Goal Zero Venture 75 Guía del usuario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Guía del usuario
1
1
PLUG ME IN
Venture 75 is in protective shipping mode.
Plug it into a USB port before using.
Table of Contents
Get To Know Your Gear 2
Charge Before Use 3
Solar Ready™ 3
Charge Your Gear 4
Flashlight 4
Rugged Design 4
Frequently Asked Questions 5
Technical Specifications 6
Français 8
Deutsch 14
Español 20
Italiano 26
Portugués
32
日本語
38
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
2
GET TO KNOW YOUR GEAR
Flashlight On/Off | Indicator
Flashlight & battery level indicator
Battery Indicator Lights
1: 25% charge
2: 50% charge
3: 75% charge
4: 100% charge
Flashlight
50 lumen flashlight
USB-C Input/Output Port
5-20V, up to 3A (60W max), regulated
CHARGE BEFORE USE
Use the included USB-C cable to charge up the Venture 75 from a live USB source. Use the
45W USB-C charger (sold separately) for a high-speed input. A new Venture 75 comes in a
protective mode to prevent self-discharge, potentially caused by long periods of inactivity,
like shipping.
The Venture 75 will not charge your gear until it is plugged into a live USB source.
1. Connect the USB-C cable into the input and plug it into a live USB port.
2. You will know it’s charging when blue indicator lights on the front illuminate and Flash.
Each blue indicator light represents 25% battery capacity. As the battery fills the charge
state will flash blue.
3. The Venture 75 is full and ready to go when all lights are solid.
4. The Venture 75 allows for simultaneous discharging and recharging so you can charge
your gear and Venture 75 at the same time.
Fast-charging technology meets rugged durability. The new Venture 75 blends the best of
both worlds. Our upgraded 19200 mAh power bank features an IP67 dustproof/waterproof
rating and a USB-C port designed to speed up charging and streamline cable carrying. Power
up tablets, laptops, and other USB-C devices using the 60W USB-C Power Delivery port, then
use the same port to quickly recharge the power bank in 1.5 hours. The fresh Venture design
features a protective rubber sleeve, integrated 50 lumen flashlight, and a waterproof plug that
protects your ports against the elements when not in use.
SOLAR READY™
Venture 75 is engineered to charge quickly from Goal Zero Nomad
®
Solar Panels.
1. Connect the USB-C end of the included cable into the Venture 75 and plug the USB-A
end into the USB port on the back of the Nomad panel.
2. You will know it’s charging when blue indicator lights illuminate and flash. Each blue
indicator light represents 25% battery capacity.
3. The Venture 75 is full and ready to go when all lights are solid together.
4. Blue indicator lights will flash according to the battery level. When charging from solar,
use the built-in kickstand to angle your panel toward the sun.
3
NOMAD 
 HOURS
NOMAD 
SOLAR PANEL
 HOURS
FULL SUN
WALL OUTLET
USBC
. HOURS
VENTURE 
POWER BANK
NOMAD 
 HOURS
NOMAD 
 HOURS
PHONE
5 RECHARGES
TABLET
2 RECHARGE
COLLECT STORE POWER
2x USB-A Output Ports
5V, up to 3A each (15W max),
regulated
54
CHARGE YOUR GEAR
The Venture 75 is designed to charge phones, tablets, POV cameras, and other USB powered
devices. Charge up to 3 devices simultaneously.
HEADLAMP
UP TO 14
RECHARGES
POV CAMERA
14
RECHARGES
PHONE
5
RECHARGES
TABLET
2
RECHARGES
LAPTOP
UP TO 1
RECHARGE
FLASHLIGHT
RUGGED DESIGN
The Venture 75 comes with a built in 50 lumen flashlight.
TURN ON/OFF
Press the Power Batt/Flashlight button for 2 seconds to turn on and off.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Q: Why is my gear not charging?
A: Check the battery level of the Venture 75 by pressing the power battery indicator
button. Make sure to use the certified cables that came with your gear.
Q: Is the Venture 75 fully waterproof?
A: Yes with the waterproof door fully closed, the unit is rated at IP67 and is protected
against dust, sand, and debris, and can withstand submersion up to 1 meter of water for
at least 30 minutes.
Q: How does the flashlight function?
A: The Venture 75 has a built in 50 lumen flashlight controlled by the battery indicator
power button. Simply press the button down for 2 seconds to turn the flashlight on and
off.
Q: What if the power from my USB-C devices is not flowing the correct way?
A: The USB-C port on the Venture 75 is bi-directional. Meaning power can flow in and out.
If the power is not flowing the way you would like, try to unplug and re-plug the USB-C
cable once or twice. This will re-register the direction the power is flowing.
The Venture 75’s IP67 rating lets you power through any adventure, rain or
shine. When waterproof port plug is fully closed, the Venture 75 is protected
against dust, sand, and debris, and can withstand submersion up to 1 meter of
water for at least 30 minutes.
76
PORTS:
USB port (output) 5V, up to 3A each (15W
max), regulated
USB-C port (input/output) 5-20V, up to 3A (60W
max), regulated
GENERAL:
IP Rating IP67
Chainable No
Weight 1.27 lbs (577 g)
Dimensions 6.1 x 3.8 x 1.1 in (15.6 x
9.6 x 2.9 cm)
Operating usage
temperature
32-113F (0-45C)
Certifications
Warranty 12 months
Venture 75 Power Bank
CHARGE TIMES:
GOAL ZERO Nomad 10 11-22 hrs
GOAL ZERO Nomad 20 6-11 hrs
GOAL ZERO Nomad 50 6 hrs
USB-C Source (60W) 1.5 hrs
BATTERY:
Cell chemistry Li-ion NMC
Cell type 18650 by LG chem
Cell capacity 71.04Wh
(11.1V, 6400mAh)
Single Cell capacity 19200mAh @ 3.7V
Lifecycles Hundreds of cycles
Shelf-life Keep plugged in, or
charge every 3-6 months
Fuses None
Management system Charging and low-battery
protection built-in
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Be sure to ACTIVATE YOUR WARRANTY
at goalzero.com/warranty
98
BRANCHEZ-MOI
Venture 75 est en mode d'expédition de protection.
Branchez-le sur un port USB avant de l'utiliser.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT
Lampe de poche marche/arrêt |
Indicateur
Lampe de poche & indicateur de niveau de
charge
Lumières indicatrices
du niveau de charge de
la batterie
1: 25% de charge
2: 50% de charge
3: 75% de charge
4: 100% de charge
Lampe de
poche
Lampe de poche
de 50 lumens
Port d'entrée/sortie USB-C
5-20V, jusqu'à 3A (60W max), régulé
La technologie de charge rapide rencontre une durabilité robuste. Le nouveau Venture 75 allie
le meilleur des deux mondes. Notre batterie externe améliorée de 19200 mAh est dotée d'un
indice d'étanchéité à la poussière/étanche IP67 et d'un port USB-C conçu pour accélérer la
charge et rationaliser le transport des câbles. Alimentez vos tablettes, ordinateurs portables
et autres périphériques USB-C à l'aide du port d'alimentation USB-C de 60 W, puis utilisez le
même port pour recharger rapidement le bloc d'alimentation en 1,5 heure. Le nouveau design
du Venture comprend un manchon de protection en caoutchouc, une lampe de poche intégrée
de 50 lumens et une prise étanche qui protège vos ports contre les éléments lorsqu'ils ne sont
pas utilisés.
2x ports de sortie USB-A
5V, jusqu'à 3A chacun (15W max),
régulé
1110
RECHARGER AVANT UTILISATION
Utilisez le câble USB-C inclus pour recharger le Venture 75 à partir d'une source USB
active. Utilisez le chargeur USB-C 45 W (vendu séparément) pour une entrée haute vitesse.
Un nouveau Venture 75 est livré dans un mode de protection pour empêcher l'auto-
décharge, potentiellement causée par de longues périodes d'inactivité, comme l'expédition.
Le Venture 75 ne chargera pas votre équipement tant qu'il ne sera pas branché sur une
source USB active.
1. Connectez le câble USB-C à l'entrée et branchez-le sur un port USB actif.
2. Vous saurez qu'il est en charge lorsque les voyants bleus à l'avant s'allument et
clignotent. Chaque voyant lumineux bleu représente 25% de la capacité de la batterie.
Lorsque la batterie se remplit, l'état de charge clignote en bleu.
3. Le Venture 75 est plein et prêt à fonctionner lorsque toutes les lumières sont allumées.
4. Le Venture 75 permet une décharge et une recharge simultanées afin que vous puissiez
charger votre équipement et Venture 75 en même temps.
SOLAR READY™
Venture 75 est conçu pour se recharger rapidement à partir des panneaux solaires
®
Goal
Zero Nomad.
1. Connectez l'extrémité USB-C du câble inclus dans le Venture 75 et branchez l'extrémité
USB-A dans le port USB à l'arrière du panneau Nomad.
2. Vous saurez qu'il est en charge lorsque les voyants bleus s'allument et clignotent.
Chaque voyant lumineux bleu représente 25% de la capacité de la batterie.
3. Le Venture 75 est plein et prêt à fonctionner lorsque toutes les lumières sont allumées
en même temps.
4. Les voyants bleus clignotent en fonction du niveau de la batterie. Lors de la charge
solaire, utilisez la béquille intégrée pour orienter votre panneau vers le soleil.
10
NOMAD 
 À  HEURES
NOMAD 
PANNEAU
SOLAIRE
 À  HEURES
EN PLEIN
SOLEIL
PRISE
SECTEUR
MURALE
USBC
, HEURE
VENTURE  BLOC
D'ALIMENTATION
NOMAD 
 À  HEURES
NOMAD 
 HEURES
TÉLÉPHONE
5 RECHARGES
TABLETTE
2 RECHARGES
CAPTER STOCKER ALIMENTER
RECHARGER VOTRE ÉQUIPEMENT
Le Venture 75 est conçu pour charger des téléphones, des tablettes, des caméras POV et d'autres
appareils alimentés par USB. Rechargez jusqu'à 3 appareils simultanément.
PHARE
JUSQU'À 14
RECHARGES
CAMÉRA
EMBARQUÉE
14
RECHARGES
TÉLÉPHONE
5
RECHARGES
TABLETTE
2
RECHARGES
ORDINATEUR
PORTABLE
JUSQU'À 1
RECHARGE
LAMPE DE POCHE
CONCEPTION ROBUSTE
Le Venture 75 a une lampe de poche intégrée de 50 lumens.
ALLUMER/ÉTEINDRE
Appuyez sur le bouton Power Batt/Flashlight pendant 2 secondes pour allumer et éteindre.
L'indice IP67 du Venture 75 vous permet de traverser n'importe quelle
aventure, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau. Lorsque le bouchon du port étanche
est complètement fermé, le Venture 75 est protégé contre la poussière, le
sable et les débris et peut résister à une submersion jusqu'à 1 mètre d'eau
pendant au moins 30 minutes.
1312
FOIRE AUX QUESTIONS
Q: Pourquoi mon équipement ne se recharge-t-il pas ?
R: Vérifiez le niveau de la batterie du Venture 75 en appuyant sur le bouton indicateur
d'alimentation de la batterie. Assurez-vous d'utiliser les câbles certifiés fournis avec
votre équipement.
Q: Le Venture 75 est-il entièrement étanche ?
R: Oui, avec la porte étanche complètement fermée, l'unité est classée IP67 et est
protégée contre la poussière, le sable et les débris, et peut résister à une submersion
jusqu'à 1 mètre d'eau pendant au moins 30 minutes.
Q: Comment fonctionne la lampe de poche ?
R: Le Venture 75 a une lampe de poche intégrée de 50 lumens contrôlée par le bouton
d'alimentation de l'indicateur d'alimentation de la batterie. Appuyez simplement sur le
bouton pendant 2 secondes pour allumer et éteindre la lampe de poche.
Q: Que faire si l'alimentation de mes périphériques USB-C ne circule pas correctement ?
R: Le port USB-C du Venture 75 est bidirectionnel. Cela signifie que le courant peut entrer
et sortir. Si le courant ne circule pas comme vous le souhaitez, essayez de débrancher
et de rebrancher le câble USB-C une ou deux fois. Cela réenregistrera la direction dans
laquelle le courant circule.
PORTS :
Port USB (sortie) 5V, jusqu'à 3A chacun
(15W max), régulé
Port USB-C (entrée/sortie) 5-20V, jusqu'à 3A
(60W max), régulé
GÉNÉRAL :
Classement IP IP67
Connexion en série Non
Poids 1.27 lbs (577 g)
Dimensions 15,6 x 9,6 x 2,9 cm
(6,1 x 3,8 x 1,1 pouces)
Température de
fonctionnement
32-113F (0-45C)
Certifications
Garantie 12 mois
Bloc d'alimentation Venture 75
TEMPS DE CHARGE :
GOAL ZERO Nomad 10 11 à 22 heures
GOAL ZERO Nomad 20 6 à 11 heures
GOAL ZERO Nomad 50 6 heures
USB-C en source (60W) 1,5 heure
BATTERIE :
Type de batterie Li-ion NMC
Type de batterie 18650 par LG chem
Capacité de la batterie 71.04Wh
(11.1V, 6400mAh)
Capacité d'une seule
batterie
19 200 mAh @ 3,7 V
Cycles de vie Des centaines de cycles
Durée de conservation Laissez brancher, ou
charger tous les 3 à
6 mois
Fusibles Aucun
Système de gestion Protection de charge et de
batterie faible intégrée
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
N'oubliez pas d'ACTIVER VOTRE
GARANTIE sur goalzero.com/warranty
1514
STECK MICH ZUERST EIN
Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert.
Vordem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
Taschenlampe Ein/Aus | Anzeige
Taschenlampen- und Batteriestandsanzeige
Batterieleuchtanzeige
1: 25 % Ladung
2: 50 % Ladung
3: 75 % Ladung
4: 100 % Ladung
Taschenlampe
50-Lumen-Taschenlampe
USB-C-Anschluss
(Eingang/Ausgang)
5-20 V, bis zu 3 A (60 W max.), reguliert
Schnellladetechnologie trifft auf robuste Langlebigkeit. Im neuen Venture 75 ist das Beste aus beiden
Welten vereint. Unsere verbesserte Powerbank mit einer Kapazität von 19200 mAh ist staub- und
wasserdicht nach IP67 und verfügt über einen USB-C-Anschluss, der das Aufladen beschleunigt
und das Mitführen von Kabeln vereinfacht. Über den 60-W-USB-C-Anschluss mit Power Delivery
können Sie Tablets, Laptops und andere USB-C-Geräte aufladen. Über denselben Anschluss können
Sie anschließend auch die Powerbank innerhalb von 1,5 Stunden schnell wieder aufladen. Das neue
Venture-Design umfasst eine schützende Gummihülle, eine integrierte 50-Lumen-Taschenlampe und
einen wasserdichten Stecker, der die Anschlüsse bei Nichtgebrauch vor Feuchtigkeit schützt.
2 x USB-A-Ausgänge
5 V, jeweils bis zu 3 A (15 W max.),
reguliert
1716
VOR GEBRAUCH AUFLADEN
Mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel können Sie das Venture 75 über eine aktive USB-Quelle aufladen.
Das separat erhältliche 45-W-USB-C-Ladegerät bietet einen Hochgeschwindigkeits-Eingang. Das neue
Venture 75 verfügt über einen Schutzmodus, um eine Selbstentladung zu verhindern, die durch längere
Zeiträume der Inaktivität, z. B. beim Versand, verursacht werden kann.
Das Venture 75 lädt Ihre Geräte erst dann auf, wenn es an eine stromführende USB-Quelle
angeschlossen ist.
1. Schließen Sie das USB-C-Kabel an den Eingang an und stecken Sie es in einen stromführenden
USB-Anschluss.
2. Das Gerät wird aufgeladen, wenn die blauen Anzeigeleuchten auf der Vorderseite aufleuchten
und blinken. Jede blaue Kontrollleuchte steht für 25 % Batteriekapazität. Wenn sich die Batterie
füllt, blinkt der Ladezustand blau.
3. Das Venture 75 ist vollgeladen und einsatzbereit, wenn alle Lichter durchgängig leuchten.
4. Das Venture 75 ermöglicht das gleichzeitige Entladen und Aufladen, so dass Sie gleichzeitig Ihre
Geräte und das Venture 75 aufladen können.
SOLAR READY™
Venture 75 wurde für schnelles Aufladen über die Nomad Solarmodule
®
von Goal Zero entwickelt.
1. Schließen Sie das USB-C-Ende des mitgelieferten Kabels an das Venture 75 an und stecken
Siedas USB-A-Ende in den USB-Anschluss an der Rückseite des Nomad-Panels.
2. Der Ladevorgang wird durch das Aufleuchten und Blinken der blauen Kontrollleuchten angezeigt.
Jede blaue Kontrollleuchte steht für 25 % Batteriekapazität.
3. Das Venture 75 ist vollgeladen und einsatzbereit, wenn alle Lichter gleichzeitig durchgängig
leuchten.
4. Die blauen Kontrollleuchten blinken je nach Batterieladestand. Nutzen Sie den eingebauten
Ständer, um das Solarmodul während der Solaraufladung zur Sonne hin auszurichten.
16
NOMAD 
 STUNDEN
NOMAD 
SOLARMODUL
 STUNDEN
DIREKTE
SONNENEIN
STRAHLUNG
STECKDOSE
USBC
, STUNDEN
VENTURE 
POWERBANK
NOMAD 
 STUNDEN
NOMAD 
 STUNDEN
SMARTPHONE
5 AUFLADUNGEN
TABLET
2 AUFLADUNGEN
AUFFANGEN SPEICHERN STROM
GERÄTE AUFLADEN
Das Venture 75 ist zum Laden von Smartphones, Tablets, POV-Kameras und anderen USB-betriebenen
Geräten vorgesehen. Sie können bis zu 3 Geräte gleichzeitig laden.
STIRNLAMPE
BIS ZU 14
AUFLADUNGEN
POV-KAMERA
14
AUFLADUNGEN
SMARTPHONE
5
AUFLADUNGEN
TABLET
2.
AUFLADUNGEN
LAPTOP
BIS ZU 1
AUFLADUNG
TASCHENLAMPE
ROBUSTES DESIGN
Das Venture 75 verfügt über eine eingebaute Taschenlampe mit 50 Lumen Leuchtkraft.
EIN-/AUSSCHALTEN
Zum Ein-/Ausschalten halten Sie die Taste für die Batteriestandsanzeige/Taschenlampe 2 Sekunden
lang gedrückt.
Da das Venture 75 die Bedingungen für die Schutzklasse IP67 erfüllt, sind Sie für jedes Abenteuer
gewappnet, egal ob es regnet oder die Sonne scheint. Wenn die wasserdichte Abdeckung des
Anschlusses vollständig geschlossen ist, ist das Venture 75 gegen Staub, Sand und Schmutz
geschützt und kann mindestens 30 Minuten lang in bis zu 1 Meter tiefes Wasser getaucht werden.
1918
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Frage: Weshalb werden meine Gräte nicht aufgeladen?
Antwort: Überprüfen Sie den Batteriestand des Venture 75 durch Drücken der
Batteriestandsanzeigetaste. Benutzen Sie unbedingt die zertifizierten Kabel, die
mitIhrenGeräten geliefert wurden.
Frage: Ist das Venture 75 vollständig wasserdicht?
Antwort: Ja, bei vollständig geschlossener Abdeckung ist das Gerät gemäß IP67 gegen Staub,
Sand und Schmutz geschützt und kann mindestens 30 Minuten lang in bis zu 1 Meter
tiefes Wasser getaucht werden.
Frage: Wie funktioniert die Taschenlampe?
Antwort: Das Venture 75 hat eine eingebaute, 50 Lumen starke Taschenlampe, die über die
Batteriestandsanzeigetaste gesteuert wird. Halten Sie die Taste einfach 2 Sekunden
langgedrückt, um die Taschenlampe ein- und auszuschalten.
Frage: Was ist, wenn der Strom von meinen USB-C-Geräten nicht in die richtige Richtung fließt?
Antwort: Der USB-C-Anschluss des Venture 75 ist bi-direktional. Das heißt, dass der Strom in
beide Richtungen fließen kann. Wenn der Strom nicht in die gewünschte Richtung fließt,
versuchen Sie, das USB-C-Kabel ein- oder zweimal aus- und wieder einzustecken.
Dadurch wirddie Richtung, in der der Strom fließt, neu registriert.
ANSCHLÜSSE:
USB-Anschluss (Ausgang) 5 V, jeweils bis zu 3 A
(15W max.), reguliert
USB-C Anschluss
(Eingang/Ausgang)
5-20 V, bis zu 3 A
(60Wmax.), reguliert
ALLGEMEIN:
Schutzgrad IP67
Verkettbar Nein
Gewicht 1.27 lbs (577 g)
Abmessungen 15,6 x 9,6 x 2,9 cm
Betriebstemperatur 32-113F (0-45C)
Zertifizierungen
Garantie 12 Monate
Venture 75 Powerbank
LADEZEITEN:
GOAL ZERO Nomad 10 11-22 Std.
GOAL ZERO Nomad 20 6-11 Std.
GOAL ZERO Nomad 50 6 Std.
USB-C-Quelle (60W) 1,5 Std.
BATTERIE:
Zellchemie Li-Ion NMC
Akkutyp 18650. Hersteller:
LG chem
Zellenkapazität 71.04Wh
(11.1V, 6400mAh)
Einzelzellen-Kapazität 19200 mAh bei 3,7 V
Lebenszyklen Hunderte von Zyklen
Haltbarkeit An eine Stromquelle
angeschlossen lassen
oder alle 3 bis 6 Monate
aufladen
Sicherungen Keine
Verwaltungssystem Integrierter Ladeschutz
und Schutz bei schwacher
Batterie
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
AKTIVIEREN SIE IHRE GARANTIE unbedingt
auf goalzero.com/warranty
2120
CONÉCTEME
La Venture 75 está en modo protector de envío.
Conéctela a un puerto USB antes de usarla.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: La Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctela a un puerto USB antes de usarlo.
CONOZCA SU EQUIPO
Indicador On/Off de la linterna
Indicador de nivel de batería y linterna
Luces indicadoras
debaterías
1: carga al 25 %
2: carga al 50 %
3: carga al 75 %
4: carga al 100 %
Linterna
Linterna de 50 lúmenes
Puerto USB-C de
entrada/salida
5-20V, hasta 3A (60W máx.), regulados
La tecnología de carga rápida se combina con una durabilidad resistente. La nueva Venture
75 combina lo mejor de ambos mundos. Nuestra batería portátil mejorada de 19200 mAh
cuenta con una clasificación IP67 a prueba de agua/polvo y un puerto USB-C diseñado
para acelerar la carga y optimizar el transporte de cables. Encienda tabletas, ordenadores
portátiles y otros dispositivos USB-C utilizando el puerto de suministro de energía USB-C
de 60 W, luego use el mismo puerto para recargar rápidamente la batería portátil en
1,5horas El diseño Fresh Venture cuenta con una funda protectora de goma, una linterna
integrada de 50 lúmenes y un enchufe impermeable que protege sus puertos contra los
elementos cuando no está en uso.El diseño Fresh Venture cuenta con una funda protectora
de goma, una linterna integrada de 50 lúmenes y un enchufe impermeable que protege sus
puertos contra los elementos cuando no está en uso.
Dos puertos USB-A
desalida
5 V, hasta 3A cada uno
(15W máx.), regulado
2322
CARGAR ANTES DE USAR
Utilice el cable USB-C incluido para cargar Venture 75 desde una fuente USB en vivo.
Utilice el cargador USB-C de 45W (se vende por separado) para una entrada de alta
velocidad. Una nueva Venture 75 viene en modo de protección para evitar la autodescarga,
potencialmente causada por largos períodos de inactividad, como durante el envío.
La Venture 75 no cargará su equipo hasta que esté conectado a una fuente USB en vivo.
1. Conecte el cable USB-C a la entrada y conéctelo a un puerto USB activo.
2. Sabrá que se está cargando cuando las luces indicadoras azules, en la parte delantera,
se iluminen y parpadeen. Cada luz indicadora azul representa el 25% de la capacidad
dela batería. A medida que la batería se llena, el estado de carga parpadeará en azul.
3. La Venture 75 está completa y lista para funcionar cuando todas las luces estén fijas.
4. La Venture 75 permite la descarga y recarga simultáneas para que pueda cargar su
equipo y la Venture 75 al mismo tiempo.
SOLAR READY™
Venture 75 está diseñada para cargarse rápidamente desde los
®
paneles solares
GoalZeroNomad.
1. Conecte el extremo USB-C del cable incluido en la Venture 75 y enchufe el extremo
USB-A en el puerto USB en la parte posterior del panel Nomad.
2. Sabrá que se está cargando cuando las luces indicadoras azules se iluminen y
parpadeen. Cada luz indicadora azul representa el 25% de la capacidad de la batería.
3. La Venture 75 está completa y lista para funcionar cuando todas las luces estén fijas.
4. Las luces indicadoras azules parpadearán según el nivel de la batería. Cuando cargue
con energía solar, use el pie de apoyo incorporado para orientar su panel hacia el sol.
22
NOMAD 
 HORAS
NOMAD 
PANEL SOLAR
 HORAS
A PLENO SOL
TOMACOR
RIENTE DE
PARED
USBC
, HORAS
VENTURE
BATERÍA
PORTÁTIL
NOMAD 
 HORAS
NOMAD 
 HORAS
TELÉFONO
5 RECARGAS
TABLET
2 RECARGAS
ACUMULAR ALMACENAR ALIMENTAR
CARGUE SU EQUIPO
La Venture 75 está diseñada para cargar teléfonos, tabletas, cámaras POV y otros dispositivos
alimentados por USB. Cargue hasta tres dispositivos simultáneamente.
LINTERNA DE CABEZA
HASTA 14
RECARGAS
CÁMARA POV
14
RECARGAS
TELÉFONO
5
RECARGAS
TABLETA
2
RECARGAS
ORDENADOR
PORTÁTIL
HASTA 1
RECARGA
LINTERNA
DISEÑO RESISTENTE
La Venture 75 viene con una linterna incorporada de 50 lúmenes.
ENCENDER/APAGAR
Presione el botón Power Batt/Flashlight durante dos segundos para encender y apagar.
La clasificación IP67 de la Venture 75 le permite afrontar cualquier
aventura, llueva o haga sol. Cuando el tapón del puerto, resistente al agua,
está completamente cerrado, la Venture 75 está protegida contra el polvo,
laarenaylos escombros y puede soportar la inmersión de hasta 1 metro
deagua durante al menos 30 minutos.
2524
PREGUNTAS FRECUENTES
P: ¿Por qué mi equipo no se carga?
R: Verifique el nivel de la batería de la Venture 75 presionando el botón indicador de energía
de la batería. Asegúrese de utilizar los cables certificados que vienen con su equipo.
P: ¿La Venture 75 es completamente impermeable?
R: Sí, con la puerta impermeable completamente cerrada, la unidad tiene una clasificación
IP67 y está protegida contra el polvo, la arena y los escombros y puede soportar la
inmersión hasta 1 metro de agua durante al menos 30 minutos.
P: ¿Cómo funciona la linterna?
R: La Venture 75 tiene una linterna incorporada de 50 lúmenes controlada por el botón
de encendido del indicador Power Battery Simplemente presione el botón hacia abajo
durante dos segundos para encender y apagar la linterna.
P: ¿Qué sucede si la energía de mis dispositivos USB-C no fluye correctamente?
R: El puerto USB-C de la Venture 75 es bidireccional. Lo que significa que la energía
puede fluir hacia adentro y hacia afuera. Si la energía no fluye como le gustaría, intente
desconectar y volver a conectar el cable USB-C una o dos veces. Esto volverá a registrar
la dirección en la que fluye la energía.
PUERTOS:
Puerto USB (salida) 5 V, hasta 3A cada uno
(15W máx.), regulado
Puerto USB-C (entrada/
salida)
5-20V, hasta 3A
(60W máx.), regulados
GENERAL:
Clasificación del IP IP67
Conectable en serie No
Peso 1.27 lbs (577 g)
Dimensiones 6,1 x 3,8 x 1,1 pulg
(15,6 x 9,6 x 2,9 cm)
Temperatura en
funcionamiento
32-113F (0-45C)
Certificaciones
Garantía 12 meses
Batería portátil Venture 75
TIEMPOS DE CARGA:
GOAL ZERO Nomad 10 11-22 horas
GOAL ZERO Nomad 20 6-11 horas
GOAL ZERO Nomada 50 6 horas
Fuente USB-C (60W) 1,5 horas
BATERÍA:
Química de celdas Li-ion NMC
Tipo de célula 18650 de LG chem
Capacidad de la celda 71.04Wh
(11.1V, 6400mAh)
Capacidad celda individual 19200mAh @ 3,7V
Ciclos de vida Cientos de ciclos
Vida útil Manténgala enchufada o
cárguela cada 3-6 meses
Fusibles Ninguno
Sistema de administración Carga y protección de
batería baja integrada
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Asegúrese de ACTIVAR SU GARANTÍA
en goalzero.com/warranty
2726
COLLEGAMI
Venture 75 è in modalità ‘protezione per la spedizione’.
Inserire la spina in una porta USB prima dell'uso.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.Branchez-le sur
unport USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
FAMILIARIZZATI CON LA TUA ATTREZZATURA
Torcia elettrica On/Off | Indicatore
Torcia e indicatore del livello della batteria
Indicatori luminosi
dellabatteria
1: 25% di carica
2: 50% di carica
3: 75% di carica
4: 100% di carica
Torcia
Torcia da 50 lumen
Porta di ingresso/uscita USB-C
5-20 V, fino a 3 A (60 W max), regolato
La tecnologia di ricarica rapida si sposa con la durabilità nel tempo. Il nuovo Venture
75combina il meglio dei due mondi. Il nostro power bank aggiornato da 19200 mAh ha
una classificazione IP67 resistente alla polvere e all'acqua e una porta USB-C progettata
per velocizzare la ricarica e semplificare il trasporto dei cavi. Il dispositivo alimenta tablet,
laptop e altri dispositivi USB-C usando la porta USB-C Power Delivery da 60W. Utilizzando
la stessa porta è possibile ricaricare rapidamente il power bank in 1,5 ore. Il nuovo design
di Venture presenta un guscio protettivo in gomma, una torcia integrata da 50 lumen e una
spina impermeabile che protegge le porte dagli elementi quando non sono in uso.
2 porte di uscita USB-A
5V, fino a 3A ciascuno (15W max),
stabilizzati
2928
CARICARE PRIMA DELL'USO
Utilizzare il cavo USB-C incluso per caricare Venture 75 da una fonte USB in tensione. Usa
il caricatore USB-C da 45W (venduto separatamente) per un caricamento ad alta velocità.
Un nuovo Venture 75 è dotato di una modalità protettiva per prevenire l'autoscarica,
potenzialmente causata da lunghi periodi di inattività, come durante la spedizione.
Il Venture 75 caricherà la vostra apparecchiatura solo quando sarà collegato a una fonte
USB in tensione.
1. Collegare il cavo USB-C all'ingresso e inseriscilo in una porta USB in tensione.
2. Le spie blu accese e lampeggianti sulla parte anteriore indicano che l'apparecchio è in
carica. Ogni indicatore luminoso blu rappresenta il 25% della capacità della batteria.
Mentre la batteria si carica, lo stato di carica lampeggia in blu.
3. Venture 75 è carico e pronto ad essere utilizzato quando tutte le luci sono fisse.
4. Il Venture 75 permette di scaricare e ricaricare simultaneamente, in modo da poter
caricare il tuo apparecchio e il Venture 75 allo stesso tempo.
SOLAR READY™
Venture 75 è progettato per caricare rapidamente l'energia in entrata dai pannelli solari
Nomad di
®
Goal Zero
1. Collegare l'estremità USB-C del cavo incluso nel Venture 75 e inserire l'estremità USB-A
nella porta USB sul retro del pannello Nomad.
2. Le spie blu accese e lampeggianti indicano che l'apparecchio è in carica. Ogni indicatore
luminoso blu rappresenta il 25% della capacità della batteria.
3. Venture 75 è carico e pronto ad essere utilizzato quando tutte le luci sono fisse.
4. Gli indicatori luminosi blu lampeggiano a seconda del livello della batteria. Quando si carica
con la luce solare, usare il cavalletto incorporato per angolare il pannello verso il sole.
28
NOMAD 
 ORE
NOMAD 
PANNELLO
SOLARE
 ORE
PIENO SOLE
PRESA A MURO
USBC
. ORE
VENTURE 
ACCUMULATORE
DIENERGIA
NOMAD 
 ORE
NOMAD 
 ORE
TELEFONO
5 RICARICHE
TABLET
2 RICARICHE
RACCOGLI CONSERVA ALIMENTA
CARICARE L'APPARECCHIO
Il Venture 75 è progettato per caricare telefoni, tablet, fotocamere POV e altri dispositivi
alimentati via USB. Carica fino a 3 dispositivi simultaneamente.
LAMPADA FRONTALE
FINO A 14
RICARICHE
TELECAMERA POV
14
RICARICHE
TELEFONO
5
RICARICHE
TABLET
2
RICARICHE
LAPTOP
FINO A 1
RICARICA
TORCIA
DESIGN ROBUSTO
Il Venture 75 è dotato di una torcia integrata da 50 lumen.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Premere il pulsante Power Batt/Flashlight per 2 secondi per accendere e spegnere.
Il grado di protezione IP67 del Venture 75 permetterà di affrontare qualsiasi
avventura, con il bello o il cattivo tempo. Con la porta impermeabile completamente
chiusa, il Venture 75 è protetto da polvere, sabbia e detriti, e può resistere
all'immersione in acqua fino a una profondità di 1 metro per almeno 30 minuti.
3130
DOMANDE FREQUENTI
D: Perché la mia apparecchiatura non si carica?
R: Controllare il livello della batteria di Venture 75 premendo il pulsante dell'indicatore
della batteria di alimentazione. Assicurarsi di utilizzare i cavi autorizzati forniti con
l'apparecchio.
D: Il Venture 75 è completamente impermeabile all'acqua?
R: Sì, con la porta impermeabile completamente chiusa, l'unità è classificata IP67 ed
èprotetta da polvere, sabbia e detriti, e può resistere all'immersione in acqua fino
aunaprofondità di 1 metro per almeno 30 minuti.
D: Come funziona la torcia?
R: Il Venture 75 ha una torcia incorporata da 50 lumen controllata dal pulsante di
accensione dell'indicatore della batteria. Basta premere il pulsante per 2 secondi
peraccendere e spegnere la torcia.
D: Cosa succede se l'alimentazione dei miei dispositivi USB-C non passa nel modo corretto?
R: La porta USB-C sul Venture 75 è bidirezionale. Il che significa che l'energia può
scorrere in entrata e in uscita. Se l'alimentazione non scorre come si vorrebbe, provare
ascollegare e ricollegare il cavo USB-C una o due volte. Questo registrerà nuovamente
la direzione del flusso di corrente.
PORTE:
Porta USB (Uscita) 5V, fino a 3A ciascuno
(15W max), stabilizzati
Porta USB-B
(entrata/uscita)
5-20 V, fino a 3 A
(60Wmax), regolato
GENERALE:
Valutazione IP IP67
Incatenabile No
Peso 1.27 lbs (577 g)
Dimensioni 6.1 x 3.8 x 1.1 in
(15.6x9.6 x 2.9 cm)
Temperatura d'uso 32-113F (0-45C)
Certificazioni
Garanzia 12 mesi
Accumulatore di energia  75
TEMPI DI RICARICA:
Nomad 10 di GOAL ZERO 11-22 ore
Nomad 20 di GOAL ZERO 6-11 ore
Nomad 50 di GOAL ZERO 6 ore
Sorgente USB-C (60W) 1.5 ore
BATTERIA:
Chimica delle celle agli ioni di litio NMC
(nichel, manganese,
cobalto, N.d.T.)
Tipo di cella 18650 di LG chem
Capacità della cella 71.04Wh
(11.1V, 6400mAh)
Capacità di una
singolacella
19200mAh a 3.7V
Cicli vitali Centinaia di cicli
Durata di conservazione
(dalla produzione
allavendita)
Tenere collegato,
o ricaricare ogni 3-6 mesi
Fusibili Nessuno
Sistema di gestione Ricarica e protezione
abasso consumo integrata
CARATTERISTICHE TECNICHE
Assicurarsi di ATTIVARE LA GARANZIA
su goalzero.com/warranty
3332
LIGUE-ME
O Venture 75 está em modo de envio de proteção.
Conecte-o a uma entrada USB antes de usar.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO
Lanterna ligada/desligada
|Indicador
Lanterna e indicador de nível de bateria
Luzes do Indicador
deBateria
1: 25% carga
2: 50% carga
3: 75% carga
4: 100% carga
Lanterna
Lanterna 50 lúmens
Porta de entrada/saída USB-C
5-20V, até 3A (60W máx.), regulado
A tecnologia de carregamento rápido aliada à durabilidade robusta. O novo Venture 75
combina o melhor dos dois mundos. O nosso carregador portátil de 19200 mAhatualizado
apresenta uma classificação IP67 à prova de pó/água e uma porta USB-C projetadapara
acelerar o carregamento e otimizar o transporte de cabos. Ligue tablets, laptops e outros
dispositivos USB-C usando a porta de entrD de energia USB-C de 60 W e, em seguida,
useamesma porta para recarregar rapidamente o carregador portátil em 1,5horas.
Onovodesign do Venture apresenta uma capa protetora de borracha, lanterna de
50lúmenintegrada e um plugue à prova de água que protege as suas entradas contra
oselementos quando não estão em uso.
2 portas de saída USB-A
5V, até 3A cada (15W máx.),
regulado
3534
CARREGAR ANTES DE USAR
Use o cabo USB-C incluído para carregar o Venture 75 de uma fonte USB ativa.
Useocarregador USB-C de 45 W (vendido separadamente) para uma entrada de alta
velocidade. O novo Venture 75 vem em modo de proteção para evitar autodescarga,
potencialmente causada por longos períodos de inatividade, como o transporte.
O Venture 75 não carregará seu equipamento até que ele seja conectado a uma fonte
USB ativa.
1. Conecte o cabo USB-C à entrada e conecte-o a uma porta USB ativa.
2. Você saberá que está a carregar quando as luzes indicadoras azuis na frente se
iluminarem e piscarem. Cada luz indicadora azul representa 25% da capacidade
dabateria. O estado de carga pisca em azul à medida que a bateria carrega.
3. O Venture 75 está interiramente carregado e pronto para funcionar quando todas
asluzes estão estáveis.
4. O Venture 75 permite descarga e recarga simultâneas para que você possa carregar
oseu equipamento e o Venture 75 ao mesmo tempo.
SOLAR READY™
O Venture 75 foi projetado para carregar rapidamente a partir dos painéis solares
GoalZero Nomad
®
.
1. Conecte a extremidade USB-C do cabo incluído no Venture 75 e conecte a extremidade
USB-A na porta USB na parte traseira do painel Nomad.
2. Você saberá que está a carregar quando as luzes indicadoras azuis acenderem
episcarem. Cada luz indicadora azul representa 25% da capacidade da bateria.
3. O Venture 75 está carregado e pronto para funcionar quando todas as luzes estão
todasestáveis.
4. As luzes indicadoras azuis piscarão de acordo com o nível da bateria. Ao carregar
apartirda energia solar, use o suporte integrado para inclinar o painel na direção do sol.
34
NOMAD 
 HORAS
NOMAD 
PAINEL SOLAR
 HORAS
SOL PLENO
TOMADA
DEPAREDE
USBC
, HORAS
VENTURE 
CARREGADOR
PORTÁTIL
NOMAD 
 HORAS
NOMAD 
 HORAS
TELEFONE
5 RECARGAS
TABLET
2 RECARGAS
RECOLHA LOJA ENERGIA
CARREGUE O SEU EQUIPAMENTO
O Venture 75 foi projetado para carregar telefones, tablets, câmaras POV e outros dispositivos
alimentados por USB. Carregue até 3 dispositivos simultaneamente.
FAROL
ATÉ 14
RECARGAS
CÂMARA POV
14
RECARGAS
TELEFONE
5
RECARGAS
TABLET
2
RECARGAS
LAPTOP
ATÉ 1
RECARREGAR
LANTERNA
DESIGN ROBUSTO
O Venture 35 vem com uma lanterna embutida de 50 lúmens.
LIGAR/DESLIGAR
Pressione o botão Power Batt/Flashlight por durante segundos para ligar e desligar.
A classificação IP67 do Venture 75 permite que você supere qualquer aventura,
faça chuva ou faça sol. Quando o plugue da porta à prova de água está totalmente
fechado, o Venture 75 fica protegido contra pó, areia e detritos, e pode resistir
àsubmersão de até 1 metro de água durante pelo menos 30 minutos.
3736
QUESTÕES COLOCADAS FREQUENTEMENTE
P: Porque é que o meu equipamento não está a carregar?
R: Verifique o nível da bateria do Venture 75 pressionando o botão indicador de
energia da bateria. Certifique-se de usar os cabos certificados que acompanham
oseuequipamento.
P: O Venture 75 é totalmente à prova de água?
R: Sim, com a porta à prova de água totalmente fechada, a unidade é classificada em IP67
e é protegida contra pó, areia e detritos, e pode resistir à submersão de até 1 metro de
água durante pelo menos 30 minutos.
P: Como funciona a lanterna?
R: O Venture 75 tem uma lanterna embutida de 50 lúmens controlada pelo botão de
energia indicador de bateria. Basta pressionar o botão durante 2 segundos para
ligaredesligar a lanterna.
P: E se a energia dos meus dispositivos USB-C não estiver a fluir da maneira correta?
R: A porta USB-C no Venture 75 é bidirecional. Significando que o poder pode fluir para
dentro e para fora. Se a energia não estiver a fluir da maneira que gostaria, tente
desconectar e reconectar o cabo USB-C uma ou duas vezes. Isso registrará novamente
a direção em que a energia está a fluir.
LIGAÇÕES:
Porta USB (saída) 5V, até 3A cada
(15Wmáx.), regulado
Porta USB-C
(entrada/saída)
5-20V, até 3A
(60Wmáx.), regulado
GERAL:
Rating IP IP67
Ligado Não
Peso 1.27 lbs (577 g)
Dimensões 6.1 x 3.8 x 1.1 in
(15.6x9.6 x 2.9 cm)
Temperatura operacional
de uso
32-113F (0-45C)
Certificações
Garantias 12 meses
Carregador portátil Venture 75
TEMPOS DE CARREGAMENTO:
GOAL ZERO Nomad 10 11-22 horas
GOAL ZERO Nomad 20 6-11 horas
GOAL ZERO Nomad 50 6 horas
Fonte USB-C (60W) 1,5 horas
BATERIA:
Química das células Li-ion NMC
Tipo de célula 18650 by LG chem
Capacidade da célula 71.04Wh
(11.1V, 6400mAh)
Capacidade da
célulaúnica
19200mAh @ 3.7V
Ciclos de utilização Centenas de ciclos
Vida útil Mantenha ligado,
oucarregue a cada
3-6meses
Fusíveis Nenhum
Sistema de Gestão Carregamento e proteção
incluída em baixa bateria.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Certifique-se de ATIVAR A SUA
GARANTIA em goalzero.com/warranty
3938
・ミ
チャ75は保護輸送モです 使用す
前にUSBポーに接ださい。
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 35 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de lutiliser.
これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
あなたのギアを知
懐中電灯の/オフ | イン
ジケータ
懐中電灯&バレベルイ
ンジケータ
ッテリーイン
イト
1:充 電 25%
2:充 電 50%
3:充 電 75%
4:充 電 100%
懐中電灯
50ルーンの懐
中電灯
USB-C入力/ ート
5-20V3A で( 60W安定化
急速充電技術は、頑丈な耐久性を備ています しいベンチャー75は、両方の長所が融合されたも
のにています プグレドさ19200mAhパワーバンは、IP67防塵/防水定格充電
を高速化ケーブルの持ち運びを合理化すに設計されたUSB-Cトを備えています 60W
USB-C 電力供給ポーを使用およびその他のUSB-Cデバイスの電源を
入し、同じ使用して1.5時間でパワーバンすばや充電 レッュなベンチャー
デザイは、保護ゴム統合された50ルーンの懐中電灯、び使用さていないきに
レメトからポートを保護る防水プラグを備えています
USB-A ート2
5V各最大3A(最15W)、
安定化
4140
使用前に充電す
付属のUSB-Cケー使用して、ライブUSBソースからベンチャー75 電しす。 高速入力に
45W USB-C充電器(別売)ご利用ださい。 新しいベンャー35は、輸送などの長期間使用
れない状態にて引き起る可能性のる自己放電を防ぐための保護モドにないま
チャー 75 、ラ USBースれるまでギア 電しま
1. USB-Cケーブルを入力に接続USBポーに接ます
2. 前面の青いイジケータトが点灯点滅す充電中であがわかます イン
ジケータラはそれぞれ25バッテリ してす。 ッテリー れると、
充電状態が青色に点滅ます
3. チャ75は満充電で、すべのラが点灯ぐに使用可能です
4. チャ75では、放電と再充電を同時に行がでるためギアンチ75同時に
きます。
SOLAR READY
チャ75は、Goal Zero Nomad
®
ーパネルかすばや充電できに設計されて
す。
1. 付属のケブルのUSB-C側をベンチ75 続し、USB-A側をNomadパネルの背面にあ
USBポーに接続ます
2. 青いイジケータトが点灯点滅す充電中であがわかます イン
ライはそれぞれ25ッテリー 表してす。
3. チャ75は満充電で、すべのラが点灯ぐに使用可能です
4. 電池残量に応て青色のイジケータトが点滅 ーから充電す場合は、内蔵の
を使用パネルを太陽に向けて傾けま
40
NOMAD 
 時間
NOMAD 
ソーラーパネ
 時間
全太陽光
電源
USBC
. 時間
VENTURE 
パワーバン
NOMAD 
 時間
NOMAD 
時間
電話
5 再充電
ット
2 再充電
する 保存 電源
する
チャ75は、電話、ブレト、POVメラ、USB電源デバイを充電すに設
計されています 最大3台のデバイを同時に充電ます
ヘッドランプ
最大14まで
最充電
POVカメラ
14
最充電
電話
5
最充電
ット
2
最充電
ノーブックパソコン
最大1つまで
再充電
懐中電灯
イン
チャ75には、50ルーメンの懐中電灯が組み込まれています
オン/オフを 切り替
パワーバッ/懐中電灯ボンを2押して、オンとオ切り替えます。
チャ75IP67定格にどのな環境下でも、晴雨を問わず電力
きます。 防水ポーグが完全に閉ている場合ベン75 、砂
デブリから保1ルの水に少な30分間浸水も耐
す。
4342
くあ
Q: なぜのギアは電され
A: パワーバッーインジケータボタンを押して、ベンチャー75ッテリー認します。
ギアに付属の認定ケーブルを使用すださい。
Q: チャ 75は完全防水ですか
A: はい。防水ドアを完全に閉た状態で、ユニの定格はIP67 、ほ 、砂
、最 1ルの水に少な30 水してえるこきます。
Q: 懐中電灯はに機能すか
A: チャ75にはバッーインジケータの電ボタンで制される50ルーンの懐中電灯
が組込まれています ボタン2秒間押すだけで、懐中電灯のオオフを切とが
す。
Q: USB-Cバイからの電力が正い方向に流れていない場合はすか
A: チャ75USB-Cポーは双方向です すなわ電力は出入の両方が可能です 望ど
に電力が流れていない場合はUSB-Cケーブルを12抜き差てみてださい。 これ
電力が流れる方向が再登録されま
ト:
USB ポー(出力) 5V各最大3A(最15W)、
安定化
USB-Cポー(入出力) 5-20V3A まで
(最大 60W安定化
般:
IP定格 IP67
チェー 不可
重量 1.27 lbs (577 g)
寸法 6.1 x 3.8 x 1.1 in
(15.6 x 9.6 x 2.9 cm)
動作温度 32-113F (0-45C)
認定
保証 12 ヶ月
チャー 75 ンク
充電時間
GOAL ZERO Nomad 10 11-22時間
GOAL ZERO Nomad 20 611 時間
GOAL ZERO Nomad 50 6 時間
USB-Cース (60W) 1.5時間
ッテリー
セルの種類 リチウムイオン NMC
ルタイプ LG chemから18650
セル容量 71.04Wh (
11.1V, 6400mAh)
単一セル容量 19200mAh @ 3.7V
充電寿命 数百回の充電が可能
バッーの保存期間 充電したままにするか、
36ヵ月ごとに 電して
くだ
ヒュ なし
シス 充電バッー低下保護
機能内蔵
技術仕様
必ずgoalzero.com/warrantyで保証を有効
にしてく
CA031215
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
Designed in the U.S.A.
Made in China
1-888-794-6250
Goal Zero Switch and Nomad are
trademarks of Goal Zero LLC.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
JG032521V1

Transcripción de documentos

1 Table of Contents PLUG ME IN Venture 75 is in protective shipping mode. Plug it into a USB port before using. BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser. これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo. Get To Know Your Gear 2 Charge Before Use 3 Solar Ready™ 3 Charge Your Gear 4 Flashlight 4 Rugged Design 4 Frequently Asked Questions 5 Technical Specifications 6 Français 8 Deutsch 14 Español 20 Italiano 26 Portugués 32 日本語 38 1 GET TO KNOW YOUR GEAR CHARGE BEFORE USE Fast-charging technology meets rugged durability. The new Venture 75 blends the best of both worlds. Our upgraded 19200 mAh power bank features an IP67 dustproof/waterproof rating and a USB-C port designed to speed up charging and streamline cable carrying. Power up tablets, laptops, and other USB-C devices using the 60W USB-C Power Delivery port, then use the same port to quickly recharge the power bank in 1.5 hours. The fresh Venture design features a protective rubber sleeve, integrated 50 lumen flashlight, and a waterproof plug that protects your ports against the elements when not in use. Use the included USB-C cable to charge up the Venture 75 from a live USB source. Use the 45W USB-C charger (sold separately) for a high-speed input. A new Venture 75 comes in a protective mode to prevent self-discharge, potentially caused by long periods of inactivity, like shipping. The Venture 75 will not charge your gear until it is plugged into a live USB source. 1. Connect the USB-C cable into the input and plug it into a live USB port. 2. You will know it’s charging when blue indicator lights on the front illuminate and Flash. Each blue indicator light represents 25% battery capacity. As the battery fills the charge state will flash blue. 3. The Venture 75 is full and ready to go when all lights are solid. Battery Indicator Lights 4. The Venture 75 allows for simultaneous discharging and recharging so you can charge your gear and Venture 75 at the same time. 1: 25% charge 2: 50% charge 3: 75% charge 4: 100% charge COLLECT WALL OUTLET USB-C 1.5 HOURS STORE POWER VENTURE 75 POWER BANK NOMAD 20 SOLAR PANEL 6-11 HOURS FULL SUN PHONE 5 RECHARGES TABLET 2 RECHARGE SOLAR READY™ Flashlight 50 lumen flashlight 2x USB-A Output Ports 2. You will know it’s charging when blue indicator lights illuminate and flash. Each blue indicator light represents 25% battery capacity. 5V, up to 3A each (15W max), regulated Flashlight On/Off | Indicator Flashlight & battery level indicator Venture 75 is engineered to charge quickly from Goal Zero Nomad ® Solar Panels. 1. Connect the USB-C end of the included cable into the Venture 75 and plug the USB-A end into the USB port on the back of the Nomad panel. 3. The Venture 75 is full and ready to go when all lights are solid together. USB-C Input/Output Port 5-20V, up to 3A (60W max), regulated 4. Blue indicator lights will flash according to the battery level. When charging from solar, use the built-in kickstand to angle your panel toward the sun. NOMAD 10 11-22 HOURS 2 NOMAD 20 6-11 HOURS NOMAD 50 6 HOURS 3 CHARGE YOUR GEAR FREQUENTLY ASKED QUESTIONS The Venture 75 is designed to charge phones, tablets, POV cameras, and other USB powered devices. Charge up to 3 devices simultaneously. HEADLAMP UP TO 14 RECHARGES POV CAMERA 14 RECHARGES PHONE 5 RECHARGES TABLET 2 RECHARGES LAPTOP UP TO 1 RECHARGE FLASHLIGHT The Venture 75 comes with a built in 50 lumen flashlight. TURN ON/OFF Press the Power Batt/Flashlight button for 2 seconds to turn on and off. Q: Why is my gear not charging? A: Check the battery level of the Venture 75 by pressing the power battery indicator button. Make sure to use the certified cables that came with your gear. Q: Is the Venture 75 fully waterproof? A: Yes with the waterproof door fully closed, the unit is rated at IP67 and is protected against dust, sand, and debris, and can withstand submersion up to 1 meter of water for at least 30 minutes. Q: How does the flashlight function? A: The Venture 75 has a built in 50 lumen flashlight controlled by the battery indicator power button. Simply press the button down for 2 seconds to turn the flashlight on and off. Q: What if the power from my USB-C devices is not flowing the correct way? A: The USB-C port on the Venture 75 is bi-directional. Meaning power can flow in and out. If the power is not flowing the way you would like, try to unplug and re-plug the USB-C cable once or twice. This will re-register the direction the power is flowing. RUGGED DESIGN The Venture 75’s IP67 rating lets you power through any adventure, rain or shine. When waterproof port plug is fully closed, the Venture 75 is protected against dust, sand, and debris, and can withstand submersion up to 1 meter of water for at least 30 minutes. 4 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS Venture 75 Power Bank CHARGE TIMES: PORTS: GOAL ZERO Nomad 10 11-22 hrs GOAL ZERO Nomad 20 6-11 hrs GOAL ZERO Nomad 50 6 hrs USB-C Source (60W) 1.5 hrs BATTERY: Cell chemistry Li-ion NMC Cell type 18650 by LG chem Cell capacity 71.04Wh (11.1V, 6400mAh) Single Cell capacity 19200mAh @ 3.7V Lifecycles Hundreds of cycles Shelf-life Keep plugged in, or charge every 3-6 months Fuses None Management system Charging and low-battery USB port (output) 5V, up to 3A each (15W USB-C port (input/output) 5-20V, up to 3A (60W max), regulated max), regulated GENERAL: IP Rating IP67 Chainable No Weight 1.27 lbs (577 g) Dimensions 6.1 x 3.8 x 1.1 in (15.6 x 9.6 x 2.9 cm) Operating usage 32-113F (0-45C) temperature Certifications Warranty 12 months protection built-in ™ Be sure to ACTIVATE YOUR WARRANTY at goalzero.com/warranty 6 7 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT La technologie de charge rapide rencontre une durabilité robuste. Le nouveau Venture 75 allie le meilleur des deux mondes. Notre batterie externe améliorée de 19200 mAh est dotée d'un indice d'étanchéité à la poussière/étanche IP67 et d'un port USB-C conçu pour accélérer la charge et rationaliser le transport des câbles. Alimentez vos tablettes, ordinateurs portables et autres périphériques USB-C à l'aide du port d'alimentation USB-C de 60 W, puis utilisez le même port pour recharger rapidement le bloc d'alimentation en 1,5 heure. Le nouveau design du Venture comprend un manchon de protection en caoutchouc, une lampe de poche intégrée de 50 lumens et une prise étanche qui protège vos ports contre les éléments lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Lumières indicatrices du niveau de charge de la batterie BRANCHEZ-MOI 1: 25% de charge 2: 50% de charge 3: 75% de charge 4: 100% de charge Venture 75 est en mode d'expédition de protection. Branchez-le sur un port USB avant de l'utiliser. BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser. これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo. Lampe de poche 2x ports de sortie USB-A Lampe de poche de 50 lumens 5V, jusqu'à 3A chacun (15W max), régulé Lampe de poche marche/arrêt | Indicateur Port d'entrée/sortie USB-C 5-20V, jusqu'à 3A (60W max), régulé Lampe de poche & indicateur de niveau de charge 8 9 RECHARGER AVANT UTILISATION RECHARGER VOTRE ÉQUIPEMENT Utilisez le câble USB-C inclus pour recharger le Venture 75 à partir d'une source USB active. Utilisez le chargeur USB-C 45 W (vendu séparément) pour une entrée haute vitesse. Un nouveau Venture 75 est livré dans un mode de protection pour empêcher l'autodécharge, potentiellement causée par de longues périodes d'inactivité, comme l'expédition. Le Venture 75 est conçu pour charger des téléphones, des tablettes, des caméras POV et d'autres appareils alimentés par USB. Rechargez jusqu'à 3 appareils simultanément. Le Venture 75 ne chargera pas votre équipement tant qu'il ne sera pas branché sur une source USB active. 1. Connectez le câble USB-C à l'entrée et branchez-le sur un port USB actif. PHARE JUSQU'À 14 RECHARGES 2. Vous saurez qu'il est en charge lorsque les voyants bleus à l'avant s'allument et clignotent. Chaque voyant lumineux bleu représente 25% de la capacité de la batterie. Lorsque la batterie se remplit, l'état de charge clignote en bleu. 3. Le Venture 75 est plein et prêt à fonctionner lorsque toutes les lumières sont allumées. 4. Le Venture 75 permet une décharge et une recharge simultanées afin que vous puissiez charger votre équipement et Venture 75 en même temps. CAPTER PRISE SECTEUR MURALE USB-C 1,5 HEURE STOCKER ALIMENTER CAMÉRA EMBARQUÉE 14 RECHARGES TÉLÉPHONE 5 RECHARGES TABLETTE 2 RECHARGES ORDINATEUR PORTABLE JUSQU'À 1 RECHARGE LAMPE DE POCHE Le Venture 75 a une lampe de poche intégrée de 50 lumens. ALLUMER/ÉTEINDRE Appuyez sur le bouton Power Batt/Flashlight pendant 2 secondes pour allumer et éteindre. VENTURE 75 BLOC D'ALIMENTATION CONCEPTION ROBUSTE NOMAD 20 PANNEAU SOLAIRE 6 À 11 HEURES EN PLEIN SOLEIL TÉLÉPHONE 5 RECHARGES TABLETTE 2 RECHARGES L'indice IP67 du Venture 75 vous permet de traverser n'importe quelle aventure, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau. Lorsque le bouchon du port étanche est complètement fermé, le Venture 75 est protégé contre la poussière, le sable et les débris et peut résister à une submersion jusqu'à 1 mètre d'eau pendant au moins 30 minutes. SOLAR READY™ Venture 75 est conçu pour se recharger rapidement à partir des panneaux solaires ® Goal Zero Nomad. 1. Connectez l'extrémité USB-C du câble inclus dans le Venture 75 et branchez l'extrémité USB-A dans le port USB à l'arrière du panneau Nomad. 2. Vous saurez qu'il est en charge lorsque les voyants bleus s'allument et clignotent. Chaque voyant lumineux bleu représente 25% de la capacité de la batterie. 3. Le Venture 75 est plein et prêt à fonctionner lorsque toutes les lumières sont allumées en même temps. 4. Les voyants bleus clignotent en fonction du niveau de la batterie. Lors de la charge solaire, utilisez la béquille intégrée pour orienter votre panneau vers le soleil. NOMAD 10 11 À 22 HEURES 10 NOMAD 20 6 À 11 HEURES NOMAD 50 6 HEURES 10 11 FOIRE AUX QUESTIONS Q: Pourquoi mon équipement ne se recharge-t-il pas ? R: Vérifiez le niveau de la batterie du Venture 75 en appuyant sur le bouton indicateur d'alimentation de la batterie. Assurez-vous d'utiliser les câbles certifiés fournis avec votre équipement. Q: Le Venture 75 est-il entièrement étanche ? R: Oui, avec la porte étanche complètement fermée, l'unité est classée IP67 et est protégée contre la poussière, le sable et les débris, et peut résister à une submersion jusqu'à 1 mètre d'eau pendant au moins 30 minutes. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Bloc d'alimentation Venture 75 TEMPS DE CHARGE : PORTS : GOAL ZERO Nomad 10 11 à 22 heures GOAL ZERO Nomad 20 6 à 11 heures GOAL ZERO Nomad 50 6 heures USB-C en source (60W) 1,5 heure BATTERIE : Type de batterie Li-ion NMC Type de batterie 18650 par LG chem Q: Comment fonctionne la lampe de poche ? R: Le Venture 75 a une lampe de poche intégrée de 50 lumens contrôlée par le bouton d'alimentation de l'indicateur d'alimentation de la batterie. Appuyez simplement sur le bouton pendant 2 secondes pour allumer et éteindre la lampe de poche. Capacité de la batterie 71.04Wh (11.1V, 6400mAh) Capacité d'une seule 19 200 mAh @ 3,7 V Cycles de vie Des centaines de cycles Q: Que faire si l'alimentation de mes périphériques USB-C ne circule pas correctement ? R: Le port USB-C du Venture 75 est bidirectionnel. Cela signifie que le courant peut entrer et sortir. Si le courant ne circule pas comme vous le souhaitez, essayez de débrancher et de rebrancher le câble USB-C une ou deux fois. Cela réenregistrera la direction dans laquelle le courant circule. Durée de conservation Laissez brancher, ou batterie charger tous les 3 à Port USB (sortie) 5V, jusqu'à 3A chacun Port USB-C (entrée/sortie) 5-20V, jusqu'à 3A (15W max), régulé (60W max), régulé GÉNÉRAL : Classement IP IP67 Connexion en série Non Poids 1.27 lbs (577 g) Dimensions 15,6 x 9,6 x 2,9 cm (6,1 x 3,8 x 1,1 pouces) Température de 32-113F (0-45C) fonctionnement Certifications Garantie 12 mois 6 mois Fusibles Aucun Système de gestion Protection de charge et de batterie faible intégrée N'oubliez pas d'ACTIVER VOTRE GARANTIE sur goalzero.com/warranty 12 13 LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN Schnellladetechnologie trifft auf robuste Langlebigkeit. Im neuen Venture 75 ist das Beste aus beiden Welten vereint. Unsere verbesserte Powerbank mit einer Kapazität von 19200 mAh ist staub- und wasserdicht nach IP67 und verfügt über einen USB-C-Anschluss, der das Aufladen beschleunigt und das Mitführen von Kabeln vereinfacht. Über den 60-W-USB-C-Anschluss mit Power Delivery können Sie Tablets, Laptops und andere USB-C-Geräte aufladen. Über denselben Anschluss können Sie anschließend auch die Powerbank innerhalb von 1,5 Stunden schnell wieder aufladen. Das neue Venture-Design umfasst eine schützende Gummihülle, eine integrierte 50-Lumen-Taschenlampe und einen wasserdichten Stecker, der die Anschlüsse bei Nichtgebrauch vor Feuchtigkeit schützt. Batterieleuchtanzeige STECK MICH ZUERST EIN 1: 25 % Ladung 2: 50 % Ladung 3: 75 % Ladung 4: 100 % Ladung Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser. これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo. Taschenlampe 50-Lumen-Taschenlampe 2 x USB-A-Ausgänge 5 V, jeweils bis zu 3 A (15 W max.), reguliert Taschenlampe Ein/Aus | Anzeige Taschenlampen- und Batteriestandsanzeige 14 USB-C-Anschluss (Eingang/Ausgang) 5-20 V, bis zu 3 A (60 W max.), reguliert 15 VOR GEBRAUCH AUFLADEN GERÄTE AUFLADEN Mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel können Sie das Venture 75 über eine aktive USB-Quelle aufladen. Das separat erhältliche 45-W-USB-C-Ladegerät bietet einen Hochgeschwindigkeits-Eingang. Das neue Venture 75 verfügt über einen Schutzmodus, um eine Selbstentladung zu verhindern, die durch längere Zeiträume der Inaktivität, z. B. beim Versand, verursacht werden kann. Das Venture 75 ist zum Laden von Smartphones, Tablets, POV-Kameras und anderen USB-betriebenen Geräten vorgesehen. Sie können bis zu 3 Geräte gleichzeitig laden. Das Venture 75 lädt Ihre Geräte erst dann auf, wenn es an eine stromführende USB-Quelle angeschlossen ist. 1. Schließen Sie das USB-C-Kabel an den Eingang an und stecken Sie es in einen stromführenden USB-Anschluss. 2. Das Gerät wird aufgeladen, wenn die blauen Anzeigeleuchten auf der Vorderseite aufleuchten und blinken. Jede blaue Kontrollleuchte steht für 25 % Batteriekapazität. Wenn sich die Batterie füllt, blinkt der Ladezustand blau. STIRNLAMPE BIS ZU 14 AUFLADUNGEN POV-KAMERA 14 AUFLADUNGEN SMARTPHONE 5 AUFLADUNGEN TABLET 2. AUFLADUNGEN LAPTOP BIS ZU 1 AUFLADUNG 3. Das Venture 75 ist vollgeladen und einsatzbereit, wenn alle Lichter durchgängig leuchten. 4. Das Venture 75 ermöglicht das gleichzeitige Entladen und Aufladen, so dass Sie gleichzeitig Ihre Geräte und das Venture 75 aufladen können. TASCHENLAMPE Das Venture 75 verfügt über eine eingebaute Taschenlampe mit 50 Lumen Leuchtkraft. AUFFANGEN STECKDOSE USB-C 1,5 STUNDEN SPEICHERN STROM EIN-/AUSSCHALTEN Zum Ein-/Ausschalten halten Sie die Taste für die Batteriestandsanzeige/Taschenlampe 2 Sekunden lang gedrückt. VENTURE 75 POWERBANK NOMAD 20 SOLARMODUL 6-11 STUNDEN DIREKTE SONNENEINSTRAHLUNG ROBUSTES DESIGN SMARTPHONE TABLET 5 AUFLADUNGEN 2 AUFLADUNGEN Da das Venture 75 die Bedingungen für die Schutzklasse IP67 erfüllt, sind Sie für jedes Abenteuer gewappnet, egal ob es regnet oder die Sonne scheint. Wenn die wasserdichte Abdeckung des Anschlusses vollständig geschlossen ist, ist das Venture 75 gegen Staub, Sand und Schmutz geschützt und kann mindestens 30 Minuten lang in bis zu 1 Meter tiefes Wasser getaucht werden. SOLAR READY™ Venture 75 wurde für schnelles Aufladen über die Nomad Solarmodule ® von Goal Zero entwickelt. 1. Schließen Sie das USB-C-Ende des mitgelieferten Kabels an das Venture 75 an und stecken Sie das USB-A-Ende in den USB-Anschluss an der Rückseite des Nomad-Panels. 2. Der Ladevorgang wird durch das Aufleuchten und Blinken der blauen Kontrollleuchten angezeigt. Jede blaue Kontrollleuchte steht für 25 % Batteriekapazität. 3. Das Venture 75 ist vollgeladen und einsatzbereit, wenn alle Lichter gleichzeitig durchgängig leuchten. 4. Die blauen Kontrollleuchten blinken je nach Batterieladestand. Nutzen Sie den eingebauten Ständer, um das Solarmodul während der Solaraufladung zur Sonne hin auszurichten. NOMAD 10 11-22 STUNDEN 16 NOMAD 20 6-11 STUNDEN NOMAD 50 6 STUNDEN 16 17 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Frage: Weshalb werden meine Gräte nicht aufgeladen? Antwort: Ü  berprüfen Sie den Batteriestand des Venture 75 durch Drücken der Batteriestandsanzeigetaste. Benutzen Sie unbedingt die zertifizierten Kabel, die mit Ihren Geräten geliefert wurden. Frage: Ist das Venture 75 vollständig wasserdicht? Antwort: Ja, bei vollständig geschlossener Abdeckung ist das Gerät gemäß IP67 gegen Staub, TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Venture 75 Powerbank LADEZEITEN: ANSCHLÜSSE: GOAL ZERO Nomad 10 11-22 Std. GOAL ZERO Nomad 20 6-11 Std. GOAL ZERO Nomad 50 6 Std. USB-C-Quelle (60W) 1,5 Std. Sand und Schmutz geschützt und kann mindestens 30 Minuten lang in bis zu 1 Meter BATTERIE: tiefes Wasser getaucht werden. Zellchemie Li-Ion NMC Akkutyp 18650. Hersteller: LG chem Frage: Wie funktioniert die Taschenlampe? Antwort: D  as Venture 75 hat eine eingebaute, 50 Lumen starke Taschenlampe, die über die Batteriestandsanzeigetaste gesteuert wird. Halten Sie die Taste einfach 2 Sekunden lang gedrückt, um die Taschenlampe ein- und auszuschalten. Frage: Was ist, wenn der Strom von meinen USB-C-Geräten nicht in die richtige Richtung fließt? Zellenkapazität 71.04Wh (11.1V, 6400mAh) USB-Anschluss (Ausgang) 5 V, jeweils bis zu 3 A USB-C Anschluss 5-20 V, bis zu 3 A (Eingang/Ausgang) (60 W max.), reguliert (15 W max.), reguliert ALLGEMEIN: Schutzgrad IP67 Verkettbar Nein Gewicht 1.27 lbs (577 g) Abmessungen 15,6 x 9,6 x 2,9 cm Betriebstemperatur 32-113F (0-45C) Einzelzellen-Kapazität 19200 mAh bei 3,7 V Zertifizierungen Lebenszyklen Hunderte von Zyklen Garantie Haltbarkeit An eine Stromquelle 12 Monate angeschlossen lassen Antwort: D  er USB-C-Anschluss des Venture 75 ist bi-direktional. Das heißt, dass der Strom in oder alle 3 bis 6 Monate beide Richtungen fließen kann. Wenn der Strom nicht in die gewünschte Richtung fließt, aufladen versuchen Sie, das USB-C-Kabel ein- oder zweimal aus- und wieder einzustecken. Sicherungen Keine Dadurch wird die Richtung, in der der Strom fließt, neu registriert. Verwaltungssystem Integrierter Ladeschutz und Schutz bei schwacher Batterie AKTIVIEREN SIE IHRE GARANTIE unbedingt auf goalzero.com/warranty 18 19 CONOZCA SU EQUIPO La tecnología de carga rápida se combina con una durabilidad resistente. La nueva Venture 75 combina lo mejor de ambos mundos. Nuestra batería portátil mejorada de 19200 mAh cuenta con una clasificación IP67 a prueba de agua/polvo y un puerto USB-C diseñado para acelerar la carga y optimizar el transporte de cables. Encienda tabletas, ordenadores portátiles y otros dispositivos USB-C utilizando el puerto de suministro de energía USB-C de 60 W, luego use el mismo puerto para recargar rápidamente la batería portátil en 1,5 horas El diseño Fresh Venture cuenta con una funda protectora de goma, una linterna integrada de 50 lúmenes y un enchufe impermeable que protege sus puertos contra los elementos cuando no está en uso.El diseño Fresh Venture cuenta con una funda protectora de goma, una linterna integrada de 50 lúmenes y un enchufe impermeable que protege sus puertos contra los elementos cuando no está en uso. Luces indicadoras de baterías CONÉCTEME 1: carga al 25 % 2: carga al 50 % 3: carga al 75 % 4: carga al 100 % La Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctela a un puerto USB antes de usarla. BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser. これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: La Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctela a un puerto USB antes de usarlo. Linterna Linterna de 50 lúmenes Dos puertos USB-A de salida 5 V, hasta 3A cada uno (15W máx.), regulado Indicador On/Off de la linterna Indicador de nivel de batería y linterna 20 Puerto USB-C de entrada/salida 5-20V, hasta 3A (60W máx.), regulados 21 CARGAR ANTES DE USAR CARGUE SU EQUIPO Utilice el cable USB-C incluido para cargar Venture 75 desde una fuente USB en vivo. Utilice el cargador USB-C de 45W (se vende por separado) para una entrada de alta velocidad. Una nueva Venture 75 viene en modo de protección para evitar la autodescarga, potencialmente causada por largos períodos de inactividad, como durante el envío. La Venture 75 está diseñada para cargar teléfonos, tabletas, cámaras POV y otros dispositivos alimentados por USB. Cargue hasta tres dispositivos simultáneamente. La Venture 75 no cargará su equipo hasta que esté conectado a una fuente USB en vivo. 1. Conecte el cable USB-C a la entrada y conéctelo a un puerto USB activo. 