322200

Princess 322200, 322200 Travel Steam Iron El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Princess 322200 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
25
ES
¡Enhorabuena!
Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro
objetivo es suministrar productos de calidad
con un diseño elegante a un precio asequible.
Esperamos que disfrute de este aparato
durante muchos años.
El aparato puede ser utilizado por
niños a partir de los 8 os y por
personas con una discapacidad física,
sensorial, mental o motora, o que no
tengan experiencia ni conocimientos,
sin son supervisados o instruidos en
el uso del aparato de forma segura y
entienden los riesgos implicados. Los
nos no pueden jugar con el aparato.
Los niños no podrán realizar la
limpieza ni el mantenimiento del
aparato a menos que tengans de
8 os y cuenten con supervisn.
Mantenga el aparato y el cable
eléctrico fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
Descripción (fig. A)
La plancha de vapor de viaje 322200 Princess
se ha diseñado para planchar en seco y planchar
con vapor. El aparato es adecuado sólo para
uso interior. El aparato no es adecuado para
un uso regular.
1. Rueda de control de temperatura
2. Indicador de temperatura
3. Interruptor de tensión
4. Botón de golpe de vapor
5. Botón de pulverización
6. Boquilla de pulverización
7. Depósito de agua
8. Suela
9. Empuñadura
10. Botón de desbloqueo de empuñadura
11. Pie de soporte
12. Vaso medidor
Uso inicial
Limpie el aparato. Consulte la sección •
”Limpieza y mantenimiento”.
Para quitar la suciedad de la suela, sitúe la •
rueda de control de temperatura en la
posición ‘max’ y planche sobre un paño
suave y húmedo.
Nota: Si enciende el aparato por primera vez,
éste puede desprender un poco de humo y un
olor característico durante un breve periodo.
Esto es algo normal.
Uso
Ajuste de la empuñadura (fig. B)
El aparato está equipado con una
empuñadura que puede subirse y bajarse.
Si la empuñadura está en la posición •
elevada, pulse el botón de desbloqueo (10)
para bajar la empuñadura (9).
Si la empuñadura está en la posición •
bajada, levante la empuñadura (9) hasta
que encaje en su posición.
Llenado del depósito de agua (fig. C)
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes del llenado del depósito de agua,
retire el enchufe eléctrico de la toma de
pared y espere hasta que se haya enfriado
el aparato.
- No abra la abertura de llenado del
depósito de agua durante el uso.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- Llene siempre el depósito de agua, incluso
si no utiliza la función de vapor.
- No llene en exceso el depósito de agua.
- Se recomienda llenar el depósito de agua
con una mezcla de 50% de agua del grifo
y 50% de agua destilada, especialmente en
zonas con agua dura, para evitar la
formación excesiva de depósitos de cal.
- Utilice únicamente agua fría para llenar el
depósito de agua.
- No utilice agua carbonatada ni otros
líquidos para llenar el depósito de agua.
26
ES
Coloque el aparato sobre una superficie •
estable y plana.
Asegúrese de que la empuñadura (9) esté •
en la posición elevada.
Abra la cubierta (13).•
Llene el depósito de agua (7) con agua •
hasta la marca de máximo en el vaso
medidor (12).
Cierre la cubierta (13).•
Ajuste de la tensión (fig. A)
Antes del uso, debe ajustarse la tensión correcta
en el aparato: 115 ó 230 V. La tensión debe
ajustarse mediante el interruptor de tensión.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes de insertar el enchufe eléctrico en la
toma de pared, asegúrese de que el
interruptor de tensión esté ajustado a la
tensión correcta.
Mueva el interruptor de tensión (3) a la •
izquierda para ajustar la tensión a 115 V.
Mueva el interruptor de tensión (3) a la •
derecha para ajustar la tensión a 230 V.
Ajuste de la temperatura
(fig. A, D & E)
La temperatura debe ajustarse en función del
tipo de tejido.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Sitúe siempre la rueda de control de
temperatura en la posición ‘min’ antes de
insertar el enchufe eléctrico en la toma de
pared o retirar el enchufe eléctrico de la
toma de pared.
Gire la rueda de control de temperatura •
(1) en sentido horario para aumentar la
temperatura. El indicador de temperatura
(2) permanece encendido durante el
proceso. El indicador de temperatura (2) se
apaga cuando la suela (8) ha alcanzado la
temperatura deseada.
Gire la rueda de control de temperatura •
(1) en sentido antihorario para disminuir la
temperatura.
El indicador de temperatura (2) permanece
encendido durante el proceso. El indicador
de temperatura (2) se apaga cuando la
suela (8) ha alcanzado la temperatura
deseada.
Etiqueta Tipo de tejido Temperatura
(fig. E) (fig. D)
A El tejido no debe plancharse.
B Sintético (acrílico, modacrílico,
polipropileno, poliuretano) A
C Sintético (acetato, triacetato) B
C Sintético (metal, nylon,
poliéster, viscosa) B
C Seda B
C Lana B
C Algodón C (planchado
en seco /
planchado con
vapor)
D Lino C (planchado
en seco /
planchado con
vapor)
Consejos de uso
Asegúrese de que la empuñadura (9) esté •
en la posición elevada.
Llene con agua el depósito (7).•
Coloque el aparato con los pies de soporte •
(11) sobre una superficie estable y plana.
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
pared.
Gire la rueda de control de temperatura •
(1) para ajustar la temperatura deseada.
La plancha empieza a calentarse. El
indicador de temperatura (2) permanece
encendido durante el proceso.
Si el indicador de temperatura (2) se apaga, •
la suela (8) ha alcanzado la temperatura
deseada. El aparato está listo para el uso.
Si interrumpe el proceso, coloque el •
aparato con los pies de soporte (11) sobre
una superficie estable y plana.
Tras el uso, gire la rueda de control de •
temperatura (1) a la posición ‘min’.
27
ES
Coloque el aparato con los pies de soporte •
(11) sobre una superficie estable y plana.
Retire el enchufe eléctrico de la toma de •
pared.
Deje que el aparato se enfríe •
completamente.
Función de pulverización (fig. A)
Para el planchado en seco, el botón de
pulverización puede utilizarse para pulverizar
agua sobre el tejido.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- No utilice la función de pulverización para
planchar con vapor.
Haga una pulsación corta del botón de •
pulverización (5) para una pulverización
vaporizada.
Mantenga pulsado el bon de pulverización •
(5) para una pulverización densa.
Nota: Para tejidos delicados, humedezca el
tejido utilizando la función de pulverización
antes del uso o ponga un paño húmedo entre
la suela y el tejido. No utilice la función de
pulverización sobre seda o tejidos sintéticos
para evitar manchas.
Función de golpe de vapor (fig. A)
Para el planchado con vapor, el botón de
golpe de vapor puede utilizarse para
suministrar un golpe de vapor que puede
penetrar en el tejido y eliminar las arrugas más
persistentes.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- No utilice la función de golpe de vapor
para planchar en seco.
Pulse el botón de golpe de vapor (4) una •
vez para suministrar un golpe de vapor.
Pulse el botón de golpe de vapor (4) •
a intervalos para planchar en vertical
(cortinas, prendas colgadas, etc.).
Nota: La función de golpe de vapor sólo puede
utilizarse a altas temperaturas. No utilice la
función de golpe de vapor cuando el indicador
de temperatura se encienda. Utilice únicamente
la función de golpe de vapor de nuevo cuando
el indicador de temperatura se apague.
Consejos de planchado
Empiece a planchar a temperatura baja •
para reducir el tiempo de planchado y
eliminar el riesgo de quemar el tejido.
Se recomienda utilizar temperaturas bajas •
para tejidos que tienen acabados inusuales
(lentejuelas, bordados, etc.).
Si el tejido es mixto (p. ej. 40% algodón, •
60% sintético), seleccione la temperatura
para el tejido que requiera la temperatura
más baja.
Si no conoce la composición del tejido, •
determine la temperatura probando en
una esquina oculta del tejido. Empiece
a planchar con una temperatura baja
y aumente gradualmente la temperatura.
Si el tejido no está totalmente seco, el •
proceso de planchado es más fácil. Planche
siempre los tejidos de seda cuando estén
húmedos.
No planche las zonas con restos de •
transpiración u otras marcas para evitar
manchas.
Se recomienda planchar la seda, lana •
o tejidos sintéticos del revés.
Se recomienda planchar los tejidos de •
terciopelo en la dirección de la fibra sin
ejercer presión sobre el aparato.
Limpieza y mantenimiento
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
apague siempre el aparato, retire el
enchufe eléctrico de la toma de pared
y espere hasta que se haya enfriado el
aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos de limpieza.
28
ES
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- No utilice productos de limpieza agresivos
o abrasivos para limpiar el aparato.
- No utilice objetos afilados para limpiar el
aparato.
Compruebe periódicamente si el aparato •
presenta algún daño.
Compruebe periódicamente si el depósito •
de agua presenta fugas.
Limpie el aparato después de cada uso:•
- Vacíe el depósito de agua.
- Elimine los depósitos de cal y otra suciedad
de la suela con un paño húmedo y un
producto de limpieza no abrasivo.
- Limpie la carcasa de la plancha con un
paño suave húmedo.
Descalcificación del aparato
El aparato debe descalcificarse tras cada
25 usos. Si tiene que descalcificar el aparato,
utilice un producto descalcificador adecuado.
Los productos descalcificadores también se
encuentran disponibles en nuestro centro de
servicio técnico.
Nota: Princess no será responsable de los
daños provocados por los productos
descalcificadores. Los daños causados por no
descalcificar periódicamente el aparato no
están cubiertos por la garantía.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes de descalcificarlo, apague siempre el
aparato, retire el enchufe eléctrico de la
toma de pared y espere hasta que se haya
enfriado el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos de limpieza.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- Tenga cuidado al descalcificar el aparato
para evitar daños en el mobiliario o la ropa.
- No utilice vinagre ni concentrado de
vinagre para descalcificar el aparato.
- No utilice ácido cítrico para descalcificar el
aparato.
Retire el enchufe eléctrico de la toma de •
pared.
Llene con agua el depósito de agua.•
Mantenga pulsado el botón de golpe de •
vapor hasta que no salga más agua de los
orificios de la suela.
Almacenamiento
Asegúrese de que el depósito de agua esté •
vacío.
Asegúrese de que la empuñadura esté en •
la posición bajada.
Almacene el aparato en posición vertical •
para evitar daños en la suela.
Almacene el aparato en el embalaje •
original cuando no lo utilice.
Almacene el aparato en un lugar seco donde •
no hiele, fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el manual antes del uso. •
Conserve el manual para consultas
posteriores.
Utilice el aparato y los accesorios •
únicamente para sus respectivos usos
previstos. No utilice el aparato ni los
accesorios para otros fines que los descritos
en este manual.
No utilice el aparato si hay alguna pieza •
o accesorio dañado o defectuoso. Si una
pieza o un accesorio está dañado o es
defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
No utilice el aparato cerca de bañeras, •
duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
No sumerja el aparato en agua ni otros •
líquidos. Si el aparato se sumerge en agua
u otros líquidos, no saque el aparato con
las manos. Retire inmediatamente el
enchufe eléctrico de la toma de pared.
Si el aparato se sumerge en agua u otros
líquidos, no vuelva a utilizarlo.
29
ES
Seguridad eléctrica
Antes del uso, compruebe siempre que la •
tensión de red sea la misma que se indica
en la placa de características del aparato.
El aparato no se ha diseñado para funcionar •
mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
Conecte el aparato a un enchufe con toma •
de tierra. En caso necesario, utilice un cable
alargador con toma de tierra de un
diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm
2
).
Para una protección adicional, instale un •
dispositivo de corriente residual (DCR) con
una corriente operativa residual nominal
que no supere los 30 mA.
Asegúrese de que no pueda entrar agua •
en los enchufes de contacto del cable
eléctrico y el cable alargador.
Desenrolle siempre totalmente el cable •
eléctrico y el cable alargador.
Asegúrese de que el cable eléctrico no •
cuelgue por encima del borde de una
superficie de trabajo y pueda engancharse
accidentalmente o tropezarse con él.
Mantenga el cable eléctrico alejado del •
calor, del aceite y de las aristas vivas.
No utilice el aparato si el cable eléctrico •
o el enchufe eléctrico está dañado
o defectuoso. Si el cable eléctrico o el
enchufe eléctrico está dañado o
defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
No tire del cable eléctrico para desconectar •
el enchufe de la red eléctrica.
Desconecte el enchufe de la red eléctrica •
cuando el aparato no esté en uso, antes
del montaje o el desmontaje y antes de la
limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para
planchas de vapor de viaje
La plancha no debe utilizarse si se ha caído, •
si hay signos visibles de daños o si tiene fugas.
Compruebe siempre las etiquetas de las •
prendas para conocer las instrucciones de
planchado. Respete siempre las instrucciones
de planchado.
No planche cremalleras, botones, remaches •
en los vaqueros, etc. para evitar dañar la
suela.
No utilice el aparato en el exterior.•
Proteja siempre el aparato del agua o de la •
humedad excesiva.
Asegúrese de que sus manos estén secas •
antes de tocar el aparato.
Las superficies accesibles del aparato se •
pueden calentar mucho durante el uso.
No toque las superficies accesibles. Toque
sólo las empuñaduras cuando las
superficies accesibles estén calientes.
Tenga cuidado con las piezas calientes. No •
toque la suela ni el soporte de la plancha.
La suela y el soporte de la plancha se
calientan mucho durante el uso.
Tenga cuidado con el vapor caliente para •
evitar quemaduras. No apunte la suela
hacia usted ni hacia otras personas durante
el uso.
No deje el aparato desatendido con la •
suela caliente en contacto con tejidos o
superficies altamente inflamables.
No deje el aparato desatendido cuando el •
enchufe esté conectado a la red eléctrica.
Asegúrese de que el aparato no se caiga •
cuando coloque la plancha sobre los pies
de soporte.
Almacene el aparato en un lugar seco •
cuando no lo utilice. Asegúrese de que los
niños no tengan acceso a los aparatos
almacenados.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.
/