TFA Digital Alarm Clock With Timer And Stopwatch Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Per la vostra sicurezza
Tenete il dispositivo e la batteria lontani dalla
portata dei bambini.
Non gettate le batterie nel fuoco, non polariz-
zatele in maniera scorretta, non smontatele e
non cercate di ricaricarle. Pericolo di esplosio-
ne!
L'ingerimento delle batterie può costituire un
pericolo mortale. Nel caso in cui venga ingerita
una batteria, bisogna richiedere immediatamen-
te l'intervento medico.
Non esponete l'apparecchio a temperature
estreme, vibrazioni e urti.
1. Messa in funzione
Aprire il vano batteria e rimuovere la striscia
d’interruzione dalla batteria.
2. Impostazione dell’ora
Tenere premuto il tasto SET nella modalità nor-
male.
L'indicazione dell’ora lampeggia. Impostare
con il tasto + o l'ora.
Premere nuovamente il tasto SET ed impostare
i minuti con il tasto + o .
Confermare con il tasto SET.
3. Regolazione del segnale sveglia
Premere il tasto SET.
Sul display vengono visualizzati il simbolo
della sveglia e 6:00 (predefinito).
Per l'impostazione di ore e minuti, vedere
“Impostazione del’ora”.
Premere il tasto in modalità impostazione
per disattivare e attivare la funzione sveglia.
Quando la sveglia suona crescente, spegnere il
segnale acustico con un tasto qualisiasi.
Se non viene interrotto, il segnale si disattiva
automaticamente dopo pochi secondi e si riat-
tiva nuovamente alla stessa ora di sveglia.
4. Cronometro
Premere il tasto SET due volte.
Sul display vengono visualizzati 00 (Minuti) e
00 (Secondi).
Azionando il tasto si può arrestare o avvia-
re il conto.
Alle 99:59, il conteggio si arresta automatica-
mente.
Tenendo premuti contemporaneamente i tasti +
e , il display viene azzerato.
5. Timer
Premere il tasto SET due volte.
Sul display vengono visualizzati 00 (Minuti) e
00 (Secondi).
Impostare i minuti desiderati con il tasto +
(mass. 99 minuti).
Impostare i secondi desiderati con il tasto
(mass. 59 secondi).
Premere il tasto .
M e S a lampeggiano e comincia il conteggio.
Azionando il tasto si può arrestare o avvia-
re di nuovo il conto alla rovescia.
Trascorso il tempo, il display lampeggia e
viene emesso un segnale di allarme (ca. 60
secondi).
Per arrestare l’allarme, premere un tasto a pia-
cere.
Appare automaticamente il tempo selezionato.
6. Posizionamento
Utilizzate le calamite o il supporto sul retro
l'apparecchio per la sua sistemazione.
7. Guasti
Problema Risoluzione
Nessuna indicazione / Inserite la batteria
Indicazione non con la polarità corretta
corretta (+polo verso l'alto)
Sostituire la batteria
8. Smaltimento
È assolutamente vietato gettare le batte-
rie (ricaricabili e non) tra i rifiuti dome-
stici.
In qualità di consumatori, siete tenuti
per legge a consegnare le batterie usate
al negoziante o ad altri enti preposti al
riciclo in conformità alle vigenti disposi-
zioni nazionali o locali, ai fini di uno
smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti
sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in
conformità alla Direttiva UE sullo smal-
timento delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smal-
tito insieme ai rifiuti domestici. Il con-
sumatore è tenuto a consegnare il vec-
chio apparecchio presso un punto di
raccolta per lo smaltimento di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche ai fini
di uno smaltimento ecologico.
Voor uw veiligheid
Bewaar het apparaat en de batterij buiten de
reikwijdte van kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortslui-
ten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op
explosie!
Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk
zijn. Mocht dit ooit gebeuren, dient men onmid-
dellijk een arts te consulteren.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme tem-
peraturen, trillingen en schokken.
1. Inbedrijfstelling
Open het batterijvak en verwijder de isolatie-
strook van de batterij.
2. Tijdinstelling
Houdt de SET toets ingedrukt in de normaal-
modus.
De uurweergave begint te knipperen en u kunt
met de + of - toets de uren instellen.
Druk nogmaals op de SET toets. De minuten
beginnen te knipperen en u kunt met de + of
toets de minuten instellen.
Bevestig met de SET toets.
3. Instelling van de wektijd
Druk op de SET toets.
Het alarmsymbool en 6:00 (standaardinstel-
ling) verschijnt op het display.
Instelling van de uren en minuten, zie „Tijdin-
stelling”.
Om de desbetreffende alarmfunctie te active-
ren en te deactiveren moet u de toets in de
instelmodus indrukken.
Wanneer het weksignaal (crescendo) met toe-
nemende intensiteit klingelt, kunt u het alarm
met een willekeurige toets beëindigen.
Als het alarm niet wordt beëindigd, zal de stij-
gende alarmtoon zich na een paar seconden
automatisch uitschakelen en activeert zich
vanzelf weer op dezelfde wektijd.
4. Stopwatch
Druk twee keer op de SET toets.
00 (minuten) en 00 (seconden) verschijnen op
het display.
Met de toets kunt u de telling ook laten
stoppen of overnieuw laten beginnen.
Op 99:59 wordt de telling wordt automatisch
gestopt.
Door op de + en toets gelijktijdig te drukken,
kunt u de gezette tijd verwijderen.
5. Timer
Druk twee keer op de SET toets.
00 (minuten) en 00 (seconden) verschijnen op
het display.
Met de + toets stelt u de minuten in (max. 99
minuten).
Met de toets stelt u de seconden in (max. 59
seconden).
Druk op de toets.
M en S knipperen en de telling beginnt.
Met de toets kunt u de telling ook laten
stoppen of overnieuw laten beginnen.
Na afloop van de ingestelde tijd knippert het
display en u hoort een alarmsignaal (ca. 60
minuten).
Druk op een willekeurige toets en de alarm-
functie gaat uit.
De laatst gezette tijd verschijnt automatisch
weer.
6. Bevestiging
Gebruik de magneten of de uitklapbare stan-
daard aan de achterkant van het apparaat om
het apparaat te plaatsen.
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie / Batterij met de juiste
geen correcte poolrichtingen plaatsen
indicatie (+ pol naar boven)
Batterij vervangen
8. Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met
het huisvuil worden weggegooid. Als
consument bent u wettelijk verplicht
om gebruikte batterijen en accu's bij
uw dealer af te geven of naar de daar-
voor bestemde containers volgens de
nationale of lokale bepalingen te bren-
gen om een milieuvriendelijk verwijde-
ren te garanderen. De benamingen van
de zware metalen zijn: Cd=cadmium,
Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeen-
stemming met de EU-richtlijn (WEEE)
over het verwijderen van elektrisch en
elektronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil
worden weggegooid. De gebruiker is
verplicht om de apparatuur af te geven
bij een als zodanig erkende plek van
afgifte voor het verwijderen van elek-
trisch en elektronische apparatuur om
een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
Para su seguridad
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del
alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite,
desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de
explosión.
La ingestión de las pilas podrá llegar a ser
mortal. En el caso de que se trague una pila,
deberá obtener inmediatamente ayuda médica.
No exponga el dispositivo a temperaturas altas,
vibraciones ni sacudidas extremas.
1. Puesta en marcha
Abra el compartimiento de la pila y quite la tira
de interrupción de la pila.
2. Ajuste de la hora
Mantenga pulsada la tecla SET en el modo
normal.
La pantalla de la hora empieza a parpadear y
con la tecla + o puede ajustar las horas.
Pulse la tecla SET otra vez y puede ajustar los
minutos.
Confirme todas las entradas con la tecla SET.
3. Ajuste de la alarma
Pulse la tecla SET.
El símbolo de alarma y 6:00 (nivel preseleccio-
nado) aparecán en la pantalla.
Ajuste de las horas y los minutos, consulte
“Ajuste de la hora”.
Para activar y desactivar la función de alarma
respectiva, pulse la tecla en el mode de
ajustar.
Mientras suena la señal del despertador ascen-
dente (creciento), finalizar la alarma con cual-
quier tecla.
Si la alarma no se interrumpe, el tono de alar-
ma se apaga automáticamente después de
unos segundos y se activa de nuevo a la
misma hora de la alarma.
4. Cronómetro
Pulse la tecla SET dos veces.
00 (Minutos) y 00 (Segundos) aparecen en la
pantalla.
Con la tecla puede detener y reiniciar el
conteo.
En 99:59, el conteo se detiene automáticamente.
Pulsando al mismo tiempo la tecla + y , se
borrara la pantalla.
5. Timer
Pulse la tecla SET dos veces.
00 (Minutos) y 00 (Segundos) aparecen en la
pantalla.
Ajuste los minutos a través de la tecla + (mass.
99 minutos).
Ajuste los segundos a través de la tecla
(mass. 59 segundos).
Pulse la tecla .
M y S parpadeando y el conteo comienza.
Con la tecla puede detener y reiniciar el
conteo.
Tras haber transcurrido el tiempo la pantalla
parpadea y sonará una señal de alarma (ca. 60
segundos).
Pulse una tecla cualquiera para parar la alarma.
Automáticamente se indica la última regula-
ción de la hora.
6. Fijación
Utilice los imanes para sujetar o colocar el
soporte plegable de mesa en la parte posterior
del dispositivo.
7. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación / Asegúrese que la
pila
Indicación incorrecta
esté colocada
con la
polaridad correcta
(+polo hacia arriba)
Cambiar la pila
8. Eliminación
Las pilas y baterías no pueden desechar-
se en ningún caso junto con la basura
doméstica.
Como consumidor, está obligado legal-
mente a depositar las pilas y baterías
usadas de manera respetuosa con el
medio ambiente en el comercio especia-
lizado o bien en los centros de recogida y
reciclaje previstos para ello según el
reglamento nacional o local. Las deno-
minaciones de los metales pesados que
contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercu-
rio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado con-
forme a la Directiva de la UE sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electróni-
cos (WEEE).
No deseche este producto junto con la
basura doméstica. El usuario está obli-
gado a llevar el dispositivo usado a un
punto de recogida de aparatos eléctri-
cos y electrónicos acreditado para que
sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de 05/13
Istruzioni per l'uso
Orologio sveglia con timer e cronometro
Gebruiksaanwijzing
Wekker met timer en stopwatch
Instrucciones de uso
Reloj despertador con timer y cronómetro
Kat. Nr. 60.2014
Batterie / Battery
1 x CR2032
inklusive / included
TFA_No. 60.2014_Anleit_04_13 17.06.2013 15:12 Uhr Seite 2

Transcripción de documentos

TFA_No. 60.2014_Anleit_04_13 17.06.2013 15:12 Uhr Seite 2 Istruzioni per l'uso Orologio sveglia con timer e cronometro Gebruiksaanwijzing Wekker met timer en stopwatch Instrucciones de uso Reloj despertador con timer y cronómetro Batterie / Battery 1 x CR2032 inklusive / included TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. www.tfa-dostmann.de 05/13  Per la vostra sicurezza • Tenete il dispositivo e la batteria lontani dalla portata dei bambini. • Non gettate le batterie nel fuoco, non polarizzatele in maniera scorretta, non smontatele e non cercate di ricaricarle. Pericolo di esplosione! • L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo mortale. Nel caso in cui venga ingerita una batteria, bisogna richiedere immediatamente l'intervento medico. • Non esponete l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. 1. Messa in funzione • Aprire il vano batteria e rimuovere la striscia d’interruzione dalla batteria. 2. Impostazione dell’ora • Tenere premuto il tasto SET nella modalità normale. • L'indicazione dell’ora lampeggia. Impostare con il tasto + o – l'ora. • Premere nuovamente il tasto SET ed impostare i minuti con il tasto + o –. • Confermare con il tasto SET. 3. Regolazione del segnale sveglia • Premere il tasto SET. • Sul display vengono visualizzati il simbolo della sveglia e 6:00 (predefinito). • Per l'impostazione di ore e minuti, vedere “Impostazione del’ora”. • Premere il tasto in modalità impostazione per disattivare e attivare la funzione sveglia. • Quando la sveglia suona crescente, spegnere il segnale acustico con un tasto qualisiasi. • Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo pochi secondi e si riattiva nuovamente alla stessa ora di sveglia. 4. Cronometro • Premere il tasto SET due volte. • Sul display vengono visualizzati 00 (Minuti) e 00 (Secondi). • Azionando il tasto si può arrestare o avviare il conto. • Alle 99:59, il conteggio si arresta automaticamente. • Tenendo premuti contemporaneamente i tasti + e –, il display viene azzerato. 5. Timer • Premere il tasto SET due volte. • Sul display vengono visualizzati 00 (Minuti) e 00 (Secondi). • Impostare i minuti desiderati con il tasto + (mass. 99 minuti). • Impostare i secondi desiderati con il tasto – (mass. 59 secondi). • Premere il tasto . • M e S a lampeggiano e comincia il conteggio. • Azionando il tasto si può arrestare o avviare di nuovo il conto alla rovescia. • Trascorso il tempo, il display lampeggia e viene emesso un segnale di allarme (ca. 60 secondi). • Per arrestare l’allarme, premere un tasto a piacere. • Appare automaticamente il tempo selezionato. 6. Posizionamento • Utilizzate le calamite o il supporto sul retro l'apparecchio per la sua sistemazione. 7. Guasti Problema Risoluzione Kat. Nr. 60.2014   1. Inbedrijfstelling • Open het batterijvak en verwijder de isolatiestrook van de batterij. 1. Puesta en marcha • Abra el compartimiento de la pila y quite la tira de interrupción de la pila. 2. Tijdinstelling • Houdt de SET toets ingedrukt in de normaalmodus. • De uurweergave begint te knipperen en u kunt met de + of - toets de uren instellen. • Druk nogmaals op de SET toets. De minuten beginnen te knipperen en u kunt met de + of – toets de minuten instellen. • Bevestig met de SET toets. 2. Ajuste de la hora • Mantenga pulsada la tecla SET en el modo normal. • La pantalla de la hora empieza a parpadear y con la tecla + o – puede ajustar las horas. • Pulse la tecla SET otra vez y puede ajustar los minutos. • Confirme todas las entradas con la tecla SET. Voor uw veiligheid • Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Mocht dit ooit gebeuren, dient men onmiddellijk een arts te consulteren. • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. 3. Instelling van de wektijd • Druk op de SET toets. • Het alarmsymbool en 6:00 (standaardinstelling) verschijnt op het display. • Instelling van de uren en minuten, zie „Tijdinstelling”. • Om de desbetreffende alarmfunctie te activeren en te deactiveren moet u de toets in de instelmodus indrukken. • Wanneer het weksignaal (crescendo) met toenemende intensiteit klingelt, kunt u het alarm met een willekeurige toets beëindigen. • Als het alarm niet wordt beëindigd, zal de stijgende alarmtoon zich na een paar seconden automatisch uitschakelen en activeert zich vanzelf weer op dezelfde wektijd. 4. Stopwatch • Druk twee keer op de SET toets. • 00 (minuten) en 00 (seconden) verschijnen op het display. • Met de toets kunt u de telling ook laten stoppen of overnieuw laten beginnen. • Op 99:59 wordt de telling wordt automatisch gestopt. • Door op de + en – toets gelijktijdig te drukken, kunt u de gezette tijd verwijderen. 5. Timer • Druk twee keer op de SET toets. • 00 (minuten) en 00 (seconden) verschijnen op het display. • Met de + toets stelt u de minuten in (max. 99 minuten). • Met de – toets stelt u de seconden in (max. 59 seconden). • Druk op de toets. • M en S knipperen en de telling beginnt. • Met de toets kunt u de telling ook laten stoppen of overnieuw laten beginnen. • Na afloop van de ingestelde tijd knippert het display en u hoort een alarmsignaal (ca. 60 minuten). • Druk op een willekeurige toets en de alarmfunctie gaat uit. • De laatst gezette tijd verschijnt automatisch weer. 6. Bevestiging • Gebruik de magneten of de uitklapbare standaard aan de achterkant van het apparaat om het apparaat te plaatsen. Nessuna indicazione / ➜ Inserite la batteria Indicazione non con la polarità corretta corretta (+polo verso l'alto) ➜ Sostituire la batteria 7. Storingswijzer Probleem Geen indicatie / geen correcte indicatie 8. Smaltimento È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e non) tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo 8. Verwijderen Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. Oplossing ➜ Batterij met de juiste poolrichtingen plaatsen (+ pol naar boven) ➜ Batterij vervangen Para su seguridad • Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • La ingestión de las pilas podrá llegar a ser mortal. En el caso de que se trague una pila, deberá obtener inmediatamente ayuda médica. • No exponga el dispositivo a temperaturas altas, vibraciones ni sacudidas extremas. 3. Ajuste de la alarma • Pulse la tecla SET. • El símbolo de alarma y 6:00 (nivel preseleccionado) aparecán en la pantalla. • Ajuste de las horas y los minutos, consulte “Ajuste de la hora”. • Para activar y desactivar la función de alarma respectiva, pulse la tecla en el mode de ajustar. • Mientras suena la señal del despertador ascendente (creciento), finalizar la alarma con cualquier tecla. • Si la alarma no se interrumpe, el tono de alarma se apaga automáticamente después de unos segundos y se activa de nuevo a la misma hora de la alarma. 4. Cronómetro • Pulse la tecla SET dos veces. • 00 (Minutos) y 00 (Segundos) aparecen en la pantalla. • Con la tecla puede detener y reiniciar el conteo. • En 99:59, el conteo se detiene automáticamente. • Pulsando al mismo tiempo la tecla + y –, se borrara la pantalla. 5. Timer • Pulse la tecla SET dos veces. • 00 (Minutos) y 00 (Segundos) aparecen en la pantalla. • Ajuste los minutos a través de la tecla + (mass. 99 minutos). • Ajuste los segundos a través de la tecla – (mass. 59 segundos). • Pulse la tecla . • M y S parpadeando y el conteo comienza. • Con la tecla puede detener y reiniciar el conteo. • Tras haber transcurrido el tiempo la pantalla parpadea y sonará una señal de alarma (ca. 60 segundos). • Pulse una tecla cualquiera para parar la alarma. • Automáticamente se indica la última regulación de la hora. 6. Fijación • Utilice los imanes para sujetar o colocar el soporte plegable de mesa en la parte posterior del dispositivo. 7. Averías Problema Solución Ninguna indicación / ➜ Asegúrese que la pila Indicación incorrecta esté colocada con la polaridad correcta (+polo hacia arriba) ➜ Cambiar la pila 8. Eliminación Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TFA Digital Alarm Clock With Timer And Stopwatch Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para