Makita DC18RD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GB
Two Port Multi
Fast Charger.................... 2
F
Chargeur Rapide
2 Batteries....................... 4
D Schnellladegerät ............. 6
I
Multicaricatore
veloce a due porte .......... 9
NL
Accu-snellader met
dubbel accustation ....... 11
E
Multi-Cargador Rápido
de Dos Puertos ............. 13
P
Carregador Rápido
de 2 Postos.................... 16
DK
Multi-hurtigoplader
med to porte.................. 18
GR
Ταχύς φορτιστής πολλαπλών
χρήσεων δύο θυρών ......... 20
TR İki Yuvalı Hızlı Şarj Aleti ..... 23
S
Multi-snabbladdare med
dubbla portar .................25
N
Multi-hurtiglader med to
porter .............................27
FIN
Kaksipaikkainen nopea
monilaturi.......................29
LV
Vairāku ierīču ātras
darbības lādētājs ar divām
pieslēgvietām ...................31
LT
Dviejų prievadų daugialypis
spartusis įkroviklis ............33
EE
Kahe pesaga kiire
multilaadija.......................35
RUS
Быстрозарядное Устройство
На Два Аккумулятора .......37
CS
双端口充电器 .....................40
PR ...44
AR ...47
ﻊﻳﺮﺳ ﯽﻫﺎﮕﻳﺎﺟ ﻭﺩ ﯽﻳﺎﺗﺪﻨﭼ ﺭژﺭﺎﺷ
ﻊﻳﺮﺳ ﯽﻫﺎﮕﻳﺎﺟ ﻭﺩ ﯽﻳﺎﺗﺪﻨﭼ ﺭژﺭﺎﺷ
DC18RD
14
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene
instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes para
el cargador de baterías.
2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las
instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el
cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el
que se utiliza la batería.
3. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de sufrir heridas,
cargue solamente baterías recargables tipo Makita. Otros
tipos de baterías podrán reventar ocasionando heridas
personales y daños.
4. Con este cargador de baterías no se pueden cargar baterías
no recargables.
5. Utilice una fuente de alimentación cuya tensión sea igual a la
especificada en la placa de características del cargador.
6. No cargue el cartucho de batería en presencia de líquidos o
gases inflamables.
7. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
8. No coja nunca el cargador por el cable ni tire del cable para
desconectarlo de la toma de corriente.
9. Después de efectuar la carga o antes de intentar cualquier
mantenimiento o limpieza, desconecte el cargador de la toma
de corriente. Tire de la clavija y no del cable siempre que
quiera desconectar el cargador.
10. Asegúrese de que el cable quede tendido de forma que no lo
pueda pisar, tropezar con él, ni que esté sometido a daños o
fatigas de ningún tipo.
11. No utilice el cargador si su cable o clavija están dañados. Si el
cable o la clavija están dañados, pida a un centro de servicio
autorizado de Makita que los reemplace para evitar riesgos.
12. No utilice ni desarme el cargador si ha recibido un fuerte
golpe, lo ha dejado caer, o si se ha dañado de cualquier otra
forma; llévelo a un técnico cualificado para que se lo arregle.
Una utilización incorrecta o montaje de sus piezas podrá
acarrear un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
13. No cargue el cartucho de batería cuando la temperatura esté
por DEBAJO de los 10°C o por ENCIMA de los 40°C. A baja
temperatura, es posible que la carga no se inicie.
14. No intente utilizar un transformador elevador de tensión, un
generador a motor ni una toma de corriente de CC.
15. No permita que cosa alguna tape u obstruya los orificios de
ventilación del cargador.
16. No inserte un clavo, alambre, etc., en el puerto USB de
suministro de alimentación.
Carga de baterías MAKITA
Este cargador puede cargar dos baterías al mismo tiempo.
1. Enchufe el cargador en una toma de corriente de la tensión de
CA apropiada. La luz de carga parpadeará en color verde
repetidamente.
2. Inserte el cartucho de batería en el cargador hasta que haga
tope ajustándose a la guía del cargador. La tapa del terminal
del cargador se abre al insertar el cartucho de batería y se
cierra al sacarlo.
3. Cuando se inserte el cartucho de batería, se encenderá la luz
de carga roja y comenzará la carga con un sonido de melodía
breve programado emitido como aseguramiento del sonido
que se emitirá para notificar la terminación de la carga.
4. Con la terminación de la carga, la luz de carga cambiará de
rojo a verde una vez y se emitirá el sonido de melodía o
sonido de zumbador (un pitido largo) para notificar la
terminación de la carga.
5. El tiempo de carga varía en función de la temperatura (10°C –
40°C) a la que se carga el cartucho de batería y las
condiciones del cartucho de batería, tal como si es un
cartucho de batería nuevo o no ha sido utilizado durante un
periodo de tiempo largo.
6. Después de cargar, extraiga el cartucho de batería del
cargador y desenchufe el cargador.
Cambio del sonido de melodía de carga terminada
1. Inserte el cartucho de batería en el puerto de carga cuyo
sonido de melodía de carga terminada quiere cambiar.
Sonará brevemente el último sonido de melodía de carga
terminada programado.
2. El sonido de melodía puede cambiarse extrayendo y
reinsertando antes de cinco segundos el cartucho de batería.
3. Cada vez que se extraiga y reinserte antes de otros cinco
segundos, el sonido de melodía cambiará en orden.
4. Cuando se emita el sonido de melodía deseado, deje el
cartucho de batería insertado y comenzará la carga. Cuando
se seleccione el modo “pitido corto”, no se emitirán señales de
carga terminada. (Modo silencio)
5. Con la terminación de la carga, la luz verde permanece
encendida, la luz roja se apaga y se emite el sonido de
melodía programado al insertar el cartucho de batería o
sonido de zumbador (un pitido largo) para notificar la
terminación de la carga. (Si se ha seleccionado el modo
silencio, no se emitirán sonidos.)
6. El sonido de melodía permanecerá almacenado aunque
desenchufe el cargador.
No hacerles hacer contocircuito a las baterías. No destruya la bateria mediante fuego.
No exponga la bateria al agua ni a la lluvia. Reutilizar siempre las baterías.
Sólo para países de la Unión Europea
¡No tire aparatos eléctricos ni baterías a la basura con los residuos domésticos!
En conformidad con las Directivas Europeas, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre baterías
y acumuladores y residuos de baterías y de acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
los aparatos eléctricos y las baterías cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasla-
dar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Tensión 9,6 V 12 V 14,4 V
Capacidad (Ah) Tiempo de carga (minutos)
Número de celdas 8 10 12
Cartucho de
batería Ni-MH
BH9020A 2,0 20
BH1220/C BH1420 2,0 15
BH9033A 3,3 30
BH1233/C BH1433 3,3 22
15
NOTA:
El cargador de baterías es sólo para cargar cartuchos de batería
Makita. No lo utilice nunca con otros fines ni para baterías de
otros fabricantes.
Cuando cargue un cartucho de batería que sea nuevo o que no
haya sido utilizado durante un largo periodo de tiempo, es
posible que no acepte una carga completa hasta después de
haberlo descargado completamente y vuelto a cargar unas
cuantas veces. (Batería Ni-MH solamente)
Si la luz de carga parpadea en color rojo, la condición de la
batería será como se indica abajo y es posible que la carga no
se inicie.
Cartucho de batería de una herramienta recién utilizada o un
cartucho de batería que ha sido dejado en un sitio expuesto a
la luz directa del sol durante largo tiempo.
Cartucho de batería que ha sido dejado durante largo tiempo
en un sitio expuesto a aire frío.
Cuando el cartucho de batería esté muy caliente, la carga
comenzará después de que el ventilador de enfriamiento instal-
ado en el cargador enfríe el cartucho de batería. La carga
comenzará después de que la temperatura del cartucho de bat-
ería alcance el grado al cual es posible cargar.
Si la luz de carga parpadea alternativamente en color verde y
rojo, la batería no se podrá cargar. Los terminales del cargador
o de la batería estarán obstruidos con polvo o el cartucho de
batería estropeado o dañado.
Sistema de enfriamiento
Este cargador está equipado con un ventilador de enfriamiento
para evitar el recalentamiento de la batería, y así poder sacarle
a ésta el máximo rendimiento. Durante el enfriamiento se oye el
sonido del ventilador, lo que significa que no hay ningún
problema en el cargador.
En los siguientes casos parpadeará una luz amarilla de aviso.
Problema en el ventilador de enfriamiento
– Batería no enfriada completamente, tal como, en el caso de
que esté obstruida con polvo
La batería se puede cargar aunque esté parpadeando la luz
amarilla. Pero en este caso tardará más tiempo en cargarse.
Verifique el sonido del ventilador de enfriamiento, el orificio de
ventilación de la batería y la batería, porque algunas veces
podrán estar obstruidos con polvo.
Si la luz amarilla de aviso no parpadea, el sistema de
enfriamiento estará bien aunque no se escuche el sonido del
ventilador de enfriamiento.
Mantenga siempre limpios los orificios de ventilación del
cargador y la batería.
Si la luz amarilla de aviso parpadea con frecuencia, el cargador
deberá ser enviado a que lo reparen o le hagan el
mantenimiento.
Carga de acondicionamiento
La carga de acondicionamiento puede alargar la vida útil de la bat-
ería buscando automáticamente la condición óptima para la carga
de la batería en cualquier situación.
La batería empleada en las siguientes condiciones repetidamente
requerirá una “carga de acondicionamiento” para evitar que su
vida de servicio no se acorte rápidamente. En ese caso, se
encenderá la luz amarilla.
1. Si la carga estando caliente
2. Si la carga estando fría
3. Si la recarga estando completamente cargada
4. Si la descarga demasiado (si continúa utilizándola a pesar de
tener poca potencia.)
El tiempo de carga de tal batería será más largo del normal.
Utilización con dispositivo USB
Este cargador funciona como fuente de alimentación externa para
dispositivos USB.
1. Abra la tapa del puerto USB de suministro de alimentación.
Conecte el cable USB al puerto USB de suministro de
alimentación y el dispositivo USB.
2. Enchufe el cargador en una toma de corriente.
3. Después de efectuar la carga, desenchufe el cargador.
Nota:
Antes de conectar un dispositivo USB al cargador, haga siempre
una copia de seguridad de los datos del dispositivo USB. De lo
contrario, podrá perder los datos debido a cualquier
circunstancia.
Es posible que el cargador no suministre alimentación a algunos
dispositivos USB.
Cuando no lo esté utilizando o después de cargar, retire el cable
USB y cierre la tapa.
Tensión 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V
Capacidad (Ah)
de acuerdo con
IEC61960
Tiempo de carga
(minutos)
Número de
celdas
45810
Cartucho de
batería Li-ion
BL1415 BL1815 1,3 15
——
BL1430/
BL1430A/
BL1430B
BL1830/
BL1830B
3,0 22
BL1415N/
BL1415NA
BL1815N 1,5 15
BL1820/
BL1820B
——2,024
BL1440
BL1840/
BL1840B
4,0 36
BL1450
BL1850/
BL1850B
5,0 45
——
BL1460A/
BL1460B
BL1860B 6,0 55
1
2
3
1. Puerto USB de
suministro de
alimentación
2. Tapa
3. Cable USB

Transcripción de documentos

DC18RD GB Two Port Multi Fast Charger.................... 2 S Multi-snabbladdare med dubbla portar .................25 F Chargeur Rapide 2 Batteries....................... 4 N Multi-hurtiglader med to porter .............................27 D Schnellladegerät ............. 6 I Multicaricatore veloce a due porte .......... 9 nopea FIN Kaksipaikkainen monilaturi.......................29 LV Vairāku ierīču ātras darbības lādētājs ar divām pieslēgvietām ...................31 NL Accu-snellader met dubbel accustation ....... 11 E Multi-Cargador Rápido de Dos Puertos ............. 13 LT Dviejų prievadų daugialypis spartusis įkroviklis ............33 P Carregador Rápido de 2 Postos.................... 16 EE Kahe pesaga kiire multilaadija .......................35 DK Multi-hurtigoplader med to porte .................. 18 GR Ταχύς φορτιστής πολλαπλών χρήσεων δύο θυρών ......... 20 TR İki Yuvalı Hızlı Şarj Aleti ..... 23 Устройство RUS Быстрозарядное На Два Аккумулятора .......37 CS 双端口充电器 .....................40 PR ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﯽ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺩﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﯽ‬ ‫ﭼﻨﺪﺗﺎﻳﯽ ﺩﻭ‬ ‫ﺷﺎﺭژﺭ ﭼﻨﺪﺗﺎﻳﯽ‬ ‫ﺷﺎﺭژﺭ‬...44 ‫ﺳﺮﻳﻊ‬ AR ...47 • No hacerles hacer contocircuito a las baterías. • No destruya la bateria mediante fuego. • No exponga la bateria al agua ni a la lluvia. • Reutilizar siempre las baterías. • Sólo para países de la Unión Europea ¡No tire aparatos eléctricos ni baterías a la basura con los residuos domésticos! En conformidad con las Directivas Europeas, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre baterías y acumuladores y residuos de baterías y de acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, los aparatos eléctricos y las baterías cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes para el cargador de baterías. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería. PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de sufrir heridas, cargue solamente baterías recargables tipo Makita. Otros tipos de baterías podrán reventar ocasionando heridas personales y daños. Con este cargador de baterías no se pueden cargar baterías no recargables. Utilice una fuente de alimentación cuya tensión sea igual a la especificada en la placa de características del cargador. No cargue el cartucho de batería en presencia de líquidos o gases inflamables. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. No coja nunca el cargador por el cable ni tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Después de efectuar la carga o antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza, desconecte el cargador de la toma de corriente. Tire de la clavija y no del cable siempre que quiera desconectar el cargador. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Asegúrese de que el cable quede tendido de forma que no lo pueda pisar, tropezar con él, ni que esté sometido a daños o fatigas de ningún tipo. 11. No utilice el cargador si su cable o clavija están dañados. Si el cable o la clavija están dañados, pida a un centro de servicio autorizado de Makita que los reemplace para evitar riesgos. 12. No utilice ni desarme el cargador si ha recibido un fuerte golpe, lo ha dejado caer, o si se ha dañado de cualquier otra forma; llévelo a un técnico cualificado para que se lo arregle. Una utilización incorrecta o montaje de sus piezas podrá acarrear un riesgo de descarga eléctrica o incendio. 13. No cargue el cartucho de batería cuando la temperatura esté por DEBAJO de los 10°C o por ENCIMA de los 40°C. A baja temperatura, es posible que la carga no se inicie. 14. No intente utilizar un transformador elevador de tensión, un generador a motor ni una toma de corriente de CC. 15. No permita que cosa alguna tape u obstruya los orificios de ventilación del cargador. 16. No inserte un clavo, alambre, etc., en el puerto USB de suministro de alimentación. Carga de baterías MAKITA Este cargador puede cargar dos baterías al mismo tiempo. 1. Enchufe el cargador en una toma de corriente de la tensión de CA apropiada. La luz de carga parpadeará en color verde repetidamente. 2. Inserte el cartucho de batería en el cargador hasta que haga tope ajustándose a la guía del cargador. La tapa del terminal del cargador se abre al insertar el cartucho de batería y se cierra al sacarlo. 3. Cuando se inserte el cartucho de batería, se encenderá la luz de carga roja y comenzará la carga con un sonido de melodía breve programado emitido como aseguramiento del sonido que se emitirá para notificar la terminación de la carga. 4. 5. 6. Con la terminación de la carga, la luz de carga cambiará de rojo a verde una vez y se emitirá el sonido de melodía o sonido de zumbador (un pitido largo) para notificar la terminación de la carga. El tiempo de carga varía en función de la temperatura (10°C – 40°C) a la que se carga el cartucho de batería y las condiciones del cartucho de batería, tal como si es un cartucho de batería nuevo o no ha sido utilizado durante un periodo de tiempo largo. Después de cargar, extraiga el cartucho de batería del cargador y desenchufe el cargador. Cambio del sonido de melodía de carga terminada 1. Inserte el cartucho de batería en el puerto de carga cuyo 5. sonido de melodía de carga terminada quiere cambiar. Sonará brevemente el último sonido de melodía de carga terminada programado. El sonido de melodía puede cambiarse extrayendo y reinsertando antes de cinco segundos el cartucho de batería. Cada vez que se extraiga y reinserte antes de otros cinco 6. segundos, el sonido de melodía cambiará en orden. Cuando se emita el sonido de melodía deseado, deje el cartucho de batería insertado y comenzará la carga. Cuando se seleccione el modo “pitido corto”, no se emitirán señales de carga terminada. (Modo silencio) Tensión 9,6 V 12 V 14,4 V 2. 3. 4. Número de celdas Cartucho de batería Ni-MH 14 8 10 12 Con la terminación de la carga, la luz verde permanece encendida, la luz roja se apaga y se emite el sonido de melodía programado al insertar el cartucho de batería o sonido de zumbador (un pitido largo) para notificar la terminación de la carga. (Si se ha seleccionado el modo silencio, no se emitirán sonidos.) El sonido de melodía permanecerá almacenado aunque desenchufe el cargador. Capacidad (Ah) Tiempo de carga (minutos) BH9020A — — 2,0 20 — BH1220/C BH1420 2,0 15 BH9033A — — 3,3 30 — BH1233/C BH1433 3,3 22 Tensión 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V Número de celdas 4 5 8 10 Capacidad (Ah) de acuerdo con IEC61960 Tiempo de carga (minutos) BL1415 BL1815 — — 1,3 15 — — BL1430/ BL1430A/ BL1430B BL1830/ BL1830B 3,0 22 BL1415N/ BL1415NA BL1815N — — 1,5 15 — BL1820/ BL1820B — — 2,0 24 BL1440 BL1840/ BL1840B 4,0 36 5,0 45 6,0 55 Cartucho de batería Li-ion — — — — BL1450 BL1850/ BL1850B — — BL1460A/ BL1460B BL1860B NOTA: • El cargador de baterías es sólo para cargar cartuchos de batería Makita. No lo utilice nunca con otros fines ni para baterías de otros fabricantes. • Cuando cargue un cartucho de batería que sea nuevo o que no haya sido utilizado durante un largo periodo de tiempo, es posible que no acepte una carga completa hasta después de haberlo descargado completamente y vuelto a cargar unas cuantas veces. (Batería Ni-MH solamente) • Si la luz de carga parpadea en color rojo, la condición de la batería será como se indica abajo y es posible que la carga no se inicie. – Cartucho de batería de una herramienta recién utilizada o un cartucho de batería que ha sido dejado en un sitio expuesto a la luz directa del sol durante largo tiempo. – Cartucho de batería que ha sido dejado durante largo tiempo en un sitio expuesto a aire frío. Cuando el cartucho de batería esté muy caliente, la carga comenzará después de que el ventilador de enfriamiento instalado en el cargador enfríe el cartucho de batería. La carga comenzará después de que la temperatura del cartucho de batería alcance el grado al cual es posible cargar. • Si la luz de carga parpadea alternativamente en color verde y rojo, la batería no se podrá cargar. Los terminales del cargador o de la batería estarán obstruidos con polvo o el cartucho de batería estropeado o dañado. Sistema de enfriamiento • Este cargador está equipado con un ventilador de enfriamiento para evitar el recalentamiento de la batería, y así poder sacarle a ésta el máximo rendimiento. Durante el enfriamiento se oye el sonido del ventilador, lo que significa que no hay ningún problema en el cargador. • En los siguientes casos parpadeará una luz amarilla de aviso. – Problema en el ventilador de enfriamiento – Batería no enfriada completamente, tal como, en el caso de que esté obstruida con polvo La batería se puede cargar aunque esté parpadeando la luz amarilla. Pero en este caso tardará más tiempo en cargarse. Verifique el sonido del ventilador de enfriamiento, el orificio de ventilación de la batería y la batería, porque algunas veces podrán estar obstruidos con polvo. • Si la luz amarilla de aviso no parpadea, el sistema de enfriamiento estará bien aunque no se escuche el sonido del ventilador de enfriamiento. • Mantenga siempre limpios los orificios de ventilación del cargador y la batería. • Si la luz amarilla de aviso parpadea con frecuencia, el cargador deberá ser enviado a que lo reparen o le hagan el mantenimiento. Carga de acondicionamiento La carga de acondicionamiento puede alargar la vida útil de la batería buscando automáticamente la condición óptima para la carga de la batería en cualquier situación. La batería empleada en las siguientes condiciones repetidamente requerirá una “carga de acondicionamiento” para evitar que su vida de servicio no se acorte rápidamente. En ese caso, se encenderá la luz amarilla. 1. 2. 3. 4. Si la carga estando caliente Si la carga estando fría Si la recarga estando completamente cargada Si la descarga demasiado (si continúa utilizándola a pesar de tener poca potencia.) El tiempo de carga de tal batería será más largo del normal. Utilización con dispositivo USB Este cargador funciona como fuente de alimentación externa para dispositivos USB. 1. Abra la tapa del puerto USB de suministro de alimentación. Conecte el cable USB al puerto USB de suministro de alimentación y el dispositivo USB. 2. Enchufe el cargador en una toma de corriente. 3. Después de efectuar la carga, desenchufe el cargador. Nota: • Antes de conectar un dispositivo USB al cargador, haga siempre una copia de seguridad de los datos del dispositivo USB. De lo contrario, podrá perder los datos debido a cualquier circunstancia. • Es posible que el cargador no suministre alimentación a algunos dispositivos USB. • Cuando no lo esté utilizando o después de cargar, retire el cable USB y cierre la tapa. 1. Puerto USB de suministro de alimentación 2. Tapa 3. Cable USB 2 1 3 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Makita DC18RD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario