Kohler K-6546-4U-G9 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
9
1015927-2-B Kohler Co.
ANTES DE COMENZAR
Por favor deje las instrucciones con el consumidor, pues
contienen información importante sobre el cuidado, limpieza y
garantía.
ESPECIFICACIONES
Las dimensiones de los accesorios son nominales y cumplen con las
tolerancias establecidas por las normas A112.19.1M del ANSI.
LEYENDA
3 orificios
Fregadero con azulejos, 4 orificios
Salida 3-5/8” (4,4cm) diám.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orificios de la grifería, montaje debajo
del mostrador 2-3/8” (6cm) diám.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orificios de la grifería, montaje
con azulejos 1-3/8” (3,5cm) diám.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(T) Drenaje, normalmente de 14” (35,6cm).
TAMAÑO DE LA PILA K-6534-*
De lado a lado Del frente hacia atrás Profundidad
13-5/8” (34,6cm) 15-3/16” (38,6cm) 8” (20,3cm)
TAMAÑO DE PILETA K-6546-*, K-14579-KG-*, K-14580-KG-*
De lado a lado Del frente hacia atrás Profundidad
29-1/2” (74,9cm) 15-3/16” (38,6cm) 8” (20,3cm)
NOTAS
Lea estas instrucciones atentamente antes de comenzar.
PRECAUCIÓN
Riesgo de instalación incorrecta. La
elección correcta del azulejo es sumamente importante. Kohler
sugiere emplear azulejos de 3/8” (1cm) de grosor. Debido a la
variación en el grosor del azulejo y a otros factores inherentes,
suministre una muestra del azulejo a su carpintero, plomero u otra
persona involucrada en el proyecto. A causa de la variedad de
azulejos disponibles, se necesita tomar medidas exactas antes de la
instalación. Es de suma importancia que las personas involucradas
en el proyecto discutan los pormenores del mismo.
Debido a la variedad de instalaciones posibles de este fregadero,
es posible que se deba recurrir a otros procedimientos de
instalación no descritos en estas instrucciones.
El gabinete y la estructura ilustrados en estas instrucciones son
genéricos y quizá no representen el diseño o la estrucutura real.
Debido a la naturaleza especial de esta instalación, Kohler Co.
recomienda que un ebanista con experiencia construya el gabinete
nuevo o modifique el gabinete existente para el fregadero.
Para asegurar que el fregadero se ajuste correctamente en el
gabinete, Kohler sugiere entregar al ebanista el fregadero a ser
instalado.
Antes de la instalación, desempaque el fregadero nuevo y verifique
el buen estado de todas las piezas.
Para impedir daños, coloque el fregadero en su empaque hasta el
momento de la instalación.
Toda la información contenida en las instrucciones está basada en
la información más reciente disponible al momento de su
publicación. Kohler Co. se reserva el derecho de efectuar cambios
en las características del producto, empaque o disponibilidad en
cualquier momento, sin previo aviso.
No utilice adhesivos ni selladores adhesivos en este producto.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
REQUERIDOS
Taladro de varias velocidades
Componentes para la estructura de soporte
Broca de 1/2”
Serrucho de calar de 1-3/8”
Regla y lápiz
Lijadora
Sellador
Papel de lija (tamaños surtidos)
Anteojos de seguridad
Lijadora orbital (opcional)
Grifería nueva (opcional)
INSTALACIÓN DEBAJO DEL
MOSTRADOR VERIFICACIÓN DE LA
GRIFERÍA
1.
Verifique que la grifería pueda ensamblarse sobre el mostrador
elegido. Mida el grosor del mostrador y la longitud del vástago,
entre la base del montaje de la grifería y la tuerca de montaje. De
ser posible, proceda con la instalación. (De lo contrario, elija otra
grifería o un mostrador más delgado). Consulte la Fig. #1.

   
  
   
CONSTRUCCIÓN DEL
GABINETE / ESTRUCTURA DE
SOPORTE
1. Consulte la Fig. #2. Mida el tamaño real del fregadero,
incluyendo el panel frontal. La abertura del gabinete debe ser
igual a las dimensiones máximas del fregadero/panel frontal,
para asegurar que haya un espacionimo entre el panel frontal
del fregadero y el gabinete. Consulte el cuadro en la Fig. #2 para
determinar la altura de la abertura del gabinete. Las dimensiones
del fregadero ilustrado en la cubierta de estas instrucciones son
únicamente para referencia.
NOTA
:Si no se dispone de fregadero al momento de la instala-
ción, coloque tiras de relleno de madera o espaciadores en la aber-
tura después de la instalación del gabinete y antes de la instalación
del fregadero.
TIPO DE
INSTALACIÓN
DIMENSIÓN “H”
Debajo del
mostrador
Altura máxima del panel
frontal
Con azulejos
Altura máxima del panel
frontal menos el tendido
subyacente y el grosor
del azulejo
Superficie sólida
Altura máxima del panel
frontal

   
  
 
  
 
     
10
1015927-2-B Kohler Co.
2. Consulte la Fig. #3. Antes de proceder, determine si el
fregadero estará al mismo nivel del gabinete o si sobresaldrá
desde el frente. El fregadero puede sobresalir del frente del
gabinete 1/2” (1,3cm) como máximo.

  

 
  

   

  
3. Consulte la Fig. #4. Construya una estructura de soporte de
madera que quepa en la abertura del gabinete. Permita que
haya suficiente espacio para los huecos para la grifería y para la
pila, en la estructura de soporte.
PRECAUCIÓN
La estructura de soporte para el fregadero
debe poder soportar 300 libras (136 Kg.) (peso aproximado del
fregadero de hierro fundido lleno y de un triturador de basura
instalado).

  
 

 
   

   
    


 
   
   
   




 
FREGADERO CON AZULEJOS
(K-6534-*, K-6546-*,
K-14579-KG-*, K-14580-KG-*)

Con azulejos
INSTALACIÓN DEL SOPORTE /
ESTRUCTURA
PRECAUCIÓN
La tabla de respaldo de azulejos
instalada sobre la madera laminada es el contrapiso
recomendado para instalar el fregadero. El azulejo debe fijarse a
la tabla de respaldo con un mortero de fijar en seco o un mortero
Portland de látex. Consulte con el contratista de azulejo para
determinar el tipo de materiales a utilizar.
Los contrapisos permisibles incluyen los siguientes:
Tabla de respaldo de azulejos sobre madera laminada de grado
exterior de 3/4” (1,9cm)
Madera laminada de grado exterior de 3/4” (1,9cm)
No use los siguientes materiales:
Tabla de cortar
Madera laminada de grado interior
Cartón tabla impermeable
1. Consulte la Fig. #6. El grosor del borde del fregadero es de 3/8”
(1cm), más o menos 1/32” (1,5mm). El fregadero está diseñado
para que, una vez instalado, esté alineado con los azulejos o
apenas empotrado. Instale el soporte o la estructura como
corresponde, o deje espacio para colocar cuñas de ser
necesario, dependiendo del grosor del azulejo, altura del
fregadero y del uso de adhesivo o de mortero.

  




   
       
 

2. Coloque el soporte o la estructura, tal como se explica en el Paso
1. Antes de asegurar, revise las precauciones correspondientes.
Igualmente, monte la estructura de manera de permitir el fácil
acceso en caso de que el fregadero deba ser removido o
reemplazado. Verifique que el material de ferretería de la
estructura no sobresalga del gabinete.
11
1015927-2-B Kohler Co.
INSTALACIÓN DE FREGADERO CON
AZULEJOS
1.
Mida el frente del fregadero y la abertura del gabinete, para
verificar que el frente quepa en la abertura. De ser necesario, lije
la abertura o añada tiras de relleno de madera.
2. Ensamble la grifería según las instrucciones del fabricante.
3. Coloque sellador en cada esquina de la estructura de soporte en
contacto con el fregadero.
4. Coloque con cuidado el fregadero en la estructura, en el centro
del gabinete.
NOTA
:Aplique más sellador en caso de utilizar cuñas.
5. Ensamble el colador o el triturador de basura al fregadero, de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
6. Para permitir la vibración del triturador de basura, utilice sellador
en el espacio entre el fregadero y el azulejo, en el área
directamente adyacente al fregadero. Esto impedirá que el
cemento alrededor del fregadero se agriete.
7. Si lo desea, puede colocar sellador entre la parte frontal y el
gabinete.
FREGADERO DEBAJO DEL
MOSTRADOR (K-6534-*, K-6546-*,
K-14579-KG-*, K-14580-KG-*)
Debajo del mostrador

INSTALACIÓN DE LA ESTRUCTURA DE
SOPORTE
1.
Coloque la estructura. Antes de asegurar la estructura, consulte
las precauciones relativas al soporte. Igualmente, monte la
estructura de manera de permitir el fácil acceso en caso de que el
fregadero deba ser removido o reemplazado. Verifique que el
material de ferretería de la estructura no sobresalga del gabinete.
2. Instale la estructura de soporte de manera que el borde del
fregadero (una vez colocado dentro de la estructura) esté al
mismo nivel que la superficie superior del soporte del gabinete, o
contrapiso en el área de corte. Asegure la estructura al gabinete .
Consulte la Fig. #8.

Tiras de
relleno de
madera
(opcional)

Vista de la sección A-A

 
              


 
INSTALACIÓN DEL FREGADERO
DEBAJO DEL MOSTRADOR
1.
Mida el frente del fregadero y la abertura del gabinete, para
verificar que el frente quepa en la abertura. De ser necesario, lije
la abertura o añada tiras de relleno de madera.
2. Ensamble la grifería según las instrucciones del fabricante.
3. Consulte la Fig. #4. Coloque una capa delgada de sellador en
cada esquina del soporte que toque el fregadero.
4. Coloque con cuidado el fregadero en la estructura, en el centro
del gabinete.
5. Consulte la Fig. #8. Verifique que la cuña del fregadero esté al
mismo nivel del gabinete. Ajuste o coloque cuñas entre el
fregadero y el soporte hasta obtener el ajuste apropiado. La parte
superior del borde del fregadero debe estar a nivel con la parte
superior del gabinete, para así lograr el contacto apropiado con la
parte inferior del mostrador.
NOTA
:Aplique más sellador en caso de utilizar cuñas.
6. Ensamble el colador o el triturador de basura al fregadero, de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
7. Si lo desea, puede colocar sellador entre la parte frontal y el
gabinete.
LUGAR DE LA ABERTURA
1.
Consulte la Fig. #9. Debido a los diversos tamaños de cortes
posibles, no se ha incluido una plantilla. Si se emplea la tabla de
cortar K-5984, la longitud mínima de corte es de 31” (78,7cm).
2. Mida el mostrador para determinar la ubicación exacta del corte.
3. Consulte la Fig. #8. Mida la distancia desde la pared acabada al
centro de los orificios de la grifería, en el fregadero (Dim. “Y”).
Esta dimensión será empleada para localizar la línea central de
la grifería y el borde posterior del corte sobre el mostrador.
Verifique que el fregadero esté colocado de manera de
suministrar suficiente espacio entre la grifería y la pared posterior,
12
1015927-2-B Kohler Co.
la pared acabada o la estructura de soporte. Esto permitirá el
funcionamiento correcto de la grifería.
4. Consulte la Fig. #9. Desde el borde posterior del mostrador,
halle la dimensión de la pared acabada al centro de los orificios
de la grifería (Dim. “Y”) y trace la línea central. Sume 1-1/2”
(3,8cm) de la línea central del orificio de grifería, para hallar el
borde posterior del corte. Con un lápiz de plomo blando trace la
plantilla en el mostrador. Determine el lugar de los huecos para la
grifería.

Pared acabada
1-3/8” D. (3,5cm) Orificios
para la grifería
Corte mínimo (de usarse)
K-5984 Tabla de cortar
Mostrador
Fregadero
Abertura
“Y”
1-1/2”
(3,8cm) mín.
Curvatura de 2”
(5cm) (Esquina
pronunciada
optativa)
31”
(78,7cm)
4” (10,2cm)
5. Corte la abertura siguiendo con cuidado lanea de lápiz trazada
en el mostrador. Con una lijadora orbital o regular, suavice el
borde del área del corte y remueva todas las marcas dejadas por
el serrucho. Para mostradores laminados, todas las superficies
expuestas no laminadas cerca de la abertura deben acabarse
adecuadamente, y luego sellarse para prevenir daños como
consecuencia de la absorción del agua.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños, no corte, taladre o lije
el mostrador, mientras el accesorio se encuentre debajo de éste.
6. Perofore los orificios requeridos (la cantidad dependerá del
accesorio a ser usado) e instale la grifería al mostrador, de
acuerdo a las instrucciones del fabricante. (El fregadero tiene
tres orificios para la grifería.)
7. Limpie la parte superior del borde del fregadero. Limpie la parte
inferior del mostrador, a lo largo del área de corte, para asegurar
que la superficie esté lisa, limpia y libre de irregularidades.
8. Aplique una cantidad abundante de sellador alrededor del borde
del fregadero (en el lugar en el que el borde y el mostrador se
encuentran).
9. Coloque el mostrador sobre el fregadero, verificando que el
sellador se adhiera bien entre el borde del fregadero y el
mostrador. Remueva el exceso del sellador inmediatamente con
una toalla húmeda. Llene los espacios vacíos entre el borde y el
mostrador con sellador.
10. Si lo desea, puede colocar sellador entre la parte frontal y el
gabinete.
INSTALACIÓN SOBRE
SUPERFICIE SÓLIDA
(K-6534-*, K-6546-*,
K-14579-KG-*, K-14580-KG-*)
Superficie sólida

NOTA
:No utilice azulejos en este tipo de instalación.
1. Siga los pasos 1. al 7., tal como se indica en la sección de
instalación debajo del mostrador.
COLOCACIÓN DE LA ABERTURA
2.
Consulte Fig. #11. Debido a los diversos tamaños de cortes
posibles, no se ha incluido una plantilla. Si se emplea la tabla de
cortar K-5984, la longitud mínima de corte es de 31” (78,7cm).
3. Mida el mostrador para determinar la ubicación exacta del corte.
4. Consulte la Fig. #8. Mida la distancia desde la pared acabada al
centro de los orificios de la grifería, en el fregadero (Dim. “Y”).
Esta dimensión será empleada para localizar la línea central de
la grifería y el borde posterior del corte sobre el mostrador.
Verifique que el fregadero esté colocado de manera de
suministrar suficiente espacio entre la grifería y la pared posterior,
la pared acabada o la estructura de soporte. Esto permitirá el
funcionamiento correcto de la grifería.
5. Consulte la Fig. #11. Desde el borde posterior del mostrador,
halle la dimensión de la pared acabada al centro de los orificios
de la grifería (Dim. “Y”) y trace lanea central. Reste 1-1/2”
(3,8cm) de la línea central del orificio de la grifería, para hallar el
borde posterior del corte. Con un lápiz de plomo blando trace la
plantilla en el mostrador. Determine el lugar de los huecos para la
grifería.
6. Corte la abertura siguiendo con cuidado lanea de lápiz trazada
en el mostrador. Con una lijadora orbital o regular, suavice el
borde del área del corte y remueva todas las marcas dejadas por
el serrucho. Para mostradores laminados, todas las superficies
expuestas no laminadas cerca de la abertura deben acabarse
adecuadamente, y luego sellarse para prevenir daños como
consecuencia de la absorción del agua.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños, no corte, taladre o lije
el mostrador, mientras el accesorio se encuentre debajo de éste.
13
1015927-2-B Kohler Co.

Pared acabada3 o 4 orificios para la grifería
Corte mínimo (de usarse)
K-5984 Tabla de cortar
Mostrador
Fregadero
Abertura
“Y”
Curvatura de 2”
(5cm) (Esquina
pronunciada
optativa)
1-1/2” (3,8cm) mín.
31”
(78,7cm)
7. Perofore los orificios requeridos (la cantidad dependerá del
accesorio a ser usado) e instale la grifería al mostrador, de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. Limpie la parte superior del borde del fregadero. Limpie la parte
inferior del mostrador, a lo largo del área de corte, para asegurar
que la superficie esté lisa, limpia y libre de irregularidades.
9. Aplique una cantidad abundante de sellador alrededor del borde
del fregadero (en el lugar en el que el borde y el mostrador se
encuentran).
10. Coloque el mostrador sobre el fregadero, verificando que el
sellador se adhiera bien entre el borde del fregadero y el
mostrador. Remueva el exceso del sellador inmediatamente con
una toalla húmeda. Llene los espacios vacíos entre el borde y el
mostrador con sellador.
11.Si lo desea, puede colocar sellador entre la parte frontal y el
gabinete.
14
1015927-2-B Kohler Co.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL
CONSUMIDOR
RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR
Para mantener el hierro fundido en excelente estado, enjuague el
fregadero profusamente después de cada uso. No utilice limpiadores
abrasivos con regularidad en el hierro fundido esmaltado porque con
el tiempo pueden raspar el acabado de la superficie. Para manchas
difíciles, tales como las producidas por objetos metálicos, es posible
emplear los limpiadores abrasivos recomendados por el fabricante,
con moderación.
Evite remojar los platos por periodos largos de tiempo y no deje
partículas de café ni bolsas de té en el fregadero.
No utilice limpiadores abrasivos o solventes en la grifería y accesorios
de Kohler.
PARA SERVICIO
Tome un momento para familiarizarse con la Garantía de Kohler, sus
beneficios y limitaciones. Kohler Co. y sus distribuidores le apoyan
con una de las redes de servicio más amplias de su tipo. Siga los
siguientes pasos al solicitar servicio:
Primero: Póngase en contacto con el comerciante o el contratista
que le vendió e instaló el producto. El mismo debe poder
resolver cualquier problema que se le presente.
Segundo: Si el comerciante o el contratista no logran resolver el
problema, el mismo se pondrá en contacto o le
proporcionará el nombre del distribuidor local de Kohler y
del:
ESPECIALISTA TÉCNICO DE KOHLER
Tercero: Si no logra obtener servicio dentro del período de
garantía de parte de su contratista o del distribuidor de
Kohler, escriba directamente a Kohler Co., Atención:
Departamento de Atención al Cliente, 444 Highland
Drive, Kohler, WI 53044, USA.
Cuarto: Incluya toda la información pertinente a su reclamo,
incluyendo la descripción completa del producto,
números del modelo, colores, acabados y fecha de
instalación. Incluya la descripción del problema y una
fotocopia de la factura de los productos en cuestión.
Igualmente, incluya el nombre del contratista y del
distribuidor.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA –
HIERRO FUNDIDO
Kohler garantiza que este producto de hierro fundido está libre de
defectos de material o fábrica, mientras sea empleado para uso
normal residencial, por parte del comprador consumidor original.
El deterioro del brillo, las raspaduras, manchas o residuos de
aguafuerte que puedan aparecer con el tiempo como
consecuencia del uso, prácticas de limpieza o condiciones
atmosféricas o de agua, no serán considerados como defectos de
fábrica, sino como señal de desgaste y consumo normal. Esta
garantía se aplica a los productos de hierro fundido de Kohler
fabricados después del 10 de febrero de 2000.
En caso de que la grifería sea empleada para uso normal
residencial, Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o
realizará los ajustes pertinentes. Los daños causados por
accidentes, uso indebido o abuso no están cubiertos en la
presente garantía. Incluso, el cuidado y limpieza indebidos
anularán la presente garantía. Es necesario suministrar la prueba
de compra (recibo original) a Kohler, al presentar los reclamos.
Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de
obra, instalación u otros gastos resultantes. En ningún caso la
responsabilidad de Kohler se extenderá por encima del precio del
producto.
Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Kohler a
través de su distribuidor o contratista de plomería, o escriba
directamente a: Kohler Co., Attn: Departamento de Atención al
Cliente, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al
1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, 1-800-964-5590
desde Canadá, o 001-877-680-1310 desde México. Por favor,
asegúrese de suministrar toda la información pertinente a su
reclamo, incluyendo una descripción completa del problema,
producto, número de modelo, color, acabado y fecha de compra
del producto. También, incluya el nombre del contratista o del
comerciante y el recibo original de compra.
Si el uso del producto es para uso comercial, Kohler garantiza que
el mismo está libre de defectos de material y fábrica por un (1) año,
a partir de la fecha de compra, tal como se indica en la factura o
recibo de compra, junto a las demás condiciones de la presente
garantía, excepto la duración. Toda garantía implícita en
relación a productos de uso comercial, incluyendo la
comercialización o idoneidad para un propósito
determinado, se limita expresamente a la duración de un año
de la presente garantía.
En la medida en que la ley lo permita, KOHLER Co. no se hace
responsable por cualquier garantía implícita, incluyendo
comercialización o idoneidad para un uso determinado.
KOHLER Co. no se hace responsable por concepto de daños
indirectos, incidentales o emergentes. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía
implícita o a la exclusión o limitación de daños incidentales o de
consecuencia, por lo que es posible que estas limitaciones y
exclusiones no le afecten. La presente garantía le otorga ciertos
derechos legales específicos. Adicionalmente, es posible que
usted cuente con derechos que varían de estado en estado y
provincia en provincia. La presente garantía está destinada
únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo
daño al producto como resultado de errores de instalación, abuso
del producto o uso indebido del mismo, bien sea por parte de un
contratista, compañía de servicios o el consumidor mismo. Esta
garantía se aplica sólo a los productos de hierro fundido
instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
El presente documentoconstituye nuestra garantía por escrito..

Transcripción de documentos

 Anteojos de seguridad  Lijadora orbital (opcional)  Grifería nueva (opcional) ANTES DE COMENZAR Por favor deje las instrucciones con el consumidor, pues contienen información importante sobre el cuidado, limpieza y garantía. INSTALACIÓN DEBAJO DEL MOSTRADOR VERIFICACIÓN DE LA GRIFERÍA 1. Verifique que la grifería pueda ensamblarse sobre el mostrador ESPECIFICACIONES Las dimensiones de los accesorios son nominales y cumplen con las tolerancias establecidas por las normas A112.19.1M del ANSI. elegido. Mida el grosor del mostrador y la longitud del vástago, entre la base del montaje de la grifería y la tuerca de montaje. De ser posible, proceda con la instalación. (De lo contrario, elija otra grifería o un mostrador más delgado). Consulte la Fig. #1. LEYENDA 3 orificios Fregadero con azulejos, 4 orificios Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5/8” (4,4cm) diám. Orificios de la grifería, montaje debajo del mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3/8” (6cm) diám. Orificios de la grifería, montaje con azulejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3/8” (3,5cm) diám. (T) Drenaje, normalmente de 14” (35,6cm). TAMAÑO DE LA PILA K-6534-* De lado a lado Del frente hacia atrás 13-5/8” (34,6cm) 15-3/16” (38,6cm) ÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉ     !          Profundidad 8” (20,3cm) CONSTRUCCIÓN DEL GABINETE / ESTRUCTURA DE SOPORTE TAMAÑO DE PILETA K-6546-*, K-14579-KG-*, K-14580-KG-* De lado a lado Del frente hacia atrás Profundidad 29-1/2” (74,9cm) 15-3/16” (38,6cm) 8” (20,3cm) 1. NOTAS Lea estas instrucciones atentamente antes de comenzar. PRECAUCIÓN Riesgo de instalación incorrecta. La elección correcta del azulejo es sumamente importante. Kohler sugiere emplear azulejos de 3/8” (1cm) de grosor. Debido a la variación en el grosor del azulejo y a otros factores inherentes, suministre una muestra del azulejo a su carpintero, plomero u otra persona involucrada en el proyecto. A causa de la variedad de azulejos disponibles, se necesita tomar medidas exactas antes de la instalación. Es de suma importancia que las personas involucradas en el proyecto discutan los pormenores del mismo.  Debido a la variedad de instalaciones posibles de este fregadero, es posible que se deba recurrir a otros procedimientos de instalación no descritos en estas instrucciones.  El gabinete y la estructura ilustrados en estas instrucciones son genéricos y quizá no representen el diseño o la estrucutura real.  Debido a la naturaleza especial de esta instalación, Kohler Co. recomienda que un ebanista con experiencia construya el gabinete nuevo o modifique el gabinete existente para el fregadero.  Para asegurar que el fregadero se ajuste correctamente en el gabinete, Kohler sugiere entregar al ebanista el fregadero a ser instalado.  Antes de la instalación, desempaque el fregadero nuevo y verifique el buen estado de todas las piezas.  Para impedir daños, coloque el fregadero en su empaque hasta el momento de la instalación.  Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente disponible al momento de su publicación. Kohler Co. se reserva el derecho de efectuar cambios en las características del producto, empaque o disponibilidad en cualquier momento, sin previo aviso.  No utilice adhesivos ni selladores adhesivos en este producto. Consulte la Fig. #2. Mida el tamaño real del fregadero, incluyendo el panel frontal. La abertura del gabinete debe ser igual a las dimensiones máximas del fregadero/panel frontal, para asegurar que haya un espacio mínimo entre el panel frontal del fregadero y el gabinete. Consulte el cuadro en la Fig. #2 para determinar la altura de la abertura del gabinete. Las dimensiones del fregadero ilustrado en la cubierta de estas instrucciones son únicamente para referencia. NOTA :Si no se dispone de fregadero al momento de la instalación, coloque tiras de relleno de madera o espaciadores en la abertura después de la instalación del gabinete y antes de la instalación del fregadero. TIPO DE INSTALACIÓN DIMENSIÓN “H” Debajo del mostrador Altura máxima del panel frontal Con azulejos Altura máxima del panel frontal menos el tendido subyacente y el grosor del azulejo Superficie sólida Altura máxima del panel frontal "              !    HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS         Taladro de varias velocidades Componentes para la estructura de soporte Broca de 1/2” Serrucho de calar de 1-3/8” Regla y lápiz Lijadora Sellador Papel de lija (tamaños surtidos)             9 1015927-2-B Kohler Co. 2. FREGADERO CON AZULEJOS (K-6534-*, K-6546-*, K-14579-KG-*, K-14580-KG-*) Consulte la Fig. #3. Antes de proceder, determine si el fregadero estará al mismo nivel del gabinete o si sobresaldrá desde el frente. El fregadero puede sobresalir del frente del gabinete 1/2” (1,3cm) como máximo. /0.1!01. "# /,-,.0# .#" ! "     !* 5  '+#0# .4", "#) $.#%"#.,   Con azulejos   3.   Consulte la Fig. #4. Construya una estructura de soporte de madera que quepa en la abertura del gabinete. Permita que haya suficiente espacio para los huecos para la grifería y para la pila, en la estructura de soporte. INSTALACIÓN DEL SOPORTE / ESTRUCTURA PRECAUCIÓN La estructura de soporte para el fregadero debe poder soportar 300 libras (136 Kg.) (peso aproximado del fregadero de hierro fundido lleno y de un triturador de basura instalado). PRECAUCIÓN La tabla de respaldo de azulejos instalada sobre la madera laminada es el contrapiso recomendado para instalar el fregadero. El azulejo debe fijarse a la tabla de respaldo con un mortero de fijar en seco o un mortero Portland de látex. Consulte con el contratista de azulejo para determinar el tipo de materiales a utilizar. Los contrapisos permisibles incluyen los siguientes:  Tabla de respaldo de azulejos sobre madera laminada de grado exterior de 3/4” (1,9cm)  Madera laminada de grado exterior de 3/4” (1,9cm) No use los siguientes materiales:  Tabla de cortar  Madera laminada de grado interior  Cartón tabla impermeable /0.1!01. "# /,-,.0# "#/"# #) $.#+0# &/0 ) -.0# -,/0#.',. /-!', )' .# -. ) -') "#) $.#%"#.,  8   !* /-!', )' .# -. ,.'$'!',/ -. ) %.'$#.7 63'*, "#   !* +) "#  3  ,*-,+#+0#/ "# ) #/0.1!01. -,/0#.',. #))",. 8    !* /0.1!01. "# /,-,.0# 1. #))",. Consulte la Fig. #6. El grosor del borde del fregadero es de 3/8” (1cm), más o menos 1/32” (1,5mm). El fregadero está diseñado para que, una vez instalado, esté alineado con los azulejos o apenas empotrado. Instale el soporte o la estructura como corresponde, o deje espacio para colocar cuñas de ser necesario, dependiendo del grosor del azulejo, altura del fregadero y del uso de adhesivo o de mortero. .#%"#., #))",. 41)#(, ÉÉÉÉÉ ÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇ ÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉ ÇÇ ÉÉÉÉÉ ÇÇ ÉÉÉÉÉ ÇÇ ÉÉÉÉÉ   ,.0#., , "&#/'2, ,+0.-'/, '*-#.*# )# , *0#.') "# /,-,.0# "#    !* !,*, *7+'*, /0.1!01. "# /,-,.0#  '+#0#   2. Coloque el soporte o la estructura, tal como se explica en el Paso 1. Antes de asegurar, revise las precauciones correspondientes. Igualmente, monte la estructura de manera de permitir el fácil acceso en caso de que el fregadero deba ser removido o reemplazado. Verifique que el material de ferretería de la estructura no sobresalga del gabinete. 10 1015927-2-B Kohler Co. INSTALACIÓN DE FREGADERO CON AZULEJOS 1. Mida el frente del fregadero y la abertura del gabinete, para 2. 3. 4.    verificar que el frente quepa en la abertura. De ser necesario, lije la abertura o añada tiras de relleno de madera. Ensamble la grifería según las instrucciones del fabricante.    É ÇÇ ÇÇ É ÇÇ É ÇÇ             Vista de la sección A-A Coloque sellador en cada esquina de la estructura de soporte en contacto con el fregadero. Coloque con cuidado el fregadero en la estructura, en el centro del gabinete.  NOTA :Aplique más sellador en caso de utilizar cuñas. 5. 6. 7. Ensamble el colador o el triturador de basura al fregadero, de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Para permitir la vibración del triturador de basura, utilice sellador en el espacio entre el fregadero y el azulejo, en el área directamente adyacente al fregadero. Esto impedirá que el cemento alrededor del fregadero se agriete. Si lo desea, puede colocar sellador entre la parte frontal y el gabinete. Tiras de relleno de madera (opcional)  INSTALACIÓN DEL FREGADERO DEBAJO DEL MOSTRADOR 1. Mida el frente del fregadero y la abertura del gabinete, para FREGADERO DEBAJO DEL MOSTRADOR (K-6534-*, K-6546-*, K-14579-KG-*, K-14580-KG-*) 2. 3. 4. 5. verificar que el frente quepa en la abertura. De ser necesario, lije la abertura o añada tiras de relleno de madera. Ensamble la grifería según las instrucciones del fabricante. Consulte la Fig. #4. Coloque una capa delgada de sellador en cada esquina del soporte que toque el fregadero. Coloque con cuidado el fregadero en la estructura, en el centro del gabinete. Consulte la Fig. #8. Verifique que la cuña del fregadero esté al mismo nivel del gabinete. Ajuste o coloque cuñas entre el fregadero y el soporte hasta obtener el ajuste apropiado. La parte superior del borde del fregadero debe estar a nivel con la parte superior del gabinete, para así lograr el contacto apropiado con la parte inferior del mostrador. NOTA :Aplique más sellador en caso de utilizar cuñas. 6. Debajo del mostrador 7.  INSTALACIÓN DE LA ESTRUCTURA DE SOPORTE 1. Coloque la estructura. Antes de asegurar la estructura, consulte 2. Ensamble el colador o el triturador de basura al fregadero, de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Si lo desea, puede colocar sellador entre la parte frontal y el gabinete. LUGAR DE LA ABERTURA 1. Consulte la Fig. #9. Debido a los diversos tamaños de cortes las precauciones relativas al soporte. Igualmente, monte la estructura de manera de permitir el fácil acceso en caso de que el fregadero deba ser removido o reemplazado. Verifique que el material de ferretería de la estructura no sobresalga del gabinete. Instale la estructura de soporte de manera que el borde del fregadero (una vez colocado dentro de la estructura) esté al mismo nivel que la superficie superior del soporte del gabinete, o contrapiso en el área de corte. Asegure la estructura al gabinete . Consulte la Fig. #8. 2. 3. posibles, no se ha incluido una plantilla. Si se emplea la tabla de cortar K-5984, la longitud mínima de corte es de 31” (78,7cm). Mida el mostrador para determinar la ubicación exacta del corte. Consulte la Fig. #8. Mida la distancia desde la pared acabada al centro de los orificios de la grifería, en el fregadero (Dim. “Y”). Esta dimensión será empleada para localizar la línea central de la grifería y el borde posterior del corte sobre el mostrador. Verifique que el fregadero esté colocado de manera de suministrar suficiente espacio entre la grifería y la pared posterior, 11 1015927-2-B Kohler Co. 4. la pared acabada o la estructura de soporte. Esto permitirá el funcionamiento correcto de la grifería. Consulte la Fig. #9. Desde el borde posterior del mostrador, halle la dimensión de la pared acabada al centro de los orificios de la grifería (Dim. “Y”) y trace la línea central. Sume 1-1/2” (3,8cm) de la línea central del orificio de grifería, para hallar el borde posterior del corte. Con un lápiz de plomo blando trace la plantilla en el mostrador. Determine el lugar de los huecos para la grifería. 1-3/8” D. (3,5cm) Orificios para la grifería INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE SÓLIDA (K-6534-*, K-6546-*, K-14579-KG-*, K-14580-KG-*) Pared acabada 4” (10,2cm) “Y” 1-1/2” (3,8cm) mín. Abertura Curvatura de 2” (5cm) (Esquina pronunciada optativa) Mostrador Superficie sólida Corte mínimo (de usarse) K-5984 Tabla de cortar 31” (78,7cm) Fregadero   NOTA :No utilice azulejos en este tipo de instalación.   5. 1. Corte la abertura siguiendo con cuidado la línea de lápiz trazada en el mostrador. Con una lijadora orbital o regular, suavice el borde del área del corte y remueva todas las marcas dejadas por el serrucho. Para mostradores laminados, todas las superficies expuestas no laminadas cerca de la abertura deben acabarse adecuadamente, y luego sellarse para prevenir daños como consecuencia de la absorción del agua. Siga los pasos 1. al 7., tal como se indica en la sección de instalación debajo del mostrador. COLOCACIÓN DE LA ABERTURA 2. Consulte Fig. #11. Debido a los diversos tamaños de cortes 3. 4. PRECAUCIÓN Para evitar daños, no corte, taladre o lije el mostrador, mientras el accesorio se encuentre debajo de éste. 6. Perofore los orificios requeridos (la cantidad dependerá del accesorio a ser usado) e instale la grifería al mostrador, de acuerdo a las instrucciones del fabricante. (El fregadero tiene tres orificios para la grifería.) 7. Limpie la parte superior del borde del fregadero. Limpie la parte inferior del mostrador, a lo largo del área de corte, para asegurar que la superficie esté lisa, limpia y libre de irregularidades. 8. Aplique una cantidad abundante de sellador alrededor del borde del fregadero (en el lugar en el que el borde y el mostrador se encuentran). 9. Coloque el mostrador sobre el fregadero, verificando que el sellador se adhiera bien entre el borde del fregadero y el mostrador. Remueva el exceso del sellador inmediatamente con una toalla húmeda. Llene los espacios vacíos entre el borde y el mostrador con sellador. 10. Si lo desea, puede colocar sellador entre la parte frontal y el gabinete. 5. 6. posibles, no se ha incluido una plantilla. Si se emplea la tabla de cortar K-5984, la longitud mínima de corte es de 31” (78,7cm). Mida el mostrador para determinar la ubicación exacta del corte. Consulte la Fig. #8. Mida la distancia desde la pared acabada al centro de los orificios de la grifería, en el fregadero (Dim. “Y”). Esta dimensión será empleada para localizar la línea central de la grifería y el borde posterior del corte sobre el mostrador. Verifique que el fregadero esté colocado de manera de suministrar suficiente espacio entre la grifería y la pared posterior, la pared acabada o la estructura de soporte. Esto permitirá el funcionamiento correcto de la grifería. Consulte la Fig. #11. Desde el borde posterior del mostrador, halle la dimensión de la pared acabada al centro de los orificios de la grifería (Dim. “Y”) y trace la línea central. Reste 1-1/2” (3,8cm) de la línea central del orificio de la grifería, para hallar el borde posterior del corte. Con un lápiz de plomo blando trace la plantilla en el mostrador. Determine el lugar de los huecos para la grifería. Corte la abertura siguiendo con cuidado la línea de lápiz trazada en el mostrador. Con una lijadora orbital o regular, suavice el borde del área del corte y remueva todas las marcas dejadas por el serrucho. Para mostradores laminados, todas las superficies expuestas no laminadas cerca de la abertura deben acabarse adecuadamente, y luego sellarse para prevenir daños como consecuencia de la absorción del agua. PRECAUCIÓN Para evitar daños, no corte, taladre o lije el mostrador, mientras el accesorio se encuentre debajo de éste. 12 1015927-2-B Kohler Co. 3 o 4 orificios para la grifería 1-1/2” (3,8cm) mín. Abertura “Y” Pared acabada 7. Perofore los orificios requeridos (la cantidad dependerá del accesorio a ser usado) e instale la grifería al mostrador, de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. Limpie la parte superior del borde del fregadero. Limpie la parte inferior del mostrador, a lo largo del área de corte, para asegurar que la superficie esté lisa, limpia y libre de irregularidades. 9. Aplique una cantidad abundante de sellador alrededor del borde del fregadero (en el lugar en el que el borde y el mostrador se encuentran). 10. Coloque el mostrador sobre el fregadero, verificando que el sellador se adhiera bien entre el borde del fregadero y el mostrador. Remueva el exceso del sellador inmediatamente con una toalla húmeda. Llene los espacios vacíos entre el borde y el mostrador con sellador. 11.Si lo desea, puede colocar sellador entre la parte frontal y el gabinete. Curvatura de 2” (5cm) (Esquina pronunciada optativa) Mostrador Corte mínimo (de usarse) K-5984 Tabla de cortar 31” (78,7cm) Fregadero  13 1015927-2-B Kohler Co. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR En caso de que la grifería sea empleada para uso normal residencial, Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes. Los daños causados por accidentes, uso indebido o abuso no están cubiertos en la presente garantía. Incluso, el cuidado y limpieza indebidos anularán la presente garantía. Es necesario suministrar la prueba de compra (recibo original) a Kohler, al presentar los reclamos. Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos resultantes. En ningún caso la responsabilidad de Kohler se extenderá por encima del precio del producto. RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR Para mantener el hierro fundido en excelente estado, enjuague el fregadero profusamente después de cada uso. No utilice limpiadores abrasivos con regularidad en el hierro fundido esmaltado porque con el tiempo pueden raspar el acabado de la superficie. Para manchas difíciles, tales como las producidas por objetos metálicos, es posible emplear los limpiadores abrasivos recomendados por el fabricante, con moderación. Evite remojar los platos por periodos largos de tiempo y no deje partículas de café ni bolsas de té en el fregadero. Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Kohler a través de su distribuidor o contratista de plomería, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn: Departamento de Atención al Cliente, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, 1-800-964-5590 desde Canadá, o 001-877-680-1310 desde México. Por favor, asegúrese de suministrar toda la información pertinente a su reclamo, incluyendo una descripción completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado y fecha de compra del producto. También, incluya el nombre del contratista o del comerciante y el recibo original de compra. No utilice limpiadores abrasivos o solventes en la grifería y accesorios de Kohler. PARA SERVICIO Tome un momento para familiarizarse con la Garantía de Kohler, sus beneficios y limitaciones. Kohler Co. y sus distribuidores le apoyan con una de las redes de servicio más amplias de su tipo. Siga los siguientes pasos al solicitar servicio: Primero: Póngase en contacto con el comerciante o el contratista que le vendió e instaló el producto. El mismo debe poder resolver cualquier problema que se le presente. Si el uso del producto es para uso comercial, Kohler garantiza que el mismo está libre de defectos de material y fábrica por un (1) año, a partir de la fecha de compra, tal como se indica en la factura o recibo de compra, junto a las demás condiciones de la presente garantía, excepto la duración. Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización o idoneidad para un propósito determinado, se limita expresamente a la duración de un año de la presente garantía. Segundo: Si el comerciante o el contratista no logran resolver el problema, el mismo se pondrá en contacto o le proporcionará el nombre del distribuidor local de Kohler y del: ESPECIALISTA TÉCNICO DE KOHLER Tercero: Si no logra obtener servicio dentro del período de garantía de parte de su contratista o del distribuidor de Kohler, escriba directamente a Kohler Co., Atención: Departamento de Atención al Cliente, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Cuarto: En la medida en que la ley lo permita, KOHLER Co. no se hace responsable por cualquier garantía implícita, incluyendo comercialización o idoneidad para un uso determinado. KOHLER Co. no se hace responsable por concepto de daños indirectos, incidentales o emergentes. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no le afecten. La presente garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Adicionalmente, es posible que usted cuente con derechos que varían de estado en estado y provincia en provincia. La presente garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor mismo. Esta garantía se aplica sólo a los productos de hierro fundido instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México. Incluya toda la información pertinente a su reclamo, incluyendo la descripción completa del producto, números del modelo, colores, acabados y fecha de instalación. Incluya la descripción del problema y una fotocopia de la factura de los productos en cuestión. Igualmente, incluya el nombre del contratista y del distribuidor. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA – HIERRO FUNDIDO Kohler garantiza que este producto de hierro fundido está libre de defectos de material o fábrica, mientras sea empleado para uso normal residencial, por parte del comprador consumidor original. El deterioro del brillo, las raspaduras, manchas o residuos de aguafuerte que puedan aparecer con el tiempo como consecuencia del uso, prácticas de limpieza o condiciones atmosféricas o de agua, no serán considerados como defectos de fábrica, sino como señal de desgaste y consumo normal. Esta garantía se aplica a los productos de hierro fundido de Kohler fabricados después del 10 de febrero de 2000. El presente documentoconstituye nuestra garantía por escrito.. 14 1015927-2-B Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kohler K-6546-4U-G9 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación