Perfectpro LUNCHBOX Especificación

Categoría
Radios
Tipo
Especificación
LUNCH-BOX
3A81WB6L10000
FM / AM
Ultra Rugged Digital Tuning Radio Receiver
Récepteur radio a syntonisation numérique ultra robuste
FM / AM
FM / AM
Receptor de radio ultraresistente de sintonización digital
FM / AM
Ultra robuuste digitaal afstembare radio-ontvanger
UKW / MW
Ultra-robuster Digitalradioempfängert
FM / AM
Ultra Rugged Sintonia digitale Radio Receiver
Operating instruction
Mode d’emploi
Instruccions de manejo
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
GB
F
E
NL
D
I
21
Lea atentamente las instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie sólo con un paño seco.
No obstruya ningún agujero de ventilación. Instale el aparato
siguiendo las instrucciones.
No instale este aparato cerca de Fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicado-
res) que producen calor.
No intente ir en contra de las precauciones de seguridad del
enchufe tipo tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene
dos hojas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo
tierra tiene dos hojas y una tercera de tierra. Le proporciona-
mos la hoja más ancha o la tercera para su seguridad. Si el en-
chufe proporcionado no encaja en su toma de tierra, póngase
en contacto con su electricista para sustituir la toma de tierra
vieja – versión estadounidense solo.
Proteja el cable de alimentación con el n de evitar de andar
sobre el o pinchado y evite receptáculos convenientes y el
punto donde salen del aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
22
E
Solo use accesorios especicados por su fabricante.
Use solo con la carretilla, soporte, trípode, o mesa especicado
por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando use una
carretilla, tome precaución cuando mueva el conjunto de car-
retilla/aparato para evitar cualquier herida.
Desenchufe este aparato durante las tormentas y relámpagos
o cuando no se usan durante un largo periodo de tiempo.
Reérase a su personal cualicado. El servicio se require cu-
ando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, tales
como el cable de alimentación o el enchufe han sido dañados,
o se ha caído líquido o se han caído objetos en el aparato, el
aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, y no funciona
correctamente, o se ha caído.
Para reducer el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia o humedad.
Se proporcionan las marcas de accidents y descargas y símbo-
los grácos grácos en la parte trasera de la unidad.
Los aparatos no deben exponerse a goteos o salpicaduras. No
coloque ningún objeto con agua encima del aparato.
Para uso externo, use solo batería solo durante un día lluvioso
o tiempo húmedo con el n de evitar descargas eléctricas.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
24
E
Botones
Botón de volumen
Botón de sintonización
Antena FM
Pantalla LCD
Botón de encendido/apagado
Selección de banda
Estación preprogramada
Altavoz
Compartimiento para baterías
Almacenamiento del cable de alimentación AC
Pantalla LCD
Indicador de banda
Frecuencia
Estaciones preprogramadas
Indicador de batería baja
2
1
3
5
7
10
9
4
6
8
D
C
B
A
25
Encienda la radio
1. Funcionamiento de la batería
Para instalar las bateas, en primer lugar, gire en el sentido de
las agujas del reloj los enseres jos para aojar y retire la tapa de
la batería. Inserte 4 baterías de tamaño C (UM-2) en el compar-
timiento. Aserese de que ha insertado la batea según como
muestra el diagrama.
Cierre la tapa de batería y sujete los enseres jos girándolos en el
sentido de las agujas del reloj.
Si no va a usar la radio durante un largo periodo de tiempo, le re-
comendamos retirar la batería de la radio.
26
E
2. Funcionamiento del cable AC
Antes de enchufar el cable de alimentación AC en la toma de cor-
riente AC, asegúrese de que el voltaje es correcto. Si tiene bat-
erías en la radio y usa el cable de alimentación AC, las baterías se
desconectarán automáticamente.
El almacenamiento eléctrico AC ha sido diseñado para almacenar
el cable cuando no se usa la radio.
3. Funcionamiento de la radio
La radio está equipada con dos todos de sintonización sin-
tonización manual y rellamada preprogramada de sintonización.
Sintonización manual
1. Pulse el botón de encendido para encender la radio.
2. Seleccione la bande requerida pulsando el botón de banda.
3. Asegúrese de enroscar la antena FM correctamente para obtener
una recepción mayor. Para banda AM (MW), gire la radio para
obtener la mejor señal.
4. Gire el botón de control de sintonización par cambiar la frecuencia
en los siguientes incrementos
FM: 50 o 100 kHz
MW (AM): 9 o 10 kHz
5. Gire el botón de volumen para obtener el volumen deseado.
6. Para apagar la radio, pulse el botón de encendido. La pantalla
mostrará el mensaje OFF.
27
Rellamada preprogramada de sintonización
Guardar estaciones en memorias preestablecidas
Hay 5 memorias preestablecidas para cada ancho de banda.
1. Pulse el botón de encendido para encender la radio.
2. Sintonice la estación requerida usando el control de sintonización.
3. Pulse y mantenga pulsando el botón de preprogramación hasta
que la radio suene. El número preestablecido aparecerá y la
estación estará guardada bajo el botón preestablecido elegido.
4. Repita este procedimiento para los botones preestablecidos
restantes.
5. Las estaciones guardadas en las memorias preprogramadas
pueden ser superpuestas con los siguientes procedimientos.
Las estaciones de rellamada desde las memorias
preestablecidas
1. Pulse el botón de encendido para encender la radio.
2. Seleccione el ancho de banda deseado.
3. pulse brevemente el botón preestablecido, aparecerán el número
preestablecido y frecuencia de estación en la pantalla.
Luz de fondo
Cuando enciende la radio, pulse cualquier botón excepto el botón
de encendido que iluminará la pantalla LCD durante aproximada-
mente 15 segundos.
28
E
Ajustar los pasos de sintonización
Los pasos de sintonización en algunos países son diferentes y de-
pende del lugar ha comprado la radio.
1. Cuando la radio esté apagada, mantenga pulsado el botón BAND
durante 3 segundos, hasta que la versión del software 'Pxx' se
muestre en el display.
2. Siga pulsando el bon BAND hasta que la opción de ajuste de
intervalo de sintonización FM se muestre en el display, después
gire el control Tuning para seleccionar el intervalo 50kHz o 100kHz.
Pulse el botón BAND para conrmar la selección. Ahora el display
mostrará la opción de ajuste de intervalo de sintonización AM.
3. Gire el control Tuning para seleccionar el intervalo 9kHz o 10kHz.
Pulse el bon BAND para conrmar la selección. El ajuste del
intervalo de sintonización se habrá completado.
Aclarar las estaciones preestablecidas
Cuando sea necesario, puede aclarar las estaciones preestableci-
das. Cuando la radio esté apagada, pulse el botón Preset 5 duran-
te más de 2 segundos para eliminar todas las emisoras presintoni-
zadas. La radio se reajustará al estado original.
29
Especicaciones
Cobertura de frecuencia:
FM 87.50 – 108 MHz
AM (MW) 520 – 1710 kHz (10 kHz)
522 – 1710 kHz (9 kHz)
Alimentación AC:
AC 120V/60Hz/10W (Estados Unidos)
AC 230V/50Hz/10W (Europa)
Baterías: 4 x UM-2 (Tamaño C)
Salida eléctrica:
2 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ DC batería 6V
5 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ AC 230V o 110V
Si en algún momento necesita deshacerse de su aparato eléctrico, por favor, anote:
los productos eléctricos usados no deben ser tirados en la basura del hogar. Por
favor, recicle estos productos en centros especiales. Compruebe con su autoridad
local o comerciante para consejos de reciclaje. (Directiva de equipos electrónicos y
eléctricos usados)
59
Speciche
Copertura di frequenza:
FM 87.50 – 108 MHz
AM (MW) 520 – 1710 kHz (10 kHz)
522 – 1710 kHz (9 kHz)
Alimentazione AC:
AC 120V/60Hz/10W (USA)
AC 230V/50Hz/10W (Europa)
Batterie: 4 x UM-2 (Dimensione C)
Alimentazione in uscita:
2 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ DC batterie 6V
5 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ AC 230V oppure 110V
Si en algún momento necesita deshacerse de su aparato eléctrico, por favor, anote:
los productos eléctricos usados no deben ser tirados en la basura del hogar. Por
favor, recicle estos productos en centros especiales. Compruebe con su autoridad
local o comerciante para consejos de reciclaje. (Directiva de equipos electrónicos y
eléctricos usados)

Transcripción de documentos

Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso LUNCH-BOX GB F E NL D I FM / AM Ultra Rugged Digital Tuning Radio Receiver Récepteur radio a syntonisation numérique ultra robuste FM / AM FM / AM Receptor de radio ultraresistente de sintonización digital FM / AM Ultra robuuste digitaal afstembare radio-ontvanger UKW / MW Ultra-robuster Digitalradioempfängert FM / AM Ultra Rugged Sintonia digitale Radio Receiver 3A81WB6L10000 Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea atentamente las instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a las advertencias. 4. Siga las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un paño seco. 7. No obstruya ningún agujero de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones. 8. No instale este aparato cerca de Fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 9. No intente ir en contra de las precauciones de seguridad del enchufe tipo tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos hojas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo tierra tiene dos hojas y una tercera de tierra. Le proporcionamos la hoja más ancha o la tercera para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma de tierra, póngase en contacto con su electricista para sustituir la toma de tierra vieja – versión estadounidense solo. 10. Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar de andar sobre el o pinchado y evite receptáculos convenientes y el punto donde salen del aparato. 21 11. Solo use accesorios especificados por su fabricante. 12. Use solo con la carretilla, soporte, trípode, o mesa especificado por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando use una carretilla, tome precaución cuando mueva el conjunto de carretilla/aparato para evitar cualquier herida. 13. Desenchufe este aparato durante las tormentas y relámpagos o cuando no se usan durante un largo periodo de tiempo. 14. Refiérase a su personal cualificado. El servicio se require cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, tales como el cable de alimentación o el enchufe han sido dañados, o se ha caído líquido o se han caído objetos en el aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, y no funciona correctamente, o se ha caído. 15. Para reducer el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. 16. Se proporcionan las marcas de accidents y descargas y símbolos gráficos gráficos en la parte trasera de la unidad. 17. Los aparatos no deben exponerse a goteos o salpicaduras. No coloque ningún objeto con agua encima del aparato. 18. Para uso externo, use solo batería solo durante un día lluvioso o tiempo húmedo con el fin de evitar descargas eléctricas. 22 E Botones Botón de volumen Botón de sintonización 3 Antena FM 4 Pantalla LCD 5 Botón de encendido/apagado 6 Selección de banda 7 Estación preprogramada 8 Altavoz 9 Compartimiento para baterías 10 Almacenamiento del cable de alimentación AC 1 2 E Pantalla LCD A B C D Indicador de banda Frecuencia Estaciones preprogramadas Indicador de batería baja 24 Encienda la radio 1. Funcionamiento de la batería Para instalar las baterías, en primer lugar, gire en el sentido de las agujas del reloj los enseres fijos para aflojar y retire la tapa de la batería. Inserte 4 baterías de tamaño C (UM-2) en el compartimiento. Asegúrese de que ha insertado la batería según como muestra el diagrama. Cierre la tapa de batería y sujete los enseres fijos girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Si no va a usar la radio durante un largo periodo de tiempo, le recomendamos retirar la batería de la radio. 25 2. Funcionamiento del cable AC Antes de enchufar el cable de alimentación AC en la toma de corriente AC, asegúrese de que el voltaje es correcto. Si tiene baterías en la radio y usa el cable de alimentación AC, las baterías se desconectarán automáticamente. E El almacenamiento eléctrico AC ha sido diseñado para almacenar el cable cuando no se usa la radio. 3. Funcionamiento de la radio La radio está equipada con dos métodos de sintonización – sintonización manual y rellamada preprogramada de sintonización. Sintonización manual 1. Pulse el botón de encendido para encender la radio. 2. Seleccione la bande requerida pulsando el botón de banda. 3. Asegúrese de enroscar la antena FM correctamente para obtener una recepción mayor. Para banda AM (MW), gire la radio para obtener la mejor señal. 4. Gire el botón de control de sintonización par cambiar la frecuencia en los siguientes incrementos FM: 50 o 100 kHz MW (AM): 9 o 10 kHz 5. Gire el botón de volumen para obtener el volumen deseado. 6. Para apagar la radio, pulse el botón de encendido. La pantalla mostrará el mensaje OFF. 26 Rellamada preprogramada de sintonización Guardar estaciones en memorias preestablecidas Hay 5 memorias preestablecidas para cada ancho de banda. 1. Pulse el botón de encendido para encender la radio. 2. Sintonice la estación requerida usando el control de sintonización. 3. Pulse y mantenga pulsando el botón de preprogramación hasta que la radio suene. El número preestablecido aparecerá y la estación estará guardada bajo el botón preestablecido elegido. 4. Repita este procedimiento para los botones preestablecidos restantes. 5. Las estaciones guardadas en las memorias preprogramadas pueden ser superpuestas con los siguientes procedimientos. Las estaciones de rellamada desde las memorias preestablecidas 1. Pulse el botón de encendido para encender la radio. 2. Seleccione el ancho de banda deseado. 3. pulse brevemente el botón preestablecido, aparecerán el número preestablecido y frecuencia de estación en la pantalla. Luz de fondo Cuando enciende la radio, pulse cualquier botón excepto el botón de encendido que iluminará la pantalla LCD durante aproximadamente 15 segundos. 27 Ajustar los pasos de sintonización Los pasos de sintonización en algunos países son diferentes y depende del lugar ha comprado la radio. E 1. Cuando la radio esté apagada, mantenga pulsado el botón BAND durante 3 segundos, hasta que la versión del software 'Pxx' se muestre en el display. 2. Siga pulsando el botón BAND hasta que la opción de ajuste de intervalo de sintonización FM se muestre en el display, después gire el control Tuning para seleccionar el intervalo 50kHz o 100kHz. Pulse el botón BAND para confirmar la selección. Ahora el display mostrará la opción de ajuste de intervalo de sintonización AM. 3. Gire el control Tuning para seleccionar el intervalo 9kHz o 10kHz. Pulse el botón BAND para confirmar la selección. El ajuste del intervalo de sintonización se habrá completado. Aclarar las estaciones preestablecidas Cuando sea necesario, puede aclarar las estaciones preestablecidas. Cuando la radio esté apagada, pulse el botón Preset 5 durante más de 2 segundos para eliminar todas las emisoras presintonizadas. La radio se reajustará al estado original. 28 Especificaciones Cobertura de frecuencia: FM 87.50 – 108 MHz AM (MW) 520 – 1710 kHz (10 kHz) 522 – 1710 kHz (9 kHz) Alimentación AC: AC 120V/60Hz/10W (Estados Unidos) AC 230V/50Hz/10W (Europa) Baterías: 4 x UM-2 (Tamaño C) Salida eléctrica: 2 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ DC batería 6V 5 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ AC 230V o 110V Si en algún momento necesita deshacerse de su aparato eléctrico, por favor, anote: los productos eléctricos usados no deben ser tirados en la basura del hogar. Por favor, recicle estos productos en centros especiales. Compruebe con su autoridad local o comerciante para consejos de reciclaje. (Directiva de equipos electrónicos y eléctricos usados) 29 Specifiche Copertura di frequenza: FM 87.50 – 108 MHz AM (MW) 520 – 1710 kHz (10 kHz) 522 – 1710 kHz (9 kHz) Alimentazione AC: AC 120V/60Hz/10W (USA) AC 230V/50Hz/10W (Europa) Batterie: 4 x UM-2 (Dimensione C) Alimentazione in uscita: 2 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ DC batterie 6V 5 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ AC 230V oppure 110V Si en algún momento necesita deshacerse de su aparato eléctrico, por favor, anote: los productos eléctricos usados no deben ser tirados en la basura del hogar. Por favor, recicle estos productos en centros especiales. Compruebe con su autoridad local o comerciante para consejos de reciclaje. (Directiva de equipos electrónicos y eléctricos usados) 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Perfectpro LUNCHBOX Especificación

Categoría
Radios
Tipo
Especificación