Transcripción de documentos
es
Uso conforme a lo prescrito
Uso conforme a lo prescrito
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso privado en
el ámbito doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar ni los
tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico.
El presente aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar, batir,
cortar y rallar alimentos. El aparato no deberá usarse para procesar
otros tipos de alimentos o productos. Siempre que se empleen los
accesorios específicos homologados por el fabricante, el aparato
podrá usarse para otras aplicaciones adicionales. Utilizar el aparato
solo con piezas y accesorios originales autorizados. No utilizar nunca
los accesorios para otros aparatos.
Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura
ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del
mar.
Indicaciones de seguridad importantes
¡Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas
para una posible consulta posterior! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato.
Este aparato puede ser manejado por personas con facultades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y / o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido
instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los
peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados
del aparato y del cable de alimentación y, además, no deben manejar
el aparato. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados
por niños.
W ¡Peligro de electrocución y de incendio!
■ Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones especificadas en la placa de características del modelo. No
utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio
aparato presenten daños visibles. Para evitar riesgos, el aparato
solo debe ser reparado (p. ej., cambio de un cable de alimentación
dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica.
■ No conectar nunca el aparato a temporizadores ni enchufes teledirigidos. ¡Vigilar siempre el aparato mientras esté funcionando!
■ No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes
como, p. ej., placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del
aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados.
124
Indicaciones de seguridad importantes
es
■ No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas. No utilizar limpiadoras de vapor. No usar el aparato con las
manos húmedas.
■ El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica
después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes
del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería.
■ En caso de interrupción del suministro de corriente, el aparato
permanece conectado y vuelve a arrancar tras restablecerse la
alimentación de corriente.
W ¡Peligro de lesiones!
■ Antes de cambiar accesorios o piezas que se muevan durante
el funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de la red
eléctrica. Tras desconectar el aparato, el accionamiento del
mismo continúa girando durante unos instantes. ¡Esperar a que el
accionamiento se detenga completamente!
■ No introducir nunca las manos en el recipiente de mezcla o en la
boca de llenado mientras el aparato está en funcionamiento. Usar
siempre el empujador para empujar los ingredientes. No introducir
ningún objeto (p. ej., una cuchara) en el recipiente de mezcla o en
la boca de llenado.
■ Tener cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el recipiente de mezcla y durante la limpieza. Usar siempre un cepillo
para limpiar la cuchilla.
■ No tocar la hoja de la cuchilla universal con las manos desprotegidas. Guardar la cuchilla universal siempre en su funda protectora
cuando no se use. No tocar ni manipular nunca con las manos las
cuchillas ni los discos picadores. ¡Sujetar las cuchillas picadoras
solo por el borde!
■ ¡No introducir nunca las manos en el vaso de la batidora montado!
Retirar o montar el vaso de la batidora solo con el accionamiento
parado. No tocar ni manipular nunca las cuchillas directamente
con las manos.
■ No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas afiladas
ni los cantos de la cortadora de dados. Tocar el disco cortador y la
rejilla cortadora solamente por la parte de plástico. Cuando no se
utilice, guardar siempre la cortadora de dados montada y con el
protector de la cuchilla puesto.
W ¡Peligro de quemaduras!
Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora, puede
escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa. Llenar como
máximo 0,4 litros de líquido caliente o espumoso en la batidora.
W ¡Peligro de asfixia!
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
125
es
Indicaciones de seguridad importantes
W ¡Atención!
Se aconseja dejar el aparato conectado solo el tiempo absolutamente
indispensable para elaborar los alimentos. No usar el aparato en
seco, sin alimentos. No exponga el vaso de la batidora a temperaturas superiores a 80°C.
W ¡Importante!
Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de cada
uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Limpieza y cuidado» véase la página 135
Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios
i
Y
W
Obsérvense estrictamente las instrucciones de uso.
¡Atención! Cuchillas giratorias.
¡Atención! Herramientas giratorias.
No introducir las manos en la abertura para incorporar
ingredientes.
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de Bosch. En nuestra página
web encontrará más información sobre
nuestros productos.
Contenido
Uso conforme a lo prescrito��������������������� 124
Indicaciones de seguridad importantes��� 124
Descripción del aparato��������������������������� 126
Antes de usar el aparato por vez primera127
Componentes y elementos de mando����� 127
Preparativos��������������������������������������������� 128
Uso de las herramientas�������������������������� 128
Discos picadores�������������������������������������� 130
Exprimidor de cítricos ����������������������������� 131
Licuadora������������������������������������������������� 131
Batidora���������������������������������������������������� 132
Cortadora de datos ��������������������������������� 133
Picador universal������������������������������������� 134
Ejemplo de recetas para el picador
universal��������������������������������������������������� 135
Limpieza y cuidado���������������������������������� 135
Localización de averías��������������������������� 137
Accesorios opcionales����������������������������� 137
Eliminación����������������������������������������������� 138
Garantía��������������������������������������������������� 138
126
Descripción del aparato
X Figura A
1 Base motriz
a Mando giratorio
b Anillo luminoso
(indicador de funcionamiento)
c Accionamiento
(2 o 3 posiciones de trabajo *)
d Compartimento para guardar el cable
2 Recipiente de mezcla
3 Eje de accionamiento 1 (gris)
4 Eje de accionamiento 2 (negro) *
5 Tapa
a Empujador
6 Accesorios *
a Porta-accesorios
b Cuchilla universal con funda
protectora
c Garfio amasador (plástico)
d Varilla mezcladora
e Soporte de engranaje de la varilla
mezcladora
7 Soporte portadiscos
8
9
10
11
12
13
*
Antes de usar el aparato por vez primera
Discos picadores *
a Disco reversible para cortar,
grueso / fino
b Disco reversible para rallar,
grueso / fino
c Disco rallador, semifino
d Disco rallador, grueso
e Disco para rallar patatas a la suiza
f Disco para cortar patatas crudas
g Disco para cortar verduras orientales
Exprimidor de cítricos *
a Filtro
b Cono exprimidor
Licuadora *
a Cazoleta ralladora
b Cesto tamizador
c Tapa
d Empujador para licuadora
Cortadora de dados *
a Base motriz
b Cierre
c Rejilla cortadora
d Disco cortador
e Protector de la cuchilla
f Limpiador de la rejilla cortadora
Picador universal *
a Vaso con accionamiento
b Tapa
Batidora *
a Vaso de la batidora de Tritan
b Cuchilla
c Tapa
d Abertura para incorporar ingredientes
e Embudo
según modelo
es
Antes de usar el aparato por
vez primera
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
desembalarlo completamente, limpiarlo y
comprobarlo.
¡Atención!
¡No poner nunca en funcionamiento un
aparato dañado!
■ Extraer la base motriz y todos los accesorios del embalaje y retirar el material
de embalaje.
■ Comprobar que estén todas las piezas y
que no haya daños visibles. X Figura A
■ Limpiar y secar bien todas las piezas
antes del primer uso.
X «Limpieza y cuidado» véase la
página 135
Componentes y elementos
de mando
¡Importante!
¡El recipiente de mezcla, la tapa / vaso del
picador universal y el vaso de la batidora
no son adecuados para el uso en el
microondas!
Identificación por colores
El aparato dispone de un accionamiento
de 2 o 3 posiciones de trabajo (según el
modelo). Cada posición de velocidad se
identifica con un color diferente (negro, gris
y rojo). Los accesorios también están marcados con estos colores. De esta forma, los
accesorios se asocian automáticamente con
la posición de velocidad correcta.
Velocidad mínima, negro
con el eje de accionamiento 2
Para utilizar la cortadora de dados.
Velocidad media, gris
con eje de accionamiento 1
Para utilizar los discos picadores, el
exprimidor de cítricos y la licuadora.
Velocidad máxima, rojo
sin eje de accionamiento
Para utilizar la batidora y el picador
universal.
127
es
Preparativos
Mando giratorio con anillo
luminoso
X Figura B
El mando giratorio permite seleccionar la
velocidad deseada o apagar el aparato.
Durante el funcionamiento, el anillo luminoso
incorporado permanece encendido. Si se
produce un error de manejo, se disparan
los fusibles electrónicos o el aparato está
defectuoso, no se podrá volver a encender
el aparato y el anillo luminoso parpadeará.
¡Atención!
Conectar o desconectar el aparato exclusivamente a través del mando giratorio. La
parada del aparato abriendo la tapa puede
provocar daños en el mismo.
Ajustes
Conexión breve con velocidad
máxima. Mantener pulsado el interruptor para la duración deseada.
P Parar / desconectar
min Velocidad de trabajo ajustable
–
progresivamente de mínima
max a máxima.
Pulse Conexión en intervalos con velocidad máxima. Recomendada para
la elaboración, p. ej., de batidos
de leche en la batidora.
r
Compartimento para guardar el
cable
X Figura C
El aparato cuenta con un compartimento
para guardar el cable. La longitud del cable
de red puede ajustarse tirando o retrayendo
el cable.
Tras finalizar el trabajo, retraer el cable
empujándolo poco a poco para introducirlo
en el compartimento para guardar el cable.
128
Preparativos
■ Colocar la base motriz sobre una super
ficie lisa, estable y limpia.
■ Extraer la cantidad de cable necesaria.
W ¡Peligro de lesiones!
– Introducir el enchufe en la toma de
corriente solo una vez concluidos todos
los preparativos para trabajar con el
aparato.
– No introducir nunca los dedos en el
recipiente de mezcla o en la boca de
llenado mientras el aparato está en
funcionamiento.
– Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando
durante unos instantes. Por eso deberán
cambiarse las cuchillas / los accesorios
solo con el aparato completamente
parado.
¡Importante!
– Conectar el aparato solo con las cuchillas o los accesorios completamente
montados.
– El aparato no se encenderá si el recipiente de mezcla no está bien insertado
y cerrado con la tapa. El saliente de la
tapa tiene que encajar hasta el tope en la
ranura del asa del recipiente de mezcla.
– Conectar o desconectar el aparato exclusivamente a través del mando giratorio.
Uso de las herramientas
W ¡Peligro de lesiones!
No introducir nunca las manos en el recipiente de mezcla o en la boca de llenado
mientras el aparato está en funcionamiento.
No introducir ningún objeto (p. ej., una
cuchara) en el recipiente de mezcla o en la
boca de llenado.
Cuchilla universal
para triturar y picar.
W ¡Peligro de lesiones!
No tocar la hoja de la cuchilla universal con
las manos desprotegidas. Guardar la cuchilla universal siempre en su funda protectora
cuando no se use. Sujetar la cuchilla universal solo en el borde de plástico.
Garfio amasador (plástico)
para trabajar la masa (p.ej. masa
de levadura, masa batida de bizcocho), así
como para agregar y mezclar ingredientes
que no hay que picar o triturar (p. ej., pasas,
láminas de chocolate).
X Figura D
1. Colocar el recipiente de mezcla en su
emplazamiento. Al hacerlo, tener en
cuenta la marca (.). Girar el recipiente
de mezcla hasta el tope en sentido
horario.
2. Encajar el eje de accionamiento 1 hasta
el tope en el soporte portaaccesorios.
3. Colocar el soporte portaaccesorios con
el eje de accionamiento en el accionamiento. Colocar la cuchilla universal
o el garfio amasador sobre el soporte
portaaccesorios; soltarlo.
¡Atención!
Agregar los alimentos siempre después de
colocar los accesorios.
4. Introducir los ingredientes.
5. Montar la tapa con el empujador. Al
hacerlo, tener en cuenta la marca (.).
6. Girar la tapa hasta el tope en sentido
horario.
7. Introducir el enchufe en la toma de
corriente. Colocar el mando giratorio en
la posición de trabajo deseada.
Agregar o reponer ingredientes
8. Para incorporar adicionalmente ingredientes, colocar el mando giratorio en la
posición P. Extraer el empujador de
su alojamiento e incorporar los ingredientes a través de la abertura.
Uso de las herramientas
es
9. Después de terminar el procesado,
colocar el mando giratorio en la posición
P. Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Vaciar el recipiente de mezcla
10. Girar la tapa en sentido antihorario y
retirarla.
11. Retirar el soporte portaaccesorios junto
con la cuchilla universal o el garfio
amasador del recipiente de mezcla.
Retirar los accesorios del soporte
portaaccesorios.
12. Girar el recipiente de mezcla en sentido
antihorario y retirarlo. Vaciar el recipiente
de mezcla.
■ Limpiar las piezas directamente después
de su uso. X «Limpieza y cuidado»
véase la página 135
Varilla mezcladora
para montar la clara de huevo a
punto de nieve, preparar nata o batir
masas ligeras (p.ej. masa de bizcocho).
No adecuada para elaborar ingredientes
sólidos.
X Figura E
1. Colocar el recipiente de mezcla en su
emplazamiento. Al hacerlo, tener en
cuenta la marca (.). Girar el recipiente
de mezcla hasta el tope en sentido
horario.
2. Colocar el eje de accionamiento en el
accionamiento.
3. Encajar la varilla mezcladora en
el soporte de engranaje hasta que
encastre.
4. Colocar el soporte de engranaje
con un giro pequeño sobre el eje de
accionamiento.
5. Introducir los ingredientes.
6. Montar la tapa con el empujador. Al
hacerlo, tener en cuenta la marca (.).
7. Girar la tapa hasta el tope en sentido
horario.
8. Introducir el enchufe en la toma de
corriente. Colocar el mando giratorio en
la posición de trabajo deseada.
129
es
Discos picadores
■ Después de terminar el procesado,
colocar el mando giratorio en la posición
P. Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
■ Limpiar las piezas directamente después
de su uso. X «Limpieza y cuidado»
véase la página 135
Discos picadores
W ¡Peligro de lesiones!
No tocar ni manipular nunca con las manos
las cuchillas ni los discos picadores. ¡Sujetar
los discos solo en sus bordes! No introducir
las manos en la abertura para incorporar
ingredientes. Usar siempre el empujador
para empujar los ingredientes.
Disco reversible para cortar,
grueso / fino
Para cortar fruta y verdura.
Denominación en el disco reversible para
cortar:
«1» para la cara más gruesa,
«3» para la cara más fina
¡Atención!
El disco reversible para cortar no es adecuado para cortar queso curado, pan, panecillos ni chocolate. Cortar las patatas cocidas
no harinosas solo en frío.
Disco reversible para rallar,
grueso / fino
Para rallar verdura, fruta y queso, excepto
queso duro curado (p. ej., parmesano).
Denominación en el disco reversible para
rallar:
«2» para la cara más gruesa
«4» para la cara más fina
¡Atención!
El disco reversible para rallar no es adecuado para rallar nueces. Rallar el queso
blando solo con la cara gruesa del disco.
Disco rallador, semifino
Para rallar patatas crudas, queso
duro (p. ej., parmesano), chocolate frío y
nueces.
130
¡Atención!
El disco rallador no es adecuado para rallar
quesos blandos y que se pueden cortar en
lonchas (tipo edam o gouda).
Disco rallador, grueso
Para rallar patatas crudas, para
preparar, por ejemplo, patatas ralladas a la
suiza o ñoquis.
Disco para rallar patatas a la suiza
Para rallar patatas crudas para preparar tortillas de patatas a la suiza o cortar
frutas y verduras en rodajas gruesas.
Disco para cortar patatas crudas
Para cortar patatas crudas y preparar patatas fritas.
Disco para cortar verduras
orientales
Corta la fruta y verdura en tiras finas para
preparar platos de verdura asiáticos.
Nota: Colocar el disco para patatas fritas
o verdura oriental con la cuchilla hacia
arriba. Los discos adecuados para otras
tareas se pueden adquirir en el comercio
especializado (véase el capítulo «Accesorios
opcionales»).
X Figura F
1. Colocar el recipiente de mezcla en su
emplazamiento. Al hacerlo, tener en
cuenta la marca (.). Girar el recipiente
de mezcla hasta el tope en sentido
horario.
2. Colocar el eje de accionamiento en el
accionamiento.
3. Retirar el disco de su funda protectora.
Colocar el disco en el portadiscos.
Colocar el disco reversible para
cortar / rallar con la cara que se desea
utilizar hacia arriba. Colocar el disco en
el portadiscos de modo que los arrastradores del mismo penetren en las aberturas del disco. El disco deberá descansar
sobre la espiga lateral del portadiscos.
4. Montar el portadiscos en el eje de accionamiento mediante un ligero giro.
5. Montar la tapa con el empujador. Al
hacerlo, tener en cuenta la marca (.).
6. Girar la tapa hasta el tope en sentido
horario.
7. Introducir el enchufe en la toma de
corriente. Colocar el mando giratorio en
la posición de trabajo deseada.
8. Agregar los alimentos y empujarlos
solo ligeramente con el empujador. En
caso necesario, picar previamente los
ingredientes.
■ Después de terminar el procesado,
colocar el mando giratorio en la posición
P. Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
■ Limpiar las piezas directamente después
de su uso. De este modo se evita que se
sequen los restos de las frutas.
X «Limpieza y cuidado» véase la
página 135
¡Atención!
Finalizar el procesado y vaciar el recipiente
de mezcla antes de que los alimentos alcancen el borde inferior del portadiscos.
Nota: Poner el chocolate en la picadora
antes de conectar la máquina y cubrirlo con
el empujador. Tras conectar la máquina,
empujar con el empujador.
Exprimidor de cítricos
Para exprimir cítricos como, p. ej.,
naranjas, pomelos, limones.
¡Atención!
Utilizar el exprimidor de cítricos solo si está
completamente armado.
X Figura G
1. Colocar el recipiente de mezcla en su
emplazamiento. Al hacerlo, tener en
cuenta la marca (.). Girar el recipiente
de mezcla hasta el tope en sentido
horario.
2. Colocar el eje de accionamiento en el
accionamiento.
3. Colocar el filtro en el eje de accionamiento. Al hacerlo, tener en cuenta la
marca (.). Girar el filtro en sentido
horario. El saliente del filtro tiene que
encajar a tope en la ranura del asa del
recipiente de mezcla.
4. Montar y encajar el cono exprimidor.
Exprimidor de cítricos
es
5. Introducir el enchufe en la toma de
corriente. Colocar el mando giratorio en
la posición de trabajo min.
6. Presionar la fruta cítrica cortada por la
mitad sobre el cono exprimidor. El zumo
sale y cae en el recipiente.
■ Después de terminar el procesado,
colocar el mando giratorio en la posición
P. Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
■ Limpiar las piezas directamente después
de su uso. De este modo se evita que se
sequen los restos de las frutas. X «Limpieza y cuidado» véase la página 135
¡Atención!
Prestar atención al nivel de llenado. Máxima
cantidad de elaboración: 1000 ml de zumo
de fruta.
Licuadora
Para exprimir el zumo de frutas con
corazón (p. ej., manzanas, peras), bayas,
frutas con hueso previamente deshuesadas,
verdura (p. ej., zanahorias, tomates).
X Figura H
1. Colocar el recipiente de mezcla en su
emplazamiento. Al hacerlo, tener en
cuenta la marca (.). Girar el recipiente
de mezcla hasta el tope en sentido
horario.
2. Colocar el eje de accionamiento en el
accionamiento.
3. Colocar el cesto tamizador en la cazoleta
ralladora.
4. Girando en sentido antihorario.
5. Colocar la licuadora en el recipiente de
mezcla.
6. Montar la tapa de la licuadora con el
empujador. Al hacerlo, tener en cuenta la
marca (.).
7. Girar la tapa hasta el tope en sentido
horario.
8. Introducir el enchufe en la toma de
corriente. Colocar el mando giratorio en
la posición min.
131
es
Batidora
■ Introducir la fruta o verdura en la boca
de llenado y empujar los ingredientes
ligeramente con el empujador. En
caso necesario, picar previamente los
ingredientes. Al concluir la operación,
colocar el mando giratorio brevemente
en la posición de trabajo max y hacer
funcionar el aparato hasta licuar completamente la pulpa.
■ Después de terminar el procesado,
colocar el mando giratorio en la posición
P. Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
■ Limpiar las piezas directamente después
de su uso. X «Limpieza y cuidado»
véase la página 135
¡Atención!
Vaciar el recipiente de mezcla a tiempo:
– después de procesar como máximo
500 g.
– antes de que el zumo llegue a la cazoleta ralladora.
Batidora
para mezclar alimentos líquidos o
semisólidos, triturar fruta y verdura
cruda o hacer purés.
Vaso de la batidora de Tritan
Tritan es un plástico a prueba de rotura y
neutro frente a sabores y olores. En el vaso
de la batidora de Tritan pueden procesarse
cubitos de hielo y alimentos congelados.
W ¡Peligro de lesiones!
¡No introducir nunca las manos en la batidora montada! Retirar o montar la batidora
solo con el accionamiento parado. No
tocar la hoja de la cuchilla con las manos
desprotegidas.
W ¡Peligro de quemaduras!
Al elaborar alimentos o líquidos calientes en
la batidora, puede escapar vapor caliente a
través del embudo en la tapa. Llenar como
máximo 0,4 litros de líquido caliente o espumoso en la batidora.
¡Atención!
No exponga el vaso de la batidora a temperaturas superiores a 80°C.
132
X Figura I
1. Colocar la batidora. Al hacerlo, tener en
cuenta la marca (.). Girar la batidora
hasta el tope en sentido horario.
2. Introducir los ingredientes.
Cantidades para procesado:
Alimentos sólidos
caso ideal 80 g
Alimentos líquidos
máx. 1,5 l
Líquidos calientes o
máx. 0,4 l
con propensión a forma
espuma
3. Colocar la tapa y girarla en sentido
horario. El saliente de la tapa tiene que
encajar hasta el tope en la ranura del
asa de la batidora.
¡Atención!
– No hacer funcionar la batidora en vacío.
– La batidora solo trabaja con la tapa
enroscada.
4. Introducir el enchufe en la toma de
corriente. Colocar el mando giratorio en
la posición de trabajo deseada.
Agregar o reponer ingredientes
5. Para incorporar adicionalmente ingredientes, colocar el mando giratorio en la
posición P. Retirar la tapa e incorporar los ingredientes o
6. retirar el embudo y agregar los ingredientes sólidos poco a poco a través de la
abertura.
7. Agregar los ingredientes líquidos a
través del embudo.
■ Después de terminar el procesado,
colocar el mando giratorio en la posición
P. Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
■ Limpiar las piezas directamente después
de su uso. X «Limpieza y cuidado»
véase la página 135
Consejo práctico: Para una prelimpieza,
poner un poco de agua con lavavajillas en
la batidora montada. Hacer funcionar la
batidora durante algunos segundos en la
posición de trabajo M. Evacuar el agua y
enjuagar la batidora con agua limpia.
Cortadora de datos
Cortadora para cortar alimentos en
forma de dados.
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes / el accionamiento
giratorio!
¡No introducir nunca los dedos en la cortadora de dados montada en la base motriz!
Desmontar o montar la cortadora de dados
en la base motriz solo con el accionamiento
parado.
Al desarmar / armar la cortadora de dados,
sujetar el disco cortador solo por el asidero
de plástico en el centro del mismo.
¡Advertencias para uso!
■ La cortadora de dados solo es adecuada
para cortar patatas (crudas o cocidas),
zanahorias, pepinos, tomates, pimientos,
cebollas, plátanos, manzanas, peras,
fresas, melones, kiwis, huevos, embutidos blandos (p. ej., mortadela), carne de
ave deshuesada cocida o asada.
■ Los quesos muy blandos (p. ej., mozzarella, queso de oveja) no deberán
procesarse con la cortadora de dados.
En el caso de quesos en lonchas
(p. ej., gouda) y curados (p. ej., emmental), la cantidad procesada en un ciclo de
trabajo no deberá sobrepasar los 3 kg.
■ Para elaborar frutas con corazón o
hueso (manzanas, melocotones, etc.)
deberán eliminarse previamente los
corazones o huesos de la fruta.
■ Antes de proceder a la elaboración de
carne cocida o asada, deberán retirarse
los huesos de esta.
■ Los alimentos que se deseen procesar
no deberán estar congelados.
Cortadora de datos
es
¡Atención!
– El incumplimiento de estas advertencias
puede causar importantes daños en la
cortadora de dados, incluida la rejilla
cortadora y la cuchilla giratoria.
– En caso de hacer un uso inadecuado o
incorrecto de la cortadora de dados o
modificarla, la casa Robert Bosch Hausgeräte GmbH no incurre en responsabilidad alguna por los posibles daños que
ello pudiera ocasionar. Igualmente está
excluida la responsabilidad por posibles
daños (por ejemplo, cuchillas romas o
deformadas) en caso de usar la máquina
para la elaboración de alimentos no
adecuados y no autorizados.
Advertencias importantes:
– Los alimentos que se deseen procesar
no deberán tener huesos, corazones ni
ningún otro componente sólido.
– La fruta y verdura no deberá estar
excesivamente madura, de lo contrario
podrán producirse fugas de jugo.
– Los alimentos cocidos deberán dejarse
enfriar antes de procesarlos, dado que
así son más resistentes y se pueden
cortar mejor.
– Empujando con más o menos fuerza
con el embutidor se puede influir en la
longitud de los dados.
– La cortadora de dados solo trabaja con
la tapa enroscada.
Seleccionar la velocidad de trabajo en
función del tipo y naturaleza del alimento
que se desea cortar.
¡Atención!
Al trabajar con la cortadora de dados no
deberá usarse nunca la función de conexión
en intervalos (Pulse).
Velocidad de trabajo mínima (mín):
patatas y zanahorias cocidas, huevos,
pepinos, plátanos, fresas, sandias y
melones.
Velocidad de trabajo media:
patatas y zanahorias crudas, embutidos
blandos (p. ej., mortadela), queso en
lonchas, queso curado, pimientos, tomates,
cebollas, manzanas, kiwis.
133
es
Picador universal
X Figura J
1. Colocar la rejilla cortadora en la
base motriz. ¡Prestar atención a las
entalladuras!
2. Colocar el disco cortador con el protector
en la base motriz.
3. Presionar hacia dentro los 3 cierres
hasta que queden encajados.
4. Colocar el eje de accionamiento 2 en el
accionamiento.
¡Atención!
Con la cortadora de dados utilizar siempre el
eje de accionamiento 2 (figura A - 4).
5. Colocar el recipiente de mezcla en su
emplazamiento. Al hacerlo, tener en
cuenta la marca (.). Girar el recipiente
de mezcla hasta el tope en sentido
horario.
6. Montar la cortadora de dados en el
recipiente de mezcla. La marca de la
cortadora de dados debe estar alineada
con el asa del recipiente de mezcla.
¡Cerciorarse de que la cortadora de
dados esté perfectamente asentada en
el eje de accionamiento! Si es necesario,
girar la cuchilla hasta la posición correcta
con ayuda del protector.
7. Retirar el protector de la cuchilla.
8. Montar la tapa con el empujador. Al
hacerlo, tener en cuenta la marca (.).
9. Girar la tapa hasta el tope en sentido
horario. El saliente de la tapa tiene que
encajar hasta el tope en la ranura del
asa del recipiente de mezcla.
10. Introducir el enchufe en la toma de
corriente. Colocar el mando giratorio en
la posición de trabajo deseada.
■ Introducir los alimentos que desean
cortarse en la boca de llenado y empujar
los ingredientes ligeramente con el
empujador. En caso necesario, picar
previamente los ingredientes.
¡Atención!
Vaciar el recipiente de mezcla a tiempo:
– después de procesar como máximo
500 g.
– antes de que los dados lleguen al borde
inferior de la cortadora de dados.
134
Vaciar el recipiente de mezcla
■ Después de terminar el procesado,
colocar el mando giratorio en la posición
P. Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
■ Girar la tapa en sentido antihorario y
retirarla.
■ Colocar el protector de cuchilla.
■ Retirar la cortadora de dados del recipiente de mezcla.
■ Girar el recipiente de mezcla en sentido
antihorario y retirarlo. Vaciar el recipiente
de mezcla.
■ Limpiar las piezas directamente después
de su uso. X «Limpieza y cuidado»
véase la página 135
Picador universal
Para triturar o picar pequeñas
cantidades de carne, queso curado,
cebollas, perejil, ajo, fruta y verdura. No
picar granos de café ni de pimienta, terrones
de azúcar, semillas de adormidera ni nabos.
W ¡Peligro de lesiones!
Retirar o montar el picador universal solo
con el accionamiento parado. No tocar la
hoja de la cuchilla con las manos desprotegidas. ¡No introducir nunca las manos en
el vaso del picador universal! Para retirar
los alimentos picados deberá usarse un útil
adecuado (p. ej., una cuchara).
¡Atención!
El picador universal solo trabaja con la tapa
enroscada.
X Figura K
1. Colocar el vaso. Al hacerlo, tener en
cuenta la marca (.). Girar el vaso
hasta el tope en sentido horario.
2. Introducir los ingredientes.
3. Colocar la tapa y girarla en sentido
horario. El saliente de la tapa tiene que
entrar hasta el tope en la ranura en el
vaso.
4. Introducir el enchufe en la toma de
corriente. Colocar el mando giratorio
en la posición M y mantenerlo en dicha
posición.
Ejemplo de recetas para el picador universal
Nota: Cuanto más tiempo funcione el
aparato, más finamente se trituran o pican
los alimentos. En el caso de las hierbas
aromáticas, el grado de picado deseado se
puede alcanzar al cabo de un breve período
de funcionamiento de la máquina. Una
ligera pulsación del mando en la posición de
trabajo M puede bastar.
■ Después de terminar el procesado, soltar
el mando giratorio. Extraer el enchufe de
la toma de corriente.
Tras concluir el trabajo
■ Girar el picador universal en sentido
antihorario y retirarlo del aparato.
■ Invertir la posición del picador universal,
los alimentos triturados o picados caen
en la tapa.
■ Sujetar la tapa. Girar el vaso en sentido
antihorario y retirarlo.
■ Retirar los restos de los alimentos
picados del vaso con ayuda de un útil
adecuado (p. ej., una cuchara).
■ Limpiar las piezas directamente después
de su uso. X «Limpieza y cuidado»
véase la página 135
Ejemplo de recetas
para el picador
universal
Crema de miel y avellana para untar en
el pan
– 10 g de avellanas
– 100 g de miel de flores (a temperatura
ambiente)
■ Colocar las avellanas en el recipiente
para el picador universal y picar las
avellanas durante 5 segundos en la
posición M.
■ Agregar la miel y batir durante 10 segundos en la posición M.
Tener en cuenta las cantidades y tiempos de
elaboración recomendados. X Figura O
es
Limpieza y cuidado
¡El aparato no requiere mantenimiento! Una
limpieza a fondo es la garantía de una larga
vida útil de la máquina.
Indicaciones generales
■ Limpiar las piezas directamente después
de su uso. De este modo no quedan
adheridos restos de alimentos y el plástico no está expuesto a la acción agresiva de agentes tales como los aceites
etéreos contenidos en las especias.
■ Al procesar alimentos como, p. ej.,
zanahorias y col lombarda, las piezas de
plástico pueden adquirir un color rojizo,
que puede eliminarse aplicando varias
gotas de aceite y frotando con un paño.
¡Atención!
– No utilizar productos de limpieza que
contengan alcohol.
– No utilizar objetos afilados, en punta o
metálicos.
– No utilizar paños ni productos de
limpieza abrasivos.
– Al colocar las piezas de plástico en
el lavavajillas, prestar atención a no
aprisionarlas, ¡de lo contrario podrían
deformarse irreversiblemente!
– Limpiar cuidadosamente las láminas del
cesto tamizador de la licuadora para no
dañarlas.
W ¡Peligro de lesiones!
– Tener cuidado al manipular las cuchillas
afiladas.
– Sujetar la cuchilla universal solo por el
borde de plástico.
– Sujetar los discos picadores solo por el
borde.
– No tocar ni manipular nunca con las
manos las cuchillas afiladas ni los cantos
de la cortadora de dados. ¡Sujetar el
disco cortador solo por el asidero de
plástico en el centro del mismo!
– No tocar la cuchilla de la batidora ni
del picador universal con las manos
desprotegidas.
– Utilizar un cepillo para limpiar las cuchillas y los discos picadores.
135
es
Limpieza y cuidado
W ¡Peligro de descarga eléctrica!
Extraer el enchufe de la red eléctrica antes
de limpiar el aparato.
Limpiar la base motriz
■ No sumergir nunca la base motriz en
líquidos ni ponerla debajo del grifo de
agua o en el lavavajillas. No utilizar
limpiadoras de vapor.
■ Limpiar la base motriz con un paño
húmedo. En caso necesario, agregar un
poco de lavavajillas.
■ Secar la base motriz.
Limpiar el recipiente de mezcla,
las cuchillas y accesorios
■ Enjuagar todas las piezas con agua
corriente justo después de su uso.
■ Desarmar los accesorios antes de la
limpieza. Para ello, proceder en orden
inverso al descrito en los diferentes
capítulos.
■ Tras la limpieza, secar o dejar que se
sequen bien todas las piezas.
Desarmar la varilla mezcladora para la
limpieza
La varilla mezcladora se puede desarmar
para su limpieza.
X Figura L
1. Retirar la varilla mezcladora de su
engranaje.
2. Presionar el pulsador y retirar la tapa del
engranaje.
3. Retirar las dos ruedas dentadas del
soporte. Limpiar cuidadosamente con un
cepillo.
4. Tras limpiar y secar todas las piezas,
volver a montarlas en orden inverso.
Limpiar la licuadora
Para limpiar la licuadora, retirar el cesto
tamizador de la cazoleta ralladora. Enjuagar
previamente las piezas con agua corriente.
¡Atención!
Limpiar cuidadosamente las láminas del
cesto tamizador para no dañarlas.
136
Limpiar la cortadora de dados
Desarmar la cortadora de dados para la
limpieza
X Figura M
1. Colocar el protector de cuchilla. Retirar
la cortadora de dados del recipiente de
mezcla.
2. Abrir los cierres. Extraer la cuchilla con el
protector de la cuchilla.
W ¡Peligro de lesiones!
Tocar el disco cortador y la rejilla cortadora
solamente por la parte de plástico.
3. En caso de haber restos de alimentos,
extraerlos con el limpiador de la rejilla
cortadora.
4. Extraer la rejilla cortadora empujándola
por abajo con el limpiador.
Limpiar el soporte básico en el lavavajillas.
Lavar el resto de las piezas con agua
corriente. Limpia las piezas con un cepillo.
Limpiar la batidora
La batidora (sin cuchilla), la tapa y el
embudo son apropiados para el lavado en
el lavavajillas. ¡No lavar la cuchilla en el
lavavajillas! Limpiarla siempre con agua
corriente. ¡No sumergirla nunca en el agua!
Desarmar la cuchilla para la limpieza
X Figura N
1. Dar la vuelta al vaso de la batidora vacío.
Sujetar la cuchilla por las aletas, girándola en sentido antihorario. La cuchilla
se suelta.
2. Retirar la cuchilla y también la junta.
3. Tras la limpieza y el secado, colocar la
junta en la cuchilla.
4. Introducir la cuchilla por abajo en el vaso
de la batidora y apretarla girando en
sentido horario.
Girar como mínimo hasta que las aletas
estén alineadas con la marca del vaso
de la batidora.
¡Atención!
¡No utilizar nunca la cuchilla sin la junta!
Limpiar el picador universal
Limpiar siempre el picador universal inmediatamente después de concluir su uso. De
este modo no quedan adheridos restos de
alimentos y el plástico no está expuesto a
la acción agresiva de agentes tales como
aceites aromáticos o especias.
No lavar el vaso con accionamiento en el
lavavajillas, sino bajo el chorro de agua del
grifo con un cepillo. ¡No dejarlo en el agua!
Para secarlo, colocar el vaso con el accionamiento hacia arriba.
Localización de averías
W ¡Peligro de lesiones!
Antes de subsanar una avería, extraer el
enchufe de la toma de corriente.
Advertencia importante:
En caso de manejo erróneo del aparato,
dispararse el fusible electrónico o registrarse
una avería en el aparato, el anillo luminoso
parpadea (indicador de funcionamiento).
Avería:
El aparato no funciona.
Posible causa:
El aparato ha sufrido una sobrecarga
(p. ej., al quedar bloqueado un accesorio
durante el procesamiento de un alimento) y
se ha activado el fusible electrónico.
Forma de subsanarla:
■ Colocar el mando giratorio en la
posición P.
■ Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
■ Eliminar la causa de la sobrecarga.
■ Volver a poner en marcha el aparato.
Posible causa:
Se ha tratado de colocar el recipiente
de mezcla o la batidora sobre el aparato
conectado.
Forma de subsanarla:
■ Colocar el mando giratorio en la
posición P.
■ Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
■ Colocar el recipiente de mezcla o la
batidora sobre el aparato.
Localización de averías
es
■ Volver a poner en marcha el aparato.
Avería:
El aparato no se pone en marcha.
Posible causa:
Las piezas no se han colocado correctamente. La tapa no está completamente
cerrada.
Forma de subsanarla:
■ Colocar el mando giratorio en la posición
P.
■ Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
■ Colocar las piezas correctamente
siguiendo las instrucciones y cerrar
completamente la tapa.
■ Volver a poner en marcha el aparato.
Advertencia importante:
En caso de no poder subsanar la avería
deberá ponerse en contacto con el servicio
de asistencia técnica (las direcciones
figuran al final del presente manual de
instrucciones).
Accesorios opcionales
(disponibles en el comercio especializado en
caso de no suministrarse con el aparato)
Disco para cortar patatas crudas
(MUZ45PS1)
Para cortar patatas crudas y preparar
patatas fritas.
Disco para cortar verduras orientales
(MUZ45AG1)
Corta la fruta y verdura en tiras finas para
preparar platos de verdura asiáticos.
Disco rallador, grueso (MUZ45RS1)
Para rallar patatas crudas, para preparar por
ejemplo patatas ralladas a la suiza o ñoquis.
Disco para rallar patatas a la suiza
(MUZ45KP1)
Para rallar patatas crudas para preparar
tortillas de patatas a la suiza o cortar frutas y
verduras en rodajas gruesas.
137
es
Eliminación
Eliminación
J
Elimine el embalaje respetando el
medio ambiente. Este aparato está
marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea
2012/19/UE relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos RAEE). La directiva
proporciona el marco general válido
en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización
de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre
las vías de eliminación actuales en su
distribuidor.
Garantía
Bosch se compromete a reparar o reponer
de forma gratuita durante un período de
24 meses, a partir de la fecha de compra por
el usuario final, las piezas cuyo defecto o
falta de funcionamiento obedezca a causas
de fabricación, así como la mano de obra
necesaria para su reparación, siempre y
cuando el aparato sea llevado por el usuario
al taller del Servicio Técnico Autorizado por
Bosch.
En el caso de que el usuario solicitara la
visita del Técnico Autorizado a su domicilio
para la reparación del aparato, estará
obligado el usuario a pagar los gastos del
desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales,
plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas
después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o
por uso no doméstico. Igualmente no están
amparadas por esta garantía las averías o
falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen
en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es
imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la
fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la
eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado
por Bosch, significa la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA.
Todos nuestros técnicos van provistos del
correspondiente carnet avalado por ANFEL
(Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio
Autorizado de Bosch.
Reservado el derecho a cambios y
modificaciones sin previo aviso.
138