Russell Hobbs 25800-56 Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario
22
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por
personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su
manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y
comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son
mayores de 8 años y están supervisados por un adulto. Mantenga el
aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
No conecte el aparato por medio de temporizador o de un sistema de
control remoto.
¬ Las supercies del aparato estarán calientes.
Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante o su
agente de servicio, para evitar peligro.
b No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
No envuelva la comida en lm de plástico, bolsas de polietileno o papel de plata. Esto dañará la
parrilla y puede causar peligro de incendio.
No use el aparato para cualquier otro propósito que no sea cocinar comida.
No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
Utilice guantes de horno o una protección similar.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ILUSTRACIONES
1. Luz de encendido (roja)
2. Luz del termostato (verde)
3. Placas de parrilla
4. Bandeja de goteo
5. Pie (parte inferior)
6. Ganchos de almacenamiento del cable (en el
pie)
7. Interruptor de encendido/apagado
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Limpie las placas de cocción con un paño húmedo.
La parrilla puede humear un poco la primera vez que la utilice. Esto es normal y pronto dejará de
ocurrir.
INCLINACIÓN / NIVELADO DE LA PARRILLA
Puede inclinar el grill de forma que la grasa y los jugos caigan a la bandeja de goteo al cocinar alimentos
como hamburguesas, carne, etc.
De forma alternativa, puede nivelar el grill para cocinar panini, sandwiches,
etc., o cuando utilice la placa honda.
Para inclinar el grill, despliegue el pie de la parte inferior (g. A). Para nivelar el grill, vuelva a plegar el pie.
23
USO DE LA PARRILLA
Ponga el aparato en una supercie estable, nivelada y resistente al calor.
Deslice la bandeja de goteo entre las dos guías bajo la parte frontal de la parrilla. Deslice la bandeja
hasta el fondo. La bandeja de goteo recogerá cualquier grasa o jugo que caiga de las placas durante
la cocción .
1. Enchufe el aparato a la corriente. Mueva el interruptor a «I». La luz de encendido se iluminará.
2. La luz del termostato se iluminará y, a continuación, se apagará y se encenderá repetidamente
mientras el termostato mantiene la temperatura.
3. Antes de empezar a cocinar, espere a que se apague la luz.
4. Coloque la comida en la parrilla inferior con una espátula o pinzas de cocina y no con los dedos.
5. No utilice utensilios metálicos o alados, éstos dañarán las supercies antiadherentes.
6. Cierre la parrilla.
7. Espere hasta que los alimentos estén cocinados.
Compruebe que está bien cocinada. Si tiene alguna duda, cocínela un poco más.
Retire los alimentos cocinados con espátulas de plástico o madera.
Las bisagras están articuladas para admitir alimentos gruesos o de formas que no sean uniformes.
Las placas de la parrilla deberán estar más o menos paralelas, para evitar una cocción desigual.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza general
1. Limpie las supercies exteriores del aparato con un paño limpio y húmedo.
2. Lave la bandeja de goteo en agua caliente con jabón, o póngala en la rejilla superior del lavavajillas.
Placas de parrilla
No utilice detergentes abrasivos, disolventes, estropajos metálicos ni lanas de acero con jabón.
En los lugares donde las placas superior e inferior hacen contacto, las supercies antiadherentes
pueden mostrar signos de desgaste. Se trata de una cuestión puramente estética y no debería
afectar al funcionamiento de la parrilla.
Las placas de parrilla se pueden limpiar de dos maneras:
Cuando las placas aún están calientes
Utilice guantes de horno u otra protección adecuada, y tenga mucho cuidado al limpiar las placas
calientes (la gura B no muestra guantes de horno para mayor claridad).
1. Desenchufe el grill.
2. Limpie las placas con un papel de cocina o un paño húmedo, moviéndolo de atrás hacia adelante.
Sujete la placa superior mientras limpia tanto la placa superior como la placa inferior (Fig. B) para no
volcar el aparato.
Cuando las placas están frías
1. Desenchufe el grill y espere a que se enfríe por completo.
2. Limpie las placas con una esponja o un paño húmedo. Elimine las manchas más difíciles con papel
de cocina mojado en un poco de aceite.
ALMACENAMIENTO
Para ahorrar espacio, baje la pestaña de soporte, enrolle el cable en el compartimento para el cable y
guarde la parrilla en posición vertical.
TIEMPOS DE COCCIÓN Y SEGURIDAD ALIMENTARIA
Use estos tiempos solamente como guía.
Son para alimentos frescos o completamente descongelados.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
24
CARNE OBSERVACIONES
TIEMPO (min)
Bistec
Para obtener los mejores resultados, cocinar los
letes cuando estén a temperatura ambiente.
Una vez cocinados, déjelos reposar entre 3 y 6 minutos.
Al punto 2
Hecha 3
Bien hecha 5 +
Pechuga de
pollo
Cocinar hasta que los jugos que suelte sean de color
claro.
8-10
Chuletas de
cordero
Hecha 4-6
Bien hecha8
Chuletas de
cerdo
Cocinar hasta que los jugos que suelte sean de color
claro. Aprox. 1-2 cm grosor.
5-8
Salchichas
Voltear de vez en cuando
6-10
Hamburguesas Voltear de vez en cuando
6-10
Beicon
3-5
PESCADO
Salmón 130-140 g
3-5
Langostinos
1-2
Pescado planov Platija, lenguado, etc. 120-130 g
2-6
Pescado
redondo
Egleno, bacalao, etc. 130-140 g
3-8
Atún / pez
espada
130-140 g
5-10
VERDURAS
Pimientos
4-6
Berenjena En rodajas
6-8
Espárragos
3-4
Calabacín En rodajas
1-3
Tomates Cortado a la mitad
2-3
Cebollas En trozos
5-6
Champiñones Champiñones enteros o planos
3-6
OTROS
Queso halloumi
2-4
Cuando cocine alimentos congelados, añada 2-3 minutos para los pescados y mariscos, y 3-6
minutos para la carne y aves, dependiendo del grosor y la densidad de las porciones.
Controllare che sia cotto. In caso di dubbio, continuare ancora un po’ la cottura.
Cocine la carne, aves y derivados (carne picada, hamburguesas, etc.) hasta que salgan los jugos.
Cocine el pescado hasta que su carne quede totalmente opaca.
RECICLAJE
W
Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias
peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que
aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos
no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando
corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos ociales de recogida/
reciclado adecuados.

Transcripción de documentos

Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un adulto. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. No conecte el aparato por medio de temporizador o de un sistema de control remoto. ¬ Las superficies del aparato estarán calientes. Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante o su agente de servicio, para evitar peligro. b • • • • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. No envuelva la comida en film de plástico, bolsas de polietileno o papel de plata. Esto dañará la parrilla y puede causar peligro de incendio. No use el aparato para cualquier otro propósito que no sea cocinar comida. No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. Utilice guantes de horno o una protección similar. SOLO PARA USO DOMÉSTICO ILUSTRACIONES 1. 2. 3. 4. Luz de encendido (roja) Luz del termostato (verde) Placas de parrilla Bandeja de goteo 5. 6. 7. Pie (parte inferior) Ganchos de almacenamiento del cable (en el pie) Interruptor de encendido/apagado ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ • • Limpie las placas de cocción con un paño húmedo. La parrilla puede humear un poco la primera vez que la utilice. Esto es normal y pronto dejará de ocurrir. INCLINACIÓN / NIVELADO DE LA PARRILLA Puede inclinar el grill de forma que la grasa y los jugos caigan a la bandeja de goteo al cocinar alimentos como hamburguesas, carne, etc. De forma alternativa, puede nivelar el grill para cocinar panini, sandwiches, etc., o cuando utilice la placa honda. Para inclinar el grill, despliegue el pie de la parte inferior (fig. A). Para nivelar el grill, vuelva a plegar el pie. 22 USO DE LA PARRILLA GB • • DE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. • • • • Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor. Deslice la bandeja de goteo entre las dos guías bajo la parte frontal de la parrilla. Deslice la bandeja hasta el fondo. La bandeja de goteo recogerá cualquier grasa o jugo que caiga de las placas durante la cocción . Enchufe el aparato a la corriente. Mueva el interruptor a «I». La luz de encendido se iluminará. La luz del termostato se iluminará y, a continuación, se apagará y se encenderá repetidamente mientras el termostato mantiene la temperatura. Antes de empezar a cocinar, espere a que se apague la luz. Coloque la comida en la parrilla inferior con una espátula o pinzas de cocina y no con los dedos. No utilice utensilios metálicos o afilados, éstos dañarán las superficies antiadherentes. Cierre la parrilla. Espere hasta que los alimentos estén cocinados. Compruebe que está bien cocinada. Si tiene alguna duda, cocínela un poco más. Retire los alimentos cocinados con espátulas de plástico o madera. Las bisagras están articuladas para admitir alimentos gruesos o de formas que no sean uniformes. Las placas de la parrilla deberán estar más o menos paralelas, para evitar una cocción desigual. CUIDADO Y MANTENIMIENTO FR NL IT ES PT DK SE Limpieza general 1. Limpie las superficies exteriores del aparato con un paño limpio y húmedo. 2. Lave la bandeja de goteo en agua caliente con jabón, o póngala en la rejilla superior del lavavajillas. Placas de parrilla • No utilice detergentes abrasivos, disolventes, estropajos metálicos ni lanas de acero con jabón. • En los lugares donde las placas superior e inferior hacen contacto, las superficies antiadherentes pueden mostrar signos de desgaste. Se trata de una cuestión puramente estética y no debería afectar al funcionamiento de la parrilla. Las placas de parrilla se pueden limpiar de dos maneras: Cuando las placas aún están calientes • Utilice guantes de horno u otra protección adecuada, y tenga mucho cuidado al limpiar las placas calientes (la figura B no muestra guantes de horno para mayor claridad). 1. Desenchufe el grill. 2. Limpie las placas con un papel de cocina o un paño húmedo, moviéndolo de atrás hacia adelante. Sujete la placa superior mientras limpia tanto la placa superior como la placa inferior (Fig. B) para no volcar el aparato. Cuando las placas están frías 1. Desenchufe el grill y espere a que se enfríe por completo. 2. Limpie las placas con una esponja o un paño húmedo. Elimine las manchas más difíciles con papel de cocina mojado en un poco de aceite. NO FI RU CZ SK PL HR SI GR ALMACENAMIENTO HU Para ahorrar espacio, baje la pestaña de soporte, enrolle el cable en el compartimento para el cable y guarde la parrilla en posición vertical. TR RO TIEMPOS DE COCCIÓN Y SEGURIDAD ALIMENTARIA BG • • AE Use estos tiempos solamente como guía. Son para alimentos frescos o completamente descongelados. 23 CARNE OBSERVACIONES Bistec Para obtener los mejores resultados, cocinar los filetes cuando estén a temperatura ambiente. Una vez cocinados, déjelos reposar entre 3 y 6 minutos. Pechuga de pollo Cocinar hasta que los jugos que suelte sean de color claro. Chuletas de cordero Chuletas de cerdo Salchichas Hamburguesas Beicon PESCADO Salmón Langostinos Pescado planov Pescado redondo Atún / pez espada VERDURAS Pimientos Berenjena Espárragos Calabacín Tomates Cebollas Champiñones OTROS Queso halloumi • • • Cocinar hasta que los jugos que suelte sean de color claro. Aprox. 1-2 cm grosor. Voltear de vez en cuando Voltear de vez en cuando 130-140 g Platija, lenguado, etc. 120-130 g Eglefino, bacalao, etc. 130-140 g TIEMPO (min) Al punto 2 Hecha 3 Bien hecha 5 + 8-10 Hecha 4-6 Bien hecha8 5-8 6-10 6-10 3-5 3-5 1-2 2-6 3-8 5-10 130-140 g En rodajas En rodajas Cortado a la mitad En trozos Champiñones enteros o planos 4-6 6-8 3-4 1-3 2-3 5-6 3-6 2-4 Cuando cocine alimentos congelados, añada 2-3 minutos para los pescados y mariscos, y 3-6 minutos para la carne y aves, dependiendo del grosor y la densidad de las porciones. Controllare che sia cotto. In caso di dubbio, continuare ancora un po’ la cottura. Cocine la carne, aves y derivados (carne picada, hamburguesas, etc.) hasta que salgan los jugos. Cocine el pescado hasta que su carne quede totalmente opaca. RECICLAJE W Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Russell Hobbs 25800-56 Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario