ProForm PFEVEX71413 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo PFEVEX71413.1
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con
el Número de
Serie (debajo de
la armadura)
www.iconeurope.com
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie-
zas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
2
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. | LE TOUR DE FRANCE es una marca
registrada de Société du Tour de France. | ANT+™ es una marca de Garmin Ltd. o sus liales. | La marca denom-
inativa BLUETOOTH
®
y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y deben usarse con licencia.
| iPad es una marca de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. iPad
®
no se incluye.
Las calcomanías de advertencia que se
muestran aquí están incluidas con este pro-
ducto. Aplique las calcomanías de advertencia
sobre las advertencias en Inglés en los lugares
que se muestran. Este dibujo muestra las ubi-
caciones de las calcomanías de advertencia.
Si falta una calcomanía o ésta es ilegible,
vea la portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Puede
ser que no se muestren las calcomanías en su
tamaño real.
ПОПЕРЕД ЖЕННЯ
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE ENTRENAMIENTO ..............................................11
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................27
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
bicicleta de entrenamiento estén ade-
cuadamente informados sobre todas las
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicio, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para las perso-
nas mayores de 35 años o con problemas de
salud preexistentes.
3. Use la bicicleta de entrenamiento siguiendo
en todo momento las indicaciones de este
manual.
4. La bicicleta de entrenamiento está diseñada
exclusivamente para su uso doméstico. No
use la bicicleta de entrenamiento en un local
comercial, de alquiler o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de entrenamiento bajo
techo, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de entrenamiento en un
garaje o patio cubierto, ni cerca del agua.
6. Coloque la bicicleta de entrenamiento sobre
una superficie nivelada con un mínimo de
0,6 m de espacio libre alrededor de ella.
Para proteger el suelo o la alfombra, colo-
que un tapete debajo de la bicicleta de
entrenamiento.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años
y a los animales domésticos alejados de la
bicicleta de entrenamiento en todo momento.
9. Cuando conecte el cable eléctrico, enchúfelo
a un circuito conectado a tierra.
10. No modifique el cable eléctrico ni use un
adaptador para conectar el cable eléctrico a
un receptáculo incorrecto. Mantenga el cable
eléctrico alejado de superficies calientes. No
utilice un cable de extensión.
11. No utilice la bicicleta de entrenamiento si el
cable eléctrico o el enchufe están dañados o
si la bicicleta de entrenamiento no funciona
correctamente.
12. PELIGRO: Siempre debe extraer la
llave, desenchufar el cable eléctrico y colo-
car el interruptor en la posición de apagado
cuando la bicicleta de entrenamiento no se
esté utilizando. Las operaciones de servicio
que no estén incluidas en los procedimien-
tos de este manual debe llevarlas a cabo
solamente un representante de servicio
autorizado.
13. Use ropa adecuada para hacer ejercicio; no
use ropa suelta que pueda engancharse en
la bicicleta de entrenamiento. Use siempre
calzado atlético para proteger sus pies.
14. La bicicleta de entrenamiento no deben uti-
lizarla aquellas personas que pesen más de
160 kg.
15. Tenga cuidado al subirse a la bicicleta de
entrenamiento y al bajar de ella.
16. Mantenga siempre derecha la espalda al usar
la bicicleta de entrenamiento y no la arquee.
17. El exceso de ejercicio puede causar lesiones
graves o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cio, deténgase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones
e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su bicicleta
de entrenamiento antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones person-
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
Gracias por seleccionar la revolucionaria bicicleta de
entrenamiento PROFORM
®
LE TOUR DE FRANCE
®
.
La bicicleta de entrenamiento LE TOUR DE FRANCE
no se parece a ninguna otra bicicleta de entrena-
miento. Gracias a su excepcional capacidad de ajuste,
su consola wifi, su sistema de inclinación que simula
la pendiente real de la carretera y una gran variedad
de innovadoras funciones adicionales, la bicicleta de
entrenamiento LE TOUR DE FRANCE está diseñada
para permitirle disfrutar del ciclismo a cubierto como si
estuviera al aire libre.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de entrenamiento. Si
tiene preguntas después de leer este manual, por
favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a
asistirlos, anote el número de modelo y el número de
serie del producto antes de contactarnos. El número
del modelo y la ubicación del número de serie se
muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Asiento
Palanca de
Cambios
Porta Asiento
Baranda
Portabotella*
*No se incluye la botella de agua
Rueda
Pedal/Correa
Consola
Soporte para iPad
Pata de Nivelación
Interruptor
Cable Eléctrico
Largo: 163 cm
Ancho: 64 cm
Peso: 57 kg
ANTES DE COMENZAR
5
Tornillo
M4 x 10mm
(116)–2
Tornillo M10 x 58mm
(74)–4
Arandela M4
(54)–1
Tornillo
M6 x 16mm
(110)–4
Tornillo
M4 x 14mm
(117)–1
Tornillo
M4 x 12mm
(111)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
2
22
74
Protector de
Transporte
1
2. Quite y deseche el protector de transporte
indicado. Si existen tornillos de transporte en
el Estabilizador Delantero (22), desmóntelos
y deséchelos.
Conecte el Estabilizador Delantero (22) a la
Base (1) con dos Tornillos M10 x 58mm (74).
El montaje debe ser realizado por dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos del montaje.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las piezas del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right.”
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador Phillips
El montaje puede ser más fácil si tiene su propio
juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no
utilice herramientas eléctricas.
1
MONTAJE
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto.
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
7
2
3
Indicadores
47
3
3. Si existen tornillos de transporte en el
Estabilizador Trasero (23), desmóntelos y
deséchelos.
Conecte el Estabilizador Trasero (23) a la Base
(1) con dos Tornillos M10 x 58mm (74).
74
23
1
4. Vea el diagrama incluido. Utilizando una bolsa
de plástico para mantener los dedos limpios,
aplique cierta cantidad de la grasa incluida a los
lados del canal de la parte superior del Poste del
Asiento (3).
Oriente el Poste del Asiento (3) de forma que los
indicadores de altura queden en la posición que
se muestra.
Aoje el Tornillo de Ajuste indicado (47) e inserte
el Poste del Asiento (3) en la Armadura (2). A
continuación, deslice el Poste del Asiento hacia
arriba o hacia abajo hasta la posición deseada y
apriete el Tornillo de Ajuste.
4
Grasa
3
8
5
5. Clave: Si lo desea, puede montar su propio
Asiento en el Porta Asiento (4). Afloje los ele-
mentos de sujeción (no se muestran) situados
bajo el Asiento (5) y desmonte el Asiento. A con-
tinuación, monte su propio Asiento y reapriete
los elementos de sujeción.
Oriente el Porta Asiento (4) tal como se muestra.
Aoje el Tornillo de Cabeza Redonda M8 x
15mm indicado (115) y deslice el Porta Asiento
(4) en el Poste del Asiento (3). A continuación,
deslice el Porta Asiento hacia arriba o hacia
abajo hasta la posición deseada y apriete el
Tornillo de Cabeza Redonda.
Seguidamente, je una Arandela M4 (54) y la
Cubierta del Porta Asiento (91) al Porta Asiento
(4) con un Tornillo M4 x 14mm (117).
3
4
5
117
115
54
91
6
6
2
68
105
47
Atadura
de Cables
Atadura
de Cables
Orificio de
Acceso
Tirar de Aquí
6. Vea el paso 8. Si la Abrazadera de Baranda
(28) y cuatro Tornillos M6 x 16mm (110) están
premontados en el Porta Baranda (105),
retírelos y póngalos a un lado hasta el paso 8.
Pida a otra persona que sostenga el Poste de la
Baranda (6) cerca de la Armadura (2).
Localice la atadura de cables larga en el
extremo inferior del Poste de la Baranda (6).
Ate la atadura de cables larga al Cable Principal
(68). A continuación, localice esa misma ata-
dura de cables en el orificio de acceso del Porta
Baranda (105). Tire de la atadura de cables
hacia arriba, hasta que el extremo del Cable
Principal quede en el orificio de acceso.
Vea el diagrama incluido. Seguidamente, tire
del extremo superior de la atadura de cables
larga hasta que el Cable Principal (68) pase por
completo a través del Porta Baranda (105), tal
como se muestra. Luego, desate y deseche la
atadura de cables larga.
Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (68).
Afloje el Tornillo de Ajuste (47) indicado e inserte
el Poste de la Baranda (6) en la Armadura (2).
Deslice el Poste de la Baranda (6) hacia arriba o
hacia abajo hasta la posición deseada y apriete
el Tornillo de Ajuste (47).
Evite pellizcar el
Cable Principal (68)
105
68
Atadura
de Cables
9
105
107
9
9
68
9. Pida a otra persona que sostenga la Consola (9)
cerca del Porta Baranda (105).
Conecte los cables de la consola al Cable
Principal (68) y a los Cables de Extensión (107
y 108); asegúrese de conectar el cable de
la consola con la etiqueta “L” al Cable de
Extensión con la etiqueta “L” y el cable de
la consola con la etiqueta “R” al Cable de
Extensión con la etiqueta “R.”
Inserte el exceso de cable dentro de la
Consola (9).
7. Pida a otra persona que sostenga la Baranda (7)
cerca del Porta Baranda (105).
Localice una de las ataduras de cables restan-
tes en el Porta Baranda (105). Ate el extremo
indicado de la atadura de cables al Cable de
Extensión Derecho (107). A continuación, tire del
otro extremo de la atadura de cables hasta que
el Cable de Extensión Derecho pase por com-
pleto a través del Porta Baranda. Luego, desate
y deseche la atadura de cables.
Haga pasar el Cable de Extensión Izquierdo
(108) por completo a través del Porta
Baranda (105) de la misma manera.
8. Clave: Evite pellizcar los cables. Apoye la
Baranda (7) sobre el Porta Baranda (105) y gire
la Baranda hasta situarlo en el ángulo deseado;
asegúrese de que la Baranda quede centrado
en el Porta Baranda.
Fije la Baranda (7) con la Abrazadera de la
Baranda (28) usando cuatro Tornillos M6 x
16mm (110); apriete parcialmente los cuatro
Tornillos y, a continuación, apriételos por
completo.
7
8
7
7
110
28
105
105
108
107
Atadura de
Cables
Evite pellizcar
los cables
108
10
13. Tras finalizar el montaje de la bicicleta de entrenamiento, inspecciónela para asegurarse de que
esté ensamblada correctamente y de que funcione adecuadamente. Asegúrese de que todas las
piezas estén correctamente apretadas antes de usar la bicicleta de entrenamiento. Nota: Puede que
se incluyan componentes adicionales. Para proteger el suelo, coloque un tapete debajo de la bicicleta de
entrenamiento.
11. Fije la Bandeja (8) a la Armadura (2) con dos
Tornillos M4 x 10mm (116).
12. Clave: Si lo desea, puede montar sus propios
pedales.
Identifique el Pedal Derecho (62).
Con la llave plana incluida, apriete firmemente
el Pedal Derecho (62) en el sentido de las
agujas del reloj en el Brazo de la Manivela
Derecha (64).
Apriete firmemente el Pedal Izquierdo (no se
muestra), en sentido contrario a las agujas
del reloj en el Brazo de Manivela Izquierdo (no
se muestra).
11
12
8
62
2
116
64
10
111
105
9
10. Clave: Evite pellizcar los cables. Fije la
Consola (9) al Porta Baranda (105) con cuatro
Tornillos M4 x 12mm (111).
Evite pellizcar
los cables
11
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la cor-
riente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si
tiene dudas acerca de si el producto se
encuentra adecuadamente conectado a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomacor-
riente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
CÓMO USAR LA BICICLETA DE ENTRENAMIENTO
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
12
CARACTERÍSTICAS DE LA BICICLETA DE
ENTRENAMIENTO
Medición de la Potencia
Cada bicicleta de entrenamiento se calibra individual-
mente para medir la potencia generada y permitirle
controlar los valores de potencia y rpm directamente
en la consola.
El control de los valores de potencia y rpm le permitirá
conocer la dureza de su entrenamiento y asegurarse
de que el ejercicio suponga un desafío y le haga
mejorar.
Sistema de Inclinación
La bicicleta de entrenamiento puede inclinarse y
declinarse hasta una pendiente del 20% para simular
de forma realista una ruta al aire libre. Cuando cree
mapas de rutas reales en iFit.com (vea el comienzo
de las instrucciones de la consola en la página 14
para obtener más información), la bicicleta de entrena-
miento se inclinará o declinará automáticamente para
adaptarse al recorrido de sus rutas de entrenamiento.
Palancas de Cambios de la Baranda
La bicicleta de entrenamiento le permite cambiar de
marcha tal como lo haría en una bicicleta de carretera.
Las palancas de cambio izquierda y derecha de la
baranda simulan los mecanismos de cambio delantero
y trasero; puede ajustar las palancas para que coin-
cidan con la configuración del cambio de su bicicleta
de carretera (vea el comienzo de las instrucciones
de la consola en la página 14 para obtener más
información).
Funciones para la Forma de Pedaleo
La bicicleta de entrenamiento le ofrece numerosas
funciones para que pueda desarrollar una forma de
pedaleo correcta:
Freewheel (piñón libre): La bicicleta de entrena-
miento incluye un piñón libre que simula una bicicleta
de carretera, en lugar de comportarse como una bici-
cleta de piñón fijo. Esto evita que pueda dejar que sus
pies se muevan por inercia entre los puntos más alto y
bajo del pedaleo.
Flywheel (volante): El volante de la bicicleta de
entrenamiento posee la inercia adecuada para permi-
tir un pedaleo fluido y fomenta una forma de pedaleo
correcta.
CÓMO AJUSTAR LA GEOMETRÍA DE LA
BICICLETA DE ENTRENAMIENTO
Puede ajustar la bicicleta de entrenamiento para
adaptarla a la geometría de su bicicleta de carretera,
con el fin de fomentar una posición correcta y garanti-
zar un entrenamiento correcto de los músculos. Nota:
Realice pequeños ajustes cada vez; a continua-
ción, pedalee en la bicicleta de entrenamiento para
probar los ajustes realizados.
Cómo Ajustar el Ángulo del Asiento
Puede ajustar el ángulo del asiento en la posición que
sea más cómoda para usted. También puede deslizar
el asiento hacia adelante o hacia atrás para aumentar
su confort o ajustar la distancia a la baranda.
Para ajustar el
asiento, primero
afloje (solo unas
vueltas) las sujecio-
nes situadas debajo
del asiento. Luego,
incline el asiento
hacia arriba o hacia
abajo o deslice el
asiento hacia ade-
lante o hacia atrás.
A continuación,
reapriete las sujeciones.
Nota: Si lo desea, puede desmontar el asiento y
montar su propio asiento.
Cómo Ajustar el Porta Asiento
Para ajustar la
posición del porta
asiento, afloje el
tornillo de ajuste,
mueva el porta
asiento hacia ade-
lante o hacia atrás
y luego reapriete el
tornillo de ajuste.
Porta
Asiento
Tornillo
Elementos
de Sujeción
13
Cómo Ajustar el Poste del Asiento
Para realizar un
ejercicio efectivo,
el asiento debe
estar a la altura
adecuada. Mientras
pedalea, sus rodi-
llas deben estar
levemente exio-
nadas cuando los
pedales estén en la
posición más baja.
Para ajustar la altura del poste del asiento, afloje el tor-
nillo de ajuste, mueva el poste del asiento hacia arriba
o hacia abajo y, a continuación, reapriete el tornillo de
ajuste.
Cómo Ajustar el Giro de la Baranda
Para girar la
baranda para que
su posición coin-
cida con la de la
baranda de su bici-
cleta de carretera,
aoje los tornillos
indicados, gire la
baranda y reapriete
los tornillos.
Cómo Ajustar el Poste de la Baranda
Para ajustar la
altura del Poste de
la baranda, afloje
el tornillo de ajuste,
mueva el Poste de
la baranda hacia
arriba o hacia abajo
y, a continuación,
reapriete el tornillo
de ajuste.
Cómo Ajustar el Porta Baranda
Para ajustar la
posición del porta
baranda de forma
que coincida con
la de la Baranda
de su bicicleta de
carretera, aoje los
tornillos indicados,
mueva el porta
baranda hacia ade-
lante o hacia atrás y
luego reapriete los tornillos.
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE
ENTRENAMIENTO
Si la bicicleta de
entrenamiento
se mece un poco
durante el uso, gire
una o ambas patas
de nivelación del
estabilizador trasero
hasta que deje de
mecerse.
CÓMO USAR LOS PEDALES
Para usar los pedales, inserte sus zapatos en las
jaulas para los dedos y tire del extremo de los tiran-
tes para los dedos. Para ajustar los tirantes para los
dedos, mantenga presionadas las lengüetas en los
seguros, ajuste los tirantes para los dedos en la posi-
ción deseada y luego suelte las lengüetas.
Nota: Si lo desea, puede montar sus propios peda-
les en la bicicleta de entrenamiento.
CÓMO USAR EL SOPORTE PARA iPAD
IMPORTANTE: El soporte para iPad
®
se ha dise-
ñado para usarlo con la mayoría de iPad de tamaño
completo. No coloque un iPad mini ni ningún otro
aparato electrónico u objeto en el soporte para
iPad.
Para insertar un
iPad en el soporte
para iPad, ajuste
el borde inferior del
iPad en la bandeja.
Asegúrese de que
el iPad quede per-
fectamente sujeto
al soporte para
iPad. Realice estas
mismas acciones
en orden inverso
para desmontar el
iPad del soporte para iPad.
Tornillos
Tornillo
Tornillo
Poste del
Asiento
Poste de
la Baranda
Tornillos
Pata de
Nivelación
Pata de
Nivelación
Porta
Baranda
Bandeja
14
Iceman
EBPF01912
PFEX01912.0
ALCANCE SUS METAS DE ENTRENAMIENTO CON
IFIT.COM
Con su nueva bicicleta de entrenamiento compatible
con iFit, puede usar un conjunto de funciones en
iFit.com que le permitirán alcanzar sus metas de
entrenamiento:
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Entrene en cualquier parte del mundo
con los mapas personalizables de Google
Maps.
Cargue los resultados de su entrenamiento
en la nube de iFit y realice un seguimiento
de sus logros.
Descargue entrenamientos diseñados para
ayudarle a alcanzar sus metas personales.
Fije metas de calorías, de tiempo,
de distancia y de potencia para sus
entrenamientos.
Mida su progreso compitiendo contra otros
usuarios en la comunidad iFit.
Vea vídeos de alta definición con simula-
ciones de entrenamientos.
Seleccione y descargue conjuntos de
entrenamientos para perder peso.
Visite la web www.iFit.com para obtener más
información.
15
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La avanzada consola ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
modificar la inclinación (resistencia) de la bicicleta de
entrenamiento y cambiar de marcha con solo tocar un
botón.
Mientras se ejercita, la consola mostrará continua-
mente información sobre el ejercicio, incluidas la
potencia y la cadencia de pedaleo.
Durante su entrenamiento, podrá realizar pruebas en
cualquier momento para medir su rendimiento durante
intervalos de tiempo cortos. La consola registrará y
mostrará los resultados para cada intervalo de prueba.
Podrá incluso medir su ritmo cardíaco a través del
monitor de ritmo cardíaco opcional.
Además, la consola ofrece un conjunto de entre-
namientos denominado Le Tour de France. Cada
entrenamiento cambia automáticamente la inclinación
de la bicicleta de entrenamiento para que coincida con
el perfil del terreno de esa prueba ciclista y le permite
cambiar de marcha para mantener la cadencia de
pedaleo deseada.
La consola también incluye la nueva tecnología iFit,
que le permite comunicarse con su red inalámbrica.
Con la tecnología iFit, puede descargar entrenamien-
tos personalizados, crear sus propios entrenamientos,
controlar los resultados de su entrenamiento y tener
acceso a muchas otras funciones. Para obtener más
información, visite la web www.iFit.com.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras se ejercita.
Para encender la corriente, vea esta misma página.
Para saber cómo utilizar la pantalla táctil, vea la
página 16. Para configurar la consola, vea la
página 16.
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la bicicleta de entrenamiento ha
estado expuesta a bajas temperaturas, deje que
alcance la temperatura ambiente antes de encen-
derla. De lo contrario, las pantallas de la consola
u otros componentes eléctricos pueden resultar
dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la sección CÓMO
ENCHUFAR EL CABLE
ELÉCTRICO en la página
11). A continuación, loca-
lice el interruptor en la
armadura, cerca del cable
eléctrico. Sitúe el interruptor
en la posición de Reset (reinicio).
Seguidamente, la pantalla se encenderá y la consola
estará lista para su uso.
Nota: Cuando encienda el aparato por primera
vez, el sistema de inclinación se podría calibrar
automáticamente. La bicicleta de entrenamiento se
moverá hacia arriba y hacia abajo a medida que se
calibra. El sistema de inclinación estará calibrado una
vez que la bicicleta de entrenamiento haya dejado de
moverse.
IMPORTANTE: Si el sistema de inclinación no
se calibra automáticamente, vea el paso 4 de la
página 24 y calibre manualmente el sistema de
inclinación.
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para utilizarse
si la bicicleta de entrenamiento se exhibe en algún
establecimiento comercial. Si la función de demos-
tración está activada, la consola no se apagará y la
pantalla no se reiniciará cuando termine de realizar
ejercicio. Vea el paso 8 de la página 22 para desac-
tivar la función de demostración.
Posición
de Reinicio
16
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil
a todo color. La información siguiente le ayudará a
familiarizarse con la avanzada tecnología de la tableta:
La consola funciona igual que otras tabletas. Puede
deslizar su dedo o pulsar la pantalla para mover
ciertas imágenes, como las pantallas durante un
entrenamiento. Sin embargo, no puede acercar ni
alejar las imágenes deslizando los dedos por la
pantalla.
Para introducir información en un cuadro de texto,
toque en primer lugar el cuadro de texto y aparecerá
el teclado. Para usar números u otros caracteres del
teclado, pulse el botón ?123. Para ver más caracte-
res, pulse el botón Alt. Vuelva a pulsar el botón Alt
para regresar al teclado numérico. Para regresar al
teclado alfabético, pulse el botón ABC. Para usar
un carácter en mayúsculas, pulse el botón que tiene
una flecha orientada hacia arriba. Para usar varios
caracteres en mayúsculas, vuelva a pulsar el botón
de la flecha. Para regresar al teclado de minúscu-
las, pulse el botón de la flecha por tercera vez. Para
borrar el último carácter, pulse el botón que tiene
una flecha orientada hacia atrás y una X.
Use estos botones
de la consola para
navegar en la tableta.
Pulse el botón Inicio
para regresar al menú
principal. Pulse el
botón central para acceder al menú de ajustes (vea
la página 22). Pulse el botón atrás para regresar a
la pantalla anterior.
Si le resulta difícil pulsar correctamente los botones
en la pantalla, puede que la pantalla no esté correc-
tamente calibrada. Vea el paso 5 de la página 24
para calibrar la pantalla.
CÓMO PROGRAMAR LA CONSOLA
Antes de usar la bicicleta de entrenamiento por
primera vez, siga los pasos indicados a continuación
para ajustar la consola.
1. Conéctese a una red inalámbrica.
Nota: Para acceder a Internet, descargar entre-
namientos iFit y utilizar algunas otras funciones
de la consola, la consola debe conectarse a una
red inalámbrica. Vea la sección CÓMO USAR
LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la
página 25 para conectar la consola a su red
inalámbrica.
2. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Primero, vea el paso 1 de la página 22 y el paso
2 de la página 24 y seleccione la función de
mantenimiento. Luego, vea el paso 3 de la página
24 y compruebe si hay actualizaciones de
firmware.
3. Calibre el sistema de inclinación.
Primero, vea el paso 1 de la página 22 y el paso
2 de la página 24 y seleccione la función de
mantenimiento. Luego, vea el paso 4 de la página
24 y calibre el sistema de inclinación de la bici-
cleta de entrenamiento.
4. Cree una cuenta iFit.
En su PC, teléfono inteligente o dispositivo con
conexión a Internet, abra un navegador de Internet
y vaya a www.iFit.com. Siga las instrucciones de
la página web para registrarse como miembro de
iFit.com. Si dispone de un código de activación,
seleccione la opción Code Activation (activación de
código).
La consola estará ahora lista para empezar el entre-
namiento. En las páginas siguientes se explican los
distintos entrenamientos y otras funciones que ofrece
la consola.
Para utilizar la función manual, vea la página 17.
Para utilizar un entrenamiento Le Tour de France,
vea la página 19. Para utilizar un entrenamiento
con jación de meta, vea la página 20. Para utili-
zar un entrenamiento iFit, vea la página 21.
Para utilizar la función de ajustes del equipo, vea
la página 22. Para utilizar la función de manteni-
miento, vea la página 24. Para utilizar la función
de red inalámbrica, vea la página 25. Para utilizar
el sistema de sonido, vea la página 26. Para utili-
zar el navegador de Internet, vea la página 26.
Nota: Retire cualquier lámina de plástico que pueda
quedar sobre la pantalla.
La consola puede mostrar la velocidad y la distancia
en kilómetros o millas. Para ver qué unidad de medida
está seleccionada, vea el paso 15 de la página 23.
17
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Pulse la pantalla o comience a pedalear para
activar la consola.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 15.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando encienda la consola, el menú principal
aparecerá en la pantalla tras el arranque de la
consola.
Pulse el botón inicio en la parte inferior de la panta-
lla para regresar al menú principal en cualquier
momento.
Pulse el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento con la función manual.
3. Cambie la inclinación (resistencia) de la
bicicleta de entrenamiento según desee.
A medida que pedalea, puede cambiar la inclina-
ción (resistencia) de la bicicleta de entrenamiento
pulsando los botones de aumento y disminución de
la Grade (inclinación) de la consola.
También puede cambiar la inclinación de la bici-
cleta de entrenamiento pulsando los botones de
las palancas de cambio. Para aumentar la inclina-
ción, pulse simultáneamente los botones delantero
y trasero de la palanca de cambio derecha; para
hacer disminuir la inclinación, pulse simultá-
neamente los botones delantero y trasero de la
palanca de cambio izquierda.
Nota: Tras pulsar un botón, transcurrirán unos
instantes hasta que la bicicleta de entrenamiento
alcance el nivel de inclinación deseado. Mientras
se produce el cambio de inclinación podrá oír
el motor de inclinación. Se trata de algo normal.
PRECAUCIÓN: La bicicleta de entrenamiento
permite utilizar una amplia variedad de niveles
de inclinación. Sujete las Barandas y prepárese
para el movimiento de la bicicleta de entrena-
miento cuando cambie la inclinación.
4. Cambie de marcha según desee.
Puede configurar la bicicleta de entrenamiento
de forma que simule su bicicleta de carretera.
Para seleccionar las opciones de cambio para
la bicicleta de entrenamiento, vea el paso 7 de
la página 22.
Nota: La bicicleta de entrenamiento simula las mar-
chas; no existen platos ni piñones.
Para cambiar de marcha, pulse los botones de las
palancas de cambio. Nota: Tras pulsar un botón,
transcurrirán unos instantes hasta que la bicicleta
de entrenamiento se sitúe en la marcha deseada.
Para evitar dañar las palancas de cambio, no
tire de ellas ni las apriete en exceso.
Pulse los botones de la palanca de cambio
izquierda para cambiar de “plato”; pulse los boto-
nes de la palanca de cambio derecha para cambiar
de “piñón”.
En la palanca de cambio izquierda, pulse el botón
delantero para aumentar la resistencia y el botón
trasero para disminuirla.
En la palanca de cambio derecha, pulse el botón
delantero para disminuir la resistencia y el botón
trasero para aumentarla.
Los números del plato y el piñón seleccionados
aparecerán en la pantalla.
5. Siga su progreso.
La consola ofrece varias funciones de visualiza-
ción. La función de visualización que seleccione
determinará qué tipo de información del entrena-
miento se mostrará.
Para seleccionar la función de visualización
deseada, solo tiene que pulsarla o deslizar la pan-
talla con el dedo. También puede ver información
adicional del entrenamiento pulsando los cuadros
rojos de la pantalla.
Si lo desea, ajuste el nivel de volumen pulsando
los botones de aumento y disminución del volumen
de la consola.
Para pausar el entrenamiento, deje de pedalear
o pulse el botón atrás o el botón inicio de la parte
inferior de la pantalla. Para continuar el entrena-
miento, pulse el botón Resume (reanudar). Para
terminar la sesión de entrenamiento, pulse el botón
End Workout (terminar entrenamiento).
Al pulsar el botón End Workout, aparecerá en la
pantalla un resumen del entrenamiento. Tras visua-
lizar el resumen del entrenamiento, pulse el botón
Finish (terminar) para regresar al menú principal.
También puede guardar o publicar sus resultados
utilizando la opción correspondiente de la pantalla.
18
6. Realice intervalos de prueba, si lo desea.
Durante un entrenamiento, puede utilizar la panta-
lla de intervalos para medir su rendimiento durante
intervalos de tiempo cortos. Para seleccionar la
pantalla de intervalos, solo tiene que pulsarla o
deslizar la pantalla con el dedo.
Para iniciar un intervalo de prueba, pulse el botón
Start. Para finalizar el intervalo de prueba, pulse el
botón Lap (vuelta). Puede añadir tantos intervalos
de prueba como desee a su entrenamiento.
La consola registrará los datos de todos los inter-
valos de prueba y podrá visualizarlos en cualquier
momento durante su entrenamiento. En la pantalla
de intervalos se mostrará una lista con todos los
intervalos registrados. Desplace la pantalla para
visualizar los datos del intervalo deseado.
7. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su
ritmo cardiaco si lo desea.
Puede usar un monitor del ritmo cardíaco opcional
para medir su ritmo cardíaco. Para obtener más
información sobre el monitor del ritmo cardíaco
opcional, vea la página 26. Nota: La consola es
compatible con los monitores de ritmo cardíaco
que utilicen ANT+™ y BLUETOOTH
®
Smart.
Cuando se detecte el pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla.
8. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio,
desenchufe el cable eléctrico.
Cuando termine de realizar ejercicio, coloque
el interruptor en la posición de Off (apagado) y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
bicicleta de entrenamiento pueden desgastarse
prematuramente.
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO LE TOUR DE
FRANCE
1. Pulse la pantalla o comience a pedalear para
activar la consola.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 15.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 de la página 17.
3. Seleccione un entrenamiento Le Tour de
France.
Para seleccionar un entrenamiento Le Tour de
France, pulse en primer lugar el botón con un
ciclista situado en la parte inferior de la pantalla. En
la pantalla aparecerá el menú de entrenamientos.
A continuación, pulse el botón Tour de France.
Luego, seleccione el entrenamiento deseado. Nota:
Para ver todas las opciones del entrenamiento, es
posible que tenga que desplazarse por la pantalla.
En la pantalla se mostrarán el nombre, la duración
estimada y la distancia del entrenamiento. Además,
en la pantalla se mostrarán también el número
aproximado de calorías que quemará durante el
entrenamiento y un mapa de dicho entrenamiento.
Nota: Es posible que también pueda seleccionar
otras variables para el entrenamiento en esta
pantalla.
4. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento).
El entrenamiento puede incluir una parte de calen-
tamiento. Para omitir la parte de calentamiento,
pulse el botón Skip (omitir). Para seleccionar opcio-
nes para la parte de calentamiento para la bicicleta
de entrenamiento, vea el paso 16 de la página
23.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. En cada segmento está programado un
nivel de inclinación (resistencia) específico. Nota:
Puede haber segmentos consecutivos que tengan
programado el mismo nivel de inclinación.
Durante el entrenamiento, la pantalla mostrará un
mapa de la ruta y un marcador que indicará su
progreso. Pulse los botones de la pantalla para
seleccionar las opciones de mapa deseadas.
La pantalla del perfil mostrará su progreso. Para
ver la pantalla del perfil, púlsela o deslice la
pantalla con el dedo.
Al final del primer segmento del entrenamiento, la
inclinación se ajustará automáticamente al nivel de
inclinación del próximo segmento.
Cuando cambie la inclinación, la resistencia de los
pedales también cambiará. Para mantener una
cadencia de pedaleo estable, cambie de marcha
pulsando los botones de las palancas de cambio.
Nota: Puede modificar manualmente la inclinación
pulsando los botones de aumento y disminución
de Grade (la inclinación) de la consola. Para
recuperar la inclinación programada para el
entrenamiento, pulse el botón Follow Workout
(seguir el entrenamiento).
Nota: La meta de calorías es una estimación
del número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, su cadencia
de pedaleo afectará el número de calorías
quemadas.
Para pausar el entrenamiento, deje de pedalear
o pulse el botón atrás o el botón inicio de la parte
inferior de la pantalla. Para continuar el entrena-
miento, pulse el botón Resume (reanudar). Para
terminar el entrenamiento, pulse el botón End
Workout (terminar entrenamiento).
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, pulse
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando la opción correspondiente de
la pantalla.
5. Siga su progreso.
Vea el paso 5 de la página 17.
6. Realice intervalos de prueba, si lo desea.
Vea el paso 6 de la página 18.
7. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su
ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 7 de la página 18.
8. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio,
desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 8 de la página 18.
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
1. Pulse la pantalla o comience a pedalear para
activar la consola.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 15.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 de la página 17.
3. Seleccione un entrenamiento con fijación de
meta.
Para usar un entrenamiento con fijación de meta,
pulse el botón Set A Goal (fijar una meta) en la
pantalla.
Para especificar una meta personalizada para su
entrenamiento, pulse el botón correspondiente a la
meta deseada. Seguidamente, pulse los botones
de aumento y disminución de la pantalla para intro-
ducir su meta y seleccionar otras variables para el
entrenamiento. La pantalla mostrará la duración y
la distancia del entrenamiento, así como el número
aproximado de calorías que quemará durante el
mismo.
4. Empiece el entrenamiento.
El entrenamiento puede incluir una parte de calen-
tamiento. Para omitir la parte de calentamiento,
pulse el botón Skip (omitir). Para seleccionar
opciones para la parte de calentamiento para la
bicicleta de entrenamiento, vea el paso 16 de la
página 23.
Pulse el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento.
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que la función manual (vea la página 17).
Nota: Puede modificar manualmente la inclinación
pulsando los botones de aumento y disminución
de Grade (la inclinación) de la consola. Para
recuperar la inclinación programada para el
entrenamiento, pulse el botón Follow Workout
(seguir el entrenamiento).
El entrenamiento continuará hasta que alcance
la meta que ha fijado. En la pantalla aparecerá
un resumen del entrenamiento. Tras visualizar el
resumen del entrenamiento, pulse el botón Finish
(terminar) para regresar al menú principal. También
puede guardar o publicar sus resultados utilizando
la opción correspondiente de la pantalla.
Nota: La meta de calorías es una estimación
del número de calorías que quemará durante
el entrenamiento. El número real de calorías
que quemará dependerá de varios factores
como, por ejemplo, su peso. Además, si cam-
bia manualmente la marcha o la inclinación
durante el entrenamiento, el número de calorías
que quemará se verá afectado.
5. Siga su progreso.
Vea el paso 5 de la página 17.
6. Realice intervalos de prueba, si lo desea.
Vea el paso 6 de la página 18.
7. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su
ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 7 de la página 18.
8. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio,
desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 8 de la página 18.
21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para usar un entrenamiento iFit debe tener
acceso a una red inalámbrica (vea la sección CÓMO
USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la
página 25). También es necesario disponer de una
cuenta iFit.
1. Pulse la pantalla o comience a pedalear para
activar la consola.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 15.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 de la página 17.
3. Inicie sesión en su cuenta iFit.
Si aún no lo ha hecho, pulse el botón Login (iniciar
sesión) para iniciar sesión en su cuenta iFit. La
pantalla le pedirá su nombre de usuario de iFit.com
y su contraseña. Introduzca esos datos y pulse el
botón Login. Pulse el botón Cancel (cancelar) para
salir de la pantalla de inicio de sesión. Nota: Los
nombres de usuario y las contraseñas son sensi-
bles a las mayúsculas y minúsculas.
Para cambiar de usuario dentro de su cuenta
iFit, pulse el botón del usuario situado en la parte
inferior de la pantalla. Si hay más de un usuario
asociado a la cuenta, se mostrará una lista de los
usuarios. Pulse el nombre del usuario deseado.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para descargar un entrenamiento iFit en su
programa, pulse el botón Map (mapa), Train
(entrenar), Video (vídeo) o Lose Wt. (perder peso)
para descargar en su programa el siguiente entre-
namiento del tipo correspondiente. Nota: Estas
opciones le permiten acceder a los entrenamientos
de demostración aunque no inicie sesión en una
cuenta de iFit.
Para competir en una carrera que haya pro-
gramado previamente, pulse el botón Compete
(competir). Para ver su historial de entrenamientos,
pulse el botón Track (seguimiento). Para usar un
entrenamiento con fijación de meta, pulse el botón
Set A Goal (fijar una meta); vea la página 20.
Antes de poder descargar los entrenamientos,
deberá añadirlos a su programa en iFit.com.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Al seleccionar un entrenamiento iFit, la pantalla
mostrará el nombre, la duración estimada y la
distancia del entrenamiento. La pantalla mostrará
también el número aproximado de calorías que
quemará durante el entrenamiento. Si selecciona
un entrenamiento de competencia, la pantalla reali-
zará una cuenta regresiva hasta el comienzo de la
carrera.
5. Empiece el entrenamiento.
Vea el paso 4 de la página 19.
Durante algunos de los entrenamientos, puede
contar con la voz de un entrenador personal a
modo de ayuda (vea la sección CÓMO USAR EL
SISTEMA DE SONIDO en la página 26).
Nota: Puede modificar manualmente la inclinación
pulsando los botones de aumento y disminución
de la inclinación de la consola. Para recuperar
la inclinación programada para el entrena-
miento, pulse el botón Follow Workout (seguir el
entrenamiento).
6. Siga su progreso.
Vea el paso 5 de la página 17. La pantalla puede
mostrar también un mapa del camino por donde
camina o corre. Pulse los botones de la pantalla
para seleccionar las opciones de mapa deseadas.
Durante un entrenamiento de competencia, la
pantalla mostrará las velocidades de los corredo-
res y las distancias que han recorrido. La pantalla
también mostrará el número de segundos que los
otros corredores le llevan de ventaja o que usted
les lleva de ventaja a ellos.
7. Realice intervalos de prueba, si lo desea.
Vea el paso 6 de la página 18.
8. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su
ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 7 de la página 18.
9. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio,
desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 8 de la página 18.
Para obtener más información sobre iFit, visite la
web www.iFit.com.
22
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE AJUSTES DE LA
CORRIENTE
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Encienda la consola y seleccione el menú principal
(vea los pasos 1 y 2 de la página 17). A con-
tinuación, pulse el botón de marchas en la parte
inferior de la pantalla para seleccionar el menú
principal de ajustes.
Nota: También puede acceder al menú principal de
ajustes pulsando el botón central de la consola.
2. Seleccione la función de ajustes del equipo.
En el menú principal de ajustes, pulse el botón
Equipment Settings (ajustes del equipo).
Nota: Para ver todas las opciones del menú, es
posible que tenga que desplazarse por la pantalla.
3. Habilite o deshabilite la función de inicio
automático de sesión.
Habilite esta función si desea que la consola inicie
sesión automáticamente en su cuenta de iFit al
encender el equipo. Nota: El uso de esta función
se recomienda únicamente si la bicicleta de entre-
namiento la va a usar siempre la misma persona.
Para habilitar o deshabilitar la función de inicio
automático de sesión, pulse primero el botón Auto
Relogin (inicio automático de sesión). Luego, pulse
la casilla de verificación Enable (habilitar) o Disable
(deshabilitar). A continuación, pulse el botón atrás
en la pantalla.
4. Habilite o deshabilite las actualizaciones
automáticas de la consola.
Para habilitar o deshabilitar las actualizaciones
automáticas de la consola, pulse primero el botón
Auto Update (actualización automática). Luego,
pulse la casilla de verificación Enable o Disable A
continuación, pulse el botón atrás en la pantalla.
Nota: Para seleccionar una hora para actualizar
automáticamente la consola, vea el paso 14.
5. Habilite o deshabilite el navegador de Internet.
Para habilitar o deshabilitar el navegador de
Internet, pulse primero el botón Browser (navega-
dor). Luego, pulse la casilla de verificación Enable
o Disable. A continuación, pulse el botón atrás en
la pantalla.
6. Fije un tiempo de espera de cadencia.
La consola presenta una función de tiempo de
espera de cadencia. Si no se toca o pulsa ningún
botón y los pedales no se mueven durante un
cierto tiempo, la consola le pedirá que reanude o
finalice el entrenamiento.
Para seleccionar el tiempo que la consola esperará
antes de pedirle que reanude o finalice el entrena-
miento, pulse el botón Cadence Timeout (tiempo
de espera de cadencia) y seleccione el tiempo que
desee. A continuación, pulse el botón atrás en la
pantalla.
7. Seleccione las opciones del cambio.
El cambio de la bicicleta de entrenamiento
puede configurarse para simular diversos cam-
bios utilizados en las bicicletas de carretera.
Para seleccionar una opción de platos, pulse en
primer lugar el botón Choose Front Gears (selec-
ción de platos). Luego, seleccione la opción de
platos deseada para la bicicleta de entrenamiento.
A continuación, pulse el botón atrás en la pantalla.
Para seleccionar una opción de piñones, pulse
en primer lugar el botón Choose Rear Gears
(selección de piñones). Luego, seleccione la
opción de piñones deseada para la bicicleta de
entrenamiento. A continuación, pulse el botón atrás
en la pantalla.
IMPORTANTE: Para conocer más acerca de
las opciones del cambio, consulte un libro de
ciclismo de carretera u otras fuentes de infor-
mación sobre ciclismo de carretera.
8. Active o desactive la función de demostración
en pantalla.
La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para utilizarse si la bicicleta
de entrenamiento se exhibe en algún estableci-
miento comercial. Con la función de demostración
activada, la pantalla mostrará una presentación
demostrativa.
Para activar o desactivar la función de demos-
tración en pantalla, pulse primero el botón Demo
Mode (función de demostración). Luego, marque la
casilla de verificación On (activada) u Off (desac-
tivada). A continuación, pulse el botón atrás en la
pantalla.
23
9. Muestre u oculte el botón del cambio.
La consola ofrece la opción de ocultar el botón del
cambio para evitar el acceso de usuarios no autori-
zados al menú principal de ajustes.
Para mostrar u ocultar el botón del cambio, pulse
el botón Hide Settings (ocultar ajustes) y marque la
casilla de verificación correspondiente. A continua-
ción, siga las instrucciones que aparecerán en la
pantalla.
IMPORTANTE:
Para acceder al
menú principal de
ajustes cuando el
botón del cambio
esté oculto, dibuje
un cuadrado en
el sentido de las
agujas del reloj en
la pantalla.
10. Seleccione un idioma.
Para seleccionar un idioma, pulse el botón
Language (idioma) y seleccione el idioma deseado.
A continuación, siga las instrucciones que aparece-
rán en la pantalla. Nota: Puede que esta función no
esté habilitada.
11. Habilite o deshabilite la contraseña.
La consola presenta una contraseña de seguridad
infantil, diseñada para evitar que los usuarios no
autorizados usen la bicicleta de entrenamiento.
Para habilitar o deshabilitar la contraseña, pulse
el botón Passcode (contraseña). Para habilitar la
contraseña, pulse la casilla de verificación Enable
(habilitar). Luego, introduzca una contraseña de 4
dígitos de su elección. Pulse el botón Save (guar-
dar) para usar dicha contraseña. Pulse el botón
Cancel (cancelar) para regresar a la función de
ajustes del equipo y no usar la contraseña. Para
deshabilitar la contraseña, pulse la casilla de verifi-
cación Disable (deshabilitar). A continuación, pulse
el botón atrás en la pantalla.
Nota: Si la contraseña está habilitada, la consola le
pedirá regularmente que la introduzca. La consola
permanecerá bloqueada hasta que se introduzca la
contraseña correcta. IMPORTANTE: Si olvida la
contraseña, introduzca la siguiente contraseña
maestra para desbloquear la consola: 1985.
12. Habilite o deshabilite la vista de calles.
Durante algunos entrenamientos, la pantalla puede
mostrar un mapa. Para habilitar o deshabilitar la
función de vista de calles en los mapas, pulse pri-
mero el botón Street View (vista de calles). Luego,
pulse la casilla de verificación Enable o Disable A
continuación, pulse el botón atrás en la pantalla.
13. Seleccione una zona horaria.
Para seleccionar una zona horaria, pulse el botón
Timezone (zona horaria) y seleccione la zona hora-
ria deseada. A continuación, pulse el botón atrás
en la pantalla.
14. Seleccione una hora de actualización.
Para seleccionar una hora para las actualizaciones
automáticas de la consola, pulse el botón Update
Time (hora de actualización) y seleccione la hora
deseada. A continuación, pulse el botón atrás en la
pantalla.
Cuando seleccione una hora de actualización,
debe habilitar también las actualizaciones auto-
máticas de la consola (vea el paso 4).
IMPORTANTE: Siempre debe desenchufar el
cable eléctrico tras usar la bicicleta de entre-
namiento. Ajuste la hora de actualización para
que esta coincida con la hora a la que usa nor-
malmente la bicicleta de entrenamiento y pueda
desenchufar el cable eléctrico una vez que la
actualización haya terminado.
15. Seleccione la unidad de medida.
Pulse el botón US/Metric (EE.UU./métrico) para
visualizar la unidad de medida seleccionada.
Luego, pulse la casilla de verificación corres-
pondiente a la unidad de medida deseada. A
continuación, pulse el botón atrás en la pantalla.
16. Seleccione una opción para la parte de
calentamiento.
Cuando seleccione un entrenamiento, puede
haber una parte de calentamiento antes de iniciar
el entrenamiento propiamente dicho. Para selec-
cionar una duración de la parte de calentamiento
o deshabilitar esta, pulse el botón Warm Up Time
(tiempo de calentamiento) y seleccione la opción
deseada. A continuación, pulse el botón atrás en la
pantalla.
17. Salga de la función de ajustes del equipo.
Para salir de la función de ajustes del equipo,
pulse el botón atrás en la pantalla.
24
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 de la página 22.
2. Seleccione la función de mantenimiento
En el menú principal de ajustes, pulse el botón
Maintenance (mantenimiento) para acceder a la
función de mantenimiento.
La pantalla principal de la función de manteni-
miento mostrará información sobre la consola y la
red inalámbrica.
3. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados, compruebe
de manera regular si hay actualizaciones de
firmware.
Pulse el botón Firmware Update (actualización del
firmware) para verificar si hay actualizaciones de
firmware utilizando su red inalámbrica. La actua-
lización se iniciará automáticamente. Nota: Si no
hay actualizaciones de firmware disponibles, pulse
el botón atrás en la pantalla.
IMPORTANTE: Para evitar dañar la bicicleta de
entrenamiento, no apague el equipo mientras
se actualiza el firmware.
La pantalla mostrará el progreso de la actualiza-
ción. Cuando termine la actualización, la bicicleta
de entrenamiento se apagará y se volverá a
encender. Si eso no ocurre, coloque el interruptor
en la posición de apagado. Espere unos segundos
y luego coloque el interruptor en la posición de rei-
nicio. Nota: La consola puede tardar unos minutos
en quedar lista para su uso.
Nota: En ocasiones, las actualizaciones de fir-
mware pueden hacer que la consola funcione de
forma algo diferente. Estas actualizaciones están
siempre diseñadas para mejorar su experiencia de
entrenamiento.
4. Calibre el sistema de inclinación de la bicicleta
de entrenamiento.
Pulse el botón Calibrate Incline (calibrar inclina-
ción). Luego, pulse el botón Begin (empezar) para
calibrar el sistema de inclinación.
La bicicleta de entrenamiento se elevará automá-
ticamente hasta el nivel de inclinación máximo,
bajará hasta el nivel de inclinación mínimo y luego
regresará a la posición inicial. Esto calibrará el
sistema de inclinación.
IMPORTANTE: Mantenga las mascotas y los
objetos, así como los pies, lejos de la bicicleta
de entrenamiento durante la calibración del
sistema de inclinación.
Una vez calibrado el sistema de inclinación, pulse
el botón atrás en la pantalla.
5. Calibre la pantalla.
Si la pantalla no está correctamente calibrada, le
resultará difícil utilizar los botones de la pantalla.
Para calibrar la pantalla, pulse el botón Calibrate
Screen (calibrar pantalla). Una pequeña diana
aparecerá en la pantalla.
Utilice una goma de borrar u otro objeto pequeño
para tocar el centro de la diana. Luego, toque
el resto de las dianas. Tras unos segundos, la
consola saldrá de la función de calibración de la
pantalla. Nota: Puede que esta función no esté
habilitada.
6. Visualice la información de la máquina.
Pulse el botón Machine Info (información de la
máquina) para visualizar la información sobre su
bicicleta de entrenamiento. Tras visualizar la infor-
mación, pulse el botón atrás en la pantalla.
7. Busque códigos de teclas.
Esta opción está prevista para que los técnicos de
servicio identifiquen si un determinado botón está
funcionando correctamente.
8. Introduzca una dirección IP personalizada.
Si su red no genera automáticamente direcciones
IP, pulse el botón Custom IP (IP personalizada)
para introducir una dirección IP personalizada.
Nota: Puede que esta función no esté habilitada.
9. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, pulse el
botón atrás en la pantalla.
25
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
La consola presenta una función de red inalámbrica
que le permite configurar una conexión de dicho tipo
de red.
Nota: Deberá disponer de su propia red inalámbrica
y de un router 802.11b/g/n con la transmisión SSID
habilitada (no se admiten redes ocultas).
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 de la página 22.
2. Seleccione la función de red inalámbrica.
En el menú principal de ajustes, pulse el botón
Network Setup (configuración de red) para acceder
a la función de red inalámbrica.
Nota: También puede pulsar el botón con el sím-
bolo de red inalámbrica situado en la parte inferior
de la pantalla para acceder a la función de red
inalámbrica.
3. Habilite la wifi.
Asegúrese de que la casilla de verificación Wi-Fi
tenga una marca verde. Si no la tiene, pulse la
opción Wi-Fi del menú una vez y espere unos
segundos. La consola buscará las redes inalámbri-
cas disponibles.
4. Configure y gestione una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la wifi, la pantalla mos-
trará una lista de redes disponibles. Nota: La lista
de redes inalámbricas puede tardar varios segun-
dos en aparecer.
Asegúrese de que la casilla de verificación de la
opción de menú Network Notification (notificación
de redes) tenga una marca verde para que la con-
sola le avise cuando detecte una red inalámbrica
disponible.
Cuando aparezca la lista de redes, pulse la red
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su
red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá
conocerla también.
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Pulse el botón
Connect (conectar) para conectarse a la red o
pulse el botón Cancel (cancelar) para regresar a la
lista de redes. Si la red tiene una contraseña, pulse
el cuadro Password (contraseña). Aparecerá un
teclado en la pantalla. Pulse la casilla de verifica-
ción Show Password (mostrar contraseña) para
visualizar la contraseña mientras la teclea.
Para utilizar el teclado, vea la sección CÓMO
USAR LA PANTALLA TÁCTIL en la página 16.
La opción de menú Wi-Fi (wifi) le informará cuándo
la consola esté conectada a su red inalámbrica.
Para desconectarse de una red inalámbrica,
seleccione dicha red y luego pulse el botón Forget
(olvidar).
Si tiene problemas para conectarse a una red
cifrada, asegúrese de que la contraseña sea la
correcta. Nota: Las contraseñas son sensibles a
las mayúsculas y minúsculas.
Nota: La función iFit admite cifrados no seguros y
seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda uti-
lizar una conexión de banda ancha; el rendimiento
dependerá de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene cualquier pregunta tras haber
seguido estas instrucciones, visite la web
www.support.iFit.com para solicitar asistencia.
5. Salga de la función de red inalámbrica.
Para salir de la función de red inalámbrica, pulse el
botón atrás en la pantalla.
26
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras realiza
ejercicio, conecte un cable de sonido con ambos
extremos machos de 3,5mm (no incluido) en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
sonido; asegúrese de que el cable de sonido esté
correctamente conectado. Nota: Para comprar un
cable de sonido, acuda a una tienda de electrónica
de su localidad.
A continuación, pulse el botón reproducir de su repro-
ductor personal de sonido. Ajuste el volumen utilizando
los botones de aumento y disminución de volumen de
la consola o el control de volumen de su reproductor
personal de sonido.
Si está usando un reproductor personal de CD y el CD
se salta, ponga el reproductor de CD en el suelo u otra
superficie plana en lugar de en la consola.
CÓMO USAR EL NAVEGADOR DE INTERNET
Nota: Para usar el navegador de Internet deberá
tener acceso a una red inalámbrica, incluido un router
802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se
admiten redes ocultas).
Para abrir el navegador de Internet, pulse el botón con
un globo terráqueo situado en la parte inferior de la
pantalla. Luego, seleccione una web.
Para usar el navegador de Internet, pulse los botones
Back (atrás), Refresh (actualizar) y Forward (adelante)
en la pantalla. Para salir del navegador de Internet,
pulse el botón Return (volver).
Para utilizar el teclado, vea la sección CÓMO USAR
LA PANTALLA TÁCTIL en la página 16.
Para introducir una dirección web diferente en la barra
URL, primeramente deslice su dedo por la pantalla
hacia abajo para visualizar la barra URL si es necesa-
rio. A continuación, toque la barra URL, use el teclado
para introducir la dirección y pulse el botón Go (ir).
Nota: Mientras usa el navegador de Internet, los boto-
nes de ajuste de la inclinación, el cambio y el volumen
continuarán funcionando, pero el resto de botones no
funcionarán.
Nota: Si tiene cualquier pregunta tras haber
seguido estas instrucciones, visite la web
www.support.iFit.com para solicitar asistencia.
MONITOR DEL RITMO CARDÍACO OPCIONAL
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor del ritmo cardíaco opcional le permitirá vigi-
lar continuamente su ritmo cardíaco mientras realiza
ejercicio, lo que le ayudará a alcanzar sus metas per-
sonales de estado físico. Para comprar un monitor
del ritmo cardíaco para el pecho, vea la portada de
este manual.
27
CÓMO REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE LA
BICICLETA DE ENTRENAMIENTO
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta de entrenamiento. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Para limpiar la bicicleta de entrenamiento, use un paño
húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños en la consola,
mantenga los líquidos lejos de esta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
CÓMO CALIBRAR LA PANTALLA
Si le resulta difícil pulsar correctamente los botones
en la pantalla, puede que la pantalla no esté correcta-
mente calibrada. Vea el paso 5 de la página 24 para
calibrar la pantalla.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si los pedales resbalan mientras pedalea, la correa de
manejo podría necesitar un ajuste.
Para ajustar la correa de manejo, primero coloque
el interruptor en la posición de apagado y desen-
chufe el cable eléctrico.
Seguidamente, localice el orificio de acceso en la
parte inferior del Protector Derecho (12). Con una
llave hexagonal, apriete el Tornillo de Ajuste del Brazo
Estable (39) hasta que la correa de manejo (no se
muestra) quede tirante.
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
39
12
28
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcan-
zar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad
adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco
para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El
esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos
cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer
ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque
su edad en la parte inferior del esquema (las edades
se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres
números que se listan encima de su edad definen su
“zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el
ritmo cardíaco cuando se quema grasa, el número inter-
medio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima
cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo
cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo
cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona
de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de
grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca
del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO
Para medir su ritmo car-
díaco, realice ejercicios
durante al menos cuatro
minutos. A continuación,
deje de hacer ejercicios y
coloque dos dedos en su
muñeca como se mues-
tra. Realice un recuento
de los latidos de seis segundos y multiplique el resultado
por diez para encontrar su ritmo cardíaco. Por ejemplo,
si su recuento de latidos durante seis segundos es 14,
su ritmo cardíaco es de 140 latidos por minuto.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los
ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en
su zona de entrenamiento. (Durante las primeras sema-
nas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de
20 minutos.) Respire regularmente y profundamente
mientras hace ejercicios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos
meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco
sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea.
Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejerci-
cios una parte regular y agradable de su vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
29
1 1 Base
2 1 Armadura
3 1 Poste del Asiento
4 1 Porta Asiento
5 1 Asiento
6 1 Poste de la Baranda
7 1 Baranda
8 1 Bandeja
9 1 Consola
10 1 Protector Superior
11 1 Protector Izquierdo
12 1 Protector Derecho
13 2 Cubierta del Protector
14 1 Cubierta Derecha del Imán
15 1 Cubierta Izquierda del Imán
16 1 Cubierta de la Armadura Izquierda
17 1 Cubierta de la Armadura Derecha
18 1 Protector de la Base
19 1 Cubierta Flexible
20 2 Montaje de la Cubierta
21 2 Cubierta de la Base
22 1 Estabilizador Delantero
23 1 Estabilizador Trasero
24 4 Tapa del Estabilizador
25 2 Pata de Nivelación
26 2 Pata
27 2 Rueda
28 1 Abrazadera de la Baranda
29 2 Cubierta de la Manivela
30 1 Motor de Levante
31 1 Motor de Resistencia
32 1 Imán de Resistencia
33 1 Brazo
34 1 Eje del Imán
35 1 Manga Derecha del Poste del
Asiento
36 1 Manga Izquierda del Poste del
Asiento
37 1 Polea del Brazo Estable
38 1 Perno del Brazo Estable
39 1 Tornillo de Ajuste del Brazo Estable
40 1 Anillo del Volante
41 1 Cubo del Volante
42 1 Eje del Volante
43 1 Espaciador del Volante
44 1 Arandela Giratoria
45 1 Polea del Volante
46 1 Manga Derecha del Poste de la
Baranda
47 2 Tornillo de Ajuste
48 1 Interruptor
49 1 Ojal Reforzado
50 1 Tabla de Control
51 1 Soporte de la Tabla
52 4 Separador
53 1 Manivela/Polea de Par
54 3 Arandela M4
55 8 Imán
56 1 Tornillo de la Manivela
57 2 Cojinete
58 1 Tuerca de Empuje
59 2 Buje de la Armadura
60 1 Eje de Pivote
61 1 Pedal Izquierdo
62 1 Pedal Derecho
63 1 Brazo de la Manivela Izquierda
64 1 Brazo de la Manivela Derecha
65 2 Tapa de la Baranda
66 1 Correa de Manejo
67 1 Cable Eléctrico
68 1 Cable Principal
69 1 Manga Izquierda del Poste de la
Baranda
70 1 Palanca de Cambio Izquierda/Cable
71 3 Tuerca de Bloqueo 3/8"
72 2 Arandela 1/2"
73 2 Tornillo 1/2" x 1"
74 4 Tornillo M10 x 58mm
75 2 Perno 5/16" x 1 3/4"
76 2 Contratuerca 5/16"
77 1 Tornillo Hexagonal M10 x 35mm
78 2 Freno de Poste
79 5 Tornillo M8 x 17mm
80 1 Abrazadera
81 1 Palanca de Cambio Derecha/Cable
82 5 Tornillo de Cabeza Plana
#10 x 12mm
83 1 Tornillo de Cabeza Plana
1/4" x 125mm
84 4 Espaciador de la Rueda
85 2 Arandela M10
86 2 Tornillo M8 x 15mm
87 2 Buje del Motor de Levante
88 1 Resorte del Imán
89 5 Tornillo Brillante M4 x 16mm
90 2 Ajustador de Fricción
91 3 Cubierta del Porta Asiento
92 1 Conjunto del Soporte del Asiento
93 2 Arandela Estrella #8
94 2 Tornillo M4 x 16mm
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEVEX71413.1 R0714A
30
95 10 Tornillo Taladro #8 x 1/2"
96 4 Tornillo Dentado M4 x 12mm
97 7 Tornillo M4 x 19mm
98 1 Protector del Circuito Electrónico
99 2 Tuerca 1/4"
100 1 Contratuerca M10
101 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
102 1 Cubo de la Manivela
103 10 Espaciador de la Manivela
104 4 Contratuerca M8
105 1 Porta Baranda
106 5 Tornillo M8 x 20mm
107 1 Cable de Extensión Derecho
108 1 Cable de Extensión Izquierdo
109 10 Tornillo M4 x 9mm
110 4 Tornillo M6 x 16mm
111 4 Tornillo M4 x 12mm
112 1 Manivela
113 2 Tornillo #8 x 1/2"
114 4 Tornillo Brillante #8 x 1/2"
115 3 Tornillo de Cabeza Redonda
M8 x 15mm
116 2 Tornillo M4 x 10mm
117 3 Tornillo M4 x 14mm
118 4 Tornillo M8 x 30mm
119 1 Placa de Apoyo
120 1 Espaciador de la Polea
* Cable del Motor de Levante
* Cable del Motor de Resistencia
* Cable Azul
* Cable Verde
* Cable Blanco
* Paquete de Grasa
* Herramienta de Montaje
* Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
31
112
20
107
108
68
71
42
40
41
82
44
45
85
71
67
95
88
30
87
38
83
17
97
66
90
94
113
13
64
62
61
24
82
39
86
97
59
55
55
57
95
12
53
116
8
2
46
65
81
7
105
70
28
110
117
111
111
114
93
9
50
96
31
52
47
78
69
115
6
11
86
34
99
16
95
97
15
71
37
85
33
32
59
103
102
35
78
58
47
109
109
29
29
13
113
117
91
54
4
5
10
54
117
98
91
89
89
3
115
94
95
49
48
36
51
57
97
63
56
106
106
14
21
19
72
18
95
100
25
24
74
77
23
21
89
26
24
75
84
27
84
76
74
22
73
72
60
95
24
20
1
27
73
43
79
91
54
65
103
103
120
119
118
80
101
109
109
104
92
92
DIBUJO DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEVEX71413.1 R0714A
Nº de Pieza 347947 R0714A Impreso en China © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con
el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEX71413 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para