Transcripción de documentos
Installation
DW12-EBM1S
Diagram
GB
DE
FR
IT
ES
PT
NL
0120505688
Safety Is a Good Habit to Develop
Close-up View (Interior)
NOTICE
Carefully read the instructions contained in this manual, as
they provide important information which is essential for safe
and proper installation, use and maintenance of the appliance.
This appliance complies with the following EEC
directives:
- 73/23/EEC of 19 February 1973 (Low Voltage) and subsequent modifications;
- 89/336/EEC of 3 May 1989 (Electromagnetic Compatibility)
and subsequent modifications.
* If the appliance is not operating properly or maintenance must
be performed, disconnect the appliance from the power supply.
- Keep detergents out of the reach of children, who must also be
kept away from the dishwasher when it is open.
A
B
- This appliance cannot be installed outdoors, not even if the
area in which it is installed is covered by a roof; it is also very
dangerous to leave it exposed to the rain and elements.
- Do not touch the heating element during or after a wash cycle.
C
- Do not lean or sit on the door when it is open, as this could
overturn the dishwasher.
- If the appliance malfunctions, turn off the water supply to the
appliance and disconnect the plug from the wall socket. Then,
D
E
F
H
consult the section entitled, "Troubleshooting." If you cannot
solve the problem, contact a service centre.
- Carefully dispose of the packing material.
- After removing the packing, check that the appliance is not
damaged. If in doubt, contact a qualified professional.
- Only specialised personnel are authorised to make repairs.
- Appliances which are no longer being used must be made
- The dishwasher must only be used by adults for the washing
of household dishes and cooking utensils.
G
inoperable by cutting the power supply cord and removing the
door lock.
- Fundamental rules to follow when using the appliance:
* Never touch the dishwasher when barefoot or with wet hands
- The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
- The carpet must not obstruct the opening when the appliance is
or feet;
installed on a carpeted floor.
* We discourage the use of extension cords and multiple sockets; - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
* During installation, the power supply cord must not be
manufacturer, its service agent of similarly qualified persons in
excessively or dangerously bent or flattened;
order to avoid a hazard.
A
Upper Rack
B
C
D
Rack Height Adjuster
E
F
Top Spray Arm
G
Detergent and Rinse Aid Dispenser
Lower Rack
H
Salt Container Cap
Bottom Spray Arm
Washing Filter
Close-up View (control panel)
A
B
Technical characteristics
Width
60 cm
Depth
58 cm
Height
82 cm
Capacity
D
12 standard place settings
Mains water pressure
C
0.03-0.6 MPa
220-240V~ 50Hz
Power voltage
A
ON-OFF Light
C
Handle For Opening Door
B
Cycle Select Knob
D
ON-OFF Button
Total absorber power
.1.
GB
GB
2100W
.2.
Salt
Detergent and Rinse Aid
Salt
Adjusting Salt Consumption
The hardness of the water varies from place to place. If hard
water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes
The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of
salt consumed according to the hardness of the water used. This
and utensils.
The appliance is equipped with a special softener that uses a salt
is intended to optimise and customise the level of salt consumption so that it remains at a minimum.
specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
To adjust salt consumption, proceed as follows:
Loading the Salt into the Softener
Always use salt intended for use with dishwashers. The salt con-
Detergent
Detergent specifically intended for use with dishwashers must
Rinse Aid
This product makes dishes sparkle and helps them to dry
without spotting. The dispenser is located on the inside
be used. The dispenser must be refilled before the start of each
wash cycle following the instructions provided in the "Wash Cycle
panel of the door and should be filled after every 80 wash
cycles.
Table ". The detergent dispenser is located on the inside panel
of the door.
Loading the Rinse Aid
Loading the detergent
To open the dispenser, turn cap "C" anticlockwise and then
add the rinse aid, making sure not to overfill.
To open cover "A" on the dispenser, press button "B". The detergent for the wash cycle should be poured into compartment
tainer is located beneath the lower rack and should be filled as
follows:
The amount of rinse aid used for each cycle can be regulated by turning dose adjuster "F", located beneath cap
"C", with a screwdriver. There are 6 different settings; the
"C".
After the detergent has been placed in the dispenser, close the
- Remove the lower rack and then unscrew and remove the cap
from the salt container;
cover and press down until it clicks in place.
- If you are filling the container for the first time, fill it with water;
- Place the end of the funnel (supplied) into the hole and intro
normal dosage setting is 3.
B
duce about 2 kg of salt. It is normal for a small amount of water
to come out of the salt container.
- Carefully screw the cap back on.
- Unscrew the cap from the salt container;
Important:
- On the neck of the container there is a ring with an arrow on it
(see figure above). If necessary, turn the ring anti-clockwise
Proper dosage of the rinse aid improves drying.
If drops of water remain on the dishes or spotting occurs,
from the "-" sign towards the "+" setting, according to water
hardness.
the dosage adjuster should be turned to a higher setting. If
the dishes have white streaks, turn the dosage adjuster to
- It is highly recommended that the following table be consulted
when making adjustments.
a lower setting.
C A
Water Hardness
Clarke
degrees
° dH
mmol/l
Selector
position
Salt
Autonomy
consumption
(cycles/2kg)
(Grams/cycle)
Notice: To facilitate closing the cover, remove any excess
detergent on the edges of the dispenser.
C
To prevent the formation of rust, load the salt just before begin0 14
ning a wash cycle.
0 17 0 1,7
14 36
18 44
36 71
45 89 4,5 8,9
1,8 4,4
/
0
/
"-"
20
60
MED
40
40
"+"
60
25
F
>71
.3.
>89
>8,9
GB
GB
.4.
Loading the Dishwasher
Turning on the Appliance
Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food
particles to prevent the filter from becoming clogged, which re-
Lower Rack
Upper Rack
the ON-OFF button, turn off the water supply and open the door
Starting a wash cycle
- Make sure that the plug of the appliance is inserted into the wall
sults in reduced performance.
If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to
of the dishwasher.
Wait a few minutes before unloading the dishwasher to avoid
socket.
- Make sure that the water supply is turned on to full pressure.
remove, we recommend that they be allowed to soak before they
are washed. This will eliminate the need for extra wash cycles.
handling the dishes and utensils while they are still hot and more
susceptible to breakage. They will also dry better.
- Load the dishwasher (see the section "Loading the
Dishwasher").
Pull out the rack to facilitate loading the dishwasher.
Cancelling or modifying a wash cycle setting
Premise: A cycle that is underway can only be modified if it
has been running for a short time. Otherwise, the detergent
- Pour in the detergent (see the section "Salt, Detergent and Rinse
Aid").
- Turn the knob located on the right of the control panel clockwise
How to Use the Lower Rack
We recommend that you place the most difficult to clean items on
the bottom rack: pots, lids, serving dishes and bowls, as shown in
may have already been used, and the appliance may have
already drained the wash water. If this is the case, the deter-
to the desired cycle number or symbol (see the section "Wash
Cycle Table").
Load for 12 Standard Settings
the figure to the right.
It is preferable to place serving dishes and lids on the sides of the
gent dispenser must be refilled (see paragraph "Loading the
detergent").
- Press the ON-OFF button; the ON-OFF light will turn on. At this
point, the wash cycle will begin.
racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.
- Pots, serving bowls, etc. must always be placed face down.
Press the ON-OFF button and the ON Light will turn off. Rotate
the knob clockwise to the desired cycle setting (see the section
"Starting a wash cycle"). Then, turn the dishwasher back on using the ON-OFF button.
If you forget to load some of dishes
The wash cycle can be interrupted by pressing the ON-OFF
button. You can then load additional dishes and turn the appli-
- Deep pots should be slanted to allow the water to flow out.
- The silverware basket can be doubled (see Fig. A) so that only
one section may be used when the silverware load is light. This
makes space for additional pots and pans on the lower rack.
ance back on. The appliance will resume operation from where it
was interrupted.
- Silverware should be placed in the silverware basket with the
handles at the bottom; if the rack has side baskets, the spoons
should be located individually into the appropriate slots. Espe
cially long utensils should be placed in the horizontal position at
the front of the upper rack.
Fig.B
Fig.A
At the end of the wash cycle
When the knob stops turning and is aligned with the STOP mark
(see figure), the cycle has finished. Turn off the appliance using
How to Use the Upper Rack
The upper rack is designed to hold more delicate and lighter
dishware, such as glasses, coffee and tea cups and saucers,
as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as
they are not too dirty).
Position the dishes and cookware so that they are not moved
by the spray of water.
The upper rack can be adjusted in height by using the side
knobs (see Fig. B).
.5.
GB
GB
.6.
Energy Saving Tips
Wash Cycle Table
- It is important to try and run the dishwasher when it is fully loaded - Use the right amount of detergent: if you use too much detergent,
in order to save on energy. In order to prevent odours from form the result will not be cleaner dishes, but, rather, a greater nega
ing and food from caking onto the dishes, you can run the soak tive impact on the environment.
Cycle
Cycle Selection Information
Description of cycle
Detergent
Rinse Aid
25+5 g
(5)
cycle.
- There is no utility in rinsing dishes, cookware and utensils be
- Choose the right wash cycle: the choice depends on the type of
Pre-wash with hot water.
fore placing them in the dishwasher.
Very dirty dishes,pots and
pans(not to be used with deli-
dishware, cookware and utensils being washed and how dirty
they are.
Heavy Duty
cate items).
Drying.
(EN 50242)
Normally dirty dishes,pots
and pans .Standard daily
Normal Wash
How to Keep Your Dishwasher in Shape
Extended wash at 55 .
Rinse with cold water.
Rinse with hot water.
Extended wash at 55 .
Rinse with cold water.
cycle.
Rinse with hot water.
Drying.
For dishes that need to be
rinsed and dried only.
Rinse with cold water.
Rinse with hot water.
30 g
Drying.
Rinse
After Every Wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance and
leave the door slightly ajar so that moisture and odours are not
trapped inside.
Remove the Plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the
plug from the socket. Do not run risks.
No Solvents or Abrasive Cleaning Products
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not
use solvents or abrasive cleaning products. Use a cloth and warm
soapy water.
To remove spots or stains from the surface of the interior, use a
cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.
Moving the Appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position.
If absolutely necessary, it can be positioned on its back.
Rapid Wash
Seals
One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is
Economic,fast cycle to be used
to on not very dirty dishes right
after they are used. No drying
Soak
15 g
cycle.
Pre-wash of dishes, pots and
pans while waiting for the load
to be complete after the sub-
food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with a
damp sponge will prevent this from occurring.
Short wash at 55 .
Cold rinse.
Short cold wash to prevent
food residue from drying on
the dishes .
sequent meal.
When You Go on Holiday
When you go on holiday, it is recommended that you run a wash
cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from
the socket, turn off the water supply and leave the door of the
appliance slightly ajar. This will help the seals last longer and prevent odours from forming inside the appliance.
.7.
GB
GB
.8.
Installation
Cleaning and Special Maintenance
Filter Assembly
For best performance and results, the filter assembly must be
cleaned.
The filter efficiently removes food particles from the wash water,
Positioning the Appliance
Position the appliance in the desired location. The back should
rest against the wall, and the sides along the adjacent cabinets
allowing it to be recirculated during the cycle. For this reason, it
is advisable to remove the larger food particles trapped in the
or wall. The dishwasher is equipped with water supply and drain
hoses that can be positioned to the right or left to facilitate proper
filter after each wash cycle by rinsing the semi-circular filter and
cup (A) under running water. To remove the filter assembly, pull
installation.
on the cup handle in the upward direction. The entire filter assembly (made up of the semicircular filter (A) and the fine filter
Cleaning the Spray Arms
It may happen that food particles become encrusted on the
(B)) should be cleaned at least once a month. To clean the filter
and fine filter, use a cleaning brush. Then, reassemble the filter
sprayer arms and block the hole (see "Close up view [interior]",
letters C-F). Check the sprayer arms periodically and clean them
parts as shown in the figures below and refit the entire assembly
in the dishwasher, positioning it in its seat and pressing downward.
when needed.
it will help ensure proper performance.
If the water pipes are new or have not been used for a prolonged
period of time, let the water run to make sure that the water is
appliance.
Hot Water Connection
The water supply to the appliance can also be connected to the
Troubleshooting
It may occur that the dishwasher does not function or does not
- the water supply to the house is on and has sufficient pressure;
function properly. Before calling for assistance, see what can be
done first: have you forgotten to press one of the buttons or to
- the water supply hose is crimped or bent;
- the filter for the water supply hose is clogged.
The connection must be made to the hot water line following the
same procedures as for the connection to the cold water line.
The Dishwasher Does Not Drain
Have you checked whether:
- the drain hose is crimped or bent.
fig.2
Attention:
The special plastic hose support must be solidly fastened to
the wall to prevent the drain hose from moving and allowing
water to spill outside the drain.
Electrical Connection
After making sure that the voltage and frequency values for the
current in the home correspond to those on the rating plate
(located on the stainless steel inner door of the appliance) and
that the electrical system is sized for the maximum voltage on
the rating plate, insert the plug into an electrical socket which is
earthed properly (the earthing of the appliance is a safety requirement mandated by law).
If the electrical socket to which the appliance must be connected
is not appropriate for the plug, replace the plug rather than using
adaptors or the like as they could cause overheating and burns.
Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes
Have you checked whether:
- the lid of the salt container is closed properly;
- the water supply is turned on.
- the rinse aid dosage is correct.
If, despite all these checks, the dishwasher still does not function
The Dishwasher Does Not Load Water
Have you checked whether:
and/or the problem persists, contact the nearest authorised service centre and provide the following information:
- the water is turned on and the hose is connected properly;
- the water supply to the house is on and has sufficient pressure;
- the nature of the problem;
- the model type number (Mod...) and the serial number (S/N...),
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help
fig.1
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could other-
which are indicated on the plate located on the side of the inner
part of the door.
- the water supply hose is crimped or bent;
- the filter for the water supply hose is clogged.
The Dishes Are Not Clean
Have you checked whether:
- the water is turned on and the hose is connected properly;
house’s hot water line (centralised system, heating system), as
long as it does not exceed a temperature of 60°C.
In this case, the wash cycle time will be shortened by about 15
minutes and the wash efficiency slightly reduced.
perform an essential operation?
- the door is closed properly;
- the ON-OFF switch is on "ON";
water.
in or out) of the dishwasher until it is level. In any case, the appliance should not be inclined more than 2°. If the appliance is level,
clear and free of impurities. If this precaution is not taken, there is
a risk that the water inlet can get blocked and damage the
- the plug is pushed into the socket correctly;
- the power is on in the house;
the appliance (see fig .2). The free end of the hose must be at a
height between 40 and 100 cm and must not be immersed in
nector and make sure that it is fastened tightly in place (see fig.
1).
A
B
The Dishwasher Does Not Start
Have you checked whether:
of 4cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending
or crimping it. Use the special plastic support that comes with
Cold Water Connection
Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (gas) con-
The dishwasher must never be used without the filters. Improper
replacement of the filters may reduce the performance of the
appliance and damage dishes and utensils.
Levelling the Appliance
Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them
Drain Hose Connection
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter
wise be caused by inappropriate waste handling of
this product.
Warning
Never call unauthorised technicians and refuse to allow parts
to be installed that are not original spare parts.
.9.
GB
The appliance is to be connected to the water mains
using new hose-sets and that old hose-sets should
not be reused.
GB
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
.10.
Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache
Innenansicht
HINWEIS
- Halten Sie Kinder von Sp lmitteln und dem offenen
Geschirrsp ler fern.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
da sie wichtige Angaben ber die Installation, Anwendung und - Das Ger t darf nicht im Freien aufgestellt werden, selbst wenn
Wartung des Ger tes enth lt.
es unter einem Dach steht; es ist au§erdem gef hrlich, den
Geschirrsp ler Witterungseinfl ssen einschlie§lich Regen
auszusetzen.
Dieses Ger t entspricht den folgenden EURichtlinien:
- Ber hren Sie niemals die Heizelemente w hrend oder nach
einem Sp ldurchgang.
A
B
- 73/23/EWG vom 19. Februar 1973 (Niedrigspannung) sowie
sp teren nderungen;
- 89/336/EWG vom 3. Mai 1989 (EMV) sowie sp teren
- Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene T r, da
der Geschirrsp ler sonst umkippen k nnte.
C
nderungen.
- Bitte sorgen Sie f r eine vorschriftsm §ige Entsorgung des
- Bei St rungen am Ger t m ssen Sie immer sofort die
Wasserversorgung zum Ger t abstellen und den Stecker aus
Verpackungsmaterials.
- Kontrollieren Sie das Ger t nach dem Auspacken auf
Transportsch den. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an einen
qualifizierten Techniker.
- Der Geschirrsp ler ist nur zum Sp len von Haushalts- und
Kochgeschirr gedacht und sollte nur von Erwachsenen benutzt
werden.
- Bitte beachten Sie die folgenden Vorschriften f r den Einsatz
k nnen, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle.
- Der Geschirrsp ler darf nur von geschultem Fachpersonal
G
repariert werden.
- Ausgediente Ger te m ssen vorher durch Durchtrennen des
Stromkabels und Entfernen des T rschlosses unbrauchbar
gemacht werden.
- Das Ger t muss derart aufgestellt werden, dass der Stecker
erreichbar bleibt.
dieses Ger tes:
* Ber hren Sie den Geschirrsp ler niemals mit feuchten H nden
oder F §en;
* Verwenden Sie niemals Verl ngerungskabel oder Vielfachstecker;
* Das Stromversorgungskabel darf bei der Installation niemals zu
stark oder in gef hrlicher Weise verbogen oder gequetscht
D
E
F
H
der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dann den Abschnitt "St rungssuche" zu Rate. Wenn Sie das Problem nicht selbst l sen
- Bei Aufstellen auf einem Teppich darf dieser nicht die T r
ffnung behindern.
- Wenn die Anschlussleitung dieses Ger tes besch digt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kun-dendienst oder eine
werden;
* Trennen Sie das Ger t stets von der Stromversorgung, wenn
A
B
C
Oberkorb
D
Unterkorb
Korbh heneinstellung
Oberer Spr harm
E
F
Unterer Spr harm
G
H
Beh lter f r Reinigungsmittel und Klarsp ler
Sp lfilter
Deckel, Regeneriersalz
hnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gef hrdungen
zu vermeiden.
es nicht vorschriftsm §ig funktioniert oder gewartet werden muss.
Ansicht, Bedienfeld
A
Technische Daten
B
Breite
60 cm
Tiefe
58 cm
82 cm
H he
Fassungsverm gen
12 Ma§gedecke
Leitungswasserdruck
0.03-0.6 MPa
Betriebsspannung
D
220-240V~ 50Hz
C
Gesamtstromaufnahme
A
Betriebsanzeige EIN-AUS
C
Griff zum ffnen der T r
B
Programm-Auswahltaste
D
Taste EIN-AUS
.11.
DE
DE
2100W
.12.
Sp lmittel und Klarsp ler
Salz
Regeneriersalz
Die H rte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich. Wenn
Salzverbrauch einstellen
Der Regeneriersalzverbrauch kann an diesem Geschirrsp ler auf
Sp lmittel
Verwenden Sie stets nur speziell f r Geschirrsp ler entwickelte
Klarsp ler
Der Klarsp ler sorgt daf r, dass das gesp lte Geschirr gl nzt
hartes Wasser f r Ihren Geschirrsp ler verwendet wird, k nnen
sich kalksteinartige Ablagerungen auf dem Geschirr bilden.
die H rte des verwendeten Wassers eingestellt werden. Dadurch
wird der Regeneriersalzverbrauch optimiert und genau auf den
Sp lmittel. F llen Sie den Beh lter vor Beginn eines jeden
Sp lprogramms und folgen Sie dabei den in der
und ohne Fleckenbildung trocknet. Der Beh lter befindet sich
an der T rinnenseite und muss nach etwa 80 Sp ldurchg ngen
Das Ger t verwendet einen speziellen Wasserenth rter mit einem
Salz, das Kalkstein und Mineralien aus dem Wasser entfernt.
Verbrauch abgestimmt, so dass er so niedrig wie m glich ist.
Zur Einstellung der Regeneriersalzmenge gehen Sie wie folgt vor:
"Sp lprogrammtabelle" gegebenen Anweisungen. Der
Sp lmittelbeh lter befindet sich an der T rinnenseite.
aufgef llt werden.
Klarsp ler einf llen
ffnen Sie den Beh lter, indem Sie den Deckel "C" gegen den
Salz in Wasserenth rter geben
Verwenden Sie stets Regeneriersalz f r Geschirrsp ler. Der
Salzbeh lter befindet sich unter dem Unterkorb. Er muss wie folgt
Sp lmittel eingeben
ffnen Sie den Deckel "A" des Beh lters und dr cken Sie auf
die Taste "B". Geben Sie das Sp lmittel f πr das Sp lprogramm
gef llt werden:
- Nehmen Sie den Unterkorb heraus und schrauben Sie den
in den Beh lter "C".
Nach dem Einf llen des Sp lmittels schlie§en Sie den Deckel
Die f r jedes Programm erforderliche Klarsp lermenge k nnen
Sie regulieren, indem Sie den Dosierer "F" unter dem Deckel
Deckel vom Salzbeh lter ab;
- Wenn Sie den Beh lter das erste Mal f llen, f llen Sie ihn
durch Dr cken bis zum Einrasten.
"C" mit einem Schraubendreher verstellen. Es sind 6
verschiedene Einstellungen m glich; die Einstellung f r eine
mit Wasser;
- Setzen Sie das Ende des mitgelieferten Trichters in die ffnung
Uhrzeigersinn drehen. F llen Sie gen gend Klarsp ler nach,
ohne den Beh lter zu berf llen.
normale Dosierung ist 3.
B
und f llen Sie etwa 2 kg Salz ein. Es ist normal, dass eine
kleine Menge Wasser aus dem Salzbeh lter flie§t.
Wichtig: Die richtige Dosierung des Klarsp lers verbessert
die Trocknungsergebnisse.
Wenn Wassertropfen auf dem Geschirr verbleiben oder eine
- Schrauben Sie den Deckel wieder auf.
- Schrauben Sie den Deckel vom Salzbeh lter ab;
- Am Beh lterhals befindet sich ein Ring mit einem Pfeil (siehe
obere Abbildung). Drehen Sie ggf. den Ring gegen den
Fleckenbildung auftritt, muss eine h here Dosiereinstellung
gew hlt werden. Wenn das Geschirr wei§e Streifen zeigt,
Uhrzeigersinn von der "-" -Markierung Richtung "+", je nach
Wasserh rte.
m ssen Sie eine niedrigere Dosiereinstellung w hlen.
- Wir empfehlen, f r diese Einstellungen die nachfolgende Tabelle
zu Rate zu ziehen.
C A
Wasserh rte
Clarke
H rtegrade
- Zur Verh tung von Rostbildung f llen Sie das Salz erst
kurz vor Beginn eines Sp lprogramms ein.
0
14
° dH
mmol/l
0 17 0 1,7
Wahlknopf
Einstellung
0
/
20
60
40
40
60
25
36 71
45 89 4,5 8,9 MED (mittel)
>89
>8,9
Ger teautonomie
(Programme/2kg)
"-"
18 44
>71
(Gramm pro
Programm)
/
14 36
1,8 4,4
Regeneriersalz
Verbrauch
"+"
Hinweis: Um den Deckel leichter schlie§en zu k nnen,
entfernen Sie das bersch ssige Sp lmittel von
den Beh lterkanten.
F
.13.
DE
C
DE
.14.
Geschirrsp πler beladen
Ger t einschalten
Bevor Sie die Maschine mit Geschirr laden, entfernen Sie zun chst
alle gr beren Speisereste, um eine Filterverstopfung zu vermeiden,
Unterkorb
Ein Sp lprogramm starten
- Stellen Sie sicher, dass der Ger testecker in der Wandsteckdose
Oberkorb
steckt.
- Kontrollieren Sie, dass der Wasseranschluss voll ge ffnet ist.
die die Sp lleistung verschlechtern w rde.
Festgebackene Speisereste an T pfen und Pfannen sind sehr
Geschirr wesentlich leichter zerbrechen. Au§erdem trocknet das
Geschirr so besser.
Unterbrechung oder nderung eines Sp lprogramms
Voraussetzung: Ein bereits gestartetes Sp lprogramm kann
- Laden Sie den Geschirrsp ler (siehe Abschnitt "Den
Geschirrsp ler laden").
schwer zu entfernen; wir empfehlen daher ein Einweichen solcher
Teile vor dem Sp len. Dadurch werden zus tzliche Sp ldurchl ufe
- F llen Sie das Sp lmittel ein (siehe Abschnitt "Salz,
Sp lmittel und Klarsp ler").
berfl ssig. Ziehen Sie den Korb heraus, um das Laden des
Geschirrsp lers zu erleichtern.
nur ge ndert werden, wenn es erst kurze Zeit in Betrieb ist.
Andernfalls kann das Sp lmittel bereits aufgebraucht sein
- Drehen Sie den Knopf auf der rechten Seite des Bedienfeldes
nach rechts auf die gew nschte Programmnummer oder das
Benutzung des Unterkorbs
Wir empfehlen, dass Sie die am schwierigsten zu sp lenden Teile
auf den Unterkorb laden: T pfe, Pfannen, Deckel, Serviergeschirr
entsprechende Symbol (siehe Abschnitt "Sp lprogrammtabelle").
- Dr cken Sie die Taste EIN-AUS; die entsprechende Anzeige
Beladung mit 12 Ma§gedecken
leuchtet auf. Das Sp lprogramm wird gestartet.
und Sch sseln (siehe Abbildung rechts).
Es ist au§erdem empfehlenswert, Serviergeschirr und Deckel an
Haben Sie ein Teil vergessen?
Das Sp lprogramm kann durch erneutes Dr cken auf die
Taste EIN-AUS unterbrochen werden. Zus tzliches Geschirr
kann eingeladen und das Ger t neu gestartet werden. Das
den Seiten des Korbs aufzustellen, damit sie nicht die Drehung
des oberen Spr harms behindern k nnen.
- T pfe, Serviersch sseln usw. m ssen immer mit der
Unterseite nach oben geladen werden.
Programm l uft wieder an dem Punkt an, an dem es
unterbrochen wurde.
- Tiefe T pfe schr g stellen, damit das Wasser ablaufen kann.
- Es k nnen zwei Besteckk rbe eingesetzt werden (siehe Abb. A)
so dass bei wenig Besteck einer der Besteckk rbe
herausgenommen werden kann. Dies schafft Platz f r zus -
Abb. B
Abb. A
tzliche T pfe und Pfannen im Unterkorb.
- Stellen Sie das Besteck mit den Griffen nach unten in den
Ende des Sp lprogramms
Sobald sich der Einstellknopf nicht mehr dreht und die Position
STOP erreicht hat (siehe Abbildung), ist das Programm beendet.
Schalten Sie das Ger t mit der Taste EIN-AUS ab, schlie§en Sie
den Wasserhahn und ffnen Sie die T r des Geschirrsp lers.
Besteckkorb. Wenn dieser Korb mit Seitenk rben versehen ist,
werden die L ffel einzeln in die entsprechenden F cher gegeben.
Besonders lange Teile m ssen waagerecht vorne in den
Oberkorb gelegt werden.
Benutzung des Oberkorbs
Alle kleineren, leichteren oder empfindlicheren Teile wie
Gl ser, Kaffee- und Teetassen, Untertassen, Teller, kleine
Sch sseln und niedrige Pfannen kommen in den Oberkorb,
falls sie nicht zu schmutzig sind.
Laden Sie das Geschirr immer so ein, dass es nicht durch das
spr hende Wasser verschoben wird.
Die H he des Oberkorbes ist an den seitlichen Kn pfen
einstellbar (siehe Abb. B).
.15.
.16.
DE
DE
Warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie das Geschirr ausladen,
da es zu Beginn noch sehr hei§ ist. In diesem Zustand kann das
bzw. der Geschirrsp ler das Sp lwasser schon abgelassen
haben. In einem solchen Fall muss der Sp lmittelbeh lter
neu aufgef llt werden (siehe Abschnitt "Sp lmittel
eingeben").
Dr cken Sie die Taste EIN-AUS; die Anzeige EIN leuchtet auf.
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn bis zum gew nschten
Sp lprogramm (siehe Abschnitt "Sp lprogramm starten").
Schalten Sie das Ger t mit der Taste EIN-AUS wieder an.
Energiespartipps
Sp lprogrammtabelle
- Am besten lassen Sie den Geschirrsp ler laufen, wenn er voll
- Verwenden Sie immer die richtige Sp lmittelmenge. Wenn Sie
zuviel Sp lmittel verwenden, wird das Geschirr nicht sauberer,
beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und
ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden, k nnen Sie das
Sie belasten nur die Umwelt st rker.
Programm
Informationen zur
Programmwahl
Programmbeschreibung
Geschirrsp lmittel
Klarsp ler
Kaltsp lprogramm verwenden.
- Es bringt keinen Vorteil, das Geschirr, T pfe, Besteck usw. vor
dem Laden in den Geschirrsp ler vorzusp len.
- W hlen Sie das richtige Sp lprogramm. Die Wahl h ngt von
der Art des zu sp lenden Geschirrs usw. und auch vom Grad
Stark verschmutztes Geschirr,
T pfe und Pfannen (nicht
Starksp l-
der Verschmutzung ab.
programm
zusammen mit empfindlichem
Geschirr sp len).
(EN 50242 )
Geschirr, T pfe und Pfannen
So bleibt Ihr Geschirrsp ler in Form
Nach jedem Sp ldurchlauf
Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Sp ldurchlauf zu und
lassen Sie die T r leicht ge ffnet, damit Feuchtigkeit und
Ger che aus dem Geschirrsp ler entweichen k nnen.
Ziehen Sie den Stecker heraus
Vor dem Reinigen oder der Durchf hrung von Wartungsarbeiten
muss der Stecker immer aus der Steckdose gezogen werden.
Vermeiden Sie alle unn tigen Risiken.
Umstellen des Geschirrsp lers
Versuchen Sie, den Geschirrsp ler aufrecht zu halten, wenn Sie
ihn umstellen wollen. Wenn dies absolut unumg nglich ist, kann
Geschirrsp lers keine L sungs- oder Scheuermittel. Verwenden
Sie stets nur ein Tuch und warme Seifenlauge.
Um Flecken von der Oberfl che im Innenraum zu entfernen,
verwenden Sie am besten ein mit Wasser und ein wenig Essig
befeuchtetes Tuch oder ein Spezialreinigungsmittel f r
Geschirrsp ler.
L ngerer Sp ldurchlauf mit 55 °C.
Mit kaltem Wasser klarsp len.
L ngerer Sp ldurchlauf mit 55 °C.
Mit kaltem Wasser klarsp len.
Mit hei§em Wasser klarsp len.
Normalsp len
Sp len
F r Geschirr, das nur
klargesp lt und getrocknet
Mit kaltem Wasser klarsp len.
Mit hei§em Wasser klarsp len.
werden soll.
Trocknen.
Sparprogramm f r nicht stark
verschmutztes Geschirr
Sp len mit 55 °C.
Trocknen.
Glasgeschirr
15 g
sofort nach dem Gebrauch.
Sofort nach Gebrauch des
Geschirrs verwenden.
Dichtungen
Eine der Ursachen f r eine Geruchbildung im Geschirrsp ler sind
Vorsp len von Geschirr,
T pfen und Pfannen, w hrend
Kurzes Kaltsp lprogramm,
in den Dichtungen zur ckgebliebene Speisereste. Ein
regelm §iges Reinigen mit einem Schwamm kann als Vorbeugung
man darauf wartet, dass die
Maschine nach der n chsten
damit Speisereste nicht auf dem
Geschirr antrocknen.
Mahlzeit vollgeladen wird.
Bei l ngerer Abwesenheit
Wenn Sie l nger abwesend sind, wird empfohlen, vorher ein
Sp programm mit leerer Maschine durchzuf hren; ziehen Sie dann
den Stecker aus der Steckdose, drehen Sie den Wasserhahn zu
und lassen Sie die T r des Geschirrsp lers leicht ge ffnet. Die
Dichtungen halten so l nger; au§erdem wird eine Geruchbildung
im Geschirrsp ler vermieden.
.17.
DE
DE
30 g
Trocknen.
er auf die R ckseite gelegt werden.
Einweichen
25+5 g
Mit hei§em Wasser klarsp len.
Trocknen.
normal verschmutzt. T gliches
Standard-Sp lprogramm.
dienen.
Verwenden Sie keine L sungs- oder Scheuermittel
Verwenden Sie zum Reinigen der Au§en- und Gummiteile des
Mit hei§em Wasser vorsp len.
.18.
(5)
Reinigung und Wartung
Installation
Filtergruppe
Zur Gew hrleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss
Die R ckseite sollte an einer Wand stehen; die Seiten an
danebenstehenden Schr nken. Der Geschirrsp ler ist mit
Speiseresten aus dem Sp lwasser, das so w hrend des
Sp lprogramms umlaufen kann. Aus diesem Grunde sollten Sie
Wasserversorgungs- und Ablassschl uchen ausgestattet, die zur
Erleichterung der Installation wahlweise rechts oder links
gr??ere Speisereste, die sich am Filter festsetzen, nach jedem
Sp ldurchlauf entfernen, indem Sie das halbrunde Filterelement
und den Beh lter (A) unter flie§endem Wasser aussp len. Zum
Ausbau der Filtergruppe ziehen Sie am Beh ltergriff nach oben.
Die gesamte Filtergruppe (bestehend aus dem halbrunden Filter
(A) und dem Feinfilter (B)) muss mindestens einmal pro Monat
gereinigt werden. Verwenden Sie zum Reinigen des Filters
einschlie§lich des Feinfilters eine Zahnb rste. Setzen Sie dann
angebracht werden k nnen.
Reinigung der Spr harme
Es kann vorkommen, dass sich Speisereste an den Spr harmen
verkrusten und die D sen zusetzen (siehe Abbildung Innenraum,
Nivellieren der Maschine
Wenn der Geschirrsp ler an der gew nschten Stelle aufgestellt
Buchstaben C-F). Pr fen Sie die Spr harme regelm §ig und
reinigen Sie sie, wenn erforderlich.
ist, stellen Sie die F §e ein (nach unten oder oben), bis die
Maschine gerade steht. Auf keinen Fall darf der Geschirrsp ler
ein. Setzen Sie die Filtergruppe in der Maschine ein und dr cken
Sie sie nach unten.
A
Der Geschirrsp ler darf niemals ohne die Filter betrieben werden.
Ein unsachgem §er Austausch der Filter kann die
B
- der Stecker richtig in der Steckdose sitzt;
- der Rest des Haushalts Strom hat;
- die T r richtig geschlossen ist;
- der Schalter EIN-AUS auf "EIN" steht;
- die Wasserversorgung aufgedreht ist.
Der Geschirrsp ler f llt sich nicht mit Wasser
berpr fen Sie, ob:
- die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig
angeschlossen ist;
- die Wasserversorgung im Haus in Ordnung ist und gen gend
Druck hat;
- der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen
ist;
- der Filter des Wasserversorgungsschlauchs verstopft ist.
Das Geschirr wird nicht sauber
berpr fen Sie, ob:
eingetaucht sein.
(siehe Abb. 1).
Wenn die Wasserleitungen neu sind oder lange Zeit nicht benutzt
wurden, lassen Sie das Wasser eine Zeitlang laufen, bis es klar
ist und keine Unreinheiten aufweist. Ohne diese
Fehlerbehebung
Vielleicht haben Sie vergessen, einen der Kn pfe zu dr cken
oder einen wichtigen Schritt durchzuf hren?
Der Geschirrsp ler l sst sich nicht starten
berpr fen Sie, ob:
Geschirrsp ler geliefert wird (siehe Abb. 2). Das freie Ende des Schlauchs
muss mindestens 40 bis 100 cm hoch liegen und darf nicht in Wasser
Kaltwasseranschluss
Schlie§en Sie den Kaltwasserschlauch an einem 3/4 (Gas-)Anschluss an und stellen Sie sicher, dass er gut gesichert ist
Leistungsf higkeit des Ger tes beeintr chtigen und das Geschirr
besch digen.
berhaupt nicht funktioniert. Bevor Sie einen Mechaniker oder
den Kundendienst anrufen, berpr fen Sie selbst die Maschine.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht verbogen oder eingeklemmt
ist. Verwenden Sie die spezielle Kunststoffhalterung, die mit dem
um mehr als 2 Grad geneigt sein. Eine gute Nivellierung der
Maschine wirkt sich positiv auf ihre Leistungen aus.
die Filterteile gem § nachstehender Abbildung wieder zusammen
und bauen Sie die ganze Baugruppe wieder in den Geschirrsp ler
Es kann vorkommen, dass der Geschirrsp ler nicht richtig oder
Anschluss des Ablassschlauchs
Schieben Sie den Ablassschlauch in ein Ablassrohr mit mindestens 4 cm
Durchmesser oder lassen Sie das Wasser in das Sp lbecken ablaufen.
Aufstellen des Geschirrsp lers
Stellen Sie den Geschirrsp ler an der gew nschten Stelle auf.
die Filtergruppe saubergehalten werden.
Die Filtergruppe sorgt f r ein wirksames Ausfiltern von
Vorsichtsma§nahme besteht die Gefahr, dass der Wassereinlass
blockiert und das Ger t besch digt wird.
- die Wasserversorgung im Haus in Ordnung ist und gen gend
ruck hat;
- der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen
ist;
- der Filter des Wasserversorgungsschlauchs verstopft ist.
Das Sp lwasser l uft nicht ab
berpr fen Sie, ob:
- der Ablassschlauch eingeklemmt oder verbogen ist.
Kalksteinflecken oder wei§er Film auf dem Geschirr
berpr fen Sie, ob:
Hei§wasseranschluss
Die Wasserversorgung zum Geschirrsp ler kann auch am
Hei§wassersystem des Haushalts angeschlossen werden
(Zentralheizung), solange die Temperatur 60°C nicht
berschreitet.
In einem solchen Fall wird die Sp lprogrammzeit um etwa 15
Minuten verk rzt und die Sp lleistung leicht herabgesetzt.
Der Anschluss an die Hei§wasserleitung muss nach dem gleichen
Verfahren wie f r die Kaltwasserleitung durchgef hrt werden.
Abb. 2
Achtung:
Die spezielle Kunststoffhalterung f r den Schlauch muss
sicher an der Wand befestigt werden, damit sich der
Ablassschlauch nicht bewegen und das Wasser ohne
Verspritzen ablaufen kann.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie zun chst sicher, dass die Spannungs- und
Frequenzwerte in Ihrem Haushalt mit denen auf dem Typenschild
(auf der Stahlinnent r des Ger tes) bereinstimmen und dass die
Stromversorgung der H chstspannung auf dem Typenschild
entspricht. Stecken Sie dann den Stecker in eine vorschriftsm §ig
geerdete Steckdose. (Die Erdung des Ger tes ist gesetzlich
vorgeschrieben).
Wenn sich die Steckdose, an der das Ger t angeschlossen werden
soll, nicht f r den Stecker eignet, tauschen Sie am besten den
Stecker aus, anstatt Zwischenstecker zu verwenden, die berhitzen
und Brandstellen verursachen k nnen.
- der Deckel des Salzbeh lters richtig geschlossen ist;
- die richtige Klarsp lermenge verwendet wird.
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
Wenn die St rung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen
weiterhin bestehen bleibt oder erneut auftritt, rufen Sie bitte Ihre
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einem Sammelpunkt f r das Recy-
n chste Kundendienststelle an. Halten Sie folgende Informationen
bereit:
cling von elektrischen und elektronischen Ger ten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
- Art des Problems;
- Modelltypnummer (Mod...) und Seriennummer (S/N...), die auf
korrekten Entsorgen dieses Produkts sch tzen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
dem Schild an der Seite des Innenteils der T r zu finden sind.
Abb. 1
Lassen Sie niemals Arbeiten von nicht autorisierten
Arbeitskr ften durchf hren und stellen Sie sicher, dass nur
Originalersatzteile verwendet werden.
- die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig
angeschlossen ist;
Weitere Informationen ber das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Das Ger t ist an die Wasserversorgung unter
Verwendung neuer Schlauchs tze anzuschlie§en und
alte Schlauchs tze werden nicht wiederverwendet.
.19.
DE
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gef hrdet.
ACHTUNG:
DE
M llabfuhr oder dem Gesch ft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
.20.
La s curit est une habitude qu’il est bon de cultiver
Gros plan de l’int rieur
AVIS
* Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou si l’entretien
doit tre effectu , d branchez l’appareil.
Nous vous invitons lire attentivement les instructions
- Conservez les d tergents hors de port e des enfants. Tenez les
contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des
enfants l’ cart du lave-vaisselle lorsque celui-ci est ouvert.
informations importantes pour installer, utiliser et entretenir
votre appareil de fa on correcte et en toute s curit .
- Cet appareil ne peut tre install en ext rieur, m me si la zone
est prot g e par un toit. Il est galement tr s dangereux de
Cet appareil est conforme aux Directives CEE :
A
B
l’exposer la pluie et aux l ments atmosph riques.
- Ne touchez en aucun cas la r sistance pendant ou apr s un
- 73/23/CEE du 19 f vrier 1973 (Basse tension) et modifica
cycle de lavage.
tions successives ;
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du
lave-vaisselle car l’appareil pourrait basculer.
- 89/336/CEE du 3 mai 1989 (Compatibilit lectromagn tique)
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, fermez le robinet d’arriv e
et modifications successives.
par vous-m me, adressez-vous un Service Apr s-vente.
- Les r parations doivent tre r alis es exclusivement par du
transport. En cas de doute, adressez-vous un professionnel
qualifi .
- Le lave-vaisselle doit tre utilis exclusivement par des adultes,
pour laver de la vaisselle et des ustensiles de cuisson.
D
E
F
H
d’eau et d branchez l’appareil. Puis, consultez le chapitre intitul
"Diagnostic des pannes". Si ne pouvez r soudre le probl me
- D ballez l’appareil avec soin.
- Ensuite, assurez-vous qu’il n’a pas t endommag pendant le
G
personnel sp cialis .
- Pour la mise au rebut, rendez les appareils inutilisables en
sectionnant le cable d’alimentation et en d montant le verrou de
la porte.
- R gles essentielles qu’il convient d’observer au moment d’utiliser
l’appareil :
* Ne touchez jamais le lave-vaisselle lorsque vous tes pieds nus
ou lorsque vos mains ou vos pieds sont mouill s.
- L’appareil doit tre install de mani re ce que la fiche soit
toujours accessible.
* L’utilisation de rallonges et de prises multiples est proscrire.
* Au cours de l’installation, assurez-vous que le cordon
- Si le sol est recouvert d’une moquette, assurez-vous que celleci ne g ne pas l’ouverture de la porte.
d’alimentation n’est pas pli ou cras de faon excessive, ce
qui pourrait tre dangereux.
C
A
B
C
D
- Si le c ble d alimentation est endommag , le remplacement doit
tre seulement effectu par le contructeur, son service technique
agr e ou par du personnel qualifi , afin d eviter des dangers
el ctriques.
Panier sup rieur
E
Bras d’aspersion inf rieur
R glage de la hauteur du panier F
Bras d’aspersion sup rieur
G
Filtre de lavage
Panier inf rieur
Bouchon du r servoir
H
Distributeur de d tergent et de liquide de rin age
sel
Gros plan (bandeau de commandes)
A
B
Caract ristiques techniques
Largeur
60 cm
Profondeur
58 cm
Hauteur
82 cm
Capacit
12 couverts standard
Pression de l’eau dans les conduits
D
C
0,03-0,6MPa
Tension d’alimentation
A
Voyant MARCHE/ARR T
C
Poign e d’ouverture de la porte
B
Bouton de s lection du cycle
D
Touche MARCHE/ARR T
220-240V~ 50Hz
Puissance absorb e totale
.21.
FR
FR
2100W
.22.
Sel
Sel
Le degr de duret de l’eau varie d’un endroit l’autre. Si l’eau
qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des d p ts se formeront
sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson.
Cet appareil est quip d’un syst me d’adoucissement sp cial
qui utilise un sel sp cialement con u pour liminer le calcaire et
les min raux pr sents dans l’eau.
D tergent et liquide de rin age
R glage de la quantit de sel
Le lave-vaisselle est con u de mani re ce que puissiez r gler la
quantit de sel n cessaire, en fonction du degr de duret de l’eau
de votre habitation. Ceci, afin de permettre d’optimaliser et d’adapter
la quantit de sel utilis e lors de
chaque lavage en limitant celle-ci au minimum.
Pour r gler la quantit de sel n cessaire, proc dez de la fa on
suivante :
Comment remplir l’adoucisseur
Utilisez exclusivement du sel sp cial pour lave-vaisselle. Le
distributeur de sel est situ en dessous du panier inf rieur et
doit tre rempli de la mani re suivante :
- D gagez le panier inf rieur, puis d vissez le bouchon du
distributeur de sel et retirez-le.
- Si vous remplissez le distributeur de sel pour la premi re fois,
D tergent
Utilisez exclusivement un d tergent sp cial pour lave-vaisselle.
Remplissez le distributeur de d tergent avant de lancer un
Liquide de rin age
Ce produit permet de faire briller votre vaisselle et facilite le
s chage sans laisser de traces. Le distributeur de liquide de
nouveau cycle de lavage, en respectant les instructions fournies
dans le "Tableau des cycles de lavage". Le distributeur de
rin age est situ sur la paroi int rieure de la porte. Remplissezle au bout de 80 lavages.
d tergent est situ sur la paroi int rieure de la porte.
Comment remplir le distributeur de d tergent
Pour ouvrir le couvercle "A" du distributeur, appuyez sur la tou-
Comment remplir le distributeur de liquide de rin age
Pour ouvrir le distributeur de liquide de rin age, tournez le
couvercle "C" dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
che "B". Versez le d tergent destin au cycle de lavage dans
le compartiment "C".
et remplissez le distributeur en veillant ne pas faire d border
le liquide.
D s que vous avez rempli le distributeur de d tergent, refermez
le couvercle et appuyez jusqu’ ce que vous entendiez un d clic.
Vous pouvez r gler la quantit de liquide de rin age n cessaire
en tournant la vis de r glage "F", situ e en dessous du couvercle
remplissez-le d’eau.
- Placez l’extr mit de l’entonnoir (fourni) dans l’orifice et versez
"C", l’aide d’un tournevis.
Il existe 6 positions de r glage ; la position 3 correspond la
B
quantit normale.
2 kg de sel environ. Il est normal qu’une petite quantit d’eau
s’ chappe du distributeur de sel.
- D vissez le bouchon du distributeur de sel.
Important : Une quantit de liquide de rin age correctement
dos e am liore le s chage.
Si vous constatez des gouttes d’eau ou des taches sur votre
- Le col du r servoir sel est dot d’une bague sur laquelle figure
une fl che (voir figure ci-dessus). Au besoin, tournez la bague
vaisselle, il convient de r gler le dosage sur une position
sup rieure. Si les assiettes pr sentes des striures blanches,
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, du signe "-" vers
la position "+", en fonction de la duret de l’eau.
- Il est fortement conseill de proc der aux r glages en respectant
r glez le dosage sur une position inf rieure.
- Revissez soigneusement le bouchon.
les consignes du tableau suivant.
C A
Degr de
duret de l’eau
Degr s
Clarke
Afin d’ viter la formation de rouille, remplissez le
distributeur de sel juste avant de lancer un cycle de lavage.
0
14
° dH
mmol/l l
0 17 0 1,7
14 36
18 44
36 71
45 89 4,5 8,9
1,8 4,4
Position du
bouton de
r glage
R glage de la
quantit de sel
/
0
/
"-"
20
60
Autonomie
(cycles/2 kg)
(Grammes/cycle)
Avertissement : Afin de pouvoir refermer ais ment le
couvercle, nettoyez les bords de celui-ci en
liminant toute trace de d tergent.
C
F
>71
>89
>8,9
MOY
40
"+"
60
40
25
.23.
FR
FR
.24.
Comment remplir votre lave-vaisselle
Comment mettre l’appareil sous tension
Comment lancer un programme de lavage
- Assurez-vous que la fiche de votre appareil est correctement
Attendez quelques minutes avant de d charger le lave-vaisselle.
Vous viterez ainsi de manipuler de la vaisselle et des ustensiles
tous les r sidus d’aliments pour viter que le filtre ne se bouche,
ce qui compromettrait les r sultats de lavage.
branch e dans la prise secteur.
- Assurez-vous que le robinet d’arriv e d’eau est ouvert fond.
encore chauds plus susceptibles de se briser. Vous contribuerez
galement optimaliser le s chage.
Si des aliments carbonis s et par cons quent tr s difficiles
d tacher sont pr sents dans le fond de vos cocottes et casseroles,
- Chargez la vaisselle dans votre lave-vaisselle (voir le chapitre
"Comment charger le lave-vaisselle").
faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle. Ceci
permettra de ne pas effectuer de cycles de lavage suppl mentaires.
- Remplissez le distributeur de d tergent (voir le chapitre "Sel,
D tergent et Liquide de rin age").
Tirez le panier vers vous afin de faciliter le chargement de la
vaisselle.
- Tournez le bouton situ droite, sur le bandeau de commandes,
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au num ro ou
Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, liminez
Comment utiliser le panier inf rieur
Nous vous conseillons de ranger les articles n cessitant un lavage plus puissant sur le panier inf rieur : cocottes, casseroles,
Panier inf rieur
Panier sup rieur
Comment annuler ou modifier les r glages d’un cycle en cours
Pr ambule : Un cycle en cours ne peut tre modifi que s’il a
t lanc peu de temps avant. Si tel n’est pas le cas, il se peut
symbole du cycle souhait (voir le chapitre "Tableau des cycles
de lavage").
Capacit pour 12 couverts standard
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARR T ; le voyant MARCHE/
ARR T s’allume. pr sent, le cycle de lavage d marre.
couvercles, plats de service et saladiers, comme repr sent dans
la figure de droite.
d’aspersion sup rieur.
- Rangez toujours les cocottes, saladiers, etc. en les retournant.
lancer un cycle de lavage"). Remettez ensuite votre
lave-vaisselle en marche en appuyant sur la touche MARCHE/
et remettez l’appareil en marche. Le lave-vaisselle repartira au
point o le programme a t interrompu.
- Rangez les cocottes profondes en les inclinant pour permettre
l’eau de s’ couler.
- Le panier couverts peut tre r duit de moiti (voir Fig. A), ce
qui permet de n’utiliser qu’une des deux sections lorsque la
Fig.B
Fig.A
quantit de couverts est peu importante. Dans ce cas, vous
disposez de plus d’espace pour ranger des cocottes ou des cas
¸ la fin du cycle de lavage
Le cycle de lavage est termin lorsque le bouton cesse de tourner
et est align sur STOP (voir figure). Mettez votre lave-vaisselle
hors tension en appuyant sur la touche MARCHE/ARR T, fermez
le robinet d’arriv e d’eau et ouvrez la porte.
seroles suppl mentaires.
- Rangez les couverts dans le panier couverts en positionnant le
manche vers le bas ; si le panier dispose de paniers lat raux,
disposez chaque cuill re dans les fentes pr vues cet effet. Les
ustensiles particuli rement longs doivent tre rang s
l’horizontale, dans la partie avant du panier sup rieur.
Comment utiliser le panier sup rieur
Le panier sup rieur est con u pour recevoir de la vaisselle
plus fragile et l g re telle que verres, tasses caf et th ,
sauci res, de m me que des assiettes, de petits bols et des
casseroles peu profondes (si elles ne sont pas trop sales).
Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de fa on
ce qu’ils ne puissent pas tre d plac s par le jet d’eau.
Le panier sup rieur peut tre r gl en hauteur l’aide des
boutons lat raux (voir Fig. B).
.25.
FR
FR
de d tergent").
Appuyez sur la touche MARCHE/ARR T, le voyant MARCHE
s’ teint. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au cycle de lavage souhait ( voir le chapitre "Comment
Si vous avez oubli de charger des pi ces laver
Vous pouvez interrompre le cycle de lavage en appuyant sur la
touche MARCHE/ARR T. Rangez la vaisselle suppl mentaire
Il est recommand de ranger les plats de service et les couvercles
sur les c t s du panier afin de ne pas entraver la rotation du bras
que le d tergent ait d j t utilis et que l’appareil ait d j
effectu la vidange de l’eau de lavage. Dans ce cas, il est
n cessaire de remplir nouveau le distributeur de d tergent
(voir le paragraphe intitul "Comment remplir le distributeur
.26.
ARR T.
Conseils pour conomiser l’ nergie
Tableau des cycles de lavage
- Il est important de tester et de faire fonctionner votre lave-
- Utilisez la quantit de d tergent ad quate : une quantit de
d tergent trop importante ne garantit pas un meilleur r sultat
vaisselle lorsque celui-ci est plein, afin d’ conomiser l’ nergie.
Pour viter que des odeurs ne se d gagent et que des aliments
de lavage. En outre, l’impact sur l’environnement n’en sera que
plus n gatif.
ne s chent sur la vaisselle laver, vous pouvez utiliser un cycle
froid.
Cycle
Comment s ectionner le cycle
Plats, cocottes et casseroles
les ranger dans le lave-vaisselle, car cela est inutile.
Lavage
d pend du type de vaisselle et d’ustensiles de cuisson laver
ainsi que de leur degr de salissure.
D tergent
intensif
(EN 50242)
tr s sales ( ne pas utiliser
avec de la vaisselle fragile).
Plats, cocottes et casseroles
normalement sales. Cycle de
Lavage normal
Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon tat de fonctionnement
Rin age
Lavage prolong 55 °C.
Rin age l’eau froide.
25+5 g
Rin age l’eau chaude.
S chage.
Lavage prolong 55 °C.
Rin age l’eau froide.
lavage quotidien.
Rin age l’eau chaude.
S chage.
Si votre vaisselle a uniquement
Rin age l’eau froide.
besoin d’ tre
rinc e et s ch e.
Rin age l’eau chaude.
S chage.
30 g
Cycle conomique et rapide
Apr s chaque lavage
Apr s chaque lavage, fermez le robinet d’arriv e d’eau et laissez
la porte l g rement entrouverte, de fa on lib rer les
moisissures et les odeurs susceptibles de se former l’int rieur
Comment d placer votre appareil
Si vous devez d placer votre appareil, veillez le laisser dans la
position verticale. Si cela est absolument n cessaire, il
utiliser pour des pi ces
particuli rment sensibles aux
Lavage Verres
Lavage 55 °C.
S chage.
15 g
peut ventuellement tre pos sur le dos.
hautes temp ratures tout de
suite apr s usage.
Joints
La pr sence de r sidus d’aliments dans les interstices des joints
Pr lavage de plats, de cocottes
et de casseroles en
Lavage rapide froid pour
attendant de remplir le lavevaisselle avec la vaisselle du
des r sidus d’aliments ne s chent sur
la vaisselle.
de l’appareil.
D brancher l’appareil
D branchez toujours l’appareil avant de proc der aux op rations
de nettoyage ou d’entretien. Ne prenez aucun risque.
du lave-vaisselle constitue l’un des facteurs influen ant la formation d’odeurs l’int rieur de celui-ci. Nettoyez r guli rement les
Trempage
repas suivant.
joints avec une ponge pour viter cet inconv nient.
viter les solvants et les produits d’entretien abrasifs
Pour le nettoyage de l’ext rieur et des parties en caoutchouc de
l’appareil, n’utilisez en aucun cas de solvants ou de produits
d’entretien abrasifs. Utilisez un chiffon imbib d’une solution
d’eau chaude et de savon.
Pour enlever les taches ou salissures pr sentes sur la surface
int rieure de votre appareil, utilisez un chiffon que vous
tremperez dans une solution d’eau et de vinaigre blanc, ou un
Absence prolong e
En cas d’absence prolong e, il est conseill de lancer un cycle de
lavage vide, de d brancher l’appareil, de fermer le robinet
d’arriv e d’eau et de laisser la porte de l’appareil l g rement
entrouverte. Cette pr caution permet d’allonger la durabilit des
joints et emp che la formation de mauvaises odeurs l’int rieur
du lave-vaisselle.
produit d’entretien sp cifique pour lave-vaisselle.
.27.
FR
Liquide
de rin age
Pr lavage l’eau chaude.
- Ne rincez pas la vaisselle et les ustensiles de cuisson avant de
- S lectionnez le cycle de lavage le mieux appropri : ce choix
Description du cycle
FR
.28.
viter quae
(5)
Installation
Nettoyage et pr cautions particuli res en mati re d’entretien
Montage du filtre
Pour obtenir des r sultats de lavage satisfaisants, il est important que le filtre soit propre.
Raccordement du tuyau de vidange
Introduisez le tuyau de vidange dans un conduit de drainage
d’un diam tre de 4 cm minimum, ou d posez-le directement
Comment installer l’appareil
Installez l’appareil l’endroit souhait . Le dos de l’appareil doit
reposer contre le mur et les parois lat rales doivent tre
parall les aux parois du meuble adjacent ou du mur. Le lave-
Le filtre recueille efficacement les particules d’aliments pr sentes
dans l’eau de lavage et permet de r utiliser celle-ci au
dans l’ vier en veillant ce qu’il ne soit ni pli ni cras . Utilisez
le support en plastique pr vu cet effet, fourni avec
vaisselle est quip de tuyaux d’alimentation et de vidange de
l’eau. Ces tuyaux peuvent tre install s droite ou gauche,
cours du cycle de lavage. C’est pourquoi il est recommand de
d barrasser le filtre des grosses particules d’aliments apr s
l’appareil (voir Fig. 2). L’extr mit libre du tuyau doit se trouver
une hauteur comprise entre 40 et 100 cm et ne doit pas tre
pour faciliter l’installation correcte de l’appareil.
chaque cycle de lavage. Pour ce faire, rincez le filtre semicirculaire et le godet (A) l’eau courante. Pour d monter le filtre,
immerg e dans l’eau.
Comment nettoyer les bras d’aspersion
Il peut arriver que des particules d’aliments s’incrustent dans les
tirez la poign e du godet vers le haut. Le groupe filtre (constitu
du filtre semi-circulaire (A) et du filtre petits grains (B))
bras d’aspersion et bloquent les orifices (voir "Gros plan
de l’int rieur", lettres C-F). Contr lez r guli rement les bras
doit tre nettoy au moins une fois par mois. Nettoyez le filtre et
le filtre petits grains l’aide d’une brosse. Remontez
d’aspersion et nettoyez-les lorsque cette op ration s’av re
n cessaire.
ensuite les diff rents l ments comme illustr dans les figures
ci-dessous et installez nouveau le groupe filtre l’int rieur
Comment mettre l’appareil de niveau
D s que l’appareil est mis en place, r glez les pieds du lavevaisselle (en les vissant ou en les d vissant) jusqu’ ce que
l’appareil soit de niveau. Dans tous les cas, l’appareil doit
pr senter une inclinaison non sup rieure 2 °. Une mise niveau
correcte de l’appareil est un gage de garantie pour des r sultats
satisfaisants.
du lave-vaisselle, en le positionnant dans son logement et en
appuyant vers le bas.
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans avoir pr alablement install
les filtres. Un montage incorrect des filtres peut nuire
A
Raccordement l’arriv e d’eau froide
Raccordez le tuyau d’arriv e d’eau froide un connecteur 3/4 (gaz)
aux r sultats de lavage de l’appareil et endommager la vaisselle
et les ustensiles de cuisson.
B
filet et assurez-vous qu’il est solidement fix (voir Fig. 1).
Si les conduits d’eau sont neufs ou ont t utilis s pendant une
Fig.2
Attention :
Le support en plastique doit tre solidement fix au mur pour
viter que le tuyau ne se d place et que de l’eau ne se r pande
au sol.
Branchement lectrique
Apr s vous tre assur que la tension d’alimentation et la
fr quence de votre habitation correspondent celles figurant sur
la plaque signal tique (situ e sur la paroi int rieure en acier
inoxydable de la porte de votre appareil), et que l’installation
lectrique est pr vue pour supporter la tension maximale indiqu e
sur la plaque signal tique, introduisez la fiche dans une prise
secteur correctement reli e la masse (la mise la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi).
Si la prise secteur et la fiche de l’appareil ne sont pas de m me
type, remplacez la fiche. N’utilisez en aucun cas de srallonges
ou autres qui risqueraient de provoquer une surchauffe et des
br lures.
longue p riode, faites couler l’eau pour vous assurer qu’elle
est propre et d pourvue d’impuret s. En ne prenant pas cette
pr caution, vous courez le risque de boucher le conduit d’arriv e
d’eau et d’endommager l’appareil.
Diagnostic des pannes
Raccordement l’arriv e d’eau chaude
Le robinet d’arriv e d’eau de l’appareil peut galement tre
raccord au dispositif de distribution d’eau chaude de votre habi-
Il se peut que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas ou fonctionne
de mani re incorrecte. Avant de contacter votre Service
- l’alimentation en eau de votre habitation n’a pas t coup e et
que la pression est suffisante ;
Apr s-vente, contr lez d’abord les points suivants : n’avez-vous
pas oubli d’appuyer sur l’une des touches ou bien d’effectuer
- le tuyau d’alimentation n’est ni cras ni pli ;
- le filtre du tuyau d’alimentation n’est pas obstru .
La vidange de l’eau ne s’effectue pas
Contr lez que :
tation (syst me de chauffage central),
temp rature ne d passe pas 60 °C.
- le tuyau de vidange n’est ni cras ni pli .
Le raccordement l’arriv e d’eau chaude doit s’effectuer de la
m me fa on que pour le raccordement l’arriv e d’eau froide.
une op ration fondamentale ?
Le lave-vaisselle ne d marre pas
Contr lez que :
- la fiche est correctement branch e dans la prise secteur ;
Dans ce cas, la dur e du cycle de lavage sera r duite de 15 minutes
environ et l’efficacit du lavage sera l g rement inf rieure.
- il n’y a pas de coupure de courant ;
- la porte est ferm e correctement ;
Il y a des d p ts de calcaire ou un film blanchatre sur la
vaisselle
- la touche MARCHE/ARR T est sur "MARCHE" ;
- le robinet d’eau est ouvert.
Le lave-vaisselle ne charge pas l’eau
Contr lez que :
- le bouchon du distributeur de sel est ferm correctement ;
Contr lez que :
- le robinet d’arriv e d’eau est ouvert et que le tuyau d’alimentation
est raccord correctement ;
- l’alimentation en eau de votre habitation n’a pas t coup e et
que la pression est suffisante ;
- le tuyau d’alimentation n’est ni cras ni pli ;
- le filtre du tuyau d’alimentation n’est pas obstru .
La vaisselle n’est pas propre
Contr lez que :
- le robinet d’arriv e d’eau est ouvert et que le tuyau d’alimentation
est raccord correctement ;
condition que la
Le symbole
de ramassage concern , se chargeant du
recyclage du mat riel lectrique et lectronique.
- la quantit de liquide de rin age est suffisante.
Si, apr s tous ces contr?les, le lave-vaisselle ne fonctionne
En vous assurant que ce produit est limin
correctement, vous favorisez la pr vention des
toujours pas et/ou que le probl me persiste, adressez-vous
votre Service Apr s-vente le plus proche en indiquant :
cons quences n gatives pour l environnement et
la sant humaine qui, sinon, seraient le r sultat
- le type de panne ;
- le type d’appareil et le num ro du mod le (Mod...) ainsi que le
d un traitement inappropri des d chets de ce
produit.
Fig.1
num ro de s rie (S/N...), qui figurent sur la plaque
signal tique situ e sur la paroi int rieure de la porte.
Pour obtenir plus de d tails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau
Avertissement:
Ne faites jamais appel des techniciens non agr s et exigez
toujours qu’il soit fait usage de pi ces d’origine.
L appareil doit tre connect au tuyau d eau principal en
utilisant les nouveaux tuyaux flexibles et les anciens
municipal de votre r gion, votre service
d limination des d chets m nagers ou le magasin
tuyaux flexibles ne doivent pas tre utilis s de nouveau.
.29.
FR
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut tre trait comme
d chet m nager. Il doit plut t tre remis au point
FR
.30.
o vous avez achet le produit.
La sicurezza: una buona abitudine
L’interno della lavastoviglie
AVVISO
* Se l’apparecchio non funziona in maniera corretta, oppure prima
Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente di eseguire la manutenzione, scollegare l’alimentazione elettrica.
- Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che
manuale, in quanto contengono informazioni
importanti per una sicura e corretta installazione, per l’uso e si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello aperto.
- Questo apparecchio non pu essere installato all’aperto,
la manutenzione dell’apparecchiatura.
Questo elettrodomestico
direttive CEE:
A
B
nemmeno in aree coperte da un tetto; inoltre molto pericoloso
lasciarlo esposto agli agenti atmosferici.
conforme alle seguenti
- Non toccare la resistenza durante o dopo un ciclo di lavaggio.
- Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto, perch ci
C
- 73/23/EEC del 19 febbraio 1973 (bassa tensione) e successivi potrebbe causare il ribaltamento della lavastoviglie.
- In caso di malfunzionamento, chiudere il rubinetto di
emendamenti;
alimentazione dell’acqua e scollegare la spina dalla presa di
- 89/336/EEC del 3 maggio 1989 (compatibilit
corrente. Poi, consultare la sezione intitolata "Soluzione dei
elettromagnetica) e successivi emendamenti.
- Smaltire con attenzione il materiale d’imballaggio.
problemi". Se non possibile risolvere il problema, contattare
- Dopo avere eliminato l’imballo, verificare che l’elettrodomestico
non sia danneggiato. In caso di dubbi, contattare il personale
qualificato.
- La lavastoviglie deve essere utilizzata esclusivamente da persone
D
E
F
H
un centro assistenza.
- Solo il personale specializzato autorizzato a fare riparazioni.
- Gli elettrodomestici che non possono pi essere utilizzati, devono
adulte per il lavaggio di stoviglie e utensili da cucina.
- Regole fondamentali da seguire quando si utilizza
- Occorre posizionare la lavastoviglie in modo che la spina sia
l’elettrodomestico:
accessibile.
* Non toccare mai la lavastoviglie a piedi scalzi o con mani o piedi - In caso di installazione su pavimento rivestito di moquette, questa
bagnati;
non deve ostruire l’apertura dello sportello della lavastoviglie.
* Evitare l’impiego di prolunghe o di doppie prese;
- Se il cavo di allaciamento elettrico guasto, pu solo essere
Durante l’installazione, il cavo di alimentazione non deve essere
eccessivamente o pericolosamente piegato o schiacciato
G
essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e
togliendo la chiusura dello sportello.
sostituito per il produttore, il servizio technico o persone
qualificate per evitare il pericolo elettrico.
A
B
C
D
Cestello superiore
Dispositivo di regolazione cestello superiore
Braccio aspersore superiore
Cestello inferiore
E
F
Braccio aspersore inferiore
G
H
Alloggiamento detersivo e brillantante
Filtro di lavaggio
Tappo contenitore sale
Il pannello di comando
A
B
Caratteristiche tecniche
Larghezza
60 cm
Profondit
58 cm
Altezza
82 cm
Capacit
D
12 coperti standard
Pressione dell’acqua da
C
0,03-0,6MPa
Tensione di potenza
A
Spia ON-OFF
C
Maniglia per aprire lo sportello
B
Manopola di selezione ciclo
D
Tasto ON/OFF
220-240V~ 50Hz
Potenza assorbita totale
.31.
IT
IT
2100W
.32.
Sale
Detersivo e brillantante
Sale
La durezza dell’acqua varia da luogo a luogo. Se la lavastoviglie
funziona con acqua dura, su piatti e utensili si formano dei depositi.
Regolazione del consumo del sale
La lavastoviglie predisposta per la regolazione del quantitativo di
sale consumato in base alla durezza dell’acqua disponibile. Ci
Questo elettrodomestico dotato di un addolcitore speciale che
utilizza un sale appositamente studiato per eliminare calcare e
permette di migliorare e personalizzare il livello di consumo del
sale, riducendolo al minimo.
sali minerali dall’acqua.
Inserimento del sale nell’addolcitore
Per regolare il consumo di sale, procedere nel modo seguente:
Utilizzare esclusivamente sale per lavastoviglie. Il contenitore del
sale si trova sotto al cestello inferiore e deve essere riempito nel
Detersivo
Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie. Il contenitore
Brillantante
Questo prodotto rende i piatti brillanti e ne facilita l’asciugatura
senza macchie. Il contenitore si trova nel pannello interno dello
deve essere riempito prima dell’inizio di ciascun ciclo di lavaggio,
seguendo le istruzioni contenute nella "Tabella dei cicli di
sportello e deve essere riempito dopo circa 80 cicli di lavaggio.
lavaggio". Il contenitore del detersivo si trova nel pannello interno
dello sportello.
Inserimento del brillantante
Per aprire il contenitore del brillantante, ruotare il tappo "C" in
senso antiorario quindi aggiungere il brillantante, prestando
modo seguente:
- Estrarre il cestello inferiore e svitare e togliere il coperchio del
Inserimento del detersivo
Per aprire il coperchio "A" del contenitore, premere il pulsante
"B". Il detersivo per il ciclo di lavaggio deve essere inserito nello
contenitore del sale;
- Prima di inserire il sale per la prima volta, riempire il contenitore
scomparto "C".
Dopo avere inserito il detersivo, chiudere il coperchio premendolo
pu essere regolato ruotando l’apposito dosatore "F", posizionato
sotto al coperchio "C", con un cacciavite. Vi sono 6 diverse
con acqua;
- Posizionare l’estremit dell’imbuto (in dotazione) nel foro e
fino a sentire un clic.
impostazioni; quella che prevede un dosaggio normale la numero
3.
inserire circa 2 kg di sale. normale che fuoriesca una piccola
quantit di acqua dal contenitore.
B
- Riavvitare con attenzione il tappo.
- Svitare il tappo del contenitore del sale;
- Sul collo del contenitore presente un anello con una freccia
attenzione a non farlo fuoriuscire.
Il quantitativo di brillantante utilizzato per ciascun ciclo di lavaggio
Importante: il corretto dosaggio del brillantante migliora
l’asciugatura delle stoviglie.
Se sulle stoviglie rimangono gocce di acqua o macchie,
occorre regolare il dosatore su un’impostazione superiore.
Se invece le stoviglie presentano striature bianche, regolare
(vedere figura precedente). Se necessario, ruotare l’anello in
senso antiorario, dal simbolo "-" verso il simbolo "+", in base alla
il dosatore su un’impostazione inferiore.
durezza dell’acqua.
- Per eseguire le regolazioni, si consiglia vivamente di consultare
la seguente tabella.
Durezza
dell’acqua
Scala
di Clarke
- Per impedire la formazione di ruggine, inserire il sale subito
prima dell’inizio di un ciclo di lavaggio.
0
14
° dH
C A
mmol/l
0 17 0 1,7
14 36
18 44
36 71
45 89 4,5 8,9
>71
>89
1,8 4,4
>8,9
Posizione Consumo di Autonomia
sale
selettore
(grammi/ciclo) (cicli/2kg)
/
0
/
"-"
20
60
MED
40
"+"
60
Nota: per semplificare la chiusura del coperchio, eliminare
eventuali residui di detersivo in eccesso dal
contenitore.
C
F
40
25
.33.
IT
IT
.34.
Come caricare la lavastoviglie
Accensione della lavastoviglie
Prima di inserire i piatti nella lavastoviglie, eliminare i residui
Cestello inferiore
Cestello superiore
alimentari pi grossi per evitare di intasare il filtro e ridurre le
prestazioni dell’elettrodomestico.
di corrente.
- Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto a pressione piena.
Se i residui alimentari presenti su pentole e padelle sono
particolarmente difficili da eliminare, consigliamo di lasciarli in
- Caricare la lavastoviglie (vedere la sezione "Come caricare la
lavastoviglie").
ammollo prima di procedere al lavaggio. Ci evita di dovere
effettuare ulteriori cicli di lavaggio. Estrarre il cestello per
- Versare il detersivo (vedere la sezione "Sale, detersivo e
brillantante").
semplificare il caricamento della lavastoviglie.
Come riempire il cestello inferiore
Si consiglia di disporre sul cestello inferiore le stoviglie
Avvio di un ciclo di lavaggio
- Accertarsi che la spina della lavastoviglie sia inserita nella presa
- Ruotare in senso orario la manopola situata sulla destra del
pannello di controllo sul numero o sul simbolo del ciclo di lavaggio
Capacit 12 coperti standard
desiderato (vedere la sezione "Tabella dei cicli di lavaggio").
- Premere il tasto ON/OFF; si accender la relativa spia. A questo
maggiormente sporche: pentole, padelle, coperchi, piatti e
contenitori di portata, come illustrato nella figura a destra.
punto comincer il ciclo di lavaggio.
Si consiglia di posizionare i piatti di portata e i coperchi sui fianchi
dei cestelli per evitare di bloccare la rotazione del braccio aspersore
Se si dimenticato di caricare alcune stoviglie
possibile interrompere il ciclo di lavaggio premendo il tasto ON/
superiore.
- Pentole e ciotole devono essere poste sempre rivolte verso il
OFF. In questo modo si possono aggiungere altre stoviglie e si
pu riaccendere la lavastoviglie e il ciclo di lavaggio proseguir
basso.
- Le pentole pi grosse devono essere inclinate per facilitare lo
da dove era stato interrotto.
scolo dell’acqua.
- Il cestello delle posate pu essere scomposto (vedere Fig. A) in
modo da utilizzarne solo una sezione quando il carico di posate
limitato. In questo modo ci sar pi spazio per altre pentole e
Fig.B
Fig.A
Alla fine del ciclo di lavaggio
Quando la manopola ha smesso di ruotare ed allineata con il
contrassegno STOP (vedere figura), il ciclo finito.
Spegnere la lavastoviglie mediante il tasto ON-OFF, chiudere il
tegami sul cestello inferiore.
- Sistemare le posate nell’apposito cestello con il manico rivolto
rubinetto dell’acqua e aprire lo sportello dell’apparecchio.
verso il basso; se nel cestello vi sono contenitori laterali per le
posate, i cucchiai devono essere posizionati individualmente negli
appositi contenitori. Gli utensili particolarmente lunghi devono
essere posti in posizione orizzontale nella parte anteriore del
cestello superiore.
Come riempire il cestello superiore
Il cestello superiore predisposto per stoviglie pi delicate e
leggere, come bicchieri, tazze da caff e t , piattini, piatti e
coppette, oltre che piccole padelle (purch non
eccessivamente sporche).
Posizionare i piatti e le pentole in modo che non vengano mossi
dallo spruzzo dell’acqua.
L’altezza del cestello superiore pu essere regolata usando
le manopole laterali (vedere Fig. B).
.35.
IT
IT
.36.
Attendere alcuni minuti prima di scaricare la lavastoviglie, per
non toccare piatti e utensili ancora caldi e quindi pi facili da
rompere. Ci consente inoltre una migliore asciugatura.
Annullamento o modifica delle impostazioni di un ciclo di
lavaggio
Premessa: un ciclo gi incominciato pu essere modificato
solo poco dopo il suo inizio. Diversamente, il detersivo pu
essere gi stato usato e la lavastoviglie pu avere gi
scaricato l’acqua. In questo caso, il contenitore del detersivo
deve essere nuovamente riempito (vedere il paragrafo
"Inserimento del detersivo").
Premere il tasto ON/OFF e la spia ON si spegner . Ruotare la
manopola in senso orario portandola sull’impostazione del ciclo
di lavaggio desiderato (vedere la sezione "Avvio di un ciclo di
lavaggio"). Quindi, accendere nuovamente la lavastoviglie
premendo il tasto ON/OFF.
Consigli per il risparmio energetico
Tabella dei cicli di lavaggio
- Per risparmiare energia, importante fare funzionare la
lavastoviglie a pieno carico. Per impedire la formazione di cattivi
- Prestare attenzione al quantitativo di detersivo utilizzato: quantit
eccessive non incidono sulla pulizia delle stoviglie ma
determinano un maggiore impatto ambientale.
odori o che i residui di cibo si attacchino alle stoviglie, eseguire
un ciclo a freddo.
Ciclo
Informazioni
sulla selezione del ciclo
- Non necessario risciacquare piatti, stoviglie e utensili prima di
- Scegliere il ciclo di lavaggio corretto, in base al tipo di piatti,
Sporco
resistente
(EN 50242)
Piatti, pentole e padelle
molto sporchi (non indicato
Lavaggio principale a 55°C.
Risciacquo con acqua fredda.
con stoviglie delicate).
Risciacquoa con acqua calda.
Asciugatura.
Piatti, pentole e padelle
normalmente sporchi.
Lavaggio
normale
Dopo ciascun lavaggio
Dopo ciascun lavaggio, chiudere il rubinetto di alimentazione
dell’acqua e lasciare lo sportello leggermente aperto in modo
che umidit e odori non rimangano all’interno della lavastoviglie.
Staccare la spina
Prima di pulire o di eseguire operazioni di manutenzione sulla
lavastoviglie, staccare sempre la spina dalla presa di
alimentazione. Non correre rischi.
Non impiegare solventi o prodotti di pulizia abrasivi
Per pulire le parti esterne e le guarnizioni in gomma della
lavastoviglie, non utilizzare solventi o prodotti abrasivi. Utilizzare
una spugna con acqua saponata tiepida.
Per eliminare macchie o residui dalla superficie interna, utilizzare
una spugna inumidita con acqua e aceto di vino, oppure un
prodotto specifico per lavastoviglie.
Risciacquo
Spostamento della lavastoviglie
Se occorre spostare la lavastoviglie, cercare di mantenerla in
posizione verticale. Se assolutamente necessario, pu essere
ribaltata sul dorso.
Guarnizioni
Una delle cause del cattivo odore che a volte si forma all’interno
della lavastoviglie sono i residui di cibo nelle guarnizioni.
Ciclo standard quotidiano.
Per stoviglie che devono solo
essere sciacquate e asciutte.
Ciclo economico, veloce da
essere usato per articoli i quali sono
Articoli
sensibili per la temperatura alta. Lo
esegui immediatamente dopo
di vetro
quando i piatti sono stati usati.
Prelavaggio di piatti, pentole e
Per evitare ci , si consiglia di pulirle periodicamente con una
spugna.
padelle in attesa di completare
il carico della lavastoviglie dopo
Ammollo
Prima di partire per le ferie
Prima di partire per un periodo di tempo prolungato, si consiglia di
eseguire un ciclo di lavaggio con la lavastoviglie vuota e poi di
il pasto successivo.
Lavaggio principale a 55°C.
Risciacquo con acqua fredda.
Brillantante
25+5 g
(5)
Risciacquo con acqua fredda.
Risciacquo con acqua calda.
Asciugatura.
Lavaggio da 55°C.
Asciugamento.
15 g
Breve lavaggio a freddo per
impedire che ia residui
alimentari si attacchino alle
stoviglie.
aperto. Ci contribuisce ad una maggiore durata delle guarnizioni
e impedisce la formazione di cattivi odori all’interno della
lavastoviglie.
.37.
IT
30 g
Risciacquo con acqua calda.
Asciugatura.
staccare la spina dalla presa, di chiudere il rubinetto di
alimentazione dell’acqua e di lasciare lo sportello leggermente
IT
Detersivo
Prelavaggio con acqua calda.
inserirli nella lavastoviglie.
stoviglie e utensili da lavare e al grado di sporcizia.
Suggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie
Descrizione del ciclo
.38.
Pulizia e manutenzione speciale
Installazione
Gruppo del filtro
Posizionamento della lavastoviglie
Sistemare la lavastoviglie nella posizione desiderata. La parte
Per migliorare prestazioni e risultati, si consiglia di pulire il gruppo
del filtro, che consente di trattenere le particelle di cibo rimaste
posteriore dovrebbe essere appoggiata ad una parete e i fianchi
ai mobili o alle pareti adiacenti. La lavastoviglie dotata di tubi di
nell’acqua di lavaggio e, di conseguenza, di riutilizzarla durante il
ciclo. Per questo motivo si consiglia di eliminare i residui di cibo
alimentazione e scarico che possono essere posizionati a destra
o a sinistra per semplificare una corretta installazione
pi grossi rimasti nel filtro dopo ogni ciclo di lavaggio,
risciacquando il filtro e la tazza semicircolare (A) sotto l’acqua
dell’elettrodomestico.
Pulizia dei bracci aspersori
A volte capita che residui alimentari rimangano incrostati sui bracci
corrente. Per estrarre il gruppo del filtro, tirare l’apposita maniglia
verso l’alto. L’intero gruppo del filtro (costituito dal filtro
aspersori e blocchino i fori (vedere "L’interno della lavastoviglie",
lettere C-F ). Controllare periodicamente i bracci aspersori e pulirli,
semicircolare (A) e dal filtro fine (B)) deve essere pulito almeno
una volta al mese. Pulire il filtro e il filtro fine servendosi di una
se necessario.
Allacciamento del tubo di scarico
Inserire il tubo di scarico in una tubazione di scarico con diametro
minimo di 4cm, oppure appoggiarlo al lavandino, evitando di
piegarlo o di schiacciarlo, utilizzando l’apposito supporto
speciale in plastica in dotazione con la lavastoviglie (vedere
Fig. 2). L’estremit libera del tubo deve essere ad un’altezza
compresa tra 40 e 100 cm e non deve essere immersa
nell’acqua.
Livellamento della lavastoviglie
Dopo avere posizionato la lavastoviglie, regolare l’altezza dei
piedini (avvitandoli o svitandoli) per livellarla. In ogni caso, la
lavastoviglie non deve essere inclinata pi di 2 °. Un corretto
livellamento della lavastoviglie, contribuisce ad aumentarne le
prestazioni.
spazzola. Poi rimontare le parti del filtro come illustrato nelle figure seguenti e reinserire l’intero gruppo nella lavastoviglie,
posizionandolo nell’apposito alloggiamento e premendo verso il
La lavastoviglie non deve mai essere utilizzata senza i filtri.
L’inserimento incorretto dei filtri pu ridurre le prestazioni della
lavastoviglie e danneggiare piatti e utensili basso.
A
Allacciamento dell’acqua fredda
Attaccare il tubo flessibile per l’acqua fredda ad un connettore
filettato 3/4 (gas) e verificare che sia collegato correttamente
B
(vedere Fig. 1).
Se le tubazioni dell’acqua sono nuove o non sono state utilizzare
Fig.2
Attenzione:
l’apposito supporto in plastica deve essere fissato
saldamente alla parete per evitare che il tubo di scarico si
per un lungo periodo di tempo, lasciare scorrere l’acqua per essere
certi che sia pulita e priva di impurit . Questa precauzione
Risoluzione dei problemi
Pu succedere che la lavastoviglie non funzioni o non funzioni
correttamente. Prima di contattare l’assistenza, cercare di
risolvere personalmente i problemi: non stato premuto uno dei
tasti o non stata eseguita un’operazione fondamentale?
La lavastoviglie non parte
Controllare che:
- la spina sia inserita correttamente nella presa;
- l’acqua arrivi alla casa e abbia pressione sufficiente;
- il tubo di alimentazione dell’acqua non sia schiacciato o piegato;
- il filtro del tubo di alimentazione non sia intasato.
La lavastoviglie non scarica l’acqua
Controllare che:
- il tubo di scarico non sia schiacciato o piegato.
- il tasto ON-OFF sia su "ON";
- il rubinetto dell’acqua sia aperto.
La lavastoviglie non carica l’acqua
Controllare che:
Controllare che:
Qualora, nonostante questi controlli, la lavastoviglie non funzioni
e/o il problema persista, contattare il centro di assistenza
- il filtro del tubo di alimentazione non sia intasato.
Le stoviglie non sono pulite
Controllare che:
- il rubinetto dell’acqua sia aperto e il tubo attaccato
(posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello della
lavastoviglie) e che l’impianto elettrico possa supportare la
tensione massima riportata sulla targhetta, inserire la spina in
una presa elettrica correttamente messa a terra (la messa a terra
dell’apparecchio un requisito di sicurezza imposto per legge).
Se la presa elettrica a cui deve essere collegato l’apparecchio
15 minuti e l’efficienza del lavaggio risulta leggermente ridotta.
Eseguire l’allacciamento all’acqua calda seguendo le stesse pro-
Sulla superficie delle stoviglie si formano residui calcarei o
una pellicola bianca
- l’acqua arrivi alla casa e abbia pressione sufficiente;
- il tubo di alimentazione dell’acqua non sia schiacciato o piegato;
Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della
corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale
Allacciamento dell’acqua calda
La lavastoviglie pu essere collegata anche alla conduttura
domestica dell’acqua calda (sistema centralizzato, impianto di
riscaldamento), purch la temperatura non superi i 60 °C.
In questo caso, la durata del ciclo di lavaggio diminuisce di circa
- vi sia corrente nella casa;
- lo sportello sia chiuso correttamente;
- il rubinetto dell’acqua sia aperto e il tubo attaccato
correttamente;
muova e l’acqua fuoriesca.
Collegamento elettrico
consente di evitare il rischio di bloccare e danneggiare il tubo di
alimentazione della lavastoviglie.
non adatta alla spina, sostituire la spina invece di utilizzare
adattatori o dispositivi analoghi che potrebbero causare
cedure descritte per il collegamento alle condutture dell’acqua
fredda.
surriscaldamenti e bruciature.
Il simbolo
- il coperchio del contenitore del sale sia chiuso correttamente;
- il dosaggio del brillantante sia corretto.
portato nel punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
autorizzato pi vicino e fornire le seguenti informazioni:
- il tipo di problema;
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribuisce a
- il numero del modello (Mod...) e il numero di serie (S/N...), indicati
nella targhetta sul fianco della parte interna dello sportello.
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati e non permettere
l’installazione di ricambi non originali.
correttamente;
sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve essere
Fig. 1
evitare potenziali conseguenze negative per
l ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni pi dettagliate sul riciclaggio di
Attenzione:
L’apparecchio deve essere connesso alla presa
d acqua con tubo nuovo. Non utilizzare, per
questo prodotto, contattare l ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
l allacciamento, tubi gi usati in precedenza.
cui stato acquistato il prodotto.
.39.
IT
IT
.40.
La seguridad es una buena costumbre que se ha de desarrollar
NOTA
Lea atentamente las instrucciones incluidas en este
manual. Proporcionan informaci n importante necesaria
para realizar una instalaci n, uso y mantenimiento seguros
del aparato.
Este aparato cumple con las siguientes directivas
comunitarias:
- 73/23/EEC del 19 de febrero de 1973 (Baja tensi n) y
Primer plano (Interior)
- Guarde el detergente fuera del alcance de los ni os y mantenga
a los ni os alejados del lavavajillas cuando est abierto.
- Este aparato no debe instalarse en el exterior, incluso si la zona
donde se va a instalar est cubierta por un tejado; es muy
A
B
peligroso exponerlo a la lluvia y a la intemperie.
No toque la resistencia durante o despu s del programa de
lavado.
- No se apoye ni siente sobre la puerta cuando est abierta; puede
C
volcarse el lavavajillas.
- En caso de aver a, cierre el grifo de suministro de agua al
posteriores modificaciones;
- 89/336/CEE del 3 de mayo de 1989 (Compatibilidad
electromagn tica) y posteriores modificaciones.
lavavajillas y desenchufe la toma de corriente. A continuaci n,
consulte el apartado, "Soluci n de problemas". Si no puede
- Elimine el material de embalaje con cuidado.
Una vez quitado el material de embalaje, compruebe que el
aparato no est da ado Si tiene dudas, p ngase en contacto
solucionar el problema, p ngase en contacto con el Servicio de
asistencia t cnica.
Las reparaciones s lo deben ser efectuadas por personal cualificado.
- Corte el cable de suministro el ctrico y quite el cierre de la puerta
con personal cualificado.
- El lavavajillas s lo debe ser utilizado por personas adultas
D
E
F
H
G
de los aparatos que se vayan a desguazar.
- Coloque el aparato de forma que pueda acceder al enchufe con
para lavar vajillas y utensilios de cocina
- Normas b sicas que deben cumplirse al utilizar el aparato:
* No toque el lavavajillas con los pies descalzos o con las manos
o los pies mojados;
facilidad.
- Si el aparato se coloca sobre un suelo con alfombra, sta no
debe obstruir la apertura de la puerta.
- Si la toma de corriente el ctrica es estropeado, deben solamente
* No utilice alargadores ni tomas m ltiples;
* No doble ni aplaste el cable de alimentaci n en exceso o de
forma peligrosa durante la instalaci n;
* Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar
alguna operaci n de mantenimiento, descon ctelo del
A
B
C
estar sustituido para el productor, el servici tecnico o persone apte,
para evitar peligro el ctrico.
D
suministro el ctrico.
Cesto superior
E
F
G
H
Adaptador de la altura del cesto
Brazo aspersor superior
Cesto inferior
Brazo aspersor inferior
Filtro de lavado
Distribuidor de detergente y abrillantador
Tap n del contenedor de sal
Primer plano (panel de control)
A
B
Caracter sticas t cnicas
Anchura
60 cm
Fondo
58 cm
Altura
82 cm
Capacidad
D
Est ndar para 12 servicios
Presi n del agua
C
0,03-0,6 MPa
Voltaje
A
B
Indicador luminoso ON-OFF
Mando de selecci n del programa
.41.
C
Asa para abrir la puerta
D
Bot n ON-OFF
220-240V~ 50Hz
Potencia total absorbida
ES
2100W
.42.
ES
Sal
Sal
La dureza del agua var a de un lugar a otro. Si el agua utilizada
en el lavavajillas es dura, se formar n dep sitos en la vajilla y
utensilios.
El aparato est equipado con un ablandador que utiliza sal especial que elimina la cal y los minerales del agua.
Detergente y abrillantador
Ajuste del consumo de sal
El dise o del lavavajillas permite ajustar el consumo de sal
dependiendo de la dureza del agua utilizada. Esto permite optimizar
Detergente
Utilice s lo detergente para lavavajillas. Rellene el distribuidor
y personalizar el nivel de consumo de sal y mantenerlo al m nimo.
Para ajustar el consumo de sal, realice lo siguiente:
inmediatamente antes de iniciar el programa de lavado seg n
las instrucciones contenidas en la "Tabla de programas de
puerta y debe rellenarse cada 80 ciclos de lavado.
lavado". El distribuidor del detergente est situado en el panel
interior de la puerta.
Llenado del distribuidor de abrillantador
Llenado del distribuidor de sal
Utilice nicamente sal para lavavajillas. El recipiente de sal est
situado debajo del cesto inferior y debe llenarse del siguiente
Llenado del distribuidor de detergente
Para abrir el tap n "A" del distribuidor, pulse el bot n "B". Vierta
el detergente para el programa de lavado en el
modo:
- Extraiga el cesto inferior y desenrosque el tap n del recipiente
compartimiento "C".
Una vez vertido el detergente en el dispensador, cierre el tap n
de sal;
- Si llena el recipiente por primera vez, ll nelo de agua;
Abrillantador
Este producto hace que la vajilla brille y se seque sin manchas.
El distribuidor est situado en la parte interior del panel de la
Para abrir el distribuidor, gire el tap n "C" en sentido contrario a
las agujas del reloj y a ada abrillantador teniendo cuidado
de que no se desborde.
Para regular la dosis de abrillantador utilizado en cada programa,
gire el regulador "F" situado debajo del tap n "C" con un
destornillador. Incluye 6 posiciones; la dosis media es 3.
y presi nelo hasta que encaje.
- Coloque el embudo (suministrado) en el orificio e introduzca
aproximadamente 2 kg. de sal. Es normal que desborde un
poco de agua del recipiente de sal.
- Enrosque de nuevo el tap n con cuidado.
B
- Desenrosque el tap n del recipiente de sal;
- El cuello del recipiente dispone de un anillo con una flecha sobre
(vea la figura anterior). Si es preciso, gire el anillo en el sentido
Importante: la dosis correcta de abrillantador facilita el
secado.
Si se aprecian gotas o manchas en la vajilla, seleccione
una dosis m s alta. Si se aprecian rayas, seleccione una
dosis m s baja.
contrario a las agujas del reloj, desde el signo "-" hacia "+", seg n
la dureza del agua.
- Se recomienda consultar la tabla siguiente cuando vaya a realizar
los ajustes.
C
Dureza del
agua
Grados
Clarcke
-Para evitar la formaci n de xido, a ada sal
inmediatamente antes de iniciar un programa de lavado.
0
14
° dH
C A
mmol/l
0 17 0 1,7
14 36
18 44
36 71
45 89 4,5 8,9
>71
.43.
>89
1,8 4,4
>8,9
P o s i c i n Consumo de sal Autonom a
del selector (Gramos/ciclo) (ciclos/2kg)
/
0
/
"-"
20
60
MED
40
"+"
60
F
Nota: para facilitar el cierre del tap n, elimine el exceso de
detergente de los bordes del distribuidor.
40
25
ES
.44.
ES
Carga del lavavajillas
Puesta en marcha del aparato
Espere unos minutos antes de descargar el lavavajillas para
Cesto inferior
Antes de colocar la vajilla en el lavavajillas, quite las part culas de
comida m s grandes para evitar que se obstruya el filtro y se
Cesto superior
reduzca el rendimiento.
Si las cazuelas y sartenes contienen comida incrustada dif cil de
eliminar, p ngalas a remojo antes de lavarlas. De este modo se
evitan los programas de lavado adicional. Extraiga el cesto para
facilitar la carga del lavavajillas.
Uso del cesto inferior
Coloque la vajilla m s sucia en el cesto inferior: cazuelas, sartenes,
tapas, fuentes de servir y cuencos, como se muestra en la figura
situada a la derecha.
Carga est ndar de 12 servicios
Es mejor colocar las fuentes de servir y las tapas en los laterales
del cesto para evitar que bloqueen el brazo aspersor superior.
- Coloque las cazuelas, fuentes de servir, etc. boca abajo.
- Coloque las cazuelas altas inclinadas para que el agua pueda
Inicio del programa de lavado
- Compruebe que el enchufe del aparato est introducido en la
evitar manipular la vajilla y los utensilios de cocina a n calientes,
ya que son m s susceptibles de romperse. Adem s, se secar
toma de corriente de la pared.
- Aseg rese de que el grifo de suministro de agua est
mejor.
completamente abierto.
- Cargue el lavavajillas (consulte el apartado "Carga del
Cancelaci n o modificaci n de un programa de lavado
Premisa: un programa ya en marcha s lo puede modificarse
lavavajillas").
- Vierta el detergente (consulte los apartados correspondientes a
si lleva poco tiempo en marcha. De lo contrario, puede que
ya se haya utilizado el detergente y que el aparato haya
"sal, detergente y abrillantador").
- Gire el mando situado a la derecha del panel de control en el
descargado el agua del lavado. Si fuera el caso, es necesario
volver a rellenar el distribuidor del detergente (consulte el
sentido de las agujas del reloj hasta la posici n del programa
que desea iniciar (consulte "Tabla de programas de lavado").
apartado, "Llenado del distribuidor de detergente").
Pulse el bot n ON-OFF para que se apague el indicador luminoso
- Pulse el bot n ON-OFF; el indicador luminoso ON-OFF se
enciende. En ese momento comienza el programa de lavado.
ON. Gire el mando en sentido de las agujas del reloj
hasta el programa de lavado deseado (consulte el apartado
Si ha olvidado introducir alg n plato
Puede pulsar el bot n ON-OFF para interrumpir el programa
de lavado. A continuaci n, puede cargar los platos adicionales
fluir.
- La cesta de los cubiertos es doble (vea la Fig. A); por tanto,
puede utilizarse s lo la mitad cuando haya pocos cubiertos.
Esto permite ampliar el espacio disponible para las cazuelas y
y poner el aparato en marcha de nuevo. El aparato retoma el
programa donde lo hab a interrumpido.
las sartenes en el cesto inferior.
- Coloque los cubiertos en el cesto correspondiente con los man
gos hacia abajo; si el cesto posee cestas laterales, coloque las
cucharas de forma individual en las ranuras correspondientes.
"Inicio del programa de lavado"). A continuaci n, vuelva a poner
el lavavajillas en marcha mediante el bot n ON-OFF.
Fig.B
Fig.A
Coloque los cubiertos largos en horizontal en la parte exterior
del cesto superior.
Al final del programa de lavado
Cuando el mando est alineado con la marca de STOP (vea la
figura), el programa ya ha terminado. Apague el aparato con el
bot n ON-OFF, cierre el grifo de suministro del agua y abra la
puerta del lavavajillas.
Uso del cesto superior
El cesto superior est dise ado para contener la vajilla m s
delicada, por ejemplo vasos, tazas y platos de caf , adem s
de platos normales, peque os cuencos y cazuelas poco
profundas (siempre que no est n muy sucios).
Coloque la vajilla y las ollas y sartenes de manera que no se
muevan con el chorro de agua.
Se puede regular la altura del cesto superior mediante los
botones laterales (vea la Fig. B).
.45.
ES
.46.
ES
Consejos para el ahorro de energ a
Tabla de programas de lavado
- Para ahorrar energ a es importante probar y utilizar el lavavajillas
cuando est completamente lleno. Para evitar la formaci n de
malos olores y que los alimentos se peguen en la vajilla, utilice
- Utilice la cantidad justa de detergente: no por utilizar m s
detergente la vajilla queda m s limpia, sin embargo, el impacto
Programa
negativo en el medio ambiente es mayor.
el programa en fr o.
- Elija el programa de lavado correcto: la elecci n depende del
tipo de vajilla, de las ollas y sartenes y del grado de suciedad.
- No es necesario aclarar la vajilla y las ollas y sartenes antes de
introducirlas en el lavavajillas.
Informaci n para la
selecci n del programa
Vajilla, ollas y sartenes muy
sucias (no debe utilizarse con
vajilla delicada).
(EN 50242)
Lavado normal
C mo cuidar el lavavajillas
Saque el enchufe
Antes de efectuar cualquier operaci n de limpieza o
mantenimiento. No corra riesgos.
Limpie peri dicamente las juntas con una esponja h meda para
evitarlo.
Para eliminar las manchas de la superficie interior, utilice un
pa o humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto
Cuando vaya a ausentarse por vacaciones
Recomendamos ejecutar un ciclo de lavado con el lavavajillas
vac o, sacar el enchufe, cerrar el grifo y dejar la puerta entreabierta.
de limpieza especial para lavavajillas
Vajilla, ollas y sartenes con un
grado de suciedad normal.
Programa de lavado largo a 55°C.
Aclarado con agua fr a.
Programa diario est ndar.
Aclarado con agua caliente.
Secado.
Lavado a 55°C.
Lavado de
Prelavado de la vajilla, ollas y
Lavado corto en fr o para
evitar que se peguen los restos
Secado.
Secado.
Vidrios
Remojo
de comida en la vajilla.
De este modo se evita el deterioro de las juntas y la formaci n de
malos olores en el interior del aparato.
.47.
ES
.48.
ES
30 g
Aclarado con aagua fr a.
Aclarado con agua caliente.
Ciclo econ mico y veloz para
piezas m s sensibles a las altas
temperaturas,a utilizar
inmediatamente despu s del uso.
sartenes mientras se completa
la carga.
25+5 g
Aclarado con agua caliente.
Secado.
Para platos que solo precisan
aclarado y secado.
Juntas
Una de las causas de la formaci n de malos olores en el lavavajillas
es que las part culas de comida quedan atrapadas en las juntas.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes
Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato. Utilice
un pa o humedecido con agua tibia y detergente.
Programa de lavado largo a 55°C.
Aclarado con agua fr a.
Aclarado
Desplazamiento del aparato
Si fuera necesario mover el aparato, intente mantenerlo en posici n
vertical. Si fuera absolutamente necesario, puede tumbarse sobre
la parte posterior.
Detergente
Abrillantador
Prelavado con agua caliente.
Intensivo
Despu s de cada lavado
Cierre el grifo de suministro de agua y deje la puerta entreabierta
para evitar que se formen malos olores y humedad en su interior.
Descripci n
del programa
15 g
(5)
Limpieza y mantenimiento especial
Instalaci n
Conjunto del filtro
Para obtener el mejor rendimiento y los mejores resultados es
Colocaci n del aparato
Coloque el aparato en la ubicaci n deseada. La parte trasera
necesario limpiar el filtro.
El filtro elimina las part culas de comida del agua utilizada en el
debe estar contra la pared y los laterales contra los armarios o
paredes adyacentes. El lavavajillas est equipado con toma de
lavado y permite que recircule durante el programa. Por esta
raz n, se aconseja quitar las part culas de comida m s grandes
agua y tubos de desag e que pueden colocarse a la izquierda o
a la derecha, seg n sea necesario, para facilitar la instalaci n.
depositadas en el filtro, despu s de cada lavado. Para ello, limpie
el filtro semicircular y el tap n (A) con agua corriente. Para extraer
el conjunto del filtro, tire del asa del tap n hacia arriba. Todo el
conjunto del filtro (compuesto por un filtro semicircular (A) y un
filtro fino (B)) deben limpiarse al menos una vez al mes. Para
limpiar el filtro y el filtro de malla fina, utilice un cepillo. A
continuaci n, vuelva a montar las piezas del filtro como se
muestra en la figura, coloque todo el conjunto en su
Limpieza de los brazos aspersores
Puede ocurrir que las part culas de alimentos se incrusten en los
brazos aspersores y bloqueen los orificios (vea el apartado
Nivelaci n del aparato
Una vez colocado el lavavajillas, ajuste los pies para nivelarlo
(enroscar o desenroscar). En cualquier caso, el aparato no debe
"Primer plano" [Interior], letras C-F). Compruebe los brazos
aspersores de forma peri dica y l mpielos siempre que sea
estar inclinado m s de 2 °. Si el aparato est nivelado, el
rendimiento mejora.
A
correctamente enroscado (consulte la Fig.1).
Si los tubos del agua son nuevos o si no se han utilizado durante
puede da arse la vajilla y los utensilios.
mucho tiempo, deje correr el agua para asegurarse de que el
agua est limpia y sin impurezas. Si no se toma esta precauci n,
B
Soluci n de problemas
de asistencia t cnica, compruebe si se ha olvidado de presionar
uno de los botones o de ejecutar alg n paso importante.
El lavavajillas no se pone en marcha
Ha comprobado si:
- est correctamente enchufado el aparato;
- hay corriente el ctrica en la casa;
- la puerta est correctamente cerrada;
- el interruptor ON-OFF est en "ON";
- el grifo del agua est abierto?
El lavavajillas no coge agua
Ha comprobado si:
- el grifo est abierto y el tubo flexible est conectado
correctamente;
- el suministro de agua a la casa est abierto y con presi n
suficiente;
- el tubo flexible del agua est torcido o doblado;
- el filtro del tubo flexible de suministro del agua est obstruido?
La vajilla no est limpia
libre del tubo debe estar a una altura entre 40 y 100 cm y no debe
sumergirse en el agua.
Conexi n del agua fr a
Conecte el tubo flexible de alimentaci n del agua fr a a un
conector de rosca de 3/4 (gas) y aseg rese de que est
No utilice nunca el lavavajillas sin los filtros. Si se insertan los
filtros de forma incorrecta se reduce el rendimiento del aparato y
correctamente o no funcione en absoluto. Antes de llamar al
Servicio
de que no est torcido ni doblado. Utilice el soporte especial de
pl stico que se incluye con el aparato (vea la Fig. 2). El extremo
necesario.
emplazamiento en el lavavajillas y presi nelo hacia abajo.
En ocasiones, puede que el lavavajillas no funcione
Conexi n del tubo de desag e
Introduzca el tubo de desag e en una tuber a de desag e con un
di metro m nimo de 4 cm o col quelo en el fregadero y aseg rese
- el suministro de agua a la casa est abierto y con presi n
suficiente;
- el tubo flexible del agua est torcido o doblado;
- el filtro del tubo flexible de suministro del agua est obstruido?
El lavavajillas no vac a el agua
Fig.2
Atenci n:
Fije correctamente el soporte especial de pl stico del tubo a
la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera.
puede bloquearse la toma de agua y da?ar el aparato.
Conexi n el ctrica
Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y
Conexi n del agua caliente
El suministro de agua del aparato tambi n puede conectarse a
los de la placa de datos (situada en la parte interior de la puerta
de acero inoxidable del aparato) coinciden y que el sistema
la tuber a del agua caliente de la casa (sistema centralizado,
sistema de calefacci n), siempre que no supere los 60 °C.
el ctrico est adaptado para el m ximo voltaje de la placa de
datos, introduzca el enchufe en la toma de corriente con una
En este caso, la duraci n del ciclo de lavado se acorta unos 15
minutos y se reduce ligeramente la eficacia del lavado. La
puesta a tierra adecuada (la puesta a tierra del aparato es
obligatoria por ley).
conexi n a la tuber a del agua caliente se realiza del mismo modo
que a la del agua fr a.
Si la toma de corriente a la que se conectar el aparato no es la
adecuada para el enchufe, cambie el enchufe en lugar de utilizar
Ha comprobado si:
adaptadores o similares ya que pueden producir
sobrecalentamientos y quemaduras.
- el tubo de desag e est torcido o doblado?
Acumulaci n de cal o pel cula blanca en la vajilla
Ha comprobado si:
- el tap n del contenedor de sal est correctamente cerrado;
El s mbolo
en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como
- la dosis de abrillantador es la correcta?
Si a pesar de todas las comprobaciones anteriores, el lavavajillas
desperdicios normales del hogar. Este producto
se debe entregar al punto de recolecci n de
no funciona y persiste el problema, p ngase en contacto con el
servicio t cnico autorizado y proporcione la siguiente informaci n:
- la naturaleza del problema;
- el modelo (Mod...) y el n mero de serie (S/N...), incluidos en la
equipos el ctricos y electr nicos para reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se deseche
Fig. 1
correctamente, usted ayudar a evitar posibles
consecuencias negativas para el ambiente y la
placa situada en la parte interior de la puerta.
No recurra a un servicio t cnico no autorizado y acepte s lo
piezas originales.
salud p blica, lo cual podr a ocurrir si este producto
no se manipula de forma adecuada.
Adevertencia:
Para obtener informaci n m s detallada sobre el
reciclaje de este producto, p ngase en contacto
Usa la tuber a de agua, hay que conectar esta
instalaci n con origen de agua, no se puede la
Ha comprobado si:
- el grifo est abierto y el tubo flexible est conectado
con la administraci n de su ciudad, con su servicio
de desechos del hogar o con la tienda donde
tuber a vieja otra vez.
correctamente;
compr el producto.
.49.
ES
.50.
ES
A seguran a um bom h bito a desenvolver
AVISO
Leia atentamente as instru es do presente manual, dado que
elas cont m informa es importantes e essenciais para uma
instala o, utiliza o e manuten o segura e adequada do
aparelho.
Este aparelho est em conformidade com as seguintes
directivas da CE:
- 73/23/EEC de 19 de Fevereiro de 1973 (Baixa Tens o) e
posteriores altera es;
- 89/336/EEC de 3 de Maio de 1989 (Compatibilidade
electromagn tica) e posteriores altera es.
- Elimine cuidadosamente os materiais da embalagem.
- Ap s a remo o da embalagem, certifique-se de que o aparelho
Vista detalhada (interior)
- Mantenha os detergentes fora do alcance das crian as e
mantenha estas ltimas afastadas da m quina de lavar loi a
quando esta estiver aberta.
- Este aparelho n o deve ser instalado no exterior, ainda que o
local esteja protegido por um telhado; tamb m perigoso deix lo exposto chuva e aos agentes atmosf ricos.
A
B
- N o toque na resist ncia durante ou ap s um ciclo de lavagem.
- N o se apoie nem se sente na porta quando esta estiver aberta,
C
dado que poder fazer com que a m quina de lavar loi a se
vire.
- Se o aparelho n o funcionar devidamente, feche a gua e retire
a ficha da tomada. De seguida, consulte a sec o intitulada
- Apenas o pessoal t cnico especializado est autorizado a
efectuar repara es.
n o est danificado. Em caso de d vida, contacte um t cnico
especializado.
- A m quina apenas deve ser utilizada por adultos para a lavagem
de loi a dom stica e utens lios de cozinha.
- Regras fundamentais relativas utiliza o do aparelho:
* Nunca toque na m quina de lavar loi a descal o ou com as
D
E
F
H
"Resolu o de problemas". Se n o conseguir resolver o
problema, contacte um centro de assist ncia.
G
- Os aparelhos que j n o sejam usados devem ser inutilizados
mediante o corte do cabo de alimenta o e a remo o do fecho
da porta.
- O aparelho deve ser posicionado de forma a que se possa aceder
facilmente ficha.
- Se o aparelho estiver instalado num local onde existam tapetes,
m os ou os p s molhados;
* N o aconselh vel a utiliza o de extens es e tomadas
m ltiplas;
* Durante a instala o, o cabo de alimenta o n o deve ser torcido
ou achatado de forma excessiva ou perigosa.
* Se o aparelho n o estiver a funcionar devidamente ou necessitar
a sua abertura n o dever ser obstru da pelos mesmos.
- Se o cabo de liga ao el ctrica estiver danficado, estar obriga ao
A
B
Cesto superior
substituado para o fabricante, ou servi o tecnico ou pessoas
qualificados, para evitar perigo el ctrico.
C
D
Bra o aspersor superior
Ajustador da altura do cesto
Cesto inferior
E
F
Bra o aspersor inferior
G
H
Compartimento do detergente e do abrilhantador
Filtro de lavagem
Tampa do compartimento do sal
de manuten o, desligue-o da rede el ctrica.
Vista detalhada (painel de controlo)
Caracter sticas t cnicas
A
B
Largura
60 cm
Profundidade
58 cm
Altura
82 cm
12 unidades standard
Capacidade
Press o da gua da rede
0,03-0,6 MPa
Voltagem
D
C
220-240V~ 50Hz
Consumo total de energia
A
Indicador ON-OFF
C
Puxador da porta
B
Selector do ciclo
D
Bot o ON-OFF
.51.
PT
2100W
.52.
PT
Sal
Sal
O grau de dureza da gua varia de local para local. Se a gua
que utiliza na m quina for dura, formar-se- o dep sitos na loi a
e nos utens lios.
O aparelho est equipado com um amaciador especial que utiliza
Detergente e abrilhantador
Ajustar o consumo de sal
A m quina de lavar loi a foi concebida para permitir o ajuste do
consumo de sal de acordo com o grau de dureza da gua.
Tal visa optimizar e adaptar o n vel de consumo de sal por forma a
reduzi-lo ao m nimo.
Para ajustar o consumo de sal, proceda da seguinte forma:
um sal especificamente concebido para eliminar o calc rio e os
minerais da gua.
Detergente
Utilize detergentes espec ficos para m quinas de lavar loi a.
Abrilhantador
Este produto deixa a loi a brilhante e permite que ela seque
Encha novamente o compartimento antes do in cio de cada ciclo
de lavagem, conforme as instru es fornecidas na "Tabela de
sem manchas. O compartimento est situado no painel interior
da porta e dever ser novamente enchido ao fim de cada 80
ciclos de lavagem". O compartimento do detergente est situado
no painel interior da porta.
ciclos de lavagem.
Deitar o abrilhantador
Deitar o sal no amaciador
Utilize sempre sal pr prio para m quinas de lavar loi a. O
compartimento do sal est localizado debaixo do cesto inferior e
Deitar o detergente
Para abrir a tampa "A" do compartimento, prima o bot o "B".
Deite o detergente relativo ao ciclo de lavagem no compartimento
Para abrir o compartimento, rode a tampa "C" no sentido
contr rio ao dos ponteiros do rel gio e, de seguida, adicione o
deve ser enchido da seguinte forma:
- Retire o cesto inferior e, de seguida, desenrosque e remova a
"C".
Depois de deitar o detergente no compartimento, feche a tampa
abrilhantador, tendo o cuidado de n o encher o compartimento
em demasia.
tampa do compartimento do sal;
- Se estiver a encher o compartimento pela primeira vez, encha-
e prima-a at ela encaixar com um estalido.
A quantidade de abrilhantador utilizado para cada ciclo pode
ser regulada rodando o doseador "F", localizado sob a tampa
o com gua;
- Coloque a extremidade do funil (fornecido) no orif cio e introduza
cerca de 2 kg de sal. normal que uma pequena quantidade
de gua saia do compartimento do sal.
- Coloque cuidadosamente a tampa no lugar.
"C", com uma chave de fendas. Existem 6 defini es diferentes;
a defini o normal de dosagem 3.
B
- Desenrosque a tampa do compartimento do sal;
- No gargalo do compartimento encontra-se um anel com uma
seta (ver a figura acima). Se necess rio, rode o anel no sentido
Importante: Uma dosagem adequada do abrilhantador
melhora o processo de secagem.
Se a loi a ficar com gotas de gua ou manchas, rode o
doseador para uma defini ao mais elevada. Se a loi a ficar
com riscas brancas, rode o doseador para uma defini o
contr rio ao dos ponteiros do rel gio, partindo do sinal "-" para a
defini o "+", consoante o grau de dureza da gua.
- Recomendamos vivamente que consulte a tabela seguinte
quando necessitar de fazer ajustes.
mais baixa.
Dureza da gua
Para evitar a forma o de ferrugem, coloque o sal
imediatamente antes do in cio do ciclo de lavagem.
C A
N vel
° dH
0
0 17 0 1,7
14
mmol/l
14 36
18 44
36 71
45 89 4,5 8,9
>71
.53.
>89
1,8 4,4
>8,9
Posi o do
selector
Consumo de sal Autonomia
(Gramas/ciclo) (ciclos/2kg)
/
0
/
"-"
20
60
M D
40
"+"
60
Aviso: Para fechar a tampa mais facilmente, retire qualquer
excesso de detergente dos rebordos do
compartimento.
C
40
F
25
PT
.54.
PT
Introduzir a loi a na m quina
Ligar o aparelho
Cesto inferior
Antes de introduzir a loi a na m quina, elimine os res duos maiores
para evitar que o filtro fique entupido, situa o pass vel de originar
Cesto superior
Iniciar um ciclo de lavagem
- Certifique-se de que a ficha do aparelho est inserida na tomada
de parede.
uma diminui o do rendimento.
Se tiver utilizado os tachos e as panelas na prepara o de
- Certifique-se de que a gua est aberta e com a press o m xima.
- Introduza a loi a na m quina (ver a sec o "Introduzir a loi a na
alimentos extremamente dif ceis de remover, deixe-os de molho
antes de os lavar. Tal eliminar a necessidade de ciclos de lavagem
Abrilhantador").
- Rode o bot o situado no lado direito do painel de controlo no
Como utilizar o cesto inferior
Recomendamos que coloque as pe as mais dif ceis de lavar no
cesto inferior: tachos, tampas, travessas e terrinas, conforme
cestos de modo a evitar bloquear a rota o do bra o aspersor
superior.
o detergente").
Prima o bot o ON-OFF. O Indicador ON apagar-se- . Rode o
Se se esquecer de introduzir parte da loi a
O ciclo de lavagem pode ser interrompido premindo o bot o ONOFF. Poder , ent o, introduzir a loi a adicional e ligar novamente
- Tachos, terrinas, etc. devem ser sempre colocados virados para
baixo.
o aparelho. O aparelho recome ar a funcionar a partir da fase
em que foi interrompido.
- Os tachos fundos devem ficar inclinados para permitir que a gua
escorra.
de talheres for reduzido. Isto permite criar espa o para tachos e
panelas adicionais no cesto inferior.
dever encher novamente o compartimento do detergente
(consulte o par grafo "Deitar
- Prima o bot o ON-OFF; o indicador ON-OFF acender-se- .
Iniciar-se- , assim, o ciclo de lavagem.
indicado na figura da direita.
prefer vel colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos
- O cesto dos talheres pode ser duplicado (ver a Fig. A) de forma
a que apenas uma sec o possa ser utilizada quando o n mero
detergente j poder ter sido utilizado e o aparelho j poder
ter efectuado a descarga da gua de lavagem. Nesse caso,
sentido dos ponteiros do rel gio para o n mero ou s mbolo do
ciclo desejado (ver a sec o "Tabela de ciclos de lavagem").
Carga para 12 unidades standard
Fig.B
Fig.A
No fim do ciclo de lavagem
Quando o bot o deixar de rodar e estiver alinhado com a marca
STOP (ver figura), sinal de que o ciclo terminou. Desligue o
aparelho atrav s do bot o ON-OFF, feche a gua e abra a porta
da m quina de lavar loi a.
- Os talheres devem ser colocados no respectivo cesto com os
cabos para baixo; se o cesto possuir cestos laterais, as colheres
devem ser colocadas individualmente nas respectivas ranhuras.
Utens lios particularmente compridos devem ser colocados na
posi o horizontal, na parte frontal do cesto superior.
Como utilizar o cesto superior
O cesto superior foi concebido para a loi a mais delicada e
leve como, por exemplo, copos, ch venas de caf e ch ,
molheiras, bem como pratos, tigelas pequenas e panelas
pouco profundas (desde que n o estejam demasiado sujas).
Coloque os pratos e os utens lios de cozinha de forma a que
n o possam ser deslocados pelo jacto de gua.
O cesto superior pode ser ajustado em altura atrav s dos
bot es laterais (ver a Fig. B).
.55.
PT
.56.
PT
estiverem quentes e mais suscept veis a quebras. Tamb m
secar o melhor desta forma.
Cancelar ou alterar uma regula o do ciclo de lavagem
Premissa: Um ciclo que ainda esteja a ser executado s pode
ser alterado se ainda estiver no in cio. Caso contr rio, o
m quina").
- Deite o detergente (consulte a sec o "Sal, Detergente e
extra. Puxe o cesto para fora para facilitar a introdu o da loi a
na m quina.
Aguarde alguns minutos antes de retirar a loi a da m quina a
fim de evitar tocar nos pratos e utens lios enquanto estes ainda
bot o no sentido dos ponteiros do rel gio para a regula o
do ciclo desejado (ver a sec o "Iniciar um ciclo de lavagem").
De seguida, ligue novamente a m quina de lavar loi a atrav s
do bot o ON-OFF.
Sugest es para poupan a de energia
- importante experimentar e utilizar a m quina de lavar loi a
quando ela est totalmente cheia de modo a poupar energia.
Para evitar a forma o de odores e a incrusta o de res duos
Tabela de ciclos de lavagem
- Utilize a quantidade certa de detergente: se usar detergente em
demasia, n o obter como resultado uma loi a mais limpa, mas
Ciclo
sim um maior impacto negativo no ambiente.
Informa es relativas
selec o do ciclo
Descri o do Ciclo
Detergente
Abrilhantador
na loi a, utilize o ciclo de lavagem a frio.
- Seleccione o ciclo de lavagem adequado: a escolha depende
do tipo de loi a, acess rios e utens lios a lavar e do grau de
- N o h qualquer utilidade em enxaguar a loi a, os acess rios
e os utens lios antes de os colocar na m quina.
Intensivo
sujidade.
Pratos, tachos e panelas muito
sujos (n o usar com pe as
delicadas).
(EN 50242)
Pr -lavagem com gua quente.
Lavagem prolongada a 55°C.
Enxaguamento com gua fria.
Enxaguamento com gua quente.
25+5 g
Secagem.
Lavagem prolongada a 55°C.
Pratos, tachos e panelas com
Lavagem normal
Como manter a sua m quina em forma
Enxaguamento
Ap s cada lavagem
Ap s cada lavagem, feche a gua e deixe a porta entreaberta
de modo a que a humidade e os odores n o fiquem retidos no
interior do aparelho.
Retirar a ficha
Antes de qualquer opera o de limpeza ou manuten o, retire
sempre a ficha da tomada. N o corra riscos.
Deslocar o aparelho
Se tiver de deslocar o aparelho, tente mant -lo na posi o vertical.
Poder desloc -lo com a parte traseira virada para baixo, se tal
for absolutamente necess rio.
limpar o exterior e as partes de borracha da m quina. Utilize
um pano e gua morna e sab o.
Para eliminar manchas da superf cie interior, utilize um pano
embebido em gua e um pouco de vinagre branco ou, ent o,
um produto de limpeza espec fico para m quinas de lavar loi a.
Enxaguamento com gua fria.
Enxaguamento com gua quente.
Para a loi a que apenas
Enxaguamento com gua fria.
precisa de ser enxaguada e
seca.
Enxaguamento com gua quente.
Secagem.
Ciclo econ mico e r pido para
Lavagem a 55°C.
loi a sens vel a temperaturas
elevadas. A executar logo ap s a
Secagem.
Pr -lavagem de pratos, tachos
Molho
e panelas enquanto se espera
que a carga seja
Breve lavagem a frio para evitar
a secagem dos res duos na
completada com a refei o
seguinte.
loi a.
Quando for de f rias
Quando for de f rias, execute um ciclo de lavagem com a m quina
vazia e, depois, retire a ficha da tomada, feche a gua e deixe a
porta do aparelho entreaberta. Tal ajudar a aumentar a
durabilidade dos tamp es e a evitar a forma o de odores no interior do aparelho.
.57.
PT
.58.
PT
30 g
Secagem.
utiliza o da loi a.
Tamp es
Um dos factores que originam a forma o de odores na m quina
a acumula o de res duos nos tamp es. Uma limpeza peri dica
com uma esponja humedecida impedir que tal aconte a.
Solventes ou produtos de limpeza abrasivos
N o utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos para
Copos
grau de sujidade normal. Ciclo
di rio standard.
15 g
(5)
Limpeza e manuten o especial
Instala o
Conjunto do filtro
Limpe o conjunto do filtro para obter melhores resultados e um
rendimento mais elevado.
Posicionar o aparelho
Posicione o aparelho no local desejado. A parte traseira dever
ficar virada para a parede e as partes laterais ao longo dos
arm rios ou da parede adjacente. A m quina de lavar loi a est
equipada com mangueiras de entrada e descarga da gua que
podem ser posicionadas direita ou esquerda para facilitar
uma instala o adequada.
O filtro elimina eficazmente as part culas de comida da gua de
lavagem, permitindo que ela seja reciclada durante o ciclo. Por
este motivo, aconselh vel remover, ap s cada ciclo de lavagem,
os res duos maiores que ficarem retidos no filtro, enxaguando o
filtro semi-circular e o copo (A) sob gua corrente. Para remover
o conjunto do filtro, puxe a pega do copo para cima. Todo o
Limpar os bra os aspersores
Pode acontecer que part culas de alimentos fiquem encrostadas
conjunto do filtro (constitu do pelo filtro semi-circular (A) e pelo
filtro de impurezas (B)) dever ser limpo pelo menos uma vez
nos bra os aspersores obstruindo, assim, o orif cio (ver "Vista
detalhada [interior]", letras C-F). Verifique os bra os aspersores
por m s. Limpe o filtro e o filtro de impurezas com uma escova.
Depois, monte novamente os componentes do filtro conforme
periodicamente e limpe-os quando necess rio.
indicado nas figuras abaixo e volte a inserir todo o conjunto na
m quina de lavar loi a, posicionando-o no respectivo lugar e
A
B
rendimento do aparelho e danificar a loi a e os utens lios.
Resolu o de problemas
Pode acontecer que a m quina de lavar loi a n o funcione
correctamente. Antes de contactar o servi o de assist ncia, veja
o que pode fazer primeiro: esqueceu-se de premir um dos bot es
ou de realizar uma opera o essencial?
A m quina de lavar loi a n o come a a trabalhar
Verificou se:
- a ficha est correctamente inserida na tomada.
- tem energia el ctrica em casa;
- a porta est devidamente fechada;
- o interruptor ON-OFF est na posi o "ON";
- a torneira da gua est aberta.
A m quina de lavar loi a n o carrega a gua
Verificou se:
- a torneira da gua est aberta e se a mangueira est
devidamente colocada;
- tem gua em casa e se esta possui uma press o suficiente;
- a mangueira de abastecimento de gua est torcida ou dobrada;
- o filtro da mangueira de abastecimento de gua est obstru do.
A loi a n o est lavada
Verificou se:
- a torneira da gua est aberta e se a mangueira est
devidamente colocada;
evitando dobr -la ou torc -la. Utilize o suporte de pl stico especial fornecido com o aparelho (ver a fig. 2). A
extremidade livre da mangueira deve ficar a uma altura
compreendida entre 40 e 100 cm e n o deve ser mergulhada
em gua.
Nivelar o aparelho
Uma vez posicionado o aparelho, ajuste os p s (enroscando-os
para dentro ou para fora) da m quina de lavar loi a at esta ficar
devidamente nivelada. Em qualquer dos casos, o aparelho n o
dever ficar com uma inclina o superior a 2 °. Um aparelho
nivelado ajuda a garantir um desempenho adequado.
Liga o da gua fria
Ligue a mangueira de abastecimento de gua fria a um conector
roscado (g s) de 3/4 e certifique-se de que o aperta devidamente
(ver a fig. 1).
Se os tubos da gua forem novos ou n o tiverem sido utilizados
por um per odo prolongado, deixe a gua correr para se certificar
de que ela sai limpa e sem impurezas. Se n o tomar esta
precau o, correr o risco de a mangueira de entrada da gua
ficar obstru da e de danificar aparelho.
premindo-o para baixo.
Nunca utilize a m quina de lavar loi a sem os respectivos filtros.
Uma substitui o incorrecta dos filtros poder diminuir o
Liga o da mangueira de descarga
Insira a mangueira de descarga num tubo de descarga com
um diametro m nimo de 4 cm ou deixe-a orientada para a banca,
- tem gua em casa e se esta possui uma press o suficiente;
- a mangueira de abastecimento de gua est torcida ou dobrada;
- o filtro da mangueira de abastecimento de gua est obstru do.
A m quina de lavar loi a n o efectua a drenagem
Verificou se:
- a mangueira de descarga est torcida ou dobrada.
Formam-se dep sitos de calc rio ou uma pel cula branca na
loi a
fig.2
Aten o:
O suporte de pl stico especial da mangueira deve ser
solidamente fixo parede para evitar que a mangueira de
descarga se desloque e que a gua transborde para fora do
tubo de descarga.
Liga o el ctrica
Depois de se certificar de que os valores relativos voltagem e
frequ ncia da corrente da casa correspondem aos especificados
na chapa de caracter sticas (localizada na porta interior de a?o
inoxid vel do aparelho) e de que o sistema el ctrico adequado
voltagem m xima especificada na chapa de caracter sticas,
insira a ficha numa tomada el ctrica devidamente ligada terra
(a liga o terra do aparelho obrigat ria por lei.
Se a tomada el ctrica qual o aparelho deve ser ligado n o for
apropriada para a ficha, substitua a ficha em vez de utilizar um
adaptador, dado que tal poder originar um sobreaquecimento e
queimaduras.
Liga o da gua quente
O tubo de abastecimento de gua do aparelho tamb m pode ser
ligado ao circuito de gua quente da casa (sistema central,
sistema de aquecimento), desde que n o exceda uma
temperatura de 60°C.
Neste caso, o tempo do ciclo de lavagem ser cerca de 15 minutos
mais curto e a efic cia da lavagem ligeiramente reduzida.
A liga o ao circuito de gua quente deve ser feita de acordo
com os mesmos procedimentos utilizados na liga o ao sistema
de gua fria.
Verificou se:
O s mbolo
no produto ou na embalagem
indica que este produto n o pode ser tratado como
- a tampa do compartimento do sal est devidamente fechada;
- a dosagem do abrilhantador est correcta.
lixo dom stico. Em vez disso, deve ser entregue
ao centro de recolha selectiva para a reciclagem
Se, apesar de todas estas verifica es, a m quina de lavar loi a
n o funcionar e/ou o problema persistir, contacte o centro de
de equipamento el ctrico e electr nico. Ao garantir
uma elimina o adequada deste produto, ir
assist ncia autorizado mais pr ximo e forne a as informa es
seguintes:
- o tipo de anomalia;
- o n mero do modelo (Mod...) e o n mero de s rie (S/N...),
indicados na chapa de caracter sticas localizada no interior da
porta.
Nunca contacte t cnicos n o autorizados e n o permita a
instala o de pe as que n o sejam originais.
ajudar a evitar eventuais consequ ncias negativas
para o meio ambiente e para a sa de p blica, que,
fig.1
de outra forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto.
Aten o:
Para obter informa es mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os
O novo tubo da gua deve ser colocado na fonte
da gua. N o pode usar o velho tubo da gua.
servi os municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua rea de resid ncia ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
.59.
PT
.60.
PT
Veiligheid is een goede gewoonte om te ontwikkelen
LET OP
Lees de aanwijzingen in deze handleiding goed door, want
ze bevatten belangrijke informatie die noodzakelijk is voor
een veilige en correcte installatie, gebruik en onderhoud
Detailopname (Binnenzijde)
- Zeep en dergelijke buiten bereik van kinderen houden; zorg er
tevens voor dat ze niet in de buurt van de vaatwasser kunnen
komen wanneer deze open staat.
- Dit apparaat niet buitenshuis installeren, zelfs niet wanneer de
ruimte waar ze ge nstalleerd wordt overkapt is; het is tevens
van het apparaat.
A
B
gevaarlijk om de vaatwasser bloot te stellen aan regen en de
elementen.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EEG
richtlijnen:
- Het verwarmingselement niet aanraken gedurende of na een
wascyclus.
- 73/23/EEG dd. 19 februari 1973 (Laagspanning) en
daaropvolgende wijzigingen;
- 89/336/EEG dd. 3 mei 1989 (Elektromagnetische
- Niet op de deur leunen of zitten wanneer deze open staat, want
hierdoor zou de vaatwasser kunnen kantelen.
C
- Wanneer het apparaat niet werkt, de watertoevoer dichtdraaien
en de stekker uit het stopcontact trekken. Vervolgens het
Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen.
- Het verpakkingsmateriaal voorzichtig verwijderen.
D
E
F
H
hoofdstuk "Problemen oplossen" raadplegen. Wanneer u het
probleem niet op kunt lossen, contact opnemen met een
- Controleer, nadat de verpakking is verwijderd, of het apparaat
niet beschadigd is. Bij twijfel contact opnemen met een
onderhoudscentrum.
- Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gespecialiseerd
bevoegde deskundige.
- De vaatwasser mag alleen worden gebruikt door volwassenen
G
onderhoudspersoneel.
- Apparaten die niet meer gebruikt worden moeten buiten bedrijf
voor het afwassen van vaatwerk en keukengerei.
- Fundamentele regels bij het gebruik van het apparaat:
gesteld worden door het netsnoer af te koppelen en de
deurvergrendeling te verwijderen.
* Raak de vaatwasser nooit aan op blote voeten of met natte
handen of voeten;
- Het apparaat moet zo worden geplaatst dat de stekker bereikbaar
blijft.
* Wij raden het gebruik van verlengsnoeren en stekkerblokken
af;
* Gedurende de installatie moet worden vermeden dat het
netsnoer bekneld raakt of te sterk geknikt wordt;
- Het openen van het apparaat mag niet worden gehinderd door
de vloerbedekking, als het apparaat op een vloer met
vloerbedekking geplaatst is.
* Wanneer het apparaat niet goed werkt of onderhoud moet
worden uitgevoerd, de stroom naar het apparaat afkoppelen.
- Wanner het netsnoer beschadigt is, moet dit worden vervangen
bij de fabrikant, of service dealer of bevoegden persoons, voor
A
B
C
D
Bovenkorf
Korfhoogte afstelling
Bovenste sproeiarm
Onderkorf
E
F
Onderste sproeiarm
G
H
Zeep- en glansspoelmiddel-dispenser
Afwasfilter
Dop zoutreservoir
mijden elektrische gevaaren.
Detailopname (bedieningspaneel)
A
Technische kenmerken
B
Breedte
60 cm
Diepte
58 cm
Hoogte
82 cm
Capaciteit
12 standaard couverts
Druk leidingwater
D
0,03-0,6MPa
Voedingsspanning
C
220-240V~ 50Hz
Totaal energieverbruik
A
AAN-UIT controlelampje
C
Deurgreep
B
Programmakeuzeknop
D
Knop AAN-UIT
.61.
NL
NL
2100W
.62.
Zout
Zout
De hardheidsgraad van het water varieert van plaats tot plaats.
Bij hard water in de vaatwasser vormt zich een aanslag op de
borden en het keukengerei.
De machine is voorzien van een speciale waterontharder die zout
Zeep en glansspoelmiddel
Zoutverbruik aanpassen
Het zoutverbruik van de vaatwasser kan worden aangepast aan
de hardheid van het water. Dit heeft tot doel om het zoutverbruik te
optimaliseren en aan te passen voor een minimaal gebruik ervan.
Het zoutverbruik kan als volgt worden aangepast:
gebruikt specifiek bestemd om kalk en mineralen in het water te
elimineren.
Zeep
Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers.
Glansspoelmiddel
Dit product zorgt er voor dat het vaatwerk glanst en zonder vlekken
De dispenser telkens voor de aanvang van het afwasprogramma
vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de "Wasprogramma
droogt. De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur
en moet na 80 afwasprogramma’s worden gevuld.
Tabel". De zeepdispenser zit aan de binnenzijde van de deur.
Glansspoelmiddel aanbrengen
Zout aanbrengen
Altijd zout gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers. Het
zoutreservoir zit onder de onderkorf en moet als volgt worden
gevuld:
- De onderkorf verwijderen en vervolgens de dop van het
Zeep aanbrengen
Druk op knop "B" om klep "A" op de dispenser te openen. Giet
Dop "C" tegen de wijzers van de klok in draaien om de dispenser
de zeep voor het afwasprogramma in het vakje "C".
Nadat de zeep is aangebracht, de klep sluiten en aandrukken tot
te openen en het glansspoelmiddel erin gieten zonder de dispenser te ver te vullen.
deze vastklikt.
De hoeveelheid glansspoelmiddel die voor elk programma wordt
gebruikt, kan worden geregeld door de dosisafstelling "F" onder
zoutreservoir losdraaien en verwijderen;
- Wanneer het reservoir voor het eerst wordt gevuld, eerst vullen
B
met water;
- Plaats het uiteinde van de trechter (bijgeleverd) in de opening
en giet ongeveer 2 kg zout in. Het is normaal dat een kleine
hoeveelheid water uit het zoutreservoir komt.
- De dop voorzichtig weer aandraaien.
dop "C" met een schroevendraaier te draaien. Er zijn 6
verschillende instellingen; de standaard dosering is 3.
Belangrijk: een correcte dosering van het glansspoelmiddel
bevordert een goede droging.
Wanneer er waterdruppels of vlekken achterblijven op het
- De dop van het zoutreservoir losdraaien;
- Op de hals van het reservoir zit een ring met een pijl erop
afgebeeld (zie de afbeelding hierboven). Draai de ring indien
vaatwerk, moet de dosering hoger worden afgesteld.
Wanneer de borden witte strepen vertonen, moet de dosering
nodig tegen de klok in, van het teken "-" op het teken "+", al naar
gelang de hardheid van het water.
lager worden afgesteld.
- Het is ten zeerste aan te raden de volgende tabel te raadplegen,
voordat u bijstellingen uitvoert.
C A
C
Hardheid van het water
Clarke
gradering
Om roestvorming te voorkomen, dient het zout pas net voor
de aanvang van een afwasprogramma in de machine te
worden gedaan.
0
14
° dH
mmol/l
0 17 0 1,7
Keuzeschakelaar
stand
Zout verbruik
(Gram/cyclus)
Autonomie
(cyclussen/
2kg)
/
0
/
"-"
20
60
Let op: Om de klep gemakkelijk te kunnen sluiten, eventueel
teveel aan zeep van de randen van de dispenser
verwijderen.
F
14 36
18 44
36 71
45 89 4,5 8,9
>71
.63.
>89
1,8 4,4
>8,9
MED
40
"+"
60
40
25
NL
NL
.64.
De vaatwasser inruimen
De vaatwasser inschakelen
Onderkorf
Alvorens de vaat in de vaatwasser te plaatsen, zo veel mogelijk
Een wasprogramma beginnen
- Controleer of de stekker van het apparaat daadwerkelijk in het
stopcontact gestoken is.
Bovenkorf
etensresten verwijderen om te voorkomen dat het filter verstopt
raakt, waardoor de prestaties zouden afnemen.
om te voorkomen dat borden en keukengerei worden vastgepakt
terwijl ze nog heet zijn en dus gemakkelijker breken. Bovendien
- Zorg er voor dat de watertoevoer volledig is opengezet.
- Zet de vaat in de vaatwasser (zie het onderdeel "De vaatwasser
Wanneer potten en pannen aangebakken voedsel hebben dat zeer
moeilijk te verwijderen is, raden wij aan deze te laten weken
inruimen").
- Breng de zeep aan (zie het onderdeel "Zout, Zeep en
alvorens ze in de vaatwasser te plaatsen. Dit zal de noodzaak
voor extra wasbeurten elimineren. Trek de korf uit om de
Vooropgesteld: een programma dat al gestart is, kan alleen
worden gewijzigd als het nog maar kort bezig is. Anders kan het
zijn dat de zeep al gebruikt is en de machine kan het waswater
van de klok mee naar het gewenste programmanummer of
symbool (zie het onderdeel "Wasprogrammatabel").
Lading voor 12 standaardcouverts
- Druk op de knop AAN/UIT; het AAN-UIT controlelampje licht op.
Op dit punt zal het afwasprogramma starten.
te brengen: potten, pannen, deksels, schalen en kommen, zoals
getoond op de afbeelding hiernaast.
Schalen en deksels bij voorkeur aan de zijkant van de korf
aanbrengen om te voorkomen dat de draaiing van de bovenste
Als u vergeten bent wat vaat te laden
Het afwasprogramma kan onderbroken worden door op de AANUIT knop te drukken. U kunt de vergeten vaat
sproeiarm geblokkeerd wordt.
- Potten, schalen enz. altijd naar beneden gericht aanbrengen.
zullen ze beter drogen.
Het annuleren of wijzigen van de instelling van een
afwasprogramma
Glansspoelmiddel").
- Draai de knop rechts op het bedieningspaneel met de wijzers
vaatwasser gemakkelijk in te ruimen.
Gebruik van de onderkorf
Wij raden aan moeilijk te reinigen voorwerpen in de onderkorf aan
watertoevoer dicht en open de deur van de vaatwasser.
Wacht enkele minuten alvorens de vaatwasser leeg te ruimen
al hebben afgevoerd. In dat geval moet de zeepdispenser
opnieuw worden gevuld (zie de paragraaf "Zeep aanbrengen").
Druk op de AAN-UIT knop, het lampje AAN zal uitgaan. Draai de
knop met de klok mee op de gewenste programmainstelling (zie
het hoofdstuk "Een wasprogramma beginnen"). Schakel de
afwasser vervolgens weer in met de AAN-UIT knop.
dan laden en het apparaat weer aanzetten. Het apparaat zal het
programma hervatten op het punt waarop het onderbroken is.
- Diepe kommen schuin aanbrengen zodat het water er uit kan
stromen.
- Het bestekmandje kan worden verdubbeld (zie Afb. A), zodat
slechts n gedeelte wordt gebruikt wanneer er weinig bestek is.
afb. B
afb. A
Dit geef extra ruimte voor potten en pannen in de onderkorf.
- Bestek in het bestekmandje aanbrengen met de handgrepen naar
Aan het einde van het wasprogramma
Wanneer de knop niet meer draait en in lijn is met de STOPmarkering (zie afbeelding), dan is het wasprogramma klaar.
Schakel de vaatwasser uit met de knop AAN-UIT, zet de
beneden; wanneer de korf zijmandjes heeft, de lepels individueel
aanbrengen in de desbetreffende uitsparingen. Met name lang
keukengerei horizontaal plaatsen aan de voorzijde van de
bovenkorf.
Gebruik van de bovenkorf
De bovenkorf is bestemd voor breekbaarder en lichter
vaatwerk, zoals glazen, koffie- en theekoppen en schotels,
alsmede borden, kommetjes en ondiepe pannen (zolang ze
niet te vuil zijn).
Borden en kookgerei zo aanbrengen dat ze niet worden
verplaatst door de waterstraal.
De bovenkorf is in hoogte verstelbaar met de knoppen aan de
zijkanten (zie afb. B).
.65.
NL
NL
.66.
Tips voor energiebesparing
Wasprogrammatabel
- Het is belangrijk te trachten de vaatwasser alleen te laten draaien
wanneer ze helemaal vol is om stroom te besparen. Om te
voorkomen dat geurtjes worden gevormd en eten aan de borden
vastdroogt, kunt u het programma Koud voorspoelen laten
draaien.
- Gebruik de juiste hoeveelheid zeep: overmatig gebruik van zeep
resulteert niet in schonere borden, maar is wel schadelijk
voor het milieu.
Wasprogramma
- Het heeft geen nut borden, pannen en kookgerei af te spoelen
alvorens ze in de vaatwasser te plaatsen.
- Kies het juiste wasprogramma: de keuze is afhankelijk van het
Krachtig
programma
type vaatwerk en keukengerei dat wordt gewassen en hoe
vuil het is.
(EN 50242)
Normale afwas
Informatie over de keuze
van het afwasprogramma
Zeer vuile borden,
PVoorspoelen met heet water.
schalen en pannen
(niet gebruiken met
Uitgebreid wassen op 55°C.
Spoelen met koud water.
breekbare
voorwerpen).
Spoelen met heet water.
Drogen.
Normaal vuile borden,
schalen en pannen.
Uitgebreid wassen op 55°C.
Standaard dagelijks
afwasprogramma.
Voor vaat die alleen
maar afgespoeld en
De zorg voor uw vaatwasser
Spoelen
gedroogd hoeft te
worden.
Economisch, snel programma te
Na elke wasbeurt
Na elke wasbeurt, de watertoevoer naar het apparaat dichtzetten
en de deur iets open laten staan zodat vocht en geurtjes niet
worden opgesloten.
Stekker verwijderen
Alvorens reiniging of onderhoud uit te voeren, altijd de stekker
uit het stopcontact nemen. Neem nooit risico’s.
Geen oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddelen
Om de buitenzijde en rubberen onderdelen van de vaatwasser
te reinigen, geen oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddelen
gebruiken. Gebruik een vaatdoekje en een warm sopje.
Om vlekken en dergelijke van de binnenkant te verwijderen, een
doekje met water en wat witte azijn, of een specifiek
schoonmaakmiddel voor vaatwassers gebruiken.
Het apparaat verplaatsen
Wanneer het apparaat moet worden verplaatst, trachten dit in
verticale positie te houden. Indien absoluut noodzakelijk, kan het
gebruiken voor voorwerpen die ge-
Spoelen met koud water.
Spoelen met heet water.
Glaswerk
borden, schalen en
pannen totdat de
Weken
vaatwasser vol is na
de volgende maaltijd.
Wassen op 55°C.
Drogen.
15 g
Korte, koude voorspoeling
om te voorkomen dat
etensresten vastdrogen op
de borden.
Wanneer u op vakantie gaat
Wanneer u op vakantie gaat, raden wij u aan een wasprogramma
te draaien terwijl de vaatwasser leeg is en vervolgens de stekker
uit het stopcontact te nemen, de watertoevoer dicht te zetten en
de deur op een kiertje te laten. Hierdoor zullen de afdichtingen
langer mee gaan en worden er geen onaangename geuren
gevormd in de vaatwasser.
.67.
NL
NL
30 g
Spoelen met heet water.
Drogen.
Inschakelen onmiddellijk nadat het
Voorspoelen van
25+5 g
Spoelen met koud water.
vaatwerk is gebruikt.
Afdichtingen
Een van de oorzaken dat geuren in de vaatwasser gevormd worden
Zeep
Drogen.
voelig zijn voor hoge temperaturen.
apparaat op de achterzijde gelegd worden.
zijn voedselresten die beklemd raken in de afdichtingen. Periodiek
reinigen met een spons zal dit voorkomen.
Beschrijving van het
afwasprogramma
.68.
Glansspoelmiddel
(5)
Reiniging en speciaal onderhoud
Installatie
De vaatwasser plaatsen
Plaats de vaatwasser in de gewenste positie. De achterzijde moet
Filterassemblage
Voor de beste prestatie en resultaat, moet de filterassemblage
worden gereinigd.
De filter verwijdert effici?nt etensresten uit het waswater, zodat
het water tijdens het wasprogramma gerecirculeerd kan worden.
Het is om deze reden dan ook aan te raden om grotere
etensresten die in de filter vastzitten na elke wasbeurt te
verwijderen door de halfronde filter en beker (A) onder stromend
water af te spoelen. Om de filterassemblage te verwijderen, de
handgreep omhoog trekken. De complete filterassemblage
(bestaande uit de halfronde filter (A) en fijnmazige filter (B))
minstens eenmaal per maand reinigen. De filter en fijnmazige
filter met een borstel reinigen. Vervolgens de filter weer in elkaar
Afvoerslang aansluiting
Breng de afvoerslang in een afvoerbuis aan met een minimum
doorsnee van 4cm, of laat het in de gootsteen lopen, waarbij
-afvoerslangen die links of rechts kunnen worden aangebracht,
om correcte installatie te vergemakkelijken.
men er voor moet zorgen dat de slang niet gebogen of geknikt
wordt. Gebruik de speciale kunststof steun die meegeleverd
De sproeiarmen reinigen
Het kan voorkomen dat etensresten vast komen te zitten op de
sproeiarmen waardoor de openingen verstopt raken (zie
De vaatwasser waterpas stellen
Zodra de vaatwasser in positie staat, de voetjes afstellen (door ze in
of uit te draaien) tot de vaatwasser waterpas staat. In alle gevallen,
"Detailopname [binnenzijde]", letters C-F). De sproeiarmen
periodiek nakijken en indien nodig reinigen.
mag het apparaat niet meer dan 2° hellen° . Wanneer de vaatwasser
waterpas staat, zal dit bijdragen tot een correcte werking.
wordt (zie Afb .2). Het vrije uiteinde van de slang moet op een
hoogte tussen 40 en 100 cm zijn en mag niet in water
ondergedompeld zijn.
Koud water aansluiting
De toevoerslang van koud water aansluiten op een 3/4 (gas)
aansluiting met schroefdraad en stevig in positie vastdraaien
zetten als getoond in de onderstaande afbeeldingen en de
volledige assemblage weer in de vaatwasser aanbrengen en goed
naar beneden aandrukken.
De vaatwasser nooit zonder de filters gebruiken. Het onjuist
aanbrengen van de filters kan de prestatie van de vaatwasser
A
(zie Afb.1).
Wanneer de waterleidingen nieuw zijn of lange tijd niet gebruikt
B
zijn, dient u het water een tijdje te laten stromen om er zeker van
te zijn dat het water helder is en geen vuil bevat. Wanneer deze
verminderen en vaatwerk en keukengerei beschadigen.
voorzorgsmaatregel niet genomen wordt, is er kans dat de
waterinlaat geblokkeerd raakt en het apparaat zal beschadigen.
Warm water aansluiting
De watertoevoer naar het apparaat kan tevens worden aangesloten
op de warm waterleiding van de woning (centraal systeem,
Problemen oplossen
Het kan voorkomen dat de vaatwasser niet werkt of niet goed
- de watertoevoerslang geknikt of gebogen is;
werkt. Kijk eerst wat er gedaan kan worden, alvorens hulp in te
roepen: werd een van de knoppen niet ingedrukt om een
- de filter voor de watertoevoerslang geblokkeerd is.
noodzakelijke werking uit te voeren?
de vaatwasser start niet
Controleer of:
- de stekker goed in het stopcontact zit;
De vaatwasser voert het water niet af
Controleer of:
- er stroom is;
- de deur van de vaatwasser goed gesloten is;
Er is een kalkaanslag of witte film op het vaatwerk
Controleer of:
- de knop AAN-UIT op "AAN" staat;
- de watertoevoer open staat.
De vaatwasser neemt geen water op
Controleer of:
- het deksel van het zoutreservoir goed dicht zit;
- de dosering van het glansspoelmiddel correct is.
- het water open staat en de slang goed is aangesloten;
- er watertoevoer naar de woning is en het water genoeg druk
dichtstbijzijnde erkende onderhoudscentrum en verstrek de
volgende informatie:
heeft;
- de watertoevoerslang geknikt of gebogen is;
- de aard van het probleem;
- het modeltypenummer (Mod...) en serienummer (S/N...),
- de filter voor de watertoevoerslang geblokkeerd is.
Het vaatwerk is niet schoon
Controleer of:
- het water open staat en de slang goed is aangesloten;
aangegeven op het typeplaatje op de zijkant van de
binnengedeelte van de deur.
- er watertoevoer naar de woning is en het water genoeg druk
heeft;
tegen de wand rusten, en de zijkanten tegen de aangrenzende
kasten of wand. De vaatwasser is voorzien van watertoevoer- en
Afb .2
Opgelet:
De speciale kunststof steun moet stevig worden bevestigd
aan de muur om te voorkomen dat de afvoerslang kan
bewegen en water uit de afvoer komt.
Elektrische aansluiting
Controleer of de spannings- en frequentiewaarden van uw woning
overeenkomen met de waarden op het typeplaatje (gesitueerd
verwarmingssysteem), zolang dit niet warmer is dan 60°C.
In dat geval wordt de programmatijd met zo’n 15 minuten ingekort
op het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat) en of
het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning
en de doelmatigheid neemt enigszins af.
De aansluiting naar de warm waterleiding uitvoeren op dezelfde
op het typeplaatje. Steek de stekker in een goed geaard
stopcontact (de aarding van het apparaat is een wettelijk
wijze als de aansluiting op de koud water leiding.
veiligheidsvoorschrift).
Wanneer het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten
- de afvoerslang geknikt of gebogen is.
niet geschikt is voor de stekker, vervang dan de stekker in plaats
van adapters of dergelijke te gebruiken aangezien deze kunnen
oververhit kunnen raken en vlam vatten.
Het symbool
op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
Als de vaatwasser, ondanks deze controles, nog steeds niet werkt
en/of het probleem aanhoudt, neem dan contact op met het
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
Afb .1
voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling.
Voor meer details in verband met het recyclen van
WAARSCHUWING:
Neem nooit contact op met niet erkende onderhoudstechnici
en weiger reparatie met niet originele onderdelen.
Het apparaat moet met een nieuwe slang
verbonden worden met de watertoevoerkraan en
de oude slang mag niet opnieuw gebruikt worden.
dit product, neemt u het best contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
.69.
NL
NL
.70.