von
SmartDisk für solche Produkte veröffentlicht wurden, umge -
hend installiert hat. SmartDisk garantiert weder, dass die
Produkte in jeder beliebigen, durch den Kunden zur
Anwendung gewählten, Kombination funktionieren oder dass
der Betrieb der Produkte ununterbrochen und fehlerfrei sein
wird, noch dass alle Fehler und Defekte behoben werden.
Außerdem ist SmartDisk nicht zu Garantieleistungen
verpflichtet, sollten die Produkte aufgrund der Kombination
mit Hardware und/oder Software anderer Hersteller nicht mit
den entsprechenden Produktspezifikationen übereinstimmen.
Sollte sich herausstellen, dass die während der Garantiezeit
durch den Kunden als fehlerhaft oder defekt eingesendeten
Produkte weder fehlerhaft noch defekt sind, kann SmartDisk
nach eigenem Ermessen dem Kunden die entstandenen
Arbeits- und sonstigen Kosten gemäß der dann geltenden
Preise berechnen. DIE IN DIESEM ABSCHNITT
AUSGEFÜHRTEN VON SMARTDISK ZUGESTANDENEN
GARANTIEN UND RECHTE DES KUNDEN SIND AUSS -
CHLIESSLICH UND WERDEN ANSTELLE JEGLICHER ANDER-
ER GARANTIEN - SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH ODER
STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH UND OHNE
BESCHRÄNKUNG AUF ALLE GARANTIEN IN BEZUG AUF
HANDELSFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BES-
TIMMTEN ZWECK - VON SMARTDISK GEWÄHRT UND VOM
KUNDEN AKZEPTIERT. ALL SOLCHE ANDEREN GARANTIEN
WERDEN HIERMIT VON SMARTDISK AUSDRÜCKLICH UND
UNWIDERRUFLICH NICHT GEGEBEN UND VOM KUNDEN
NICHT VERLANGT.
Aussage zum Urheberrecht
Copyright ©2003 SmartDisk Corporation.
Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von
SmartDisk Corporation darf kein Teil dieses Dokuments
reproduziert werden, sei es elektronisch, optisch oder mech-
anisch, zu welchem Zweck auch immer. Alle Rechte vorbe-
halten.
Apple, Macintosh, Mac OS und Mac OS X sind eingetragene
Warenzeichen oder Marken der Apple Computer, Inc. in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Microsoft, Windows und Windows 98 Second Edition sind
entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen
der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
Alle anderen Marken und Produktnamen sind eingetragene
Warenzeichen der entsprechenden Firmen.
FCC-Vorschriften
Dieses Gerät wurde überprüft und entspricht den
Grenzwerten eines digitalen Gerätes der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte dienen
dem angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei
Betrieb in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und
kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann, wenn
unsachgemäß installiert und benutzt, schädliche Störungen
im Funkverkehr verursachen. Es besteht jedoch keine
Garantie, dass es in einer bestimmten Umgebung nicht zu
Störungen kommen kann. Falls dieses Gerät beim Radio-
oder Fernsehempfang schädliche Störungen verursachen
sollte, was durch Aus- und Wiedereinschalten des Geräts
festgestellt werden kann, wird dem Benutzer dringend emp-
fohlen, eine Behebung der Störungen durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu versuchen:
• Neuausrichten oder Neuverlegen der Empfangsantenne.
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschließen des Geräts an einen anderen Stromkreis als
den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
• Zurateziehen eines Händlers oder erfahrenen
Radio/Fernsehtechnikers.
Utilizzo di Rover
Rover è davvero semplice da usare – Le istruzioni
che seguono vi consentiranno di imparare a farne uso.
Inserimento o sostituzione della pila
Prima di cominciare ad usare il prodotto Rover,
ricordarsi di inserirvi la pila. Aprire il vano pile
facendo scorrere la copertura (contrassegnata da tre
piccole sporgenze) verso la sommità dell'unità ed
inserire la pila in dotazione. Accertarsi di allineare
le estremità positiva e negativa della pila con le
etichette riportate nel vano. Quando la pila in
dotazione si scarica completamente, sostituirla con
una pila ministilo standard.
Collegamento di Roveral computer
Se il computer in dotazione è un modello recente*,
l'installazione di Rover è estremamente semplice –
basta inserirlo in una porta USB (accertandosi di
aver scollegato dapprima le cuffie dal Rover). Sui
computer Windows, in 'Risorse del computer' appare
una nuova icona che rappresenta Rover. Sui com-
puter Mac OS, Rover appare sul desktop come un
nuovo disco
* Se sul computer è installato Windows 98 Second Edition,
per collegarvi Rover occorredisporre di altro software. Per
ulteriori informazioni in merito, visitare SmartDisk.com.
Utilizzo di Rover p e rm e m o r i z z a re e trasferire dati
Dopo aver collegato Rover al computer, è possibile
accedervi e farne uso così come si farebbe con un
altro disco rimovibile, trascinando i file nell'icona di
Rover per copiarli, passando a Rover dalle finestre di
dialogo Apri o Salva, oppure infine eliminando i file
memorizzati su Rover. Per informazioni su come
copiare, aprire o eliminare file, consultare la docu-
mentazione in dotazione al computer.
Dopo aver fatto uso di Rover, ricordarsi di scollegar-
lo correttamente:
Utenti Windows: usare l'icona di scollegamento
periferiche rimovibili, Disconnect Removable
Devices, nella barra delle applicazioni.
Utenti Mac OS o Mac OS X: trascinare l'icona di
Rover nel cestino.
Ascolto di musica con Rover
Per ascoltare un file MP3 memorizzato su Rover,
collegare le cuffie al jack sull'unità e spingere in
basso la rotella. Per interrompere la musica, spin-
gere nuovamente la rotella. È possibile passare da
una canzone all'altra girando la rotella verso l'alto o
verso il basso. Per regolare il volume, girare la
rotella verso l'alto o verso il basso e mantenerla nella
posizione scelta – dopo due secondi l'indicatore
luminoso lampeggia di colore verde, consentendo di
girare la rotella per regolare il volume.
Soluzione dei problemi con Rover
Qualora si riscontrasse un problema non riportato in
questo elenco, rivolgersi al reparto Assistenza tecni-
ca della SmartDisk. Dall'America del Nord o del
Sud, visitare SmartDisk.com/support.asp, oppure
Guida per l'utente
:02
:02
dall'Europa visitareSmartDisk.co.uk/support.asp.
Prima di contattare il reparto Assistenza tecnica della
SmartDisk, registrare il proprio prodotto (vedere di
seguito).
Sintomo: Quando premo il pulsante di esecuzione,
l'indicatore luminoso si accende di colore rosso, ma
non si sente niente.
Soluzione: Accertarsi che il connettore della cuffia
sia ben inserito nel jack sulla sommità dell'unità Rover.
Sintomo: Quando premo il pulsante di esecuzione,
l'indicatore lampeggia di colore verde, ma non si
sente niente.
Soluzione: Accertarsi di aver memorizzato sull'unità
Rover almeno un file MP3. L'unità funziona solo
con il formato MP3.
Sintomo: Quando premo il pulsante di esecuzione,
non succede nulla.
Soluzione: La pila è scarica. Sostituirla con una pila
ministilo nuova.
Sintomo: Ho appena inserito una nuova pila e l'unità
Rover non funziona.
Soluzione: Controllare che l'orientamento della pila
sia corretto.
Sintomo: La parte sinistra del cavo della mia cuffia
è più lunga di quella destra.
Soluzione: Il cavo è proprio così, per consentire
all'utente di attaccare l'unità Rover a sinistra sulla
cintura senza lasciare cavo in eccedenza.
Sintomo: Ho inserito l'unità Rover nella porta USB
del mio computer, ma non viene riconosciuto.
Soluzione: L'unità Rover non funziona in modalità
USB con le cuffie collegate; scollegare le cuffie e
riprovare.
Sintomo: Ho cancellato/riformattato la mia unità
Rover con un computer Mac ed ora non funziona più.
Soluzione: Affinché funzioni correttamente, l'unità
Rover va formattata come un disco per PC (FAT32).
Per assistenza in merito, consultare la sezione Mac
Aiuti.
Registrazione del prodotto SmartDisk
È possibile registrare l'unità Rover all'indirizzo
SmartDisk.com/Registration.asp (dall'America del
Nord e del Sud), oppure all'indirizzo
SmartDisk.co.uk/Registration.asp (dall'Europa). La
registrazione è rapida e semplice e garantisce agli
utenti tutti i vantaggi che caratterizzano i prodotti
SmartDisk.
Condizioni della garanzia
La SmartDisk Corporation garantisce che i suoi prodotti
saranno esenti da difetti di materiale e di manodopera, in
condizioni d'uso e manutenzione regolari, per un periodo di
un (1) anno dalla data dell'acquisto, o di 18 mesi dalla data
della fabbricazione, a seconda del caso. L'unico obbligo
della SmartDisk in caso di reclami di non conformità presen-
tati entro il periodo di un (1) anno di garanzia di cui sopra
sarà, a propria discrezione, la riparazione o la sostituzione di
eventuali componenti che la SmartDisk, a propria dis-
crezione, riterrà difettosi. Secondo quanto previsto da questa
garanzia, prima di effettuare una restituzione l'utente dovrà
ottenere dalla SmartDisk un numero di autorizzazione per la
restituzione merce (RMA), rivolgendosi al reparto Assistenza
tecnica, all'indirizzo SmartDisk.com/support.asp o
SmartDisk.co.uk/support.asp. Il cliente si impegna a pagare
in anticipo i costi di spedizione per l'apparecchiatura resti-
tuita alla SmartDisk per la riparazione in garanzia; a sua volta
la SmartDisk si impegna a pagare i costi di trasporto per la
restituzione dell'apparecchiatura al cliente, esclusi dazi
doganali o tasse, se di pertinenza. Tutte le restituzioni
richiedono una prova di acquisto con data ed una lettera
descrivente il problema. La SmartDisk Corporation non sarà
ritenuta responsabile per componenti restituiti senza un
numero RMA o confezionati in modo inadeguato.
L'apparecchiatura di ricambio sarà nuova o come nuova in
termini di prestazioni e verrà coperta da garanzia per il
restante periodo di garanzia per l'apparecchiatura non con-
forme. Tutta l'apparecchiatura sostituita diventa di proprietà
della SmartDisk. Il cliente rinuncia ad eventuali reclami di
difetti presentati entro il periodo di un (1) anno.
Pertanto gli obblighi di garanzia della SmartDisk sono
espressamente soggetti alle seguenti condizioni (i.) I prodotti
dovranno essere debitamente installati, usati e sottoposti a
manutenzione dal cliente; (ii.) I prodotti non saranno soggetti
a sollecitazioni meccaniche insolite oppure a condizioni elet-
triche o ambientali insolite, oppure ad eventi naturali cata-
strofici; (iii.) I prodotti non saranno soggetti ad abuso, inci-
denti o procedure di installazione/disinstallazione da parte
del cliente e/o da terzi; (iv.) I prodotti non verranno alterati o
modificati in modo non autorizzato, previo consenso scritto
della SmartDisk o altra operazione eseguita dalla SmartDisk
stessa; ed infine (v.) Il cliente si impegna ad installare imme-
diatamente tutte le revisioni al prodotto offerte dalla
SmartDisk durante il periodo di garanzia. La SmartDisk non
garantisce che i prodotti funzioneranno in combinazioni
specifiche che potrebbero essere selezionate dall'utente,
oppure che il funzionamento dei prodotti non verrà mai inter-
rotto o senza errori, oppure infine che verrà posto rimedio a
tutti i problemi di non conformità o difetti. Inoltre, la
SmartDisk non avrà alcun obbligo di garanzia in caso di
guasti al prodotto per conformarsi alle specifiche di perti-
nenza, risultanti dalla combinazione dei prodotti con hard-
ware e/o software non fornito dalla SmartDisk. Qualora
venga determinato che i prodotti indicati come dal cliente
difettosi o non conformi durante il periodo di garanzia risulti-
no invece funzionanti e conformi, la SmartDisk potrà, a pro-
pria discrezione, addebitare al cliente i costi di manodopera
sostenuti dalla SmartDisk per pervenire a tale conclusione,
secondo le tariffe correnti della SmartDisk. LE GARANZIE
DELLA SMARTDISK ED I RIMEDI DEI CLIENTI STABILITI IN
QUESTA SEZIONE SONO ESCLUSIVI E VENGONO OFFERTI
DALLA SMARTDISK ED ACCETTATI DAL CLIENTE AL POSTO
DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA, SIA ESSA ESPRESSA O
IMPLICITA, INCLUSE, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO,
GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ AD UNO
SCOPO PARTICOLARE; LA SMARTDISK RECEDE DA TUTTE
LE GARANZIA DI CUI SOPRA, ESPRESSAMENTE ED
INEQUIVOCABILMENTE, ED IL CLIENTE RINUNCIA ALLE
STESSE.
Dichiarazione sul Copyright
Copyright ©2003 SmartDisk Corporation.
Non è consentita la riproduzione in parte o nella sua interez-
za del presente documento, in qualsiasi forma o con qualsi-
asi mezzo, sia esso elettronico, ottico o meccanico, per nes-
suno scopo, senza il consenso scritto della SmartDisk
Corporation. Tutti i diritti sono riservati.
Apple, Macintosh, Mac OS e Mac OS X sono marchi deposi-
tati o marchi di fabbrica della Apple Computer, Inc., negli
Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Microsoft, Windows e Windows 98 Second Edition sono
marchi depositati o marchi di fabbrica della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Tutti gli altri nomi di marche e di prodotti sono marchi
depositati dei rispettivi titolari.
Conformità FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata e risulta
essere conforme ai limiti predisposti per i dispositivi
digitali di Classe B, relativi alla Parte 15 dei
Regolamenti FCC. Tali limiti hanno lo scopo di
fornire un livello ragionevole di protezione da inter-
ferenze dannose in applicazioni residenziali. Questa
apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a
frequenza radio e, qualora non installata attenendosi
alle istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna
garanzia che le interferenze non si verifichino in
installazioni specifiche. Qualora questa apparec-
chiatura causi interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, che potranno essere rilevate speg-
nendo e riaccendendo quindi l'apparecchiatura, si
consiglia di provare ad eliminare le interferenze
adottando una o più delle misure di cui sotto:
Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e l'u
nità ricevente.
Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un
circuito diverso da quello al quale è collegata
l'unità ricevente.
Per assistenza, consultare il concessionario o un
radiotecnico esperto.
Cómo usarel Rover
El Rover es sumamente fácil de usar. Basta con
seguir las sencillas instrucciones descritas a contin-
uación para empezar a obtener el máximo provecho
de su nuevo mejor amigo.
Cómo insertaro reemplazarla batería
Antes de empezar a usar el Rover, no olvide insertar
la batería. Para tener acceso al compartimiento de la
batería, deslice la cubierta de la batería (marcada
mediante tres pequeñas protuberancias) hacia la
parte superior de la unidad e inserte la batería inclui-
da. Asegúrese de que los extremos positivo y negati-
vo de la batería queden en la posición indicada en las
etiquetas del compartimiento. Cuando se gaste la
batería incluida, puede reemplazarla por una batería
AAAestándar.
Conecte el Rovera la computadora
Si la computadora cuenta con una versión reciente de
sistema operativo*, la instalación del Rover es suma-
mente sencilla. Basta con enchufar el Rover en
cualquier puerto USB (primero asegúrese de que los
audífonos estén desconectados del Rover). En com-
putadoras equipadas con Windows, aparecerá un
icono nuevo en 'Mi PC' para representar el Rover. En
sistemas Mac OS, el Rover aparecerá en el escritorio
como un nuevo disco.
* Si la computadora usa Windows 98 Segunda edición,
necesitará software adicional para conectar el Rover a la
computadora. Para obtener más información, visite
SmartDisk.com.
Cómo usarel Rover para almacenary transferir
datos
Una vez que el Rover se conecta a la computadora,
el mismo se puede usar como cualquier otro disco
extraíble. Se pueden arrastrar archivos al icono del
Rover para copiarlos, abrir y guardar archivos en el
Rover mediante los cuadros de diálogo Abrir y
Guardar, y borrar archivos guardados en el Rover.
Para obtener información sobre la forma de copiar,
abrir o borrar archivos, consulte la documentación de
la computadora.
Una vez que termine de usar el Rover, no olvide
desconectarlo adecuadamente:
Usuarios de Windows: Use el icono Desconectar
dispositivos extraíbles de la bandeja del sistema.
Usuarios de Mac OS o Mac OS X: Arrastre el
icono del Rover hasta la papelera.
Cómo reproducirmúsica con el Rover
Para oír archivos MP3 almacenados en el Rover,
conecte los audífonos en el jack de audífonos y
oprima la rueda de control. Para detener la música
vuelva a oprimir la rueda. Para desplazarse a can-
ciones siguientes o anteriores, gire la rueda hacia
arriba o hacia abajo. Para ajustar el volumen, simple-
mente gire la rueda hacia arriba o hacia abajo y
sujétela. Después de dos segundos, la luz indicadora
destellará de color verde y podrá ajustar el volumen
girando la rueda hacia arriba o hacia abajo.
Manual del usuario
:02
:02
Cómo solucionarproblemas del Rover
Si se le presenta algún problema con el Rover que no
esté tratado en esta lista, le agradecemos ponerse en
contacto con el grupo de soporte técnico de
SmartDisk. Visite SmartDisk.com/support.asp si vive
en Norteamérica o Sudamérica, o
SmartDisk.co.uk/support.asp si vive en Europa.
Sírvase registrar su producto (ver más abajo) antes
de ponerse en contacto con el grupo de soporte técni-
co de SmartDisk.
Síntoma: Cuando oprimo el botón de reproducir, la
luz indicadora se enciende de color rojo pero no oigo
la música.
Solución: Cerciórese de que el conector del audí-
fono esté debidamente insertado en el jack ubicado
en la parte superior del Rover.
Síntoma: Cuando oprimo el botón de reproducir, la
luz indicadora destella de color verde pero no oigo la
música.
Solución: Cerciórese de que hay por lo menos un
archivo MP3 guardado en el Rover. El Rover sólo
puede reproducir música en formato MP3.
Síntoma: Cuando oprimo el botón de reproducir, el
Rover no hace nada en absoluto.
Solución: La batería se descargó. Reemplácela por
una batería AAAnueva.
Síntoma: Acabo de instalar una batería nueva, pero
el Rover no reproduce la música.
Solución: Cerciórese de que la batería esté instalada
en la posición correcta.
Síntoma: Los cables de los audífonos no tienen la
misma longitud; el cable del audífono izquierdo es
más largo que el del derecho.
Solución: Las longitudes son diferentes con toda
intención, ya que así usted puede prenderse el Rover
del lado izquierdo para mantener el cable fuera de su
campo de acción.
Síntoma: Enchufé el Rover en el puerto USB de la
computadora pero ésta no lo reconoce.
Solución: El Rover no funciona en modo USB cuan-
do los audífonos están conectados. Desconecte los
audífonos y vuelva a intentar.
Síntoma: Borré o reformateé el Rover usando una
Mac y ahora no reproduce la música.
Solución: El Rover necesita ser formateado como un
disco de PC (FAT32) para reproducir correctamente
la música. Remítase al proveedor de la Mac para
obtener asistencia.
Cómo registrarsu producto SmartDisk
Los usuarios del Rover que viven en Norteamérica y
Sudamérica pueden registrar el Rover en
SmartDisk.com/Registration.asp, mientras que los
usuarios que viven en Europa pueden hacerlo en
SmartDisk.co.uk/Registration.asp. El procedimiento
de registro es rápido y fácil, y nos ayudará a propor-
cionarle la mejor experiencia posible con este pro-
ducto y con futuros productos SmartDisk.
Términos de la garantía
SmartDisk Corporation garantiza que sus productos están
libres de defectos de material y mano de obra bajo uso y
servicio normales, por un período de 1 año a partir de la
fecha de compra o 18 meses desde la fecha de manufactura,
lo que ocurra primero. La única obligación de SmartDisk
frente a reclamos de incumplimiento que sean presentados
dentro del período de garantía de un (1) año descrito anteri-
ormente será, a su elección, la reparación o el reemplazo del
Equipo que SmartDisk, a su única discreción, identifique
como defectuoso. El Cliente deberá obtener un número de
Autorización de devolución demercancía (RMA) de
SmartDisk antes de devolver cualquier Equipo a SmartDisk
bajo esta garantía, comunicándose con Soporte técnico en
SmartDisk.com/support.asp o SmartDisk.co.uk/support.asp.
El Cliente deberá pagar por anticipado los cargos de envío
del Equipo devuelto a SmartDisk para el servicio de garantía
y SmartDisk pagará los cargos de envío de devolución al
Cliente, excluyendo derechos o impuestos aduaneros, si los
hubiese. Todas las devoluciones deberán estar acom-
pañadas de un comprobante de compra fechado y una carta
en la que se explique el problema. SmartDisk Corporation no
será responsable de los artículos devueltos sin una RMA ni
de aquéllos empacados de forma incorrecta. El Equipo de
reemplazo será nuevo o similar a uno nuevo en cuanto al
rendimiento y estará garantizado por el resto del término de
la garantía del Equipo en incumplimiento. Todo Equipo reem-
plazado se convertirá en propiedad de SmartDisk. Se consid-
erará que el Cliente renuncia a todos los reclamos por
defectos que no se realicen dentro de dicho término de un
(1) año.
Las obligaciones de garantía de SmartDisk establecidas por
el presente documento, están condicionadas a (i.) que los
Productos hayan sido bien instalados y usados, y hayan
recibido mantenimiento en todo momento de parte del
Cliente; (ii.) que los Productos no hayan sido expuestos a
tensiones mecánicas inusuales, ni a ninguna otra condición
inusual, ya sea de naturaleza eléctrica, medioambiental o de
fuerza mayor; (iii.) que los Productos no hayan sido someti-
dos, por el Cliente o un tercero, a uso indebido, accidente o
cualquier instalación o desinstalación no autorizada; (iv.) que
los Productos no hayan sido alterados ni modificados de
manera no autorizada, a menos que las alteraciones o modi-
ficaciones hayan sido aprobadas por escrito o de cualquier
otra manera realizadas por SmartDisk y (v.) que el Cliente
haya instalado sin demora todas las revisiones al Producto
publicadas para dichos Productos por SmartDisk a lo largo
del período de garantía. SmartDisk no garantiza que los
Productos funcionen en las combinaciones específicas que
hayan sido elegidas por el Cliente, como tampoco que el fun-
cionamiento sea ininterrumpido o exento de errores, o que
serán remediados todos los incumplimientos o defectos.
Además, SmartDisk no tendrá obligaciones de garantía por
cualquier incumplimiento de los Productos con las especifi-
caciones de productos aplicables, que resulten de la combi-
nación de uno o varios Productos con hardware o software
(o ambos) no proporcionado por SmartDisk. Si se determina
que uno o varios Productos reportados por el Cliente como
defectuosos o en incumplimiento durante el período de
garantía, no están defectuosos ni en incumplimiento,
SmartDisk podrá, a su elección, cargar al cliente la mano de
obra proporcionada y los gastos incurridos por SmartDisk
relacionados con dicha determinación, de acuerdo con las
tarifas de SmartDisk vigentes en ese momento. ESTA
SECCIÓN ESTABLECE LAS ÚNICAS Y EXCLUSIVAS
GARANTÍAS DE SMARTDISK Y REMEDIOS PARA EL
CLIENTE, OTORGADOS POR SMARTDISK Y ACEPTADOS POR
EL CLIENTE, QUE SE APLICARÁN EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA,
AUNQUE NO DE MANERA LIMITATIVA, CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
FIN EN PARTICULAR, O CUALQUIER OTRA DE LAS
GARANTÍAS QUE MEDIANTE LA PRESENTE RECHAZA
SMARTDISK, Y A LAS CUALES RENUNCIA EL CLIENTE,
EXPRESA E INEQUÍVOCAMENTE.
Declaración de Copyright
Copyright ©2003 SmartDisk Corporation.
Ninguna parte de este documento puede reproducirse de
ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico,
con ningún fin, sin la autorización expresa y por escrito de
SmartDisk Corporation. Todos los derechos reservados.
Apple, Macintosh, Mac OS y Mac OS X son marcas comer-
ciales registradas o marcas comerciales de Apple Computer,
Inc. en los Estados Unidos o en otros países.
Microsoft, Windows y Windows 98 Segunda edición son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Conformidad con las disposiciones de la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que
cumple con los límites establecidos para los dispositivos dig-
itales Clase B, de conformidad con la Parte 15 de la
reglamentación de la FCC. Estos límites están diseñados
para brindar una protección razonable contra interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo gen-
era, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede oca-
sionar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de
radio. No obstante, no puede garantizarse que la interferen-
cia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo
ocasiona una interferencia perjudicial a la recepción de
radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se le recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia tomando una o más de las sigu-
ientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
diferente al usado por el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
De Rovergebruiken
De Rover is ontzettend eenvoudig in het gebruik.
Het opvolgen van onderstaande eenvoudige aanwi-
jzingen is voldoende om de mogelijkheden van uw
nieuwe aanwinst optimaal te leren benutten.
Batterij plaatsen of vervangen
Zorg ervoor dat de batterij is geplaatst voordat u de
Rover gaat gebruiken. Open het batterijvak door het
klepje van het batterijvak (met de drie uitstulpingen)
omhoog te schuiven en plaats de meegeleverde bat-
terij. Zorg ervoor dat de positieve en de negatieve
polen van de batterij op een lijn liggen met de etiket-
ten in het batterijvak. Wanneer de meegeleverde bat-
terij leeg is, kunt u deze vervangen door een
willekeurige standaard AAA-batterij.
De Roveraansluiten op uw computer
Indien u in het bezit bent van een recente computer*,
is de Rover heel eenvoudig te installeren. Sluit de
Rover aan op een willekeurige USB-poort. Zorg
ervoor dat u de hoofdtelefoon van de Rover eerst
ontkoppelt. Op Windows-computers verschijnt er een
Rover-pictogram in 'Deze computer'. Op Mac OS-
systemen verschijnt er een Rover-pictogram op het
bureaublad.
* Indien de computer op Windows 98 Tweede editie draait,
heeft u extra software nodig om de Rover aan te sluiten op
uw computer. Ga naar SmartDisk.com voor meer informatie.
De Rovergebruiken voorde opslag en overdracht
van gegevens
Eenmaal op een computer aangesloten, kan de Rover
zoals iedere andere verwisselbare schijf worden
benaderd en gebruikt. U kunt bestanden naar het
Rover-pictogram slepen om ze te kopiëren, naar de
Rover navigeren in dialoogvensters om bestanden te
openen en op te slaan en bestanden die op de Rover
zijn opgeslagen verwijderen. Zie de handleiding van
uw computer voor informatie over het kopiëren, ope-
nen en verwijderen van bestanden.
Vergeet niet de Rover te ontkoppelen wanneer u
klaar bent:
Windows-gebruikers: Gebruik het pictogram
Verbinding met verwijderbare apparaten
verbreken, dat zich in het systeemvak bevindt.
Mac OS of Mac OS X-gebruikers: sleep het
Rover-pictogram naar de Prullenmand.
Muziek afspelen op de Rover
Om op de Rover opgeslagen MP3-bestanden te
beluisteren, moet de hoofdtelefoon op de hoofdtele-
foonaansluiting worden aangesloten. Druk vervol-
gens op het instelwiel. Druk opnieuw op het instel-
wiel om de muziek tijdelijk stop te zetten. Door het
instelwiel vooruit of acheruit te draaien kunt u
vooruit en achteruit door de nummers zoeken. Het
volume kan eenvoudig worden ingesteld door het
instelwiel vooruit of achteruit te draaien en vast te
houden als het niet meer verder kan. Na twee secon-
den licht het indicatorlampje groen op en kunt u het
volume instellen door het instelwiel vooruit of
achteruit te draaien.
Handleiding
:02
:02
Problemen oplossen
Indien u een probleem heeft met de Rover dat u niet
kunt terugvinden in deze lijst, neem dan contact op
met het SmartDisk Technical Support team. Ga naar
SmartDisk.com/support.asp indien u in Noord- of
Zuid-Amerika woont of ga naar
SmartDisk.co.uk/support.asp indien u in Europa
woont. Registreer het product (zie hieronder) voordat
u contact opneemt met SmartDisk Technical Support.
Probleem: Als ik op afspelen druk licht het indica-
torlampje rood op, maar hoor ik geen muziek.
Oplossing: Zorg ervoor dat de plug van de
hoofdtelefoon goed in de aansluiting zit die zich
boven op de Rover bevindt.
Probleem: Als ik op afspelen druk licht het indica-
torlampje groen op, maar hoor ik geen muziek.
Oplossing: Zorg ervoor dat er zich ten minste een
MP3-bestand op uw Rover bevindt. Op de Rover
kunnen alleen MP3-bestanden worden afgespeeld.
Probleem: Als ik op afspelen druk gebeurt er hele-
maal niets.
Oplossing: De batterij is leeg. Vervang de batterij
door een nieuwe AAA-batterij.
Probleem: Ik heb net een nieuwe batterij geplaatst,
maar er wordt geen muziek op de Rover afgespeeld.
Oplossing: Zorg ervoor dat de batterij juist is
geplaatst.
Probleem: Het snoer van mijn hoofdtelefoon is niet
gelijkmatig verdeeld. Het linkersnoer is langer dan
het rechtersnoer.
Oplossing: Dit hoort zo. Zo kunt u de Rover aan de
linkerzijde van uw lichaam vastklemmen, zonder dat
de kabel in de weg komt te zitten.
Probleem: Ik heb de Rover aangesloten op de USB-
poort van mijn computer, maar de Rover wordt niet
herkend.
Oplossing: Zolang de hoofdtelefoon is aangesloten
werkt de Rover niet in USB-modus. Ontkoppel de
hoofdtelefoon en probeer het opnieuw.
Probleem: Ik heb de gegevens van de Rover
gewist/de Rover opnieuw geformatteerd met een
Mac, en nu wordt er geen muziek op de Rover afge-
speeld.
Oplossing: De Rover moet als een pc-schijf worden
geformatteerd (FAT32) om muziek goed af te kunnen
spelen. Raadpleeg Mac Help voor ondersteuning.
SmartDisk Productregistratie
U kunt de Rover registreren via
SmartDisk.com/Registration.asp indien u in Noord-
of Zuid-Amerika woont of via
SmartDisk.co.uk/Registration.asp indien u in Europa
woont. De registratieprocedure is snel en eenvoudig
en helpt ons ervoor te zorgen dat u zoveel mogelijk
plezier beleeft aan de huidige en toekomstige
SmartDisk-producten.
Garantiebepalingen
SmartDisk Corporation garandeert dat zijn producten
gedurende 1 jaar geldend vanaf de datum van aankoop of 18
maanden vanaf de datum van fabricage (de datum die zich
het eerst voordoet) vrij zijn van materiaal- en fabricage-
fouten indien de producten normaal worden gebruikt. De
enige verplichting waaraan SmartDisk zal voldoen op het
gebied van claims die betrekking hebben op non-conformiteit
die binnen een (1) jaar worden ingediend, is, indien
SmartDisk hier zelf voor kiest, het repareren of vervangen
van een willekeurig onderdeel van de apparatuur waarvan
SmartDisk naar eigen discretie heeft bepaald dat het defect
is. De klant moet ervoor zorgen dat hij in het bezit komt van
een Return Merchandise Authorization-nummer (RMA) van
SmartDisk voordat enigerlei apparaat aan SmartDisk wordt
geretourneerd. Het RMA-nummer kan worden verkregen
door contact op te nemen met de technische ondersteuning
via SmartDisk.com/support.asp of
SmartDisk.co.uk/support.asp. De klant betaalt de verzend-
kosten van de aan SmartDisk geretourneerde apparatuur
voor de garantieservice vooraf, en SmartDisk betaalt de
verzendkosten van de apparatuur die terug wordt gezonden
naar de klant, exclusief douaneverplichtingen of belastingen,
indien deze zich voordoen. Alle geretourneerde items
vereisen een gedateerd bewijs van aankoop en een brief
waarin het probleem wordt beschreven. SmartDisk
Corporation is niet verantwoordelijk voor artikelen die zonder
RMA-nummer of niet goed verpakt worden geretourneerd.
Vervangende apparatuur is nieuw of zo goed als nieuw qua
prestaties. De garantietermijn voor deze apparatuur loopt tot
het einde van de oorspronkelijke garantietermijn van de
defecte apparatuur. De vervangen apparatuur wordt eigen-
dom van SmartDisk. Alle claims voor defecten die niet bin-
nen een (1) jaar worden ingediend, zullen als niet-ontvanke-
lijk worden verklaard.
De hieronder uiteengezette garantieverplichtingen van
SmartDisk zijn expliciet onderhevig aan het volgende: (i) de
Producten moeten te allen tijde op de juiste manier door de
klant geïnstalleerd, gebruikt en onderhouden worden; (ii.) de
Producten mogen niet worden blootgesteld aan ongebruike-
lijke mechanische stress, een ongebruikelijke elektrische
omgeving, bijzondere weeromstandigheden of enigerlei
andere natuurrampen; (iii.) de Producten mogen geen onder-
werp zijn van oneigenlijk gebruik, ongeval of ongeau-
toriseerde installatie/de-installatie van welke aard ook door
de klant of een andere derde partij; (iv.) de Producten mogen
niet zonder toestemming worden gewijzigd, tenzij schriftelijk
goedgekeurd of op andere wijze uitgevoerd door SmartDisk
en (v.) de klant installeert tijdig alle productrevisies die door
SmartDisk worden vrijgegeven voor de betreffende pro-
ducten gedurende de garantietermijn. SmartDisk garandeert
niet dat de Producten functioneren in welke specifieke com-
binatie dan ook die de klant kiest voor eigen gebruik of dat
de Producten ononderbroken en foutloos functioneren of dat
alle afwijkingen of defecten zullen worden gerepareerd.
Bovendien heeft SmartDisk geen garantieverplichtingen indi-
en de Producten niet overeenkomen met de van toepassing
zijnde productspecificaties die het gevolg zijn van het com-
bineren van welk(e) Product(en) dan ook met hardware en/of
software die niet afkomstig is van SmartDisk. Indien door
SmartDisk wordt bepaald dat welk Product dan ook, door de
klant gedurende de garantieperiode beschouwd als defect of
afwijkend, geen defecten of afwijkingen vertoont, kan
SmartDisk, indien SmartDisk hier zelf voor kiest, de klant de
uren en kosten in rekening brengen die door SmartDisk zijn
besteed aan het totstandkomen van deze conclusie, tegen
de prijzen die op dat moment door SmartDisk worden
gehandhaafd. DE GARANTIES VAN SMARTDISK EN DE
RECHTSMIDDELEN VAN DE KLANT DIE HIERIN WORDEN
UITEENGEZET ZIJN EXCLUSIEF EN WORDEN DOOR SMART-
DISK GEGEVEN EN DOOR DE KLANT AANVAARD EN VER-
VANGEN ALLE ANDERE GARANTIES, HETZIJ EXPLICIET OF
IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT,
ALLE IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT DE
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL. OP EXPLICIETE EN ONMISKENBARE WIJZE
WORDT SMARTDISK GEVRIJWAARD VAN DEZE GARANTIES
EN WORDT ER DOOR DE KLANT AFSTAND VAN GEDAAN.
Copyright-verklaring
Copyright ©2003 SmartDisk Corporation.
Niets uit dit document mag verveelvoudigd worden, in enige
vorm of op enige wijze, noch op elektronische, noch op
optische, noch op mechanische wijze, voor welk doel dan
ook, zonder de expliciete schriftelijke toestemming van
SmartDisk Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Apple, Macintosh, Mac OS en Mac OS X zijn geregistreerde
handelsmerken van Apple Computer, Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
Microsoft, Windows en Windows 98 Tweede editie zijn
geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en andere landen.
Alle andere merken en productnamen zijn geregistreerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Naleving van de FCC-voorschriften
Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen die
overeenkomstig Deel 15 van de FCC-voorschriften gesteld
worden aan een digitaal apparaat uit klasse B. Deze
beperkingen zijn bedoeld om een redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke storingen in een installatie die in
een woonomgeving staat. Dit apparaat produceert en
gebruikt radiogolven en kan deze uitstralen. Als de apparatu-
ur niet volgens de aanwijzingen is geïnstalleerd of wordt
gebruikt, kan dit schadelijke storingen bij radioverbindingen
tot gevolg hebben. Het goed opvolgen van de aanwijzingen
biedt echter geen garantie dat er in een bepaalde installatie
geen storingen zullen voorkomen. Als dit apparaat inderdaad
schadelijke storingen veroorzaakt bij de ontvangst van radio-
of televisiesignalen (dit kan worden vastgesteld door de
apparatuur uit en aan te zetten), verdient het aanbeveling
een of meer van de volgende maatregelen te nemen om de
storing te verhelpen:
• Verander de ontvangstantenne van richting of van plaats.
• Zet het apparaat en de ontvanger verder uit elkaar.
• Sluit het apparaat aan op een ander circuit dan dat
waarop de ontvanger is aangesloten.
• Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio/tv-technicus.|
© 2003 SMARTDISK CORPORATION. OTHER COMPANY NAMES AND PRODUCT NAMES ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF THOSE COMPANIES.
Corporate Headquarters
SmartDisk Corporation
12780 Westlinks Drive
F t .M ye r s , F lori da 33913 U SA
w w w. s m a r t d i s k . c o m
European Headquarters
SmartDisk Limited
Lifestyle House 38 Invincible Road
Fa r n b o r o u g h , Hampshire GU14 7QU UK
w w w. s m a r t d i s k . c o . u k
Simplifying The Digital Lifestyle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Smartdisk Computer Drive none Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para