2. Sabrá que se está cargando cuando las luces indicadoras azules, en la parte delantera, se iluminen y parpadeen. Cada luz indicadora azul representa el 25% de la capacidad de la batería. A medida que la batería se llena, el estado de carga parpadeará en azul. LINTERNA DE CABEZA CÁMARA POV HASTA 14 14 RECARGAS RECARGAS TELÉFONO 5 RECARGAS TABLETA 2 RECARGAS 3. La Venture 75 está completa y lista para funcionar cuando todas las luces estén fijas. 4. La Venture 75 permite la descarga y recarga simultáneas para que pueda cargar su equipo y la Venture 75 al mismo tiempo. ORDENADOR PORTÁTIL HASTA 1 RECARGA LINTERNA La Venture 75 viene con una linterna incorporada de 50 lúmenes. ACUMULAR ALMACENAR ALIMENTAR ENCENDER/APAGAR Presione el botón Power Batt/Flashlight durante dos segundos para encender y apagar. VENTURE 75 BATERÍA PORTÁTIL TOMACORRIENTE DE PARED USB-C 1,5 HORAS DISEÑO RESISTENTE NOMAD 20 PANEL SOLAR 6-11 HORAS A PLENO SOL TELÉFONO 5 RECARGAS TABLET 2 RECARGAS La clasificación IP67 de la Venture 75 le permite afrontar cualquier aventura, llueva o haga sol. Cuando el tapón del puerto, resistente al agua, está completamente cerrado, la Venture 75 está protegida contra el polvo, la arena y los escombros y puede soportar la inmersión de hasta 1 metro de agua durante al menos 30 minutos. SOLAR READY™ Venture 75 está diseñada para cargarse rápidamente desde los ® paneles solares Goal Zero Nomad. 1. Conecte el extremo USB-C del cable incluido en la Venture 75 y enchufe el extremo USB-A en el puerto USB en la parte posterior del panel Nomad. 2. Sabrá que se está cargando cuando las luces indicadoras azules se iluminen y parpadeen. Cada luz indicadora azul representa el 25% de la capacidad de la batería. 3. La Venture 75 está completa y lista para funcionar cuando todas las luces estén fijas. 4. Las luces indicadoras azules parpadearán según el nivel de la batería. Cuando cargue con energía solar, use el pie de apoyo incorporado para orientar su panel hacia el sol. NOMAD 10 11-22 HORAS 22 NOMAD 20 6-11 HORAS NOMAD 50 6 HORAS 22 23 PREGUNTAS FRECUENTES P: ¿Por qué mi equipo no se carga? R: Verifique el nivel de la batería de la Venture 75 presionando el botón indicador de energía de la batería. Asegúrese de utilizar los cables certificados que vienen con su equipo. P: ¿La Venture 75 es completamente impermeable? R: Sí, con la puerta impermeable completamente cerrada, la unidad tiene una clasificación IP67 y está protegida contra el polvo, la arena y los escombros y puede soportar la inmersión hasta 1 metro de agua durante al menos 30 minutos. P: ¿Cómo funciona la linterna? R: La Venture 75 tiene una linterna incorporada de 50 lúmenes controlada por el botón de encendido del indicador Power Battery Simplemente presione el botón hacia abajo durante dos segundos para encender y apagar la linterna. P: ¿Qué sucede si la energía de mis dispositivos USB-C no fluye correctamente? R: El puerto USB-C de la Venture 75 es bidireccional. Lo que significa que la energía puede fluir hacia adentro y hacia afuera. Si la energía no fluye como le gustaría, intente desconectar y volver a conectar el cable USB-C una o dos veces. Esto volverá a registrar la dirección en la que fluye la energía. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Batería portátil Venture 75 TIEMPOS DE CARGA: PUERTOS: GOAL ZERO Nomad 10 11-22 horas GOAL ZERO Nomad 20 6-11 horas GOAL ZERO Nomada 50 6 horas Fuente USB-C (60W) 1,5 horas BATERÍA: Química de celdas Li-ion NMC Tipo de célula 18650 de LG chem Capacidad de la celda 71.04Wh (11.1V, 6400mAh) Capacidad celda individual 19200mAh @ 3,7V Ciclos de vida Cientos de ciclos Vida útil Manténgala enchufada o cárguela cada 3-6 meses Fusibles Ninguno Sistema de administración Carga y protección de Puerto USB (salida) 5 V, hasta 3A cada uno Puerto USB-C (entrada/ 5-20V, hasta 3A salida) (60W máx.), regulados (15W máx.), regulado GENERAL: Clasificación del IP IP67 Conectable en serie No Peso 1.27 lbs (577 g) Dimensiones 6,1 x 3,8 x 1,1 pulg (15,6 x 9,6 x 2,9 cm) Temperatura en 32-113F (0-45C) funcionamiento Certificaciones Garantía 12 meses batería baja integrada Asegúrese de ACTIVAR SU GARANTÍA en goalzero.com/warranty 24 25 FAMILIARIZZATI CON LA TUA ATTREZZATURA La tecnologia di ricarica rapida si sposa con la durabilità nel tempo. Il nuovo Venture 75 combina il meglio dei due mondi. Il nostro power bank aggiornato da 19200 mAh ha una classificazione IP67 resistente alla polvere e all'acqua e una porta USB-C progettata per velocizzare la ricarica e semplificare il trasporto dei cavi. Il dispositivo alimenta tablet, laptop e altri dispositivi USB-C usando la porta USB-C Power Delivery da 60W. Utilizzando la stessa porta è possibile ricaricare rapidamente il power bank in 1,5 ore. Il nuovo design di Venture presenta un guscio protettivo in gomma, una torcia integrata da 50 lumen e una spina impermeabile che protegge le porte dagli elementi quando non sono in uso. Indicatori luminosi della batteria COLLEGAMI 1: 25% di carica 2: 50% di carica 3: 75% di carica 4: 100% di carica Venture 75 è in modalità ‘protezione per la spedizione’. Inserire la spina in una porta USB prima dell'uso. BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser. これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo. Torcia Torcia da 50 lumen 2 porte di uscita USB-A 5V, fino a 3A ciascuno (15W max), stabilizzati Torcia elettrica On/Off | Indicatore Torcia e indicatore del livello della batteria 26 Porta di ingresso/uscita USB-C 5-20 V, fino a 3 A (60 W max), regolato 27 CARICARE PRIMA DELL'USO CARICARE L'APPARECCHIO Utilizzare il cavo USB-C incluso per caricare Venture 75 da una fonte USB in tensione. Usa il caricatore USB-C da 45W (venduto separatamente) per un caricamento ad alta velocità. Un nuovo Venture 75 è dotato di una modalità protettiva per prevenire l'autoscarica, potenzialmente causata da lunghi periodi di inattività, come durante la spedizione. Il Venture 75 è progettato per caricare telefoni, tablet, fotocamere POV e altri dispositivi alimentati via USB. Carica fino a 3 dispositivi simultaneamente. Il Venture 75 caricherà la vostra apparecchiatura solo quando sarà collegato a una fonte USB in tensione. 1. Collegare il cavo USB-C all'ingresso e inseriscilo in una porta USB in tensione. LAMPADA FRONTALE TELECAMERA POV FINO A 14 14 RICARICHE RICARICHE 2. Le spie blu accese e lampeggianti sulla parte anteriore indicano che l'apparecchio è in carica. Ogni indicatore luminoso blu rappresenta il 25% della capacità della batteria. Mentre la batteria si carica, lo stato di carica lampeggia in blu. TELEFONO 5 RICARICHE TABLET 2 RICARICHE LAPTOP FINO A 1 RICARICA 3. Venture 75 è carico e pronto ad essere utilizzato quando tutte le luci sono fisse. TORCIA 4. Il Venture 75 permette di scaricare e ricaricare simultaneamente, in modo da poter caricare il tuo apparecchio e il Venture 75 allo stesso tempo. RACCOGLI PRESA A MURO USB-C 1.5 ORE CONSERVA Il Venture 75 è dotato di una torcia integrata da 50 lumen. ALIMENTA ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Premere il pulsante Power Batt/Flashlight per 2 secondi per accendere e spegnere. VENTURE 75 ACCUMULATORE DI ENERGIA DESIGN ROBUSTO NOMAD 20 PANNELLO SOLARE 6-11 ORE PIENO SOLE TELEFONO 5 RICARICHE TABLET 2 RICARICHE Il grado di protezione IP67 del Venture 75 permetterà di affrontare qualsiasi avventura, con il bello o il cattivo tempo. Con la porta impermeabile completamente chiusa, il Venture 75 è protetto da polvere, sabbia e detriti, e può resistere all'immersione in acqua fino a una profondità di 1 metro per almeno 30 minuti. SOLAR READY™ Venture 75 è progettato per caricare rapidamente l'energia in entrata dai pannelli solari Nomad di ® Goal Zero 1. Collegare l'estremità USB-C del cavo incluso nel Venture 75 e inserire l'estremità USB-A nella porta USB sul retro del pannello Nomad. 2. Le spie blu accese e lampeggianti indicano che l'apparecchio è in carica. Ogni indicatore luminoso blu rappresenta il 25% della capacità della batteria. 3. Venture 75 è carico e pronto ad essere utilizzato quando tutte le luci sono fisse. 4. Gli indicatori luminosi blu lampeggiano a seconda del livello della batteria. Quando si carica con la luce solare, usare il cavalletto incorporato per angolare il pannello verso il sole. NOMAD 10 11-22 ORE 28 NOMAD 20 6-11 ORE NOMAD 50 6 ORE 28 29 DOMANDE FREQUENTI D: Perché la mia apparecchiatura non si carica? R: Controllare il livello della batteria di Venture 75 premendo il pulsante dell'indicatore della batteria di alimentazione. Assicurarsi di utilizzare i cavi autorizzati forniti con l'apparecchio. D: Il Venture 75 è completamente impermeabile all'acqua? R: Sì, con la porta impermeabile completamente chiusa, l'unità è classificata IP67 ed è protetta da polvere, sabbia e detriti, e può resistere all'immersione in acqua fino a una profondità di 1 metro per almeno 30 minuti. CARATTERISTICHE TECNICHE Accumulatore di energia Venture 75 PORTE: TEMPI DI RICARICA: Nomad 10 di GOAL ZERO 11-22 ore Nomad 20 di GOAL ZERO 6-11 ore Nomad 50 di GOAL ZERO 6 ore Sorgente USB-C (60W) 1.5 ore BATTERIA: Chimica delle celle agli ioni di litio NMC (nichel, manganese, D: Come funziona la torcia? R: Il Venture 75 ha una torcia incorporata da 50 lumen controllata dal pulsante di accensione dell'indicatore della batteria. Basta premere il pulsante per 2 secondi per accendere e spegnere la torcia. D: Cosa succede se l'alimentazione dei miei dispositivi USB-C non passa nel modo corretto? R: La porta USB-C sul Venture 75 è bidirezionale. Il che significa che l'energia può scorrere in entrata e in uscita. Se l'alimentazione non scorre come si vorrebbe, provare a scollegare e ricollegare il cavo USB-C una o due volte. Questo registrerà nuovamente la direzione del flusso di corrente. cobalto, N.d.T.) Tipo di cella 18650 di LG chem Capacità della cella 71.04Wh (11.1V, 6400mAh) Capacità di una 19200mAh a 3.7V singola cella Porta USB (Uscita) 5V, fino a 3A ciascuno Porta USB-B 5-20 V, fino a 3 A (entrata/uscita) (60 W max), regolato (15W max), stabilizzati GENERALE: Valutazione IP IP67 Incatenabile No Peso 1.27 lbs (577 g) Dimensioni 6.1 x 3.8 x 1.1 in (15.6 x 9.6 x 2.9 cm) Temperatura d'uso 32-113F (0-45C) Certificazioni Garanzia Cicli vitali Centinaia di cicli Durata di conservazione Tenere collegato, (dalla produzione o ricaricare ogni 3-6 mesi 12 mesi alla vendita) Fusibili Nessuno Sistema di gestione Ricarica e protezione a basso consumo integrata Assicurarsi di ATTIVARE LA GARANZIA su goalzero.com/warranty 30 31 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO A tecnologia de carregamento rápido aliada à durabilidade robusta. O novo Venture 75 combina o melhor dos dois mundos. O nosso carregador portátil de 19200 mAh atualizado apresenta uma classificação IP67 à prova de pó/água e uma porta USB-C projetada para acelerar o carregamento e otimizar o transporte de cabos. Ligue tablets, laptops e outros dispositivos USB-C usando a porta de entrD de energia USB-C de 60 W e, em seguida, use a mesma porta para recarregar rapidamente o carregador portátil em 1,5 horas. O novo design do Venture apresenta uma capa protetora de borracha, lanterna de 50 lúmen integrada e um plugue à prova de água que protege as suas entradas contra os elementos quando não estão em uso. Luzes do Indicador de Bateria LIGUE-ME 1: 25% carga 2: 50% carga 3: 75% carga 4: 100% carga O Venture 75 está em modo de envio de proteção. Conecte-o a uma entrada USB antes de usar. BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 75 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser. これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo. Lanterna Lanterna 50 lúmens 2 portas de saída USB-A 5V, até 3A cada (15W máx.), regulado Lanterna ligada/desligada | Indicador Porta de entrada/saída USB-C 5-20V, até 3A (60W máx.), regulado Lanterna e indicador de nível de bateria 32 33 CARREGAR ANTES DE USAR CARREGUE O SEU EQUIPAMENTO O Venture 75 foi projetado para carregar telefones, tablets, câmaras POV e outros dispositivos alimentados por USB. Carregue até 3 dispositivos simultaneamente. Use o cabo USB-C incluído para carregar o Venture 75 de uma fonte USB ativa. Use o carregador USB-C de 45 W (vendido separadamente) para uma entrada de alta velocidade. O novo Venture 75 vem em modo de proteção para evitar autodescarga, potencialmente causada por longos períodos de inatividade, como o transporte. O Venture 75 não carregará seu equipamento até que ele seja conectado a uma fonte USB ativa. 1. Conecte o cabo USB-C à entrada e conecte-o a uma porta USB ativa. FAROL ATÉ 14 RECARGAS 2. Você saberá que está a carregar quando as luzes indicadoras azuis na frente se iluminarem e piscarem. Cada luz indicadora azul representa 25% da capacidade da bateria. O estado de carga pisca em azul à medida que a bateria carrega. 3. O Venture 75 está interiramente carregado e pronto para funcionar quando todas as luzes estão estáveis. TOMADA DE PAREDE USB-C 1,5 HORAS LOJA TABLET 2 RECARGAS LAPTOP ATÉ 1 RECARREGAR O Venture 35 vem com uma lanterna embutida de 50 lúmens. LIGAR/DESLIGAR ENERGIA Pressione o botão Power Batt/Flashlight por durante segundos para ligar e desligar. VENTURE 75 CARREGADOR PORTÁTIL NOMAD 20 PAINEL SOLAR 6-11 HORAS SOL PLENO TELEFONE 5 RECARGAS LANTERNA 4. O Venture 75 permite descarga e recarga simultâneas para que você possa carregar o seu equipamento e o Venture 75 ao mesmo tempo. RECOLHA CÂMARA POV 14 RECARGAS DESIGN ROBUSTO TELEFONE 5 RECARGAS A classificação IP67 do Venture 75 permite que você supere qualquer aventura, faça chuva ou faça sol. Quando o plugue da porta à prova de água está totalmente fechado, o Venture 75 fica protegido contra pó, areia e detritos, e pode resistir à submersão de até 1 metro de água durante pelo menos 30 minutos. TABLET 2 RECARGAS SOLAR READY™ O Venture 75 foi projetado para carregar rapidamente a partir dos painéis solares Goal Zero Nomad® . 1. Conecte a extremidade USB-C do cabo incluído no Venture 75 e conecte a extremidade USB-A na porta USB na parte traseira do painel Nomad. 2. Você saberá que está a carregar quando as luzes indicadoras azuis acenderem e piscarem. Cada luz indicadora azul representa 25% da capacidade da bateria. 3. O Venture 75 está carregado e pronto para funcionar quando todas as luzes estão todas estáveis. 4. As luzes indicadoras azuis piscarão de acordo com o nível da bateria. Ao carregar a partir da energia solar, use o suporte integrado para inclinar o painel na direção do sol. NOMAD 10 11-22 HORAS 34 NOMAD 20 6-11 HORAS NOMAD 50 6 HORAS 34 35 QUESTÕES COLOCADAS FREQUENTEMENTE P: Porque é que o meu equipamento não está a carregar? R: Verifique o nível da bateria do Venture 75 pressionando o botão indicador de energia da bateria. Certifique-se de usar os cabos certificados que acompanham o seu equipamento. P: O Venture 75 é totalmente à prova de água? R: S  im, com a porta à prova de água totalmente fechada, a unidade é classificada em IP67 e é protegida contra pó, areia e detritos, e pode resistir à submersão de até 1 metro de água durante pelo menos 30 minutos. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Carregador portátil Venture 75 TEMPOS DE CARREGAMENTO: LIGAÇÕES: GOAL ZERO Nomad 10 11-22 horas Porta USB (saída) GOAL ZERO Nomad 20 6-11 horas GOAL ZERO Nomad 50 6 horas Fonte USB-C (60W) 1,5 horas BATERIA: Química das células Li-ion NMC Tipo de célula 18650 by LG chem P: Como funciona a lanterna? R: O  Venture 75 tem uma lanterna embutida de 50 lúmens controlada pelo botão de energia indicador de bateria. Basta pressionar o botão durante 2 segundos para ligar e desligar a lanterna. Capacidade da célula 71.04Wh (11.1V, 6400mAh) Capacidade da 19200mAh @ 3.7V Ciclos de utilização Centenas de ciclos P: E se a energia dos meus dispositivos USB-C não estiver a fluir da maneira correta? R: A porta USB-C no Venture 75 é bidirecional. Significando que o poder pode fluir para dentro e para fora. Se a energia não estiver a fluir da maneira que gostaria, tente desconectar e reconectar o cabo USB-C uma ou duas vezes. Isso registrará novamente a direção em que a energia está a fluir. Vida útil Mantenha ligado, célula única ou carregue a cada 5V, até 3A cada (15W máx.), regulado Porta USB-C 5-20V, até 3A (entrada/saída) (60W máx.), regulado GERAL: Rating IP IP67 Ligado Não Peso 1.27 lbs (577 g) Dimensões 6.1 x 3.8 x 1.1 in (15.6 x 9.6 x 2.9 cm) Temperatura operacional 32-113F (0-45C) de uso Certificações Garantias 12 meses 3-6 meses Fusíveis Nenhum Sistema de Gestão Carregamento e proteção incluída em baixa bateria. Certifique-se de ATIVAR A SUA GARANTIA em goalzero.com/warranty 36 37 あなたのギアを知りましょう 急速充電技術は、頑丈な耐久性を備えています。新しいベンチャー75は、両方の長所が融合されたも のになっています。アップグレードされた19200mAhパワーバンクは、IP67防塵/防水定格と、充電 を高速化し、 ケーブルの持ち運びを合理化するように設計されたUSB-Cポートを備えています。60W USB-C 電力供給ポートを使用してタブレット、 ラップトップ、およびその他のUSB-Cデバイスの電源を 投入し、同じポートを使用して1.5時間でパワーバンクをすばやく充電します。フレッシュなベンチャー デザインは、 保護ゴムスリーブ、統合された50ルーメンの懐中電灯、および使用されていないときにエ レメントからポートを保護する防水プラグを備えています。 バッテリーインジケー タライト プラグ・ミー・イン 1:充電25% 2:充電50% 3:充電75% 4:充電100% ベンチャー75は保護輸送モードです 使用する 前にUSBポートに接続してください。 BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 35 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser. これを差 し込んで下さい Venture 75は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 75 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 75 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo. 懐中電灯 50ルーメンの懐 中電灯 USB-A出力ポート2個 5V、各最大3A(最大15W)、 安定化 懐中電灯のオン/オフ | イン ジケータ USB-C入力/出力ポート 5-20V、3A まで(最大 60W)、安定化 懐中電灯&バッテリーレベルイ ンジケータ 38 39 使用前に充電する ギアを充電する 付属のUSB-Cケーブルを使用して、 ライブUSBソースからベンチャー75を充電します。高速入力に は45W USB-C充電器(別売)をご利用ください。新しいベンチャー35は、輸送などの長期間使用さ れない状態によって引き起こされる可能性のある自己放電を防ぐための保護モードになっています。 ベンチャー75は、 電話、 タブレット、 POVカメラ、 およびその他のUSB電源デバイスを充電するように設 計されています。最大3台のデバイスを同時に充電します。 ベンチャー75は、 ライブUSBソースに接続されるまでギアを充電しません。 1. USB-Cケーブルを入力に接続し、 ライブUSBポートに接続します。 2. 前面の青いインジケータライトが点灯して点滅すると、充電中であることがわかります。青いイン ジケータライトはそれぞれ、25%のバッテリー容量を表しています。バッテリーが充電されると、 充電状態が青色に点滅します。 3. ベンチャー75は満充電で、すべてのライトが点灯したらすぐに使用可能です。 4. ベンチャー75では、放電と再充電を同時に行うことができるため、ギアとベンチャー75を同時に 充電できます。 ヘッドランプ 最大14個まで 最充電 POVカメラ 14 最充電 電話 5 最充電 タブレット ノートブックパソコン 2 最大1つまで 最充電 再充電 懐中電灯 ベンチャー75には、50ルーメンの懐中電灯が組み込まれています。 収集する 保存 電源 オン/オフを切り替える VENTURE 75 パワーバンク 電源 USB-C 1.5 時間 パワーバット/懐中電灯ボタンを2秒間押して、オンとオフを切り替えます。 頑丈なデザイン NOMAD 20 ソーラーパネル 6-11 時間 全太陽光 電話 5 再充電 タブレット 2 再充電 ベンチャー75のIP67定格により、 どのような環境下であっても、晴雨を問わず電力を 供給できます。防水ポートプラグが完全に閉じている場合、ベンチャー75はほこり、砂、 デブリから保護され、最大1メートルの水に少なくとも30分間浸水しても耐えることが できます。 SOLAR READY™ ベンチャー75は、Goal Zero Nomad® ソーラーパネルからすばやく充電できるように設計されてい ます。 1. 付属のケーブルのUSB-C側をベンチャー75に接続し、USB-A側をNomadパネルの背面にある USBポートに接続します。 2. 青いインジケータライトが点灯して点滅すると、充電中であることがわかります。青いインジケー タライトはそれぞれ、25%のバッテリー容量を表しています。 3. ベンチャー75は満充電で、すべてのライトが点灯したらすぐに使用可能です。 4. 電池残量に応じて青色のインジケータライトが点滅します。ソーラーから充電する場合は、内蔵の キックスタンドを使用して、パネルを太陽に向けて傾けます。 NOMAD 10 11~22 時間 40 NOMAD 20 6-11 時間 NOMAD 50 6 時間 40 41 よくある質問 Q: なぜ私のギアは充電されないのですか? A: パワーバッテリーインジケータボタンを押して、ベンチャー75のバッテリーレベルを確認します。 ギアに付属の認定ケーブルを使用するようにしてください。 Q: ベンチャー75は完全防水ですか? A: はい。防水ドアを完全に閉じた状態で、ユニットの定格はIP67で、ほこり、砂、デブリから保護され ており、最大1メートルの水に少なくとも30分間浸水しても耐えることができます。 Q: 懐中電灯はどのように機能しますか? A: ベンチャー75には、バッテリーインジケータの電源ボタンで制御される50ルーメンの懐中電灯 が組み込まれています。ボタンを2秒間押すだけで、懐中電灯のオンとオフを切り替えることが できます。 Q: USB-Cデバイスからの電力が正しい方向に流れていない場合はどうなりますか? A: ベンチャー75のUSB-Cポートは双方向です。すなわち、電力は出入りの両方が可能です。希望ど おりに電力が流れていない場合は、USB-Cケーブルを1〜2回抜き差ししてみてください。これに より、電力が流れる方向が再登録されます。 技術仕様 ベンチャー75パワーバンク 充電時間: GOAL ZERO Nomad 10 11-22時間 ポート: GOAL ZERO Nomad 20 6~11 時間 USB ポート (出力) 5V、 各最大3A (最大15W) 、 GOAL ZERO Nomad 50 6 時間 USB-Cポート (入出力) 5-20V、3A まで USB-Cソース (60W) 1.5時間 バッテリー: 安定化 (最大 60W) 、安定化 全般: セルの種類 リチウムイオン NMC IP定格 IP67 セルタイプ LG chemから18650 チェーン接続 不可 セル容量 71.04Wh ( 11.1V, 6400mAh) 重量 1.27 lbs (577 g) 寸法 6.1 x 3.8 x 1.1 in (15.6 x 9.6 x 2.9 cm) 32-113F (0-45C) 単一セル容量 19200mAh @ 3.7V 充電寿命 数百回の充電が可能 動作温度 バッテリーの保存期間 充電したままにするか、 認定 3〜6ヵ月ごとに充電して 保証 ください ヒューズ なし 管理システム 充電・バッテリー低下保護 12 ヶ月 機能内蔵 必ずgoalzero.com/warrantyで保証を有効 にしてください 42 43 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 Designed in the U.S.A. Made in China 1-888-794-6250 Goal Zero Switch and Nomad are trademarks of Goal Zero LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CA031215 JG032521V1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Goal Zero Venture 75 Guía del usuario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Guía del usuario