DO9200IB

Domo DO9200IB El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Domo DO9200IB El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
DO9200IB
7
www.domo-elektro.be
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package
ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
DO9200IB
34
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para ser utilizado por
niños a partir de 8 años de edad y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por
personas que no dispongan de suciente experiencia
y conocimientos, a no ser que sean supervisados o
instruidos inicialmente en la utilización segura del
aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para
asegurar que no juegan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden
efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años
de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el
cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8
años.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en un
entorno doméstico y en entornos similares como:
En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y
otros entornos profesionales similares.
En las ncas.
En las habitaciones de hoteles y moteles y otros
entornos con un carácter residencial.
En los cuartos de huéspedes o similares.
Atención: el aparato no puede ser utilizado con un
temporizador externo o un mando a distancia separado.
DO9200IB
35
www.domo-elektro.be
Lea todas las instrucciones antes del uso.
Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje
indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
No permita que el cable cuelgue sobre una
supercie o el borde de una mesa o encimera.
No utilice nunca el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento de la unidad o si están dañados.
Lleve el aparato al distribuidor autorizado más
cercano centro para la inspección y reparación.
Se requiere supervisión cuando el aparato es
usado por o cerca de niños.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos
por el fabricante puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
Desenchufe la toma de corriente cuando no se
usa, para montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga todos los botones en posición
desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de
la toma de corriente. Nunca tire del cable para
desenchufarlo.
No deje que el aparato funcione sin supervisión.
No encienda nunca el aparato cerca de una estufa
de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda
entrar en contacto con un horno eléctrico o con
otro aparato caliente.
No utilice el aparato en el exterior.
Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha
DO9200IB
36
fabricado.
Coloque siempre el aparato sobre una supercie
rme, horizontal y seca.
Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El
fabricante no es responsable de los accidentes
que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del
incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
Todas las reparaciones aparte del mantenimiento
ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en
agua o cualquier otro líquido.
Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable
eléctrico o el aparato.
Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas
calientes u otras fuentes de calor.
Antes del primer uso retire todos los materiales de
embalaje y etiquetas de promoción.
No incline la máquina más de 45°.
Coloque el aparato al menos a 8 cm de otros objetos
para que haya ventilación adecuada alrededor del
mismo.
No encienda y apague la máquina sucesivamente sin
dejar pasar al menos un intervalo de 5 minutos, para
evitar daños en el compresor.
DO9200IB
37
www.domo-elektro.be
PIEZAS
1. Bandeja del agua
2. Dedos fríos
3. Palita del hielo
4. Sensor de cesta llena
5. Tapa transparente
6. Cesta del hielo
7. Depósito de agua
8. Filtro
9. Abertura de drenaje con
tapón
10. Compresor
11. Panel de control
PANEL DE CONTROL
El indicador del botón POWER (encendido) empezará a parpadear cuando se
inserta el enchufe en la toma de la pared. El aparato está ahora en modo de espera.
Pulsando el botón POWER se enciende el aparato. El indicador permanecerá entonces
iluminado. Si se pulsa el botón durante la operación el aparato volverá al modo de
espera.
Pulse el botón SELECT (selección) para elegir entre cubitos de hielo grandes
o pequeños, donde S signica pequeño (Small) y L signica grande (Large). Se
encenderá la luz indicadora del tamaño elegido.
Si parpadea la luz roja de ADD WATER (añadir agua) no hay bastante agua en la
cesta del hielo. Llene el depósito de agua con agua y pulse el botón POWER para
encender la máquina de nuevo.
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11
4
DO9200IB
38
Si se parpadea la luz ICE FULL (hielo lleno) signica que la cesta del hielo está
llena. La máquina dejará de funcionar. Vacíe la cesta del hielo. Si ya no hay hielo al
nivel del sensor, el aparato arrancará automáticamente otra vez.
USO
Antes de utilizar la máquina de cubitos de hielo por primera vez espere 2 horas
después de colocar el aparato en su lugar y deje la tapa abierta al menos 2 horas.
Se recomienda utilizar agua de manantial en esta máquina.
1. Coloque el cubo de hielo sobre una supercie plana y estable y asegúrese de que
los oricios de ventilación no estén bloqueados.
2. Abra la tapa y saque la cesta del hielo para poder echar agua al depósito de agua.
3. Atención: el nivel del agua no debe estar más alto que la indicación MAX. Si
el agua está por encima de la indicación MAX, deje salir un poco de agua del
depósito por la abertura de drenaje de la parte inferior del aparato.
4. Coloque la cesta otra vez en el aparato y cierre la tapa transparente.
5. Inserte el enchufe en la toma de corriente y pulse el botón POWER para encender
el aparato.
6. Seleccione el tamaño deseado de los cubitos de hielo con el botón SELECT. S es
pequeño y L es grande. El aparato está por defecto en L, grande.
7. Si la temperatura es inferior a 15°C, seleccione preferentemente S (cubitos de
hielo pequeños). Si la temperatura de la habitación
es superior a 30°C, seleccione preferentemente L
(cubitos de hielo grandes).
8. Durante los 3 primeros ciclos los cubitos de
hielo pueden ser más pequeños y de tamaño más
irregular.
9. Si la cesta del hielo está llena retire el hielo
inmediatamente.
LIMPIEZA Y CONSEJOS
Apague el aparato y saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
También debe sacar todos los cubitos de hielo.
Limpie regularmente la cesta del hielo, el depósito de agua, la bandeja del agua,
los dedos fríos y la palita del hielo. Use un paño húmedo posiblemente con
detergente suave para limpiar el interior y exterior del aparato. Enjuague bien
antes de volver a usar el aparato.
Deje que salga toda el agua del aparato por la abertura de drenaje de la parte
DO9200IB
39
www.domo-elektro.be
inferior del aparato.
No utilice productos químicos o productos con ácidos, gasolina o aceite.
No utilice aparatos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
congelación.
Si el aparato lleva sin funcionar algún tiempo, es posible que la luz ADD WATER
permanezca encendida. En este caso pulse el botón POWER para hacer que el
aparato vuelva a su estado normal.
Reemplace el agua del depósito de agua al menos una vez al día para garantizar
que el hielo esté limpio. Si no está utilizando la máquina, deje salir el agua del
depósito de agua. Use siempre agua fresca al utilizar el aparato otra vez.
Si se ha interrumpido el funcionamiento del aparato, por ejemplo, por falta de
agua o un corte de energía, el aparato tardará 3 minutos antes de encenderse otra
vez.
1/46