Russell Hobbs 24640-56 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
28
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, a saber:
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas
con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo,
siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona en lo relativo al
manejo seguro del aparato y comprendan los posibles riesgos. Los niños
no deben jugar con el aparato. Los niños solo deben realizar tareas de
limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados
por un adulto. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
No conecte el aparato por medio de un temporizador ni de un sistema de
control remoto.
¬ Las supercies del aparato se calentarán durante su uso.
Si el cable está dañado, devuelva el aparato, para evitar peligro.
b No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
No envuelva la comida en lm de plástico, bolsas de polietileno o papel de plata. Esto dañará las
placas y puede causar peligro de incendio.
No use el aparato para cualquier otro propósito que no sea cocinar comida.
No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ILUSTRACIONES
1. Luz de encendido (roja)
2. Luz del termostato (verde)
3. Control de temperatura
4. Placas
5. Pie (parte inferior)
6. Bandeja de goteo
7. Placa honda
8. Guía
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Limpie las placas con un paño húmedo.
El grill puede humear un poco la primera vez que lo utilice. Esto es normal y pronto dejará de ocurrir.
INCLINACIÓN / NIVELADO DEL GRILL
Puede inclinar el grill de forma que la grasa y los jugos caigan a la bandeja de goteo al cocinar alimentos
como hamburguesas, carne, etc.
De forma alternativa, puede nivelar el grill para cocinar panini, sandwiches,
etc., o cuando utilice la placa honda.
Para inclinar el grill, despliegue el pie de la parte inferior (g. A). Para nivelar el grill, vuelva a plegar el pie.
PLACAS
Se recomienda usar las placas para asar carne, salchichas y cualquier alimento que pueda desprender
grasa. Utilícelas con el grill en posición inclinada.
29
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
Placa honda: esta placa es perfecta para cocinar alimentos sin grasa, pizza, repostería, pitas, calzone y
masas (por ejemplo, Yorkshire pudding (pudin de Yorkshire)). Utilícela con el grill en posición nivelada.
Antes de usar la placa honda, asegúrese de que la placa superior está encajada.
Desenchufe el grill y espere a que se enfríe por completo antes de encajar o retirar placas.
Todas las placas inferiores llevan la marca LOW (inferior) en el reverso, junto al mango. Encaje la placa
superior con la echa señalando hacia arriba. Encaje la placa honda con las guías de cara a la bisagra.
1. Abra el grill. Encaje las placas de una en una.
2. Deslice hacia fuera la parte central de los pasadores (g. B).
3. Encaje la placa y suelte los pasadores para jar la placa en su sitio.
Para retirar las placas:
1. Abra el grill. Retire las placas de una en una.
2. Deslice los pasadores hacia fuera y levante la placa del grill.
USO DEL GRILL
Ponga el aparato en una supercie estable, nivelada y resistente al calor. No utilice el aparato cerca o
debajo de materiales combustibles (p.ej., cortinas).
Coloque la bandeja de goteo bajo la parte delantera del grill. La bandeja de goteo recogerá cualquier
grasa o jugo que caiga de las placas durante la cocción.
1. Ajuste el control de temperatura. El tiempo indicado en las recetas se reere a alimentos cocinados
en la posición de temperatura máxima (MAX). Tendrá que experimentar para encontrar las
combinaciones ideales de tiempo y temperatura para sus alimentos preferidos
2. Enchufe el aparato a la corriente. La luz de encendido se iluminará.
3. Cuando se apague la luz del termostato, el grill habrá alcanzado la temperatura de cocción
seleccionada. Entonces empezará a encenderse y apagarse ya que el termostato estará trabajando
para mantener la temperatura.
4. Abra el grill y coloque los alimentos con cuidado en la placa inferior. Cierre el grill.
5. Cuando haya terminado de cocinar, desenchufe la parrilla.
Compruebe que está bien cocinada. Si tiene alguna duda, cocínela un poco más.
Use guantes de horno o una protección similar.
Retire los alimentos cocinados con espátulas de plástico o madera.
TIEMPOS DE COCCIÓN Y SEGURIDAD ALIMENTARIA
Los tiempos mostrados a continuación son solo orientativos. Se reeren a alimentos frescos o totalmente
descongelados cocinados a temperatura máxima MAX.
CARNE OBSERVACIONES
TIEMPO (min)
Bistec
Para obtener los mejores resultados, cocinar los
letes cuando estén a temperatura ambiente.
Una vez cocinados, déjelos reposar entre 3 y 6 minutos.
Al punto 2
Hecha 3
Bien hecha 5 +
Pechuga de pollo Cocinar hasta que los jugos que suelte sean de color
claro.
8-10
Chuletas de
cordero
Hecha 4-6
Bien hecha8
Chuletas de
cerdo
Cocinar hasta que los jugos que suelte sean de color
claro. Aprox. 1-2 cm grosor.
5-8
Salchichas
Voltear de vez en cuando
6-10
Hamburguesas Voltear de vez en cuando
6-10
Beicon
3-5
PESCADO
Salmón
3-5
30
CARNE OBSERVACIONES
TIEMPO (min)
Langostinos
1-2
Pescado planov Platija, lenguado, etc.
2-6
Pescado
redondo
Egleno, bacalao, etc.
3-8
Atún / pez
espada
5-10
VERDURAS
Pimientos
4-6
Berenjena En rodajas
6-8
Espárragos
3-4
Zanahorias En rodajas
5-7
Calabacín En rodajas
1-3
Tomates Cortado a la mitad
2-3
Cebollas En trozos
5-6
Champiñones Champiñones enteros o planos
3-6
Mazorcas de maíz
4-6
OTROS
Queso halloumi
2-4
Usare i tempi di cottura suggeriti solo come guida. Si riferiscono a cibi freschi o completamente
scongelati. Nel cuocere cibi congelati, aggiungere 2-3 minuti per i frutti di mare, e 3-6 minuti per le
carni e il pollame, secondo lo spessore e la densità del cibo.
Controllare che sia cotto. In caso di dubbio, continuare ancora un po’ la cottura.
Cuocere la carne, il pollame e derivati (carne macinata, hamburger, ecc.) no a quando i liquidi che
fuoriescono sono trasparenti. Cuocere il pesce no a quando è completamente opaco all’interno.
Nel cuocere cibi confezionati, seguire le istruzioni riportate sulla confezione o sulletichetta.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo.
2. Limpie todas las supercies con un paño húmedo limpio.
3. Use una servilleta de papel un poco humedecida con aceite para quitar las manchas difíciles.
4. Lave la bandeja de goteo en agua caliente con jabón, o póngala en la rejilla superior del lavavajillas.
No use estropajos ni lana de acero.
En los lugares donde las placas superior e inferior hacen contacto, las supercies antiadherentes
pueden mostrar signos de desgaste. Se trata de una cuestión puramente estética y no debería
afectar al funcionamiento de la parrilla.
RECICLAJE
W
Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias
peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que
aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos
no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando
corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos ociales de recogida/
reciclado adecuados.
Encontrará más recetas en:: https://de.georgeforemangrills.com/rezepte
31
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
RECETAS
PECHUGAS DE POLLO CON CHILE Y LIMA 4 RACIONES
4 pechugas de pollo abiertas en mariposa
3 cucharadas soperas de chile en polvo
2 cucharadas soperas de aceite de oliva
Zumo y ralladura de 1 lima
4 dientes de ajo picados nos
1 cucharadita de cilantro molido
1 cucharadita de comino molido
Sal y pimienta al gusto
1. Prepare la marinada mezclando todos los ingredientes menos el pollo. Vierta la marinada sobre el
pollo, asegurándose de cubrirlo por completo. Tape con lm y refrigere durante al menos 2 horas.
2. Caliente el grill al máximo y cocine el pollo 8-10 minutos (dependiendo de su grosor), hasta que el
jugo que suelta tenga un color claro.
TRUCHA ASADA RELLENA DE LIN Y PEREJIL 4 RACIONES
4 truchas abiertas en mariposa
5 rodajas de limón por trucha
6-8 hojas de perejil fresco por trucha
2 dientes de ajo picados por trucha
1 cucharada sopera de aceite de oliva por trucha
Sal y pimienta al gusto
1. Abra la trucha y compruebe que no hay espinas pasando ligeramente el dedo por la carne del
pescado. Salpimente ambos lados y coloque sobre uno de ellos, alternando, una rodaja de limón
seguida de una hoja de perejil. Reparta el ajo por encima.
2. Rocíe de aceite de oliva y cierre la trucha.
3. Caliente el grill al máximo. Cocine 5-8 minutos, dependiendo del grosor del pescado.
SÁNDWICH DE FETA, CEBOLLA ROJA Y PIMIENTO ROJO 1 RACIONES
2 rebanadas gruesas de pan integral
50 g queso feta
½ cebolla roja en rodajas nas
½ pimiento rojo, sin semillas , cortado en juliana
2 cucharadas soperas de vinagre balsámico
Sal y pimienta al gusto
1. Mezcle la cebolla, el pimiento y el vinagre; añada sal y pimienta. Cocine a temperatura máxima
durante 1-2 minutos, hasta que se ablanden.
2. Disponga las verduras sobre una rebanada de pan. Desmigue el feta por encima y cubra con la
segunda rebanada.
3. Limpie las placas con un paño de papel y cocine el sándwich durante 2-3 minutos.
LAS SIGUIENTES RECETAS REQUIEREN EL USO DE LA PLACA HONDA
TORTILLA GRANDE 68 RACIONES
8 huevos medianos
250 g queso crema suave
200 g queso cheddar rallado
2 pimientos de colores distintos, cortados en
dados
4 cebolletas picadas
½ manojo de cebollino fresco picado
Sal y pimienta al gusto
1. Mezcle los huevos con el queso crema; añada sal y pimienta al gusto. Incorpore los demás
ingredientes y mezcle bien.
2. Precaliente el grill al máximo. Vierta la mezcla en la placa honda. Cierre la tapa y deje cocinar unos
10-12 minutos, hasta que el huevo haya cuajado. Retire la placa honda con cuidado y vierta la tortilla
en un plato para servir
FLAPJACK BARRITAS DE AVENA PARA BARRITAS TAMAÑO PLACA HONDA
375 g copos de avena
190 g mantequilla
190 g azúcar moreno
90 g sirope dorado
120 g uvas pasas
100 g de dulce de azúcar en trocitos
1. Derrita en un cazo la mantequilla, el azúcar y la miel. Mezcle bien y agregue los copos de avena, las
uvas pasas y los trocitos de dulce de azúcar.
2. Deje que se haga en la placa honda a temperatura máxima durante 10-12 minutos. Retire del grill y
deje enfriar por completo.
32
BASES PARA PIZZA PARA APROX. 4  6 BASES
250 ml agua tibia
1 cucharada sopera de aceite de oliva
1 cucharadita sopera de sal
2 cucharadas soperas de azúcar extrano
400 g harina de fuerza
5 g (1 ½ cucharadita) levadura
1. Coloque la harina, la sal, el azúcar y la levadura en un bol. Combine el aceite y el agua y vaya
agregándolos a la harina poco a poco, mezclando bien para formar una masa.
2. Amase en una supercie enharinada durante 5-6 minutos hasta obtener una masa suave y elástica.
3. Pase la masa a un bol, tápela y déjela fermentar en un lugar cálido durante 45-60 minutos, hasta que
haya duplicado su tamaño. Amase de nuevo, vuelva a tapar la masa y deje que fermente otros 45
minutos.
4. Corte la masa en 4 – 6 trozos iguales y forme una bola con cada trozo. Estire cada bola para formar
una base de pizza de unos 20 cm de diámetro.
5. Coloque la base en la placa honda y extienda sobre ella una capa na de salsa de tomate. Añada los
ingredientes que desee y cocine durante 15-20 minutos.
SALSA DE TOMATE PARA APROX. 500 ML
½ cebolla picada na
1 cucharada sopera de aceite de oliva
2 dientes de ajo picados nos
1 cucharada sopera de tomate concentrado
una lata de 400 g de tomate troceado
50 ml caldo de verduras
½ cucharadita de orégano
Sal y pimienta al gusto
1. Caliente el aceite en una sartén a fuego fuerte. Agregue la cebolla y el ajo y sofríalos sin dejar de
remover hasta que se doren y se ablanden.
2. Baje a fuego medio y añada el tomate concentrado. Cocine otros 5-6 minutos, sin dejar de remover.
3. Incorpore los ingredientes restantes y lleve a ebullición. Reduzca el fuego y deje hervir a fuego lento
30-40 minutos. Rectique de sal, triture con la batidora hasta obtener una pasta y deje enfriar por
completo.
4. La salsa sobrante puede congelarse una vez fría. Puede utilizarla para preparar boloñesa, por
ejemplo.

Transcripción de documentos

Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, a saber: Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona en lo relativo al manejo seguro del aparato y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un adulto. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. No conecte el aparato por medio de un temporizador ni de un sistema de control remoto. ¬ Las superficies del aparato se calentarán durante su uso. Si el cable está dañado, devuelva el aparato, para evitar peligro. b • • • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. No envuelva la comida en film de plástico, bolsas de polietileno o papel de plata. Esto dañará las placas y puede causar peligro de incendio. No use el aparato para cualquier otro propósito que no sea cocinar comida. No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. SOLO PARA USO DOMÉSTICO ILUSTRACIONES 1. 2. 3. 4. Luz de encendido (roja) Luz del termostato (verde) Control de temperatura Placas 5. 6. 7. 8. Pie (parte inferior) Bandeja de goteo Placa honda Guía ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Limpie las placas con un paño húmedo. El grill puede humear un poco la primera vez que lo utilice. Esto es normal y pronto dejará de ocurrir. INCLINACIÓN / NIVELADO DEL GRILL Puede inclinar el grill de forma que la grasa y los jugos caigan a la bandeja de goteo al cocinar alimentos como hamburguesas, carne, etc. De forma alternativa, puede nivelar el grill para cocinar panini, sandwiches, etc., o cuando utilice la placa honda. Para inclinar el grill, despliegue el pie de la parte inferior (fig. A). Para nivelar el grill, vuelva a plegar el pie. PLACAS Se recomienda usar las placas para asar carne, salchichas y cualquier alimento que pueda desprender grasa. Utilícelas con el grill en posición inclinada. 28 Placa honda: esta placa es perfecta para cocinar alimentos sin grasa, pizza, repostería, pitas, calzone y masas (por ejemplo, Yorkshire pudding (pudin de Yorkshire)). Utilícela con el grill en posición nivelada. Antes de usar la placa honda, asegúrese de que la placa superior está encajada. Desenchufe el grill y espere a que se enfríe por completo antes de encajar o retirar placas. Todas las placas inferiores llevan la marca LOW (inferior) en el reverso, junto al mango. Encaje la placa superior con la flecha señalando hacia arriba. Encaje la placa honda con las guías de cara a la bisagra. 1. Abra el grill. Encaje las placas de una en una. 2. Deslice hacia fuera la parte central de los pasadores (fig. B). 3. Encaje la placa y suelte los pasadores para fijar la placa en su sitio. Para retirar las placas: 1. Abra el grill. Retire las placas de una en una. 2. Deslice los pasadores hacia fuera y levante la placa del grill. GB DE FR NL IT ES USO DEL GRILL • • 1. 2. 3. 4. 5. • • • Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor. No utilice el aparato cerca o debajo de materiales combustibles (p.ej., cortinas). Coloque la bandeja de goteo bajo la parte delantera del grill. La bandeja de goteo recogerá cualquier grasa o jugo que caiga de las placas durante la cocción. Ajuste el control de temperatura. El tiempo indicado en las recetas se refiere a alimentos cocinados en la posición de temperatura máxima (MAX). Tendrá que experimentar para encontrar las combinaciones ideales de tiempo y temperatura para sus alimentos preferidos Enchufe el aparato a la corriente. La luz de encendido se iluminará. Cuando se apague la luz del termostato, el grill habrá alcanzado la temperatura de cocción seleccionada. Entonces empezará a encenderse y apagarse ya que el termostato estará trabajando para mantener la temperatura. Abra el grill y coloque los alimentos con cuidado en la placa inferior. Cierre el grill. Cuando haya terminado de cocinar, desenchufe la parrilla. Compruebe que está bien cocinada. Si tiene alguna duda, cocínela un poco más. Use guantes de horno o una protección similar. Retire los alimentos cocinados con espátulas de plástico o madera. TIEMPOS DE COCCIÓN Y SEGURIDAD ALIMENTARIA Los tiempos mostrados a continuación son solo orientativos. Se refieren a alimentos frescos o totalmente descongelados cocinados a temperatura máxima MAX. CARNE OBSERVACIONES Bistec Para obtener los mejores resultados, cocinar los filetes cuando estén a temperatura ambiente. Una vez cocinados, déjelos reposar entre 3 y 6 minutos. Pechuga de pollo Cocinar hasta que los jugos que suelte sean de color claro. Chuletas de cordero Chuletas de cerdo Salchichas Hamburguesas Beicon PESCADO Salmón Cocinar hasta que los jugos que suelte sean de color claro. Aprox. 1-2 cm grosor. Voltear de vez en cuando Voltear de vez en cuando TIEMPO (min) Al punto 2 Hecha 3 Bien hecha 5 + 8-10 Hecha 4-6 Bien hecha8 5-8 6-10 6-10 3-5 3-5 29 PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE CARNE Langostinos Pescado planov Pescado redondo Atún / pez espada VERDURAS Pimientos Berenjena Espárragos Zanahorias Calabacín Tomates Cebollas Champiñones Mazorcas de maíz OTROS Queso halloumi • • • • OBSERVACIONES TIEMPO (min) 1-2 2-6 3-8 Platija, lenguado, etc. Eglefino, bacalao, etc. 5-10 En rodajas En rodajas En rodajas Cortado a la mitad En trozos Champiñones enteros o planos 4-6 6-8 3-4 5-7 1-3 2-3 5-6 3-6 4-6 2-4 Usare i tempi di cottura suggeriti solo come guida. Si riferiscono a cibi freschi o completamente scongelati. Nel cuocere cibi congelati, aggiungere 2-3 minuti per i frutti di mare, e 3-6 minuti per le carni e il pollame, secondo lo spessore e la densità del cibo. Controllare che sia cotto. In caso di dubbio, continuare ancora un po’ la cottura. Cuocere la carne, il pollame e derivati (carne macinata, hamburger, ecc.) fino a quando i liquidi che fuoriescono sono trasparenti. Cuocere il pesce fino a quando è completamente opaco all’interno. Nel cuocere cibi confezionati, seguire le istruzioni riportate sulla confezione o sull’etichetta. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. 2. 3. 4. • • Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo. Limpie todas las superficies con un paño húmedo limpio. Use una servilleta de papel un poco humedecida con aceite para quitar las manchas difíciles. Lave la bandeja de goteo en agua caliente con jabón, o póngala en la rejilla superior del lavavajillas. No use estropajos ni lana de acero. En los lugares donde las placas superior e inferior hacen contacto, las superficies antiadherentes pueden mostrar signos de desgaste. Se trata de una cuestión puramente estética y no debería afectar al funcionamiento de la parrilla. RECICLAJE W Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados. Encontrará más recetas en:: https://de.georgeforemangrills.com/rezepte 30 RECETAS PECHUGAS DE POLLO CON CHILE Y LIMA (4 RACIONES) • 4 pechugas de pollo abiertas en mariposa • 4 dientes de ajo picados finos • 3 cucharadas soperas de chile en polvo • 1 cucharadita de cilantro molido • 2 cucharadas soperas de aceite de oliva • 1 cucharadita de comino molido • Zumo y ralladura de 1 lima • Sal y pimienta al gusto 1. Prepare la marinada mezclando todos los ingredientes menos el pollo. Vierta la marinada sobre el pollo, asegurándose de cubrirlo por completo. Tape con film y refrigere durante al menos 2 horas. 2. Caliente el grill al máximo y cocine el pollo 8-10 minutos (dependiendo de su grosor), hasta que el jugo que suelta tenga un color claro. TRUCHA ASADA RELLENA DE LIMÓN Y PEREJIL (4 RACIONES) • 4 truchas abiertas en mariposa • 2 dientes de ajo picados por trucha • 5 rodajas de limón por trucha • 1 cucharada sopera de aceite de oliva por trucha • 6-8 hojas de perejil fresco por trucha • Sal y pimienta al gusto 1. Abra la trucha y compruebe que no hay espinas pasando ligeramente el dedo por la carne del pescado. Salpimente ambos lados y coloque sobre uno de ellos, alternando, una rodaja de limón seguida de una hoja de perejil. Reparta el ajo por encima. 2. Rocíe de aceite de oliva y cierre la trucha. 3. Caliente el grill al máximo. Cocine 5-8 minutos, dependiendo del grosor del pescado. SÁNDWICH DE FETA, CEBOLLA ROJA Y PIMIENTO ROJO (1 RACIONES) • 2 rebanadas gruesas de pan integral • ½ pimiento rojo, sin semillas , cortado en juliana • 50 g queso feta • 2 cucharadas soperas de vinagre balsámico • ½ cebolla roja en rodajas finas • Sal y pimienta al gusto 1. Mezcle la cebolla, el pimiento y el vinagre; añada sal y pimienta. Cocine a temperatura máxima durante 1-2 minutos, hasta que se ablanden. 2. Disponga las verduras sobre una rebanada de pan. Desmigue el feta por encima y cubra con la segunda rebanada. 3. Limpie las placas con un paño de papel y cocine el sándwich durante 2-3 minutos. LAS SIGUIENTES RECETAS REQUIEREN EL USO DE LA PLACA HONDA TORTILLA GRANDE (6-8 RACIONES) • 8 huevos medianos • 4 cebolletas picadas • 250 g queso crema suave • ½ manojo de cebollino fresco picado • 200 g queso cheddar rallado • Sal y pimienta al gusto • 2 pimientos de colores distintos, cortados en dados 1. Mezcle los huevos con el queso crema; añada sal y pimienta al gusto. Incorpore los demás ingredientes y mezcle bien. 2. Precaliente el grill al máximo. Vierta la mezcla en la placa honda. Cierre la tapa y deje cocinar unos 10-12 minutos, hasta que el huevo haya cuajado. Retire la placa honda con cuidado y vierta la tortilla en un plato para servir FLAPJACK (BARRITAS DE AVENA) (PARA BARRITAS TAMAÑO PLACA HONDA) • 375 g copos de avena • 90 g sirope dorado • 190 g mantequilla • 120 g uvas pasas • 190 g azúcar moreno • 100 g de dulce de azúcar en trocitos 1. Derrita en un cazo la mantequilla, el azúcar y la miel. Mezcle bien y agregue los copos de avena, las uvas pasas y los trocitos de dulce de azúcar. 2. Deje que se haga en la placa honda a temperatura máxima durante 10-12 minutos. Retire del grill y deje enfriar por completo. 31 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE BASES PARA PIZZA (PARA APROX. 4 - 6 BASES) • 250 ml agua tibia • 2 cucharadas soperas de azúcar extrafino • 1 cucharada sopera de aceite de oliva • 400 g harina de fuerza • 1 cucharadita sopera de sal • 5 g (1 ½ cucharadita) levadura 1. Coloque la harina, la sal, el azúcar y la levadura en un bol. Combine el aceite y el agua y vaya agregándolos a la harina poco a poco, mezclando bien para formar una masa. 2. Amase en una superficie enharinada durante 5-6 minutos hasta obtener una masa suave y elástica. 3. Pase la masa a un bol, tápela y déjela fermentar en un lugar cálido durante 45-60 minutos, hasta que haya duplicado su tamaño. Amase de nuevo, vuelva a tapar la masa y deje que fermente otros 45 minutos. 4. Corte la masa en 4 – 6 trozos iguales y forme una bola con cada trozo. Estire cada bola para formar una base de pizza de unos 20 cm de diámetro. 5. Coloque la base en la placa honda y extienda sobre ella una capa fina de salsa de tomate. Añada los ingredientes que desee y cocine durante 15-20 minutos. SALSA DE TOMATE (PARA APROX. 500 ML) • ½ cebolla picada fina • 50 ml caldo de verduras • 1 cucharada sopera de aceite de oliva • ½ cucharadita de orégano • 2 dientes de ajo picados finos • Sal y pimienta al gusto • 1 cucharada sopera de tomate concentrado • • una lata de 400 g de tomate troceado 1. Caliente el aceite en una sartén a fuego fuerte. Agregue la cebolla y el ajo y sofríalos sin dejar de remover hasta que se doren y se ablanden. 2. Baje a fuego medio y añada el tomate concentrado. Cocine otros 5-6 minutos, sin dejar de remover. 3. Incorpore los ingredientes restantes y lleve a ebullición. Reduzca el fuego y deje hervir a fuego lento 30-40 minutos. Rectifique de sal, triture con la batidora hasta obtener una pasta y deje enfriar por completo. 4. La salsa sobrante puede congelarse una vez fría. Puede utilizarla para preparar boloñesa, por ejemplo. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Russell Hobbs 24640-56 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario