Transcripción de documentos
1
Table of Contents
PLUG ME IN
Venture 75 is in protective shipping mode.
Plug it into a USB port before using.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
Get To Know Your Gear
2
Charge Before Use
3
Solar Ready™
3
Charge Your Gear
4
Flashlight
4
Rugged Design
4
Frequently Asked Questions
5
Technical Specifications
6
Français
8
Deutsch
14
Español
20
Italiano
26
Portugués
32
日本語
38
1
GET TO KNOW YOUR GEAR
CHARGE BEFORE USE
Fast-charging technology meets rugged durability. The new Venture 75 blends the best of
both worlds. Our upgraded 19200 mAh power bank features an IP67 dustproof/waterproof
rating and a USB-C port designed to speed up charging and streamline cable carrying. Power
up tablets, laptops, and other USB-C devices using the 60W USB-C Power Delivery port, then
use the same port to quickly recharge the power bank in 1.5 hours. The fresh Venture design
features a protective rubber sleeve, integrated 50 lumen flashlight, and a waterproof plug that
protects your ports against the elements when not in use.
Use the included USB-C cable to charge up the Venture 75 from a live USB source. Use the
45W USB-C charger (sold separately) for a high-speed input. A new Venture 75 comes in a
protective mode to prevent self-discharge, potentially caused by long periods of inactivity,
like shipping.
The Venture 75 will not charge your gear until it is plugged into a live USB source.
1. Connect the USB-C cable into the input and plug it into a live USB port.
2. You will know it’s charging when blue indicator lights on the front illuminate and Flash.
Each blue indicator light represents 25% battery capacity. As the battery fills the charge
state will flash blue.
3. The Venture 75 is full and ready to go when all lights are solid.
Battery Indicator Lights
4. The Venture 75 allows for simultaneous discharging and recharging so you can charge
your gear and Venture 75 at the same time.
1: 25% charge
2: 50% charge
3: 75% charge
4: 100% charge
COLLECT
WALL OUTLET
USB-C
1.5 HOURS
STORE
POWER
VENTURE 75
POWER BANK
NOMAD 20
SOLAR PANEL
6-11 HOURS
FULL SUN
PHONE
5 RECHARGES
TABLET
2 RECHARGE
SOLAR READY™
Flashlight
50 lumen flashlight
2x USB-A Output Ports
2. You will know it’s charging when blue indicator lights illuminate and flash. Each blue
indicator light represents 25% battery capacity.
5V, up to 3A each (15W max),
regulated
Flashlight On/Off | Indicator
Flashlight & battery level indicator
Venture 75 is engineered to charge quickly from Goal Zero Nomad ® Solar Panels.
1. Connect the USB-C end of the included cable into the Venture 75 and plug the USB-A
end into the USB port on the back of the Nomad panel.
3. The Venture 75 is full and ready to go when all lights are solid together.
USB-C Input/Output Port
5-20V, up to 3A (60W max), regulated
4. Blue indicator lights will flash according to the battery level. When charging from solar,
use the built-in kickstand to angle your panel toward the sun.
NOMAD 10
11-22 HOURS
2
NOMAD 20
6-11 HOURS
NOMAD 50
6 HOURS
3
CHARGE YOUR GEAR
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
The Venture 75 is designed to charge phones, tablets, POV cameras, and other USB powered
devices. Charge up to 3 devices simultaneously.
HEADLAMP
UP TO 14
RECHARGES
POV CAMERA
14
RECHARGES
PHONE
5
RECHARGES
TABLET
2
RECHARGES
LAPTOP
UP TO 1
RECHARGE
FLASHLIGHT
The Venture 75 comes with a built in 50 lumen flashlight.
TURN ON/OFF
Press the Power Batt/Flashlight button for 2 seconds to turn on and off.
Q: Why is my gear not charging?
A: Check the battery level of the Venture 75 by pressing the power battery indicator
button. Make sure to use the certified cables that came with your gear.
Q: Is the Venture 75 fully waterproof?
A: Yes with the waterproof door fully closed, the unit is rated at IP67 and is protected
against dust, sand, and debris, and can withstand submersion up to 1 meter of water for
at least 30 minutes.
Q: How does the flashlight function?
A: The Venture 75 has a built in 50 lumen flashlight controlled by the battery indicator
power button. Simply press the button down for 2 seconds to turn the flashlight on and
off.
Q: What if the power from my USB-C devices is not flowing the correct way?
A: The USB-C port on the Venture 75 is bi-directional. Meaning power can flow in and out.
If the power is not flowing the way you would like, try to unplug and re-plug the USB-C
cable once or twice. This will re-register the direction the power is flowing.
RUGGED DESIGN
The Venture 75’s IP67 rating lets you power through any adventure, rain or
shine. When waterproof port plug is fully closed, the Venture 75 is protected
against dust, sand, and debris, and can withstand submersion up to 1 meter of
water for at least 30 minutes.
4
5
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Venture 75 Power Bank
CHARGE TIMES:
PORTS:
GOAL ZERO Nomad 10
11-22 hrs
GOAL ZERO Nomad 20
6-11 hrs
GOAL ZERO Nomad 50
6 hrs
USB-C Source (60W)
1.5 hrs
BATTERY:
Cell chemistry
Li-ion NMC
Cell type
18650 by LG chem
Cell capacity
71.04Wh
(11.1V, 6400mAh)
Single Cell capacity
19200mAh @ 3.7V
Lifecycles
Hundreds of cycles
Shelf-life
Keep plugged in, or
charge every 3-6 months
Fuses
None
Management system
Charging and low-battery
USB port (output)
5V, up to 3A each (15W
USB-C port (input/output)
5-20V, up to 3A (60W
max), regulated
max), regulated
GENERAL:
IP Rating
IP67
Chainable
No
Weight
1.27 lbs (577 g)
Dimensions
6.1 x 3.8 x 1.1 in (15.6 x
9.6 x 2.9 cm)
Operating usage
32-113F (0-45C)
temperature
Certifications
Warranty
12 months
protection built-in
™
Be sure to ACTIVATE YOUR WARRANTY
at goalzero.com/warranty
6
7
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT
La technologie de charge rapide rencontre une durabilité robuste. Le nouveau Venture 75 allie
le meilleur des deux mondes. Notre batterie externe améliorée de 19200 mAh est dotée d'un
indice d'étanchéité à la poussière/étanche IP67 et d'un port USB-C conçu pour accélérer la
charge et rationaliser le transport des câbles. Alimentez vos tablettes, ordinateurs portables
et autres périphériques USB-C à l'aide du port d'alimentation USB-C de 60 W, puis utilisez le
même port pour recharger rapidement le bloc d'alimentation en 1,5 heure. Le nouveau design
du Venture comprend un manchon de protection en caoutchouc, une lampe de poche intégrée
de 50 lumens et une prise étanche qui protège vos ports contre les éléments lorsqu'ils ne sont
pas utilisés.
Lumières indicatrices
du niveau de charge de
la batterie
BRANCHEZ-MOI
1: 25% de charge
2: 50% de charge
3: 75% de charge
4: 100% de charge
Venture 75 est en mode d'expédition de protection.
Branchez-le sur un port USB avant de l'utiliser.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
Lampe de
poche
2x ports de sortie USB-A
Lampe de poche
de 50 lumens
5V, jusqu'à 3A chacun (15W max),
régulé
Lampe de poche marche/arrêt |
Indicateur
Port d'entrée/sortie USB-C
5-20V, jusqu'à 3A (60W max), régulé
Lampe de poche & indicateur de niveau de
charge
8
9
RECHARGER AVANT UTILISATION
RECHARGER VOTRE ÉQUIPEMENT
Utilisez le câble USB-C inclus pour recharger le Venture 75 à partir d'une source USB
active. Utilisez le chargeur USB-C 45 W (vendu séparément) pour une entrée haute vitesse.
Un nouveau Venture 75 est livré dans un mode de protection pour empêcher l'autodécharge, potentiellement causée par de longues périodes d'inactivité, comme l'expédition.
Le Venture 75 est conçu pour charger des téléphones, des tablettes, des caméras POV et d'autres
appareils alimentés par USB. Rechargez jusqu'à 3 appareils simultanément.
Le Venture 75 ne chargera pas votre équipement tant qu'il ne sera pas branché sur une
source USB active.
1. Connectez le câble USB-C à l'entrée et branchez-le sur un port USB actif.
PHARE
JUSQU'À 14
RECHARGES
2. Vous saurez qu'il est en charge lorsque les voyants bleus à l'avant s'allument et
clignotent. Chaque voyant lumineux bleu représente 25% de la capacité de la batterie.
Lorsque la batterie se remplit, l'état de charge clignote en bleu.
3. Le Venture 75 est plein et prêt à fonctionner lorsque toutes les lumières sont allumées.
4. Le Venture 75 permet une décharge et une recharge simultanées afin que vous puissiez
charger votre équipement et Venture 75 en même temps.
CAPTER
PRISE
SECTEUR
MURALE
USB-C
1,5 HEURE
STOCKER
ALIMENTER
CAMÉRA
EMBARQUÉE
14
RECHARGES
TÉLÉPHONE
5
RECHARGES
TABLETTE
2
RECHARGES
ORDINATEUR
PORTABLE
JUSQU'À 1
RECHARGE
LAMPE DE POCHE
Le Venture 75 a une lampe de poche intégrée de 50 lumens.
ALLUMER/ÉTEINDRE
Appuyez sur le bouton Power Batt/Flashlight pendant 2 secondes pour allumer et éteindre.
VENTURE 75 BLOC
D'ALIMENTATION
CONCEPTION ROBUSTE
NOMAD 20
PANNEAU
SOLAIRE
6 À 11 HEURES
EN PLEIN
SOLEIL
TÉLÉPHONE
5 RECHARGES
TABLETTE
2 RECHARGES
L'indice IP67 du Venture 75 vous permet de traverser n'importe quelle
aventure, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau. Lorsque le bouchon du port étanche
est complètement fermé, le Venture 75 est protégé contre la poussière, le
sable et les débris et peut résister à une submersion jusqu'à 1 mètre d'eau
pendant au moins 30 minutes.
SOLAR READY™
Venture 75 est conçu pour se recharger rapidement à partir des panneaux solaires ® Goal
Zero Nomad.
1. Connectez l'extrémité USB-C du câble inclus dans le Venture 75 et branchez l'extrémité
USB-A dans le port USB à l'arrière du panneau Nomad.
2. Vous saurez qu'il est en charge lorsque les voyants bleus s'allument et clignotent.
Chaque voyant lumineux bleu représente 25% de la capacité de la batterie.
3. Le Venture 75 est plein et prêt à fonctionner lorsque toutes les lumières sont allumées
en même temps.
4. Les voyants bleus clignotent en fonction du niveau de la batterie. Lors de la charge
solaire, utilisez la béquille intégrée pour orienter votre panneau vers le soleil.
NOMAD 10
11 À 22 HEURES
10
NOMAD 20
6 À 11 HEURES
NOMAD 50
6 HEURES
10
11
FOIRE AUX QUESTIONS
Q: Pourquoi mon équipement ne se recharge-t-il pas ?
R: Vérifiez le niveau de la batterie du Venture 75 en appuyant sur le bouton indicateur
d'alimentation de la batterie. Assurez-vous d'utiliser les câbles certifiés fournis avec
votre équipement.
Q: Le Venture 75 est-il entièrement étanche ?
R: Oui, avec la porte étanche complètement fermée, l'unité est classée IP67 et est
protégée contre la poussière, le sable et les débris, et peut résister à une submersion
jusqu'à 1 mètre d'eau pendant au moins 30 minutes.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Bloc d'alimentation Venture 75
TEMPS DE CHARGE :
PORTS :
GOAL ZERO Nomad 10
11 à 22 heures
GOAL ZERO Nomad 20
6 à 11 heures
GOAL ZERO Nomad 50
6 heures
USB-C en source (60W)
1,5 heure
BATTERIE :
Type de batterie
Li-ion NMC
Type de batterie
18650 par LG chem
Q: Comment fonctionne la lampe de poche ?
R: Le Venture 75 a une lampe de poche intégrée de 50 lumens contrôlée par le bouton
d'alimentation de l'indicateur d'alimentation de la batterie. Appuyez simplement sur le
bouton pendant 2 secondes pour allumer et éteindre la lampe de poche.
Capacité de la batterie
71.04Wh
(11.1V, 6400mAh)
Capacité d'une seule
19 200 mAh @ 3,7 V
Cycles de vie
Des centaines de cycles
Q: Que faire si l'alimentation de mes périphériques USB-C ne circule pas correctement ?
R: Le port USB-C du Venture 75 est bidirectionnel. Cela signifie que le courant peut entrer
et sortir. Si le courant ne circule pas comme vous le souhaitez, essayez de débrancher
et de rebrancher le câble USB-C une ou deux fois. Cela réenregistrera la direction dans
laquelle le courant circule.
Durée de conservation
Laissez brancher, ou
batterie
charger tous les 3 à
Port USB (sortie)
5V, jusqu'à 3A chacun
Port USB-C (entrée/sortie)
5-20V, jusqu'à 3A
(15W max), régulé
(60W max), régulé
GÉNÉRAL :
Classement IP
IP67
Connexion en série
Non
Poids
1.27 lbs (577 g)
Dimensions
15,6 x 9,6 x 2,9 cm
(6,1 x 3,8 x 1,1 pouces)
Température de
32-113F (0-45C)
fonctionnement
Certifications
Garantie
12 mois
6 mois
Fusibles
Aucun
Système de gestion
Protection de charge et de
batterie faible intégrée
N'oubliez pas d'ACTIVER VOTRE
GARANTIE sur goalzero.com/warranty
12
13
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
Schnellladetechnologie trifft auf robuste Langlebigkeit. Im neuen Venture 75 ist das Beste aus beiden
Welten vereint. Unsere verbesserte Powerbank mit einer Kapazität von 19200 mAh ist staub- und
wasserdicht nach IP67 und verfügt über einen USB-C-Anschluss, der das Aufladen beschleunigt
und das Mitführen von Kabeln vereinfacht. Über den 60-W-USB-C-Anschluss mit Power Delivery
können Sie Tablets, Laptops und andere USB-C-Geräte aufladen. Über denselben Anschluss können
Sie anschließend auch die Powerbank innerhalb von 1,5 Stunden schnell wieder aufladen. Das neue
Venture-Design umfasst eine schützende Gummihülle, eine integrierte 50-Lumen-Taschenlampe und
einen wasserdichten Stecker, der die Anschlüsse bei Nichtgebrauch vor Feuchtigkeit schützt.
Batterieleuchtanzeige
STECK MICH ZUERST EIN
1: 25 % Ladung
2: 50 % Ladung
3: 75 % Ladung
4: 100 % Ladung
Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert.
Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
Taschenlampe
50-Lumen-Taschenlampe
2 x USB-A-Ausgänge
5 V, jeweils bis zu 3 A (15 W max.),
reguliert
Taschenlampe Ein/Aus | Anzeige
Taschenlampen- und Batteriestandsanzeige
14
USB-C-Anschluss
(Eingang/Ausgang)
5-20 V, bis zu 3 A (60 W max.), reguliert
15
VOR GEBRAUCH AUFLADEN
GERÄTE AUFLADEN
Mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel können Sie das Venture 75 über eine aktive USB-Quelle aufladen.
Das separat erhältliche 45-W-USB-C-Ladegerät bietet einen Hochgeschwindigkeits-Eingang. Das neue
Venture 75 verfügt über einen Schutzmodus, um eine Selbstentladung zu verhindern, die durch längere
Zeiträume der Inaktivität, z. B. beim Versand, verursacht werden kann.
Das Venture 75 ist zum Laden von Smartphones, Tablets, POV-Kameras und anderen USB-betriebenen
Geräten vorgesehen. Sie können bis zu 3 Geräte gleichzeitig laden.
Das Venture 75 lädt Ihre Geräte erst dann auf, wenn es an eine stromführende USB-Quelle
angeschlossen ist.
1. Schließen Sie das USB-C-Kabel an den Eingang an und stecken Sie es in einen stromführenden
USB-Anschluss.
2. Das Gerät wird aufgeladen, wenn die blauen Anzeigeleuchten auf der Vorderseite aufleuchten
und blinken. Jede blaue Kontrollleuchte steht für 25 % Batteriekapazität. Wenn sich die Batterie
füllt, blinkt der Ladezustand blau.
STIRNLAMPE
BIS ZU 14
AUFLADUNGEN
POV-KAMERA
14
AUFLADUNGEN
SMARTPHONE
5
AUFLADUNGEN
TABLET
2.
AUFLADUNGEN
LAPTOP
BIS ZU 1
AUFLADUNG
3. Das Venture 75 ist vollgeladen und einsatzbereit, wenn alle Lichter durchgängig leuchten.
4. Das Venture 75 ermöglicht das gleichzeitige Entladen und Aufladen, so dass Sie gleichzeitig Ihre
Geräte und das Venture 75 aufladen können.
TASCHENLAMPE
Das Venture 75 verfügt über eine eingebaute Taschenlampe mit 50 Lumen Leuchtkraft.
AUFFANGEN
STECKDOSE
USB-C
1,5 STUNDEN
SPEICHERN
STROM
EIN-/AUSSCHALTEN
Zum Ein-/Ausschalten halten Sie die Taste für die Batteriestandsanzeige/Taschenlampe 2 Sekunden
lang gedrückt.
VENTURE 75
POWERBANK
NOMAD 20
SOLARMODUL
6-11 STUNDEN
DIREKTE
SONNENEINSTRAHLUNG
ROBUSTES DESIGN
SMARTPHONE
TABLET
5 AUFLADUNGEN 2 AUFLADUNGEN
Da das Venture 75 die Bedingungen für die Schutzklasse IP67 erfüllt, sind Sie für jedes Abenteuer
gewappnet, egal ob es regnet oder die Sonne scheint. Wenn die wasserdichte Abdeckung des
Anschlusses vollständig geschlossen ist, ist das Venture 75 gegen Staub, Sand und Schmutz
geschützt und kann mindestens 30 Minuten lang in bis zu 1 Meter tiefes Wasser getaucht werden.
SOLAR READY™
Venture 75 wurde für schnelles Aufladen über die Nomad Solarmodule ® von Goal Zero entwickelt.
1. Schließen Sie das USB-C-Ende des mitgelieferten Kabels an das Venture 75 an und stecken
Sie das USB-A-Ende in den USB-Anschluss an der Rückseite des Nomad-Panels.
2. Der Ladevorgang wird durch das Aufleuchten und Blinken der blauen Kontrollleuchten angezeigt.
Jede blaue Kontrollleuchte steht für 25 % Batteriekapazität.
3. Das Venture 75 ist vollgeladen und einsatzbereit, wenn alle Lichter gleichzeitig durchgängig
leuchten.
4. Die blauen Kontrollleuchten blinken je nach Batterieladestand. Nutzen Sie den eingebauten
Ständer, um das Solarmodul während der Solaraufladung zur Sonne hin auszurichten.
NOMAD 10
11-22 STUNDEN
16
NOMAD 20
6-11 STUNDEN
NOMAD 50
6 STUNDEN
16
17
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Frage: Weshalb werden meine Gräte nicht aufgeladen?
Antwort: Ü
berprüfen Sie den Batteriestand des Venture 75 durch Drücken der
Batteriestandsanzeigetaste. Benutzen Sie unbedingt die zertifizierten Kabel, die
mit Ihren Geräten geliefert wurden.
Frage: Ist das Venture 75 vollständig wasserdicht?
Antwort: Ja, bei vollständig geschlossener Abdeckung ist das Gerät gemäß IP67 gegen Staub,
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Venture 75 Powerbank
LADEZEITEN:
ANSCHLÜSSE:
GOAL ZERO Nomad 10
11-22 Std.
GOAL ZERO Nomad 20
6-11 Std.
GOAL ZERO Nomad 50
6 Std.
USB-C-Quelle (60W)
1,5 Std.
Sand und Schmutz geschützt und kann mindestens 30 Minuten lang in bis zu 1 Meter
BATTERIE:
tiefes Wasser getaucht werden.
Zellchemie
Li-Ion NMC
Akkutyp
18650. Hersteller:
LG chem
Frage: Wie funktioniert die Taschenlampe?
Antwort: D
as Venture 75 hat eine eingebaute, 50 Lumen starke Taschenlampe, die über die
Batteriestandsanzeigetaste gesteuert wird. Halten Sie die Taste einfach 2 Sekunden
lang gedrückt, um die Taschenlampe ein- und auszuschalten.
Frage: Was ist, wenn der Strom von meinen USB-C-Geräten nicht in die richtige Richtung fließt?
Zellenkapazität
71.04Wh
(11.1V, 6400mAh)
USB-Anschluss (Ausgang)
5 V, jeweils bis zu 3 A
USB-C Anschluss
5-20 V, bis zu 3 A
(Eingang/Ausgang)
(60 W max.), reguliert
(15 W max.), reguliert
ALLGEMEIN:
Schutzgrad
IP67
Verkettbar
Nein
Gewicht
1.27 lbs (577 g)
Abmessungen
15,6 x 9,6 x 2,9 cm
Betriebstemperatur
32-113F (0-45C)
Einzelzellen-Kapazität
19200 mAh bei 3,7 V
Zertifizierungen
Lebenszyklen
Hunderte von Zyklen
Garantie
Haltbarkeit
An eine Stromquelle
12 Monate
angeschlossen lassen
Antwort: D
er USB-C-Anschluss des Venture 75 ist bi-direktional. Das heißt, dass der Strom in
oder alle 3 bis 6 Monate
beide Richtungen fließen kann. Wenn der Strom nicht in die gewünschte Richtung fließt,
aufladen
versuchen Sie, das USB-C-Kabel ein- oder zweimal aus- und wieder einzustecken.
Sicherungen
Keine
Dadurch wird die Richtung, in der der Strom fließt, neu registriert.
Verwaltungssystem
Integrierter Ladeschutz
und Schutz bei schwacher
Batterie
AKTIVIEREN SIE IHRE GARANTIE unbedingt
auf goalzero.com/warranty
18
19
CONOZCA SU EQUIPO
La tecnología de carga rápida se combina con una durabilidad resistente. La nueva Venture
75 combina lo mejor de ambos mundos. Nuestra batería portátil mejorada de 19200 mAh
cuenta con una clasificación IP67 a prueba de agua/polvo y un puerto USB-C diseñado
para acelerar la carga y optimizar el transporte de cables. Encienda tabletas, ordenadores
portátiles y otros dispositivos USB-C utilizando el puerto de suministro de energía USB-C
de 60 W, luego use el mismo puerto para recargar rápidamente la batería portátil en
1,5 horas El diseño Fresh Venture cuenta con una funda protectora de goma, una linterna
integrada de 50 lúmenes y un enchufe impermeable que protege sus puertos contra los
elementos cuando no está en uso.El diseño Fresh Venture cuenta con una funda protectora
de goma, una linterna integrada de 50 lúmenes y un enchufe impermeable que protege sus
puertos contra los elementos cuando no está en uso.
Luces indicadoras
de baterías
CONÉCTEME
1: carga al 25 %
2: carga al 50 %
3: carga al 75 %
4: carga al 100 %
La Venture 75 está en modo protector de envío.
Conéctela a un puerto USB antes de usarla.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: La Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctela a un puerto USB antes de usarlo.
Linterna
Linterna de 50 lúmenes
Dos puertos USB-A
de salida
5 V, hasta 3A cada uno
(15W máx.), regulado
Indicador On/Off de la linterna
Indicador de nivel de batería y linterna
20
Puerto USB-C de
entrada/salida
5-20V, hasta 3A (60W máx.), regulados
21
CARGAR ANTES DE USAR
CARGUE SU EQUIPO
Utilice el cable USB-C incluido para cargar Venture 75 desde una fuente USB en vivo.
Utilice el cargador USB-C de 45W (se vende por separado) para una entrada de alta
velocidad. Una nueva Venture 75 viene en modo de protección para evitar la autodescarga,
potencialmente causada por largos períodos de inactividad, como durante el envío.
La Venture 75 está diseñada para cargar teléfonos, tabletas, cámaras POV y otros dispositivos
alimentados por USB. Cargue hasta tres dispositivos simultáneamente.
La Venture 75 no cargará su equipo hasta que esté conectado a una fuente USB en vivo.
1. Conecte el cable USB-C a la entrada y conéctelo a un puerto USB activo.
2. Sabrá que se está cargando cuando las luces indicadoras azules, en la parte delantera,
se iluminen y parpadeen. Cada luz indicadora azul representa el 25% de la capacidad
de la batería. A medida que la batería se llena, el estado de carga parpadeará en azul.
LINTERNA DE CABEZA CÁMARA POV
HASTA 14
14
RECARGAS
RECARGAS
TELÉFONO
5
RECARGAS
TABLETA
2
RECARGAS
3. La Venture 75 está completa y lista para funcionar cuando todas las luces estén fijas.
4. La Venture 75 permite la descarga y recarga simultáneas para que pueda cargar su
equipo y la Venture 75 al mismo tiempo.
ORDENADOR
PORTÁTIL
HASTA 1
RECARGA
LINTERNA
La Venture 75 viene con una linterna incorporada de 50 lúmenes.
ACUMULAR
ALMACENAR
ALIMENTAR
ENCENDER/APAGAR
Presione el botón Power Batt/Flashlight durante dos segundos para encender y apagar.
VENTURE
75 BATERÍA
PORTÁTIL
TOMACORRIENTE DE
PARED
USB-C
1,5 HORAS
DISEÑO RESISTENTE
NOMAD 20
PANEL SOLAR
6-11 HORAS
A PLENO SOL
TELÉFONO
5 RECARGAS
TABLET
2 RECARGAS
La clasificación IP67 de la Venture 75 le permite afrontar cualquier
aventura, llueva o haga sol. Cuando el tapón del puerto, resistente al agua,
está completamente cerrado, la Venture 75 está protegida contra el polvo,
la arena y los escombros y puede soportar la inmersión de hasta 1 metro
de agua durante al menos 30 minutos.
SOLAR READY™
Venture 75 está diseñada para cargarse rápidamente desde los ® paneles solares
Goal Zero Nomad.
1. Conecte el extremo USB-C del cable incluido en la Venture 75 y enchufe el extremo
USB-A en el puerto USB en la parte posterior del panel Nomad.
2. Sabrá que se está cargando cuando las luces indicadoras azules se iluminen y
parpadeen. Cada luz indicadora azul representa el 25% de la capacidad de la batería.
3. La Venture 75 está completa y lista para funcionar cuando todas las luces estén fijas.
4. Las luces indicadoras azules parpadearán según el nivel de la batería. Cuando cargue
con energía solar, use el pie de apoyo incorporado para orientar su panel hacia el sol.
NOMAD 10
11-22 HORAS
22
NOMAD 20
6-11 HORAS
NOMAD 50
6 HORAS
22
23
PREGUNTAS FRECUENTES
P: ¿Por qué mi equipo no se carga?
R: Verifique el nivel de la batería de la Venture 75 presionando el botón indicador de energía
de la batería. Asegúrese de utilizar los cables certificados que vienen con su equipo.
P: ¿La Venture 75 es completamente impermeable?
R: Sí, con la puerta impermeable completamente cerrada, la unidad tiene una clasificación
IP67 y está protegida contra el polvo, la arena y los escombros y puede soportar la
inmersión hasta 1 metro de agua durante al menos 30 minutos.
P: ¿Cómo funciona la linterna?
R: La Venture 75 tiene una linterna incorporada de 50 lúmenes controlada por el botón
de encendido del indicador Power Battery Simplemente presione el botón hacia abajo
durante dos segundos para encender y apagar la linterna.
P: ¿Qué sucede si la energía de mis dispositivos USB-C no fluye correctamente?
R: El puerto USB-C de la Venture 75 es bidireccional. Lo que significa que la energía
puede fluir hacia adentro y hacia afuera. Si la energía no fluye como le gustaría, intente
desconectar y volver a conectar el cable USB-C una o dos veces. Esto volverá a registrar
la dirección en la que fluye la energía.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Batería portátil Venture 75
TIEMPOS DE CARGA:
PUERTOS:
GOAL ZERO Nomad 10
11-22 horas
GOAL ZERO Nomad 20
6-11 horas
GOAL ZERO Nomada 50
6 horas
Fuente USB-C (60W)
1,5 horas
BATERÍA:
Química de celdas
Li-ion NMC
Tipo de célula
18650 de LG chem
Capacidad de la celda
71.04Wh
(11.1V, 6400mAh)
Capacidad celda individual
19200mAh @ 3,7V
Ciclos de vida
Cientos de ciclos
Vida útil
Manténgala enchufada o
cárguela cada 3-6 meses
Fusibles
Ninguno
Sistema de administración
Carga y protección de
Puerto USB (salida)
5 V, hasta 3A cada uno
Puerto USB-C (entrada/
5-20V, hasta 3A
salida)
(60W máx.), regulados
(15W máx.), regulado
GENERAL:
Clasificación del IP
IP67
Conectable en serie
No
Peso
1.27 lbs (577 g)
Dimensiones
6,1 x 3,8 x 1,1 pulg
(15,6 x 9,6 x 2,9 cm)
Temperatura en
32-113F (0-45C)
funcionamiento
Certificaciones
Garantía
12 meses
batería baja integrada
Asegúrese de ACTIVAR SU GARANTÍA
en goalzero.com/warranty
24
25
FAMILIARIZZATI CON LA TUA ATTREZZATURA
La tecnologia di ricarica rapida si sposa con la durabilità nel tempo. Il nuovo Venture
75 combina il meglio dei due mondi. Il nostro power bank aggiornato da 19200 mAh ha
una classificazione IP67 resistente alla polvere e all'acqua e una porta USB-C progettata
per velocizzare la ricarica e semplificare il trasporto dei cavi. Il dispositivo alimenta tablet,
laptop e altri dispositivi USB-C usando la porta USB-C Power Delivery da 60W. Utilizzando
la stessa porta è possibile ricaricare rapidamente il power bank in 1,5 ore. Il nuovo design
di Venture presenta un guscio protettivo in gomma, una torcia integrata da 50 lumen e una
spina impermeabile che protegge le porte dagli elementi quando non sono in uso.
Indicatori luminosi
della batteria
COLLEGAMI
1: 25% di carica
2: 50% di carica
3: 75% di carica
4: 100% di carica
Venture 75 è in modalità ‘protezione per la spedizione’.
Inserire la spina in una porta USB prima dell'uso.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.Branchez-le sur
un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
Torcia
Torcia da 50 lumen
2 porte di uscita USB-A
5V, fino a 3A ciascuno (15W max),
stabilizzati
Torcia elettrica On/Off | Indicatore
Torcia e indicatore del livello della batteria
26
Porta di ingresso/uscita USB-C
5-20 V, fino a 3 A (60 W max), regolato
27
CARICARE PRIMA DELL'USO
CARICARE L'APPARECCHIO
Utilizzare il cavo USB-C incluso per caricare Venture 75 da una fonte USB in tensione. Usa
il caricatore USB-C da 45W (venduto separatamente) per un caricamento ad alta velocità.
Un nuovo Venture 75 è dotato di una modalità protettiva per prevenire l'autoscarica,
potenzialmente causata da lunghi periodi di inattività, come durante la spedizione.
Il Venture 75 è progettato per caricare telefoni, tablet, fotocamere POV e altri dispositivi
alimentati via USB. Carica fino a 3 dispositivi simultaneamente.
Il Venture 75 caricherà la vostra apparecchiatura solo quando sarà collegato a una fonte
USB in tensione.
1. Collegare il cavo USB-C all'ingresso e inseriscilo in una porta USB in tensione.
LAMPADA FRONTALE TELECAMERA POV
FINO A 14
14
RICARICHE
RICARICHE
2. Le spie blu accese e lampeggianti sulla parte anteriore indicano che l'apparecchio è in
carica. Ogni indicatore luminoso blu rappresenta il 25% della capacità della batteria.
Mentre la batteria si carica, lo stato di carica lampeggia in blu.
TELEFONO
5
RICARICHE
TABLET
2
RICARICHE
LAPTOP
FINO A 1
RICARICA
3. Venture 75 è carico e pronto ad essere utilizzato quando tutte le luci sono fisse.
TORCIA
4. Il Venture 75 permette di scaricare e ricaricare simultaneamente, in modo da poter
caricare il tuo apparecchio e il Venture 75 allo stesso tempo.
RACCOGLI
PRESA A MURO
USB-C
1.5 ORE
CONSERVA
Il Venture 75 è dotato di una torcia integrata da 50 lumen.
ALIMENTA
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Premere il pulsante Power Batt/Flashlight per 2 secondi per accendere e spegnere.
VENTURE 75
ACCUMULATORE
DI ENERGIA
DESIGN ROBUSTO
NOMAD 20
PANNELLO
SOLARE
6-11 ORE
PIENO SOLE
TELEFONO
5 RICARICHE
TABLET
2 RICARICHE
Il grado di protezione IP67 del Venture 75 permetterà di affrontare qualsiasi
avventura, con il bello o il cattivo tempo. Con la porta impermeabile completamente
chiusa, il Venture 75 è protetto da polvere, sabbia e detriti, e può resistere
all'immersione in acqua fino a una profondità di 1 metro per almeno 30 minuti.
SOLAR READY™
Venture 75 è progettato per caricare rapidamente l'energia in entrata dai pannelli solari
Nomad di ® Goal Zero
1. Collegare l'estremità USB-C del cavo incluso nel Venture 75 e inserire l'estremità USB-A
nella porta USB sul retro del pannello Nomad.
2. Le spie blu accese e lampeggianti indicano che l'apparecchio è in carica. Ogni indicatore
luminoso blu rappresenta il 25% della capacità della batteria.
3. Venture 75 è carico e pronto ad essere utilizzato quando tutte le luci sono fisse.
4. Gli indicatori luminosi blu lampeggiano a seconda del livello della batteria. Quando si carica
con la luce solare, usare il cavalletto incorporato per angolare il pannello verso il sole.
NOMAD 10
11-22 ORE
28
NOMAD 20
6-11 ORE
NOMAD 50
6 ORE
28
29
DOMANDE FREQUENTI
D: Perché la mia apparecchiatura non si carica?
R: Controllare il livello della batteria di Venture 75 premendo il pulsante dell'indicatore
della batteria di alimentazione. Assicurarsi di utilizzare i cavi autorizzati forniti con
l'apparecchio.
D: Il Venture 75 è completamente impermeabile all'acqua?
R: Sì, con la porta impermeabile completamente chiusa, l'unità è classificata IP67 ed
è protetta da polvere, sabbia e detriti, e può resistere all'immersione in acqua fino
a una profondità di 1 metro per almeno 30 minuti.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Accumulatore di energia Venture 75
PORTE:
TEMPI DI RICARICA:
Nomad 10 di GOAL ZERO
11-22 ore
Nomad 20 di GOAL ZERO
6-11 ore
Nomad 50 di GOAL ZERO
6 ore
Sorgente USB-C (60W)
1.5 ore
BATTERIA:
Chimica delle celle
agli ioni di litio NMC
(nichel, manganese,
D: Come funziona la torcia?
R: Il Venture 75 ha una torcia incorporata da 50 lumen controllata dal pulsante di
accensione dell'indicatore della batteria. Basta premere il pulsante per 2 secondi
per accendere e spegnere la torcia.
D: Cosa succede se l'alimentazione dei miei dispositivi USB-C non passa nel modo corretto?
R: La porta USB-C sul Venture 75 è bidirezionale. Il che significa che l'energia può
scorrere in entrata e in uscita. Se l'alimentazione non scorre come si vorrebbe, provare
a scollegare e ricollegare il cavo USB-C una o due volte. Questo registrerà nuovamente
la direzione del flusso di corrente.
cobalto, N.d.T.)
Tipo di cella
18650 di LG chem
Capacità della cella
71.04Wh
(11.1V, 6400mAh)
Capacità di una
19200mAh a 3.7V
singola cella
Porta USB (Uscita)
5V, fino a 3A ciascuno
Porta USB-B
5-20 V, fino a 3 A
(entrata/uscita)
(60 W max), regolato
(15W max), stabilizzati
GENERALE:
Valutazione IP
IP67
Incatenabile
No
Peso
1.27 lbs (577 g)
Dimensioni
6.1 x 3.8 x 1.1 in
(15.6 x 9.6 x 2.9 cm)
Temperatura d'uso
32-113F (0-45C)
Certificazioni
Garanzia
Cicli vitali
Centinaia di cicli
Durata di conservazione
Tenere collegato,
(dalla produzione
o ricaricare ogni 3-6 mesi
12 mesi
alla vendita)
Fusibili
Nessuno
Sistema di gestione
Ricarica e protezione
a basso consumo integrata
Assicurarsi di ATTIVARE LA GARANZIA
su goalzero.com/warranty
30
31
CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO
A tecnologia de carregamento rápido aliada à durabilidade robusta. O novo Venture 75
combina o melhor dos dois mundos. O nosso carregador portátil de 19200 mAh atualizado
apresenta uma classificação IP67 à prova de pó/água e uma porta USB-C projetada para
acelerar o carregamento e otimizar o transporte de cabos. Ligue tablets, laptops e outros
dispositivos USB-C usando a porta de entrD de energia USB-C de 60 W e, em seguida,
use a mesma porta para recarregar rapidamente o carregador portátil em 1,5 horas.
O novo design do Venture apresenta uma capa protetora de borracha, lanterna de
50 lúmen integrada e um plugue à prova de água que protege as suas entradas contra
os elementos quando não estão em uso.
Luzes do Indicador
de Bateria
LIGUE-ME
1: 25% carga
2: 50% carga
3: 75% carga
4: 100% carga
O Venture 75 está em modo de envio de proteção.
Conecte-o a uma entrada USB antes de usar.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
Lanterna
Lanterna 50 lúmens
2 portas de saída USB-A
5V, até 3A cada (15W máx.),
regulado
Lanterna ligada/desligada
| Indicador
Porta de entrada/saída USB-C
5-20V, até 3A (60W máx.), regulado
Lanterna e indicador de nível de bateria
32
33
CARREGAR ANTES DE USAR
CARREGUE O SEU EQUIPAMENTO
O Venture 75 foi projetado para carregar telefones, tablets, câmaras POV e outros dispositivos
alimentados por USB. Carregue até 3 dispositivos simultaneamente.
Use o cabo USB-C incluído para carregar o Venture 75 de uma fonte USB ativa.
Use o carregador USB-C de 45 W (vendido separadamente) para uma entrada de alta
velocidade. O novo Venture 75 vem em modo de proteção para evitar autodescarga,
potencialmente causada por longos períodos de inatividade, como o transporte.
O Venture 75 não carregará seu equipamento até que ele seja conectado a uma fonte
USB ativa.
1. Conecte o cabo USB-C à entrada e conecte-o a uma porta USB ativa.
FAROL
ATÉ 14
RECARGAS
2. Você saberá que está a carregar quando as luzes indicadoras azuis na frente se
iluminarem e piscarem. Cada luz indicadora azul representa 25% da capacidade
da bateria. O estado de carga pisca em azul à medida que a bateria carrega.
3. O Venture 75 está interiramente carregado e pronto para funcionar quando todas
as luzes estão estáveis.
TOMADA
DE PAREDE
USB-C
1,5 HORAS
LOJA
TABLET
2
RECARGAS
LAPTOP
ATÉ 1
RECARREGAR
O Venture 35 vem com uma lanterna embutida de 50 lúmens.
LIGAR/DESLIGAR
ENERGIA
Pressione o botão Power Batt/Flashlight por durante segundos para ligar e desligar.
VENTURE 75
CARREGADOR
PORTÁTIL
NOMAD 20
PAINEL SOLAR
6-11 HORAS
SOL PLENO
TELEFONE
5
RECARGAS
LANTERNA
4. O Venture 75 permite descarga e recarga simultâneas para que você possa carregar
o seu equipamento e o Venture 75 ao mesmo tempo.
RECOLHA
CÂMARA POV
14
RECARGAS
DESIGN ROBUSTO
TELEFONE
5 RECARGAS
A classificação IP67 do Venture 75 permite que você supere qualquer aventura,
faça chuva ou faça sol. Quando o plugue da porta à prova de água está totalmente
fechado, o Venture 75 fica protegido contra pó, areia e detritos, e pode resistir
à submersão de até 1 metro de água durante pelo menos 30 minutos.
TABLET
2 RECARGAS
SOLAR READY™
O Venture 75 foi projetado para carregar rapidamente a partir dos painéis solares
Goal Zero Nomad® .
1. Conecte a extremidade USB-C do cabo incluído no Venture 75 e conecte a extremidade
USB-A na porta USB na parte traseira do painel Nomad.
2. Você saberá que está a carregar quando as luzes indicadoras azuis acenderem
e piscarem. Cada luz indicadora azul representa 25% da capacidade da bateria.
3. O Venture 75 está carregado e pronto para funcionar quando todas as luzes estão
todas estáveis.
4. As luzes indicadoras azuis piscarão de acordo com o nível da bateria. Ao carregar
a partir da energia solar, use o suporte integrado para inclinar o painel na direção do sol.
NOMAD 10
11-22 HORAS
34
NOMAD 20
6-11 HORAS
NOMAD 50
6 HORAS
34
35
QUESTÕES COLOCADAS FREQUENTEMENTE
P: Porque é que o meu equipamento não está a carregar?
R: Verifique o nível da bateria do Venture 75 pressionando o botão indicador de
energia da bateria. Certifique-se de usar os cabos certificados que acompanham
o seu equipamento.
P: O Venture 75 é totalmente à prova de água?
R: S
im, com a porta à prova de água totalmente fechada, a unidade é classificada em IP67
e é protegida contra pó, areia e detritos, e pode resistir à submersão de até 1 metro de
água durante pelo menos 30 minutos.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Carregador portátil Venture 75
TEMPOS DE CARREGAMENTO:
LIGAÇÕES:
GOAL ZERO Nomad 10
11-22 horas
Porta USB (saída)
GOAL ZERO Nomad 20
6-11 horas
GOAL ZERO Nomad 50
6 horas
Fonte USB-C (60W)
1,5 horas
BATERIA:
Química das células
Li-ion NMC
Tipo de célula
18650 by LG chem
P: Como funciona a lanterna?
R: O
Venture 75 tem uma lanterna embutida de 50 lúmens controlada pelo botão de
energia indicador de bateria. Basta pressionar o botão durante 2 segundos para
ligar e desligar a lanterna.
Capacidade da célula
71.04Wh
(11.1V, 6400mAh)
Capacidade da
19200mAh @ 3.7V
Ciclos de utilização
Centenas de ciclos
P: E se a energia dos meus dispositivos USB-C não estiver a fluir da maneira correta?
R: A porta USB-C no Venture 75 é bidirecional. Significando que o poder pode fluir para
dentro e para fora. Se a energia não estiver a fluir da maneira que gostaria, tente
desconectar e reconectar o cabo USB-C uma ou duas vezes. Isso registrará novamente
a direção em que a energia está a fluir.
Vida útil
Mantenha ligado,
célula única
ou carregue a cada
5V, até 3A cada
(15W máx.), regulado
Porta USB-C
5-20V, até 3A
(entrada/saída)
(60W máx.), regulado
GERAL:
Rating IP
IP67
Ligado
Não
Peso
1.27 lbs (577 g)
Dimensões
6.1 x 3.8 x 1.1 in
(15.6 x 9.6 x 2.9 cm)
Temperatura operacional
32-113F (0-45C)
de uso
Certificações
Garantias
12 meses
3-6 meses
Fusíveis
Nenhum
Sistema de Gestão
Carregamento e proteção
incluída em baixa bateria.
Certifique-se de ATIVAR A SUA
GARANTIA em goalzero.com/warranty
36
37
あなたのギアを知りましょう
急速充電技術は、頑丈な耐久性を備えています。新しいベンチャー75は、両方の長所が融合されたも
のになっています。アップグレードされた19200mAhパワーバンクは、IP67防塵/防水定格と、充電
を高速化し、
ケーブルの持ち運びを合理化するように設計されたUSB-Cポートを備えています。60W
USB-C 電力供給ポートを使用してタブレット、
ラップトップ、およびその他のUSB-Cデバイスの電源を
投入し、同じポートを使用して1.5時間でパワーバンクをすばやく充電します。フレッシュなベンチャー
デザインは、
保護ゴムスリーブ、統合された50ルーメンの懐中電灯、および使用されていないときにエ
レメントからポートを保護する防水プラグを備えています。
バッテリーインジケー
タライト
プラグ・ミー・イン
1:充電25%
2:充電50%
3:充電75%
4:充電100%
ベンチャー75は保護輸送モードです 使用する
前にUSBポートに接続してください。
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 35 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
懐中電灯
50ルーメンの懐
中電灯
USB-A出力ポート2個
5V、各最大3A(最大15W)、
安定化
懐中電灯のオン/オフ | イン
ジケータ
USB-C入力/出力ポート
5-20V、3A まで(最大 60W)、安定化
懐中電灯&バッテリーレベルイ
ンジケータ
38
39
使用前に充電する
ギアを充電する
付属のUSB-Cケーブルを使用して、
ライブUSBソースからベンチャー75を充電します。高速入力に
は45W USB-C充電器(別売)をご利用ください。新しいベンチャー35は、輸送などの長期間使用さ
れない状態によって引き起こされる可能性のある自己放電を防ぐための保護モードになっています。
ベンチャー75は、
電話、
タブレット、
POVカメラ、
およびその他のUSB電源デバイスを充電するように設
計されています。最大3台のデバイスを同時に充電します。
ベンチャー75は、
ライブUSBソースに接続されるまでギアを充電しません。
1. USB-Cケーブルを入力に接続し、
ライブUSBポートに接続します。
2. 前面の青いインジケータライトが点灯して点滅すると、充電中であることがわかります。青いイン
ジケータライトはそれぞれ、25%のバッテリー容量を表しています。バッテリーが充電されると、
充電状態が青色に点滅します。
3. ベンチャー75は満充電で、すべてのライトが点灯したらすぐに使用可能です。
4. ベンチャー75では、放電と再充電を同時に行うことができるため、ギアとベンチャー75を同時に
充電できます。
ヘッドランプ
最大14個まで
最充電
POVカメラ
14
最充電
電話
5
最充電
タブレット ノートブックパソコン
2
最大1つまで
最充電
再充電
懐中電灯
ベンチャー75には、50ルーメンの懐中電灯が組み込まれています。
収集する
保存
電源
オン/オフを切り替える
VENTURE 75
パワーバンク
電源
USB-C
1.5 時間
パワーバット/懐中電灯ボタンを2秒間押して、オンとオフを切り替えます。
頑丈なデザイン
NOMAD 20
ソーラーパネル
6-11 時間
全太陽光
電話
5 再充電
タブレット
2 再充電
ベンチャー75のIP67定格により、
どのような環境下であっても、晴雨を問わず電力を
供給できます。防水ポートプラグが完全に閉じている場合、ベンチャー75はほこり、砂、
デブリから保護され、最大1メートルの水に少なくとも30分間浸水しても耐えることが
できます。
SOLAR READY™
ベンチャー75は、Goal Zero Nomad® ソーラーパネルからすばやく充電できるように設計されてい
ます。
1. 付属のケーブルのUSB-C側をベンチャー75に接続し、USB-A側をNomadパネルの背面にある
USBポートに接続します。
2. 青いインジケータライトが点灯して点滅すると、充電中であることがわかります。青いインジケー
タライトはそれぞれ、25%のバッテリー容量を表しています。
3. ベンチャー75は満充電で、すべてのライトが点灯したらすぐに使用可能です。
4. 電池残量に応じて青色のインジケータライトが点滅します。ソーラーから充電する場合は、内蔵の
キックスタンドを使用して、パネルを太陽に向けて傾けます。
NOMAD 10
11~22 時間
40
NOMAD 20
6-11 時間
NOMAD 50
6 時間
40
41
よくある質問
Q: なぜ私のギアは充電されないのですか?
A: パワーバッテリーインジケータボタンを押して、ベンチャー75のバッテリーレベルを確認します。
ギアに付属の認定ケーブルを使用するようにしてください。
Q: ベンチャー75は完全防水ですか?
A: はい。防水ドアを完全に閉じた状態で、ユニットの定格はIP67で、ほこり、砂、デブリから保護され
ており、最大1メートルの水に少なくとも30分間浸水しても耐えることができます。
Q: 懐中電灯はどのように機能しますか?
A: ベンチャー75には、バッテリーインジケータの電源ボタンで制御される50ルーメンの懐中電灯
が組み込まれています。ボタンを2秒間押すだけで、懐中電灯のオンとオフを切り替えることが
できます。
Q: USB-Cデバイスからの電力が正しい方向に流れていない場合はどうなりますか?
A: ベンチャー75のUSB-Cポートは双方向です。すなわち、電力は出入りの両方が可能です。希望ど
おりに電力が流れていない場合は、USB-Cケーブルを1〜2回抜き差ししてみてください。これに
より、電力が流れる方向が再登録されます。
技術仕様
ベンチャー75パワーバンク
充電時間:
GOAL ZERO Nomad 10
11-22時間
ポート:
GOAL ZERO Nomad 20
6~11 時間
USB ポート
(出力)
5V、
各最大3A
(最大15W)
、
GOAL ZERO Nomad 50
6 時間
USB-Cポート
(入出力)
5-20V、3A まで
USB-Cソース (60W)
1.5時間
バッテリー:
安定化
(最大 60W)
、安定化
全般:
セルの種類
リチウムイオン NMC
IP定格
IP67
セルタイプ
LG chemから18650
チェーン接続
不可
セル容量
71.04Wh (
11.1V, 6400mAh)
重量
1.27 lbs (577 g)
寸法
6.1 x 3.8 x 1.1 in
(15.6 x 9.6 x 2.9 cm)
32-113F (0-45C)
単一セル容量
19200mAh @ 3.7V
充電寿命
数百回の充電が可能
動作温度
バッテリーの保存期間
充電したままにするか、
認定
3〜6ヵ月ごとに充電して
保証
ください
ヒューズ
なし
管理システム
充電・バッテリー低下保護
12 ヶ月
機能内蔵
必ずgoalzero.com/warrantyで保証を有効
にしてください
42
43
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
Designed in the U.S.A.
Made in China
1-888-794-6250
Goal Zero Switch and Nomad are
trademarks of Goal Zero LLC.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CA031215
JG032521V1