ProForm PFEVEX79911 1645561 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía con el
Número de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo PFEVEX79911.1
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
www.iconeurope.com
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o esn dañadas, por favor
llame al:
901 900 131
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
2
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
LE TOUR DE FRANCE es una marca registrada de Societe du Tour de France.
Las calcomanías de advertencia que se
muestran aquí están incluidas con este
producto. Aplique las calcomanías de
advertencia sobre las advertencias en
Inglés en los lugares que se muestran.
Este dibujo muestra las ubicaciones de
las calcomanías de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible, vea
la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: Las calcomanías pueden no
mostrarse en su tamaño real.
233881
Italian German
Hungarian
Portuguese
RussianPolishDutchSpanishFrench
English
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................26
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
CONTENIDO
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en
su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condi-
ciones de salud preexistentes.
2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en
todo momento las indicaciones de este
manual.
3. Es responsabilidad del propietario asegura-
rse de que todos los usuarios de la bicicleta
de ejercicios estén adecuadamente informa-
dos sobre todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en un entorno
comercial, de alquiler o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje,
ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie nivelada con un tapete debajo
para proteger el piso o la alfombra.
Asegúrese de que haya al menos 0,6 m de
espacio libre alrededor de su bicicleta de
ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas regularmente. Reemplace inmedi-
atamente cualquier pieza gastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años
y a los animales domésticos alejados de la
bicicleta de ejercicios a todo momento.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Use siempre
calzado atlético para proteger sus pies.
10. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada
por personas que pesen más de 159 kg.
11. Mantenga siempre derecha la espalda al usar
la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
12. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
4
Felicidades por seleccionar la revolucionaria bicicleta
de ejercicios PROFORM
®
LE TOUR DE FRANCE
®
. La
bicicleta de ejercicios LE TOUR DE FRANCE no se
parece a ninguna otra bicicleta de ejercicios. Con un
sistema de inclinación que simula automáticamente
una carretera real, una resistencia inteligente como
viento y una gama de otras características, la bicicleta
de ejercicios LE TOUR DE FRANCE está diseñada
para hacerle disfrutar, dentro de su casa, la experiencia
del ciclismo al aire libre.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Asiento
Palanca de Cambios
Perilla del Asiento
Perillas del Poste
Porta Asiento
Baranda
Charola
Charola
Rueda
Pedal/Correa
Consola
Pata de Nivelación
Interruptor
ANTES DE COMENZAR
Largo: 147 cm
Ancho: 64 cm
Peso: 55 kg
5
Tornillo 5/16" x 3/4"
(91)–1
Tornillo 5/16" x 2 1/4"
(105)–1
Tornillo 3/8" x 2 1/4"
(74)–4
Tornillo #8 x 1/4"
(92)–1
Tornillo #8 x 5/8"
(94)–10
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
1
22
74
1
1. Oriente el Estabilizador Delantero (22) tal como
se indica.
Mientras otra persona levanta la parte del-
antera de la Base (1), conecte el Estabilizador
Delantero (22) a la Base con dos Tornillos 3/8" x
2 1/4" (74).
MONTAJE
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada
y quite el material de empaque. No descarte el
material de empaque hasta que haya nalizado
con los pasos del montaje.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
una llave ajustable
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
7
2
2. Mientras otra persona levanta la parte trasera de
la Base (1), conecte el Estabilizador Trasero (23)
a la Base con dos Tornillos 3/8" x 2 1/4" (74).
74
23
1
3. Oriente el Poste del Asiento (3) tal como se
indica.
Aoje la Perilla del Poste (47) indicada y tire de
ella hacia afuera. Seguidamente introduzca el
Poste del Asiento (3) dentro de la Armadura (2).
Mueva el Poste del Asiento (3) hacia arriba
o hacia abajo a la posición deseada, suelte
la Perilla del Poste (47) dentro de un oricio
de ajuste en el Poste de la Baranda y luego
ajuste la Perilla del Poste. Asegúrese de que
la perilla de ajuste este bien sostenida en el
oricio de ajuste.
3
2
3
47
Orificios
8
4
4. Oriente el Porta Asiento (4) tal como se indica.
Aoje la Perilla del Asiento (29) y tire de ella
hacia abajo. A continuación, deslice el Porta
Asiento (4) dentro del Poste del Asiento (3).
Deslice el Porta Asiento (4) a la posición
deseada, libere la Perilla del Asiento (29) en
uno de los oricios de ajuste del Porta Asiento y
luego apriete la Perilla del Asiento. Asegúrese
de que la Perilla del Asiento esté encajada
rmemente en uno de los oricios de ajuste.
Luego apriete un Tornillo #8 x 1/4" (92) dentro de
la parte de abajo del Porta Asiento (4).
3
4
92
Orificios
29
5
5. Deslice el Asiento (5) sobre el poste sobre el
Porta Asiento (4). Asegúrese de que el Asiento
esté nivelado y que esté apuntando directa-
mente hacia delante. Luego apriete las dos
tuercas (A) debajo del Asiento.
5
4
A
A
9
6
6. Oriente el Poste de la Baranda (6) tal como se
indica.
Con la ayuda de otra persona, sostenga el
Poste de la Baranda (6) cerca de la Armadura
(2). Localice la atadura de cables en el Poste
de la Baranda y ate el extremo inferior de dicha
atadura al Cable Inferior (69). A continuación,
tire del extremo superior de la atadura de cables
hasta que el Cable Inferior pase por completo a
través del Poste de la Baranda.
Consejo Práctico: Evite pellizcar el Cable
Inferior (69). Afloje la Perilla del Poste
(47) indicada y tire de ella hacia afuera.
Seguidamente inserte el Poste de la Baranda (6)
dentro de la Armadura (2).
Mueva el Poste de la Baranda (6) hacia arriba
o hacia abajo a la posición deseada, suelte la
Perilla del Poste (47) dentro de un orificio de
ajuste del Poste de la Baranda y luego ajuste la
Perilla del Poste. Asegúrese de que la Perilla
del Poste esté firmemente enganchada en un
orificio de ajuste.
6
2
47
Orificios
Atadura
de Cables
69
7
7. Oriente la Baranda (7) como se muestra.
Mientras otra persona sostiene la Baranda (7)
cerca del Poste de la Baranda (6), conecte
el Cable Superior (68) al Cable Inferior (69).
Luego, inserte los cables dentro del Poste de la
Baranda.
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Baranda (7) al Poste de la
Baranda (6) con un Tornillo 5/16" x 3/4" (91) y un
Tornillo 5/16" x 2 1/4" (105).
69
68
7
105
91
6
Evite pellizcar el
Cable Inferior (69)
Evite pellizcar
los cables
10
8. Oriente la Cubierta de la Baranda (67) como se
muestra y sujétela cerca de la Baranda (7).
Conecte el Cable del Receptor (B) al Cable de
Extensión (102). Cuidadosamente inserte el
exceso de cables dentro de la Baranda (7).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Inserte un Tornillo #8 x 5/8" (94) hacia
arriba dentro del orificio delantero de la Baranda
(7). Coloque la Cubierta de la Baranda (67) en
la Baranda y apriete el Tornillo dentro de dicha
Cubierta.
Luego inserte un Tornillo #8 x 5/8" (94) dentro
del orificio trasero de la Baranda (7), y apriete el
Tornillo dentro de la Cubierta de la Baranda (67).
9. Vea el diagrama . Retire los dos tornillos indica-
dos (C) de la parte trasera de la Consola (9) y
retire la parte trasera de la consola. No deseche
los tornillos, éstos se utilizarán en un paso
posterior.
Conecte la Consola (9) a la Baranda (7) con
cuatro Tornillos #8 x 5/8" (94).
8
9
Evite pellizcar
los cables
94
67
B
102
7
94
94
C
9
9
7
11
10. Enchufe los Cables Izquierdo y Derecho de la
Palanca de Cambios (70,81) de la Baranda (7)
dentro de los receptáculos marcados con las
letras “R” y “L” (L o Left indica izquierda; R o
Right indica derecha), que están situados en la
parte trasera de la Consola (9).
Luego enchufe el Cable de Extensión (102)
dentro del receptáculo marcado con la palabra
“Pulse”.
Enchufe el Cable Superior (68) dentro del recep-
táculo restante.
9
7
10
68
81
70
102
11. Conecte la parte trasera de la Consola (9) a
la Consola con los dos tornillos (C) que retiró
anteriormente.
Luego conecte la Charola (8) a la parte trasera
de la Consola (9) con cuatro Tornillos #8 x 5/8"
(94).
11
94
C
C
9
8
12
13. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ajustadas antes de usar la bicicleta de ejerci-
cios. Nota: Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Para proteger
el suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
12. Identifique el Pedal Izquierdo (61) que está mar-
cado con una “L” (L o Left indica izquierda; R o
Right indica derecha).
Usando una llave ajustable, apriete firmemente
el Pedal Izquierdo (61) en dirección opuesta
de las agujas del reloj en el Brazo izquierdo de
la Manivela (63).
Apriete el Pedal Derecho (que no se muestra)
en dirección de las agujas del reloj dentro
del Brazo Derecho de la Manivela (que no se
muestra).
61
63
12
13
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra.
Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece
un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica
reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. El
cable eléctrico de este producto tiene un conductor de
conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión
a tierra. IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está
dañado debe ser sustituido por otro cable reco-
mendado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el adaptador eléctrico en la toma situada
en la bicicleta de ejercicios.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de electrocución. Verique con un
electricista o técnico cualicado si tiene dudas
acerca de si el producto se encuentra adecua-
damente conectado a tierra. No modique el
enchufe suministrado con el producto —si es
que no encaja en el tomacorriente, haga insta-
lar un nuevo tomacorriente por un electricista
cualicado.
Toma
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
FR/
SP/
PL
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
14
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DEL ASIENTO
Puede ajustar el ángulo del asiento a la posición que
sea más cómoda para usted. También puede deslizar
el asiento hacia delante o hacia atrás para aumentar
su confort o para ajustar la distancia a la baranda.
Para ajustar el asiento, aoje las dos tuercas que
están debajo del asiento (unas vueltas) y luego incline
el asiento hacia abajo o hacia arriba, o deslícelo hacia
delante o hacia atrás hasta la posición deseada. Luego
vuelva a apretar las tuercas.
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN HORIZONTAL DEL
ASIENTO
Para ajustar la
posición horizontal
del asiento, primero
aoje la Perilla de
Ajuste y tire de ella
hacia abajo. Luego
mueva el porta
asiento hacia del-
ante o hacia atrás,
libere la perilla del
asiento y apriétela
rmemente.
CÓMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
Para realizar un ejercicio efectivo, el asiento debe
estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus
rodillas deben estar levemente exionadas cuando los
pedales estén en la posición más baja.
Para ajustar la
altura del poste del
asiento, primero
aoje la perilla del
poste y tire de ella
hacia fuera. Luego
mueva el poste
del asiento hacia
arriba o hacia abajo,
suelte la perilla
del poste dentro
de un oricio de ajuste del poste del asiento, y ajuste
rmemente la perilla del poste. Asegúrese de que la
perilla del poste esté insertada en un oricio de
ajuste.
CÓMO AJUSTAR EL POSTE DE LA BARANDA
Para ajustar la
altura del poste de
la baranda, primero
afloje la perilla del
poste y tire de ella
hacia fuera. Luego
mueva el poste de
la baranda hacia
arriba o hacia
abajo, suelte la
perilla del poste en
un orificio de ajuste
del poste de la baranda, y ajuste firmemente la perilla
del poste. Asegúrese de que la perilla del poste
esté insertada en un orificio de ajuste.
CÓMO USAR LOS PEDALES
Para usar los pedales (vea el dibujo en la página 4),
inserte sus zapatos dentro de las jaulas de los dedos
y jale el extremo de los tirantes de los dedos. Para
ajustar los tirantes de los dedos, presione y sostenga
las lengüetas en los seguros, ajuste los tirantes de los
dedos a la posición deseada, y entonces suelte las
lengüetas.
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de ejercicios se balancea ligeramente
sobre el suelo durante su uso, gire una o las dos patas
de nivelación que se encuentran ubicadas en el esta-
bilizador delantero o trasero (vea el dibujo de la página
4) hasta que consiga eliminar el movimiento de vaivén.
Porta
Asiento
Poste de la
Baranda
Perilla
del Poste
Perilla
del Poste
Poste del
Asiento
Perilla del
Asiento
15
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
La consola presenta la nueva tecnología iFit que le
permite comunicarse con su red inalámbrica. Con la
función iFit, usted puede descargar entrenamientos
personalizados, crear sus propios entrenamientos,
controlar el resultado de su entrenamiento y tener
acceso a muchos otros programas. Para obtener más
información, consulte el sitio Web www.iFit.com.
Además, la consola presenta veinticuatro entrenamien-
tos de Le Tour de France. Cada entrenamiento cambia
automáticamente la inclinación (resistencia) de la
bicicleta de ejercicios para que coincida con un perfil
preajustado o con un mapa del terreno real y le per-
mite cambiar los piñones para mantener su cadencia
de pedaleo.
La consola ofrece también un entrenamiento de vatios
que cambia la resistencia de los pedales para man-
tener sus vatios de salida cerca de un nivel de meta.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
cambiar la inclinación (resistencia) de la bicicleta de
ejercicios y cambiar los piñones al sólo tocar un botón.
A medida que ejercita, la consola le comunicará con-
tinuamente los resultados instantáneos del ejercicio
realizado. Podrá incluso medir su ritmo cardíaco a
través del monitor de ritmo cardíaco opcional.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para encender el equipo vea la página 16. Para
navegar por los menús de la consola, vea la página
16. Para ajustar la consola consulte la página 17.
Para usar la función manual, vea la página 17. Para
utilizar un entrenamiento de Le Tour de France, vea
la página 19. Para usar el entrenamiento de vatios,
vea la página 20. Para usar un entrenamiento iFit,
vea la página 21. Para usar la función de ajuste,
vea la página 22. Para usar la función de manten-
imiento, vea la página 24. Para usar el sistema de
sonido, vea la página 25.
La consola puede mostrar la velocidad y la distancia
en kilómetros o millas. Para ver qué unidad de medida
está seleccionada, vea el paso 5 en la página 23.
Nota: Retire cualquier lámina de plástico que pueda
quedar sobre la pantalla.
Chippewa
EBPF01311
PFEX01311.2
DIAGRAMA DE
LA CONSOLA
16
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la bicicleta de ejercicios ha
estado expuesta a temperaturas frías, deje que
se caliente a la temperatura ambiente antes de
encenderla. De lo contrario la pantalla de la con-
sola u otros componentes eléctricos pueden
resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea CÓMO ENCHUFAR EL
CABLE ELÉCTRICO en la
página 13). A continuación,
localice el interruptor de
encendido en la armadura,
cerca del cable eléctrico.
Pulse el interruptor en la
posición Reset (reajustar).
La pantalla se encenderá y la consola estará lista para
su uso.
Nota: Cuando encienda el aparato por primera
vez, el sistema de inclinación se podría calibrar
automáticamente. La bicicleta de ejercicios se
moverá hacia arriba y hacia abajo a medida que se
calibra. El sistema de inclinación estará calibrado
una vez que la bicicleta de ejercicios haya dejado de
moverse.
IMPORTANTE: Si el sistema de inclinación no
se calibra automáticamente, vea el paso 7 de la
página 24 y calibre manualmente el sistema de
inclinación.
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la bicicleta de ejercicios está siendo exhibida
en algún establecimiento comercial. Si la función
demo está activada, la consola no se apagará y la
pantalla no se reajustará cuando termine de reali-
zar los ejercicios. Consulte el paso 6 en la página
23 para desactivar la función de demostración.
CÓMO NAVEGAR LOS MENÚS DE LA CONSOLA
Puede usar los botones HOME (inicio), izquierda,
derecha, arriba, abajo y ENTER (registrar) en la
consola para navegar por los menús de la pantalla,
cambiar los ajustes y ver la información de la consola.
Pulse el botón Inicio para regresar al menú principal,
terminar el entrenamiento o regresar a un menú
anterior.
Pulse los botones arriba y abajo para resaltar una
opción de menú. Pulse el botón izquierdo para
regresar al menú anterior. Pulse el botón derecho para
seleccionar un elemento del menú resaltado.
Pulse el botón registrar para seleccionar una opción
del menú o para confirmar un ajuste.
Posición de
Reajustar
17
CÓMO AJUSTAR LA CONSOLA
Antes de usar la bicicleta de ejercicios por primera vez,
ajuste la consola.
1. Conéctese a una red inalámbrica.
Vea los pasos 1 y 2 de la página 22 para conec-
tarse a una red inalámbrica. Luego pulse el botón
Home (inicio) para regresar a la función de ajustes.
2. Calibre el sistema de inclinación.
Primero seleccione la función de mantenimiento
(vea los pasos 1 y 2 en la página 24). Luego vea
el paso 7 en la página 24 y calibre el sistema de
inclinación de la bicicleta de ejercicios.
3. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Si es necesario, primero seleccione la función de
mantenimiento (vea los pasos 1 y 2 en la página
24). Luego vea el paso 3 en la página 24 y com-
pruebe si hay actualizaciones de firmware.
4. Cree una cuenta iFit.
Para crear una cuenta iFit o para recibir más
información sobre la cuenta, visite la web www.
iFit.com.
5. Comience a realizar los ejercicios.
Vea CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT en
la página 21.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 16.
2. Seleccione el menú principal.
Cada vez que encienda el equipo, se seleccionará
el menú principal automáticamente.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
o la función iFit, pulse el botón de HOME (inicio)
para regresar al menú principal.
3. Seleccione la función manual.
Pulse el botón MANUAL en la consola para selec-
cionar la función manual.
En el menú principal de la pantalla puede selec-
cionar también iFit y luego MANUAL WORKOUT
(entrenamiento manual).
4. Cambie la inclinación (resistencia) de la bici-
cleta de ejercicios según lo desee.
A medida que pedalea, cambie la inclinación
(resistencia) de la bicicleta de ejercicios pulsando
los botones para aumentar y disminuir la INCLINE
(inclinación).
Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos
instantes antes de que los pedales alcancen el
nivel de inclinación seleccionado. Escuchará
el motor de inclinación mientras cambia la
inclinación. Esto es normal.
PRECAUCIÓN: La bicicleta de ejercicios se
puede mover en una amplia gama de niveles
de inclinación. Sujete las barandas y prepárese
para que la bicicleta de ejercicios se mueva
cuando cambie la inclinación.
5. Cambie los piñones según lo desee.
Puede instalar la bicicleta de ejercicios para
simular una bicicleta. Para seleccionar opcio-
nes de piñon para la bicicleta de ejercicios, vea
el paso 8 en la página 23.
Nota: La bicicleta de ejercicios ha simulado piño-
nes; en realidad no tiene piñones.
Cambie los piñones presionando los botones para
aumentar y disminuir Piñones en la consola o pre-
sionando los botones simuladores de cambios.
18
Presione los botones en el simulador izquierdo de
cambios para cambiar el piñon delantero; presione
los botones en el simulador derecho de cambios
para cambiar el piñon trasero. Los números de los
piñones delantero y trasero seleccionados actual-
mente aparecerán en la pantalla.
Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos
instantes antes de que la bicicleta de ejercicios
cambie al piñón seleccionado.
6. Siga su progreso con la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento: Pulse el botón DISPLAY (pan-
talla) o el botón de desplazamiento a la izquierda,
a la derecha, hacia arriba y hacia abajo para ver la
información del entrenamiento deseada.
CALS. (calorías)—Esta función de pantalla le
mostrará el número aproximado de calorías que
usted ha quemado.
DISTANCE (distancia)—Esta pantalla le mostrará
la distancia que ha pedaleado en kilómetros o mil-
las. Para cambiar la unidad de medida, vea el paso
5 en la página 23.
GEAR (piñón)—Esta pantalla le mostrará los
números de los piñones delanteros y traseros actu-
almente seleccionados.
INCLINE (inclinación)— Esta pantalla le mostrará
el nivel de inclinación de la bicicleta de ejercicios.
MAP (mapa)—cuando se selecciona un entre-
namiento de Le Tour de France, esta función de
pantalla mostrará un mapa del sendero y un mar-
cador que indica su progreso.
PROFILE—cuando se selecciona un entre-
namiento de Le Tour de France, esta pantalla le
mostrará un perfil de inclinación (elevación) del
entrenamiento.
PULSE (pulso)—mostrará su ritmo cardíaco
cuando use el monitor opcional de ritmo cardíaco
(vea la página 25).
RPM—Esta función de pantalla le mostrará la velo-
cidad de pedaleo, expresada en revoluciones por
minuto (rpm).
SPEED (velocidad)—Esta función de pantalla
le mostrará su velocidad de pedaleo en millas o
kilómetros por hora. Para cambiar la unidad de
medida, vea el paso 5 en la página 23.
TIME (tiempo)—Esta función de pantalla le
mostrará el tiempo transcurrido.
WATTS (vatios)—Esta función de pantalla le
mostrará su potencia de salida aproximada en
vatios.
El símbolo de red inalámbrica
en la parte superior de la
pantalla mostrará el estado de
conexión de la consola. Si el
símbolo es verde, la consola
está conectada a su red inalámbrica y usted se ha
conectado a iFit.com. Si el símbolo es naranja, la
consola está conectada a su red inalámbrica. Si el
símbolo es gris, la consola no está conectada a su
red inalámbrica.
Cambie el volumen de la
consola pulsando los botones
de aumento o disminución del
volumen.
Para poner en pausa la función manual o un entre-
namiento, deje de pedalear. El tiempo comenzará
a destellar en la pantalla. Para reanudar la función
manual o el entrenamiento, vuelva a pedalear.
Para salir de la función manual o de un entre-
namiento, pulse el botón HOME (inicio),
seleccione END WORKOUT (terminar entre-
namiento) y pulse el botón ENTER (registrar).
7. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su
ritmo cardiaco si lo desea.
Puede usar un monitor del ritmo cardíaco opcional
para medir su ritmo cardíaco. Para obtener más
información sobre el monitor del ritmo cardíaco
opcional, consulte la página 25.
Cuando se detecta el pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla de pulsos.
8. Una vez que haya terminado de hacer el ejerci-
cio, desenchufe el cable eléctrico.
Si los pedales no se mueven durante algunos
segundos, la consola entrará en pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos y no se pulsa ningún botón, la consola se
apagará y la pantalla se reajustará.
Cuando termine de realizar los ejercicios, colo-
que el interruptor de encendido en la posición de
OFF (apagado) y desconecte el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la bicicleta de ejercicios pueden
gastarse prematuramente.
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE LE TOUR
DE FRANCE
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 16.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 de la sección CÓMO USAR LA
FUNCIÓN MANUAL en la página 17.
3. Seleccione un entrenamiento de Le Tour de
France.
En el menú principal de la pantalla, seleccione Tour
De France. También puede pulsar el botón Le Tour
de France de la consola.
Luego seleccione el entrenamiento deseado.
La pantalla mostrará el nombre, la duración y la
distancia estimada del entrenamiento. La pantalla
mostrará también el número aproximado de calo-
rías que quemará durante el entrenamiento.
4. Empiece el entrenamiento.
Comience a pedalear o pulse el botón ENTER
(registrar) para comenzar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento está programado con un
nivel de Resistence (inclinación) específico. Nota:
Para segmentos consecutivos se podrá programar
el mismo nivel de resistencia específica.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su
progreso. Pulse repetidamente el botón DISPLAY
(pantalla) para ver el perfil. La línea de color en la
parte superior del perfil indicará el segmento actual
del entrenamiento. El perfil de color representa el
nivel de inclinación del segmento actual.
La pantalla mostrará también un mapa del send-
ero y un marcador que indica su progreso. Pulse
repetidamente el botón de Pantalla para ver el
mapa.
Al final del primer segmento del entrenamiento, la
inclinación se ajustará automáticamente al nivel de
inclinación del próximo segmento.
Cuando cambie la inclinación, la resistencia de los
pedales también cambiará. Para mantener una
cadencia de pedaleo estable, cambie los piñones
pulsando los botones de aumento o disminución de
GEARS (piñones).
Nota: Calorie Goal (la meta calórica) es un
estimado del número de calorías que quemará
durante el entrenamiento. El número real de
calorías que quemará dependerá en varios fac-
tores tal como su peso. Además, su cadencia
de pedaleo afectará el número de calorías que
quema.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. En la pantalla se
mostrará un resumen del entrenamiento. Después
que vea el resumen del entrenamiento, pulse el
botón registrar.
5. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 6 en el página 18.
6. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su
ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 7 en el página 18.
7. Una vez que haya terminado de hacer el ejerci-
cio, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 8 en el página 18.
20
COMO USAR EL ENTRENAMIENTO DE VATIOS
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 16.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 de la sección CÓMO USAR LA
FUNCIÓN MANUAL en la página 17.
3. Seleccione el entrenamiento de vatios.
En el menú principal de la pantalla, seleccione
WATTS WORKOUT (entrenamiento de vatios). El
objetivo de vatios aparecerá en la parte superior de
la pantalla.
4. Registre un ajuste de meta de vatios.
Para registrar un ajuste de meta de vatios, pulse
los botones de desplazamiento hacia arriba y hacia
abajo en la consola o presione uno de los botones
en los simuladores de cambios.
Presione los botones del simulador derecho de
cambios para cambiar los ajustes de objetivo de
vatios en incrementos de 1. Presione los botones
del simulador izquiedo de cambios para cambiar
los ajustes de objetivo de vatios en incrementos de
10.
5. Empiece el entrenamiento.
Comience a pedalear o pulse el botón ENTER
(registrar) para comenzar el entrenamiento.
El ajuste de vatios aparecerá en la parte superior
de la pantalla. Su rendimiento de vatios actual apa-
recerá en la parte inferior de la pantalla. La consola
comparará regularmente sus vatios de salida con
la meta de ajuste de vatios.
A medida que pedalee mantenga sus vatios de
salida cercanos al ajuste de metas de vatios
ajustando su cadencia de pedaleo.
Nota: Durante el entrenamiento de vatios, la
resistencia de los pedales se ajustará automática-
mente. No presione los botones de los Piñones
durante el entrenamiento. No tendrá efecto en
su rendimiento el presionar los botones de los
Piñones.
Nota: Puede cambiar la inclinación de su bicicleta
de ejercicios como desee. Sin embargo, el cambiar
la inclinación durante el entrenamiento de vatios no
afectará su rendimiento en vatios.
El medidor de meta de vatios mostrará sus vatios
relativo a la salida con el ajuste de vatios. Cuando
la flecha se encuentre en la zona verde, sus
vatios de salida estarán cerca de la meta de ajuste
de vatios. Cuando la flecha se encuentre en la
zona roja, sus vatios de salida no estarán cerca
del ajuste de vatios.
Si sus vatios de salida están muy abajo o arriba
de la meta de ajuste de vatios, la RESISTANCE
(resistencia) de los pedales aumentará o disminu-
irá automáticamente para acercar sus vatios de
salida a dicha meta.
Para cambiar el ajuste de meta de vatios en
cualquier momento durante el entrenamiento,
pulse los botones en la consola o presione los
botones en los simuladores de cambios.
El entrenamiento continuará de esta manera
indefinidamente. Para hacer una pausa en el entre-
namiento de vatios, deje de pedalear. El tiempo
comenzará a destellar en la pantalla. Para reiniciar
el entrenamiento de vatios, simplemente vuelva a
pedalear.
Para salir del entrenamiento de vatios, pulse el
botón HOME (inicio), seleccione END WORKOUT
(terminar entrenamiento) y pulse el botón ENTER.
6. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 6 en el página 18.
7. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su
ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 7 en el página 18.
8. Una vez que haya terminado de hacer el ejerci-
cio, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 8 en el página 18.
21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para usar un entrenamiento iFit deberá tener
acceso a una red inalámbrica, que incluye un router
802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se
admiten redes ocultas). También es necesario ser
usuario de iFit.com.
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 16.
2. Inicie sesión en su cuenta iFit.
Si todavía no lo ha hecho, conéctese a su cuenta
de iFit (vea el paso 3 en la página 23).
3. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 de la sección CÓMO USAR LA
FUNCIÓN MANUAL en la página 17.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
En el menú principal de la pantalla, seleccione iFit
y luego seleccione TODAY’S WORKOUT (entre-
namiento de hoy), MAP (mapa), Train (entrenar),
WORLD TOUR (tour del mundo) o EVENT TRAIN-
ING (entrenamiento para evento) para descargar
el próximo entrenamiento de ese tipo en su pro-
grama. Pulse el botón Competencia [compete]
para competir en una carrera que haya program-
ado previamente.
También puede pulsar los botones iFit en la
consola. Pulse el botón MY TRAINER (mi entre-
nador), el botón MY MAPS (mis mapas), el botón
WORLD TOUR (tour del mundo) o el botón EVENT
TRAINING (entrenamiento para evento) para
descargar el próximo entrenamiento de este tipo
en su programa. Pulse el botón COMPETE (com-
petencia) para competir en una carrera que haya
programado previamente.
Para cambiar de usuario dentro de la cuenta de
iFit, seleccione SELECT USER (seleccione usu-
ario) y luego seleccione el usuario que desea.
En el menú iFit puede seleccionar MANUAL
WORKOUT (entrenamiento manual) para la fun-
ción manual (vea la página 17) o Tour de France
para un entrenamiento de Le Tour de France (vea
la página 19).
Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá añadirlos a su programa en www.iFit.com.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Cuando selecciona un entrenamiento iFit, la pan-
talla mostrará el nombre, la duración y la distancia
del entrenamiento. La pantalla mostrará también
el número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento. La pantalla mostrará
también un perfil o un mapa del entrenamiento. Si
selecciona un entrenamiento de competencia, la
pantalla puede hacer una cuenta regresiva hasta el
comienzo de la carrera.
5. Empiece el entrenamiento.
Vea el paso 4 en el página 19.
Durante algunos de los entrenamientos, la voz de
un entrenador personal le guiará a través de su
entrenamiento.
6. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 6 en el página 18.
Durante un entrenamiento de competencia, la pan-
talla mostrará su progreso en la carrera.
7. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su
ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 7 en el página 18.
8. Una vez que haya terminado de hacer el ejerci-
cio, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 8 en el página 18.
Para más información sobre la función iFit, visite la
web www.iFit.com.
22
CÓMO USAR LA FUNCIÓN AJUSTES
La consola presenta una función de ajuste que le per-
mite conectar la consola a su propia red inalámbrica y
conectarse a su cuenta de iFit. La función de ajustes
le permite seleccionar la unidad de medidas, activar
y desactivar la función demo de la pantalla, activar y
desactivar el bloqueo de la inclinación y seleccionar
una opción de piñón. También puede seleccionar un
idioma.
1. Seleccione la función de ajustes.
Encienda la consola (vea el paso 1 en la página
17). Luego seleccione el menú principal (vea el
paso 2 de la sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN
MANUAL en la página 17). A continuación selec-
cione SETTINGS (ajustes). El menú de ajustes
aparecerá en la pantalla.
2. Conéctese a una red inalámbrica.
Seleccione WiFi en el menú ajustes. A con-
tinuación seleccione el ajuste STANDARD WIFI
SETUP (WiFi estándar), ADVANCED WIFI SETUP
(ajuste WiFi avanzada) o WPS SETUP (ajuste
WPS).
Nota: Debe tener su propia red inalámbrica, inclu-
ido un router 802.11b/n con la transmisión SSID
habilitada (no se admiten redes ocultas).
La función iFit admite cifrados no seguros y
seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una
conexión de banda ancha; el rendimiento depende
de la velocidad de conexión.
Si selecciona STANDARD WIFI SETUP una lista
de redes inalámbricas en la pantalla. Seleccione la
red deseada.
Nota: La lista de redes inalámbricas puede tardar
unos segundos en aparecer. Para el ajuste están-
dar deberá conocer el nombre de su red (SSID).
Si su red tiene una contraseña, deberá conocerla
también.
En la pantalla se mostrará el teclado. Con los
botones de desplazamiento a la izquierda, a la
derecha, hacia arriba y hacia abajo, y con el botón
ENTER (registrar), introduzca su PASSPHRASE
(contraseña) y seleccione DONE (terminar) Nota:
Si su red no tiene una contraseña, solo tiene que
seleccionar Terminar.
Si tiene problemas para conectarse a la red selec-
cionada, asegúrese de que su contraseña es la
correcta. Nota: Las contraseñas son sensibles a
las mayúsculas/minúsculas.
La pantalla le informará cuándo la consola esté
conectada a su red inalámbrica. Pulse el botón
ENTER para cerrar la función de ajustes estándar.
Si selecciona ADVANCED WIFI SETUP se
mostrará una lista de redes inalámbricas en la
pantalla. Seleccione la red deseada. Nota: La lista
de redes inalámbricas puede tardar unos segundos
en aparecer.
Nota: Para los ajustes avanzados deberá con-
ocer el nombre de su red (SSID), la contraseña,
la dirección IP, NETMASK (la máscara de red),
GATEWAY (la dirección de la puerta de enlace) y
el servidor de DNS global.
En la pantalla se mostrará el teclado. Con los
botones de desplazamiento a la izquierda, a la
derecha, hacia arriba y hacia abajo, y con el botón
ENTER, introduzca su PASSPHRASE y seleccione
DONE.
Repita estas acciones para ingresar su dirección
IP, su máscara de red, su dirección de puerta de
enlace y su DNS global.
Si tiene problemas para conectarse a la red
seleccionada, asegúrese de que ha introducido
correctamente la información teniendo en cuenta
las mayúsculas y las minúsculas.
La pantalla le informará cuándo la consola
esté conectada a su red inalámbrica. Pulse el
botón ENTER para cerrar la función de ajustes
avanzados.
Si selecciona WPS SETUP, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido
estas instrucciones, visite la web
http://support.ifit.com para recibir asistencia.
23
3. Inicie sesión en su cuenta iFit.
Seleccione WiFi en el menú ajustes. Luego selec-
cione IFIT LOGIN (iniciar sesión en iFit).
En la pantalla se mostrará el teclado. Con los
botones de desplazamiento a la izquierda, a la
derecha, hacia arriba y hacia abajo, y con el botón
ENTER (registrar), introduzca su PASSPHRASE
(contraseña) de iFit y seleccione DONE (terminar).
Nota: Puede cambiar de usuario dentro de la
cuenta de iFit. En el menú iFit, seleccione SELECT
USER y luego seleccione el usuario que desea.
Para crear una cuenta iFit o para recibir más
información sobre la cuenta, visite la web www.
iFit.com.
4. Seleccione un idioma.
Seleccione INTERNATIONAL (internacional)
en el menú ajustes. A continuación seleccione
LANGUAGE (idioma). El idioma seleccionado actu-
almente aparecerá resaltado.
Seleccione el idioma deseado. Nota: Puede que
esta característica no esté habilitada.
5. Seleccione la unidad de medida.
Seleccione INTERNATIONAL en el menú ajustes.
Luego seleccione DISPLAY UNITS (mostrar
unidades). La unidad de medidas actualmente
seleccionada aparecerá resaltada.
Seleccione U.S. (millas) para mostrar la velocidad
y la distancia en millas o seleccione Metric (kiló-
metros) para mostrar la velocidad y la distancia en
kilómetros.
6. Active o desactive la función de demostración
en pantalla.
La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la bicicleta
de ejercicios está siendo exhibida en algún esta-
blecimiento comercial. Si la función demo está
activada, la consola no se apagará y la pantalla
no se reajustará cuando termine de realizar los
ejercicios.
Puede activar o desactivar la función de dem-
ostración en pantalla. Seleccione DEMO MODE
(función de demostración) en el menú ajustes. La
opción de función de demostración actualmente
seleccionada aparecerá resaltada.
Para activar la función de demostración, selecci-
one ON (encender). Para desactivar la función de
demostración, seleccione OFF (apagar).
7. Active o desactive el bloqueo de la inclinación.
La consola presenta un bloqueo de inclinación
que evitará que la bicicleta de ejercicios cambie su
inclinación.
Puede activar o desactivar el bloqueo de la
inclinación. Seleccione INCLINE LOCKOUT
(bloqueo de la inclinación) en el menú ajustes.
La opción de bloqueo de inclinación actualmente
seleccionada aparecerá resaltada.
Para activar el bloqueo de la inclinación, selec-
cione On. Para desactivar el bloqueo de la
inclinación, seleccione Off.
Nota: Si usa un entrenamiento de Le Tour de
France cuando el bloqueo de inclinación está acti-
vado, la resistencia de los pedales cambiará para
coincidir con los niveles de inclinación programa-
dos para el entrenamiento.
8. Seleccione una opción de piñón.
Se pueden instalar los piñones de la bicicleta
de ejercicios para simular una variedad de
opciones de piñones que se usan en bicicletas.
Seleccione GEARING (piñones) en el menú
ajustes. Luego, vea los menus para seleccionar las
opciones de piñon deseadas para la bicicleta de
ejercicios.
IMPORTANTE: Para información detallada
acerca de opciones de piñones, consulte un
libro de bicicletas u otros recursos informati-
vos sobre bicicletas.
9. Salir de la función de ajustes.
Para salir de la función de ajustes, pulse el botón
HOME (inicio).
24
COMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
La consola presenta una función de mantenimiento
que le permite actualizar el firmware de la consola,
restaurar los ajustes predeterminados, ver la infor-
mación técnica, realizar una prueba de la red y calibrar
la inclinación.
1. Seleccione la función de ajustes.
Vea el paso 1 en el página 22.
2. Seleccione la función de mantenimiento
Seleccione MAINTENANCE (mantenimiento) en el
menú ajustes. El menú de mantenimiento apa-
recerá en la pantalla.
La siguiente información aparecerá como
encabezado de cada opción del menú de
mantenimiento:
Si la consola está conectada al controlador de la
bicicleta de ejercicios, el punto del controlador será
de color verde, de lo contrario el punto destallará
intermitentemente.
Si la bicicleta de ejercicios está conectada a su red
inalámbrica, el punto de la red será de color verde,
de lo contrario será de color rojo.
3. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados,
compruebe de manera regular si hay actual-
izaciones de firmware.
Seleccione FIRMWARE UPDATE (actualización
de firmware) en el menú mantenimiento. Pulse el
botón ENTER (registrar) para descargar el último
firmware para la consola.
IMPORTANTE: Para evitar dañar la bicicleta de
ejercicios, no apague el equipo ni retire la llave
mientras se actualiza el firmware.
La pantalla mostrará el progreso de la actu-
alización. Cuando termine la actualización, la
consola se apagará y se volverá a encender. Si
ello no ocurre, coloque el interruptor de la bicicleta
de ejercicios en su posición de OFF (apagado).
Espere unos segundos y luego coloque el interrup-
tor de encendido en la posición RESET (reajustar).
La consola puede tardar unos minutos antes de
estar lista para el uso.
4. Restaure los ajustes predeterminados.
Seleccione RESTORE DEFAULTS (restaurar pre-
determinados) en el menú mantenimiento. Luego
pulse Enter para restaurar la consola a los ajustes
originales de fábrica.
5. Visualizar la información técnica.
Seleccione TECHNICAL INFO (información téc-
nica) en el menú mantenimiento.
Vea el número total de horas que la bicicleta de
ejercicios se ha utilizado, la distancia total que ha
pedaleado y otra información.
Después que vea la información, pulse el botón
ENTER.
6. Realice una prueba de red.
Seleccione NETWORK (red) en el menú manten-
imiento. La consola realizará una prueba de la red
y controlará el estado de la conexión de la consola
y de la bicicleta de ejercicios.
Después que vea los resultados de la prueba de
red, pulse el botón ENTER.
7. Calibre el sistema de inclinación de la bicicleta
de ejercicios.
Seleccione CALIBRATE INCLINE (calibrar
inclinación) en el menú mantenimiento. Luego
pulse el botón ENTER para calibrar el sistema de
inclinación.
La bicicleta de ejercicios se elevará automática-
mente al máximo nivel de inclinación, bajará al
mínimo nivel de inclinación y luego regresará a
la posición inicial. Esto calibrará el sistema de
inclinación.
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y
los objetos, así como a sus pies, lejos de
la bicicleta de ejercicios mientras calibra la
inclinación. En caso de emergencia pulse el
botón ENTER para detener la calibración de la
inclinación.
Cuando el sistema de inclinación se haya calib-
rado, toque el botón ENTER.
25
8. Salga de la función mantenimiento.
Para salir de la función mantenimiento, presione el
botón Home (Inicio).
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o libros de audio con el
sistema de sonido de la consola mientras se ejercita,
conecte un extremo de su cable de audio en la toma
de la consola. Conecte el otro extremo dentro de un
toma de su reproductor de MP3 o de CD; asegúrese
de que su cable de audio esté completamente
enchufado.
A continuación, pulse el botón de
reproducción de su reproductor
de MP3 o de CD. Ajuste el nivel
de volumen utilizando los botones
de aumento o disminución del
volumen en la consola o el control de volumen de un
reproductor de MP3 o de CD.
Para usar los audífonos con la consola, conecte el
cable de los audífonos a la toma correspondiente en la
consola.
MONITOR DEL RITMO CARDÍACO OPCIONAL
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortal-
ecer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamien-
tos. El monitor del ritmo cardíaco opcional le permitirá
vigilar continuamente su ritmo cardíaco mientras
realiza los ejercicios, ayudándole a alcanzar sus metas
personales de estado físico. Para comprar un moni-
tor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor vea
la portada de este manual.
26
CÓMO DAR MANTENIMIENTO A LA BICICLETA DE
EJERCICIOS
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas de
la bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño
húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el inter-
ruptor de lengüeta,
primero pulse el
interruptor de encen-
dido para colocarlo
en la posición off
(apagado) y desco-
necte el cable
eléctrico. Luego use
un destornillador plano
para retirar el Protector Superior (10) de la bicicleta de
ejercicios.
Ubique el Interruptor de Lengüeta (35). Afloje, pero no
extraiga, los dos Tornillos Punta Broca #8 x 19mm (97)
indicados.
Luego haga rotar la Polea de la Manivela (53) hasta
que el Imán (55) quede alineado con el Interruptor
de Lengüeta (35). Deslice el Interruptor de Lengüeta
levemente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste.
Luego vuelva a apretar los Tornillos Punta Broca #8 x
19mm (97).
Conecte el cable eléctrico y coloque el interruptor de
encendido en la posición RESET (reajustar). Haga
rotar la Polea de la Manivela (53) por un instante.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre los
resultados correctos.
Una vez que el Interruptor de Lengüeta esté correcta-
mente ajustado, vuelva a colocar el protector superior.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
10
55
53
35
97
27
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si los pedales resbalan mientras pedalea, la correa de
manejo podría necesitar un ajuste.
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS en la página 31 para
identificar las piezas que se mencionan a continuación.
Para ajustar la Correa de Manejo (66), primero pulse
el interruptor de encendido para colocarlo en
la posición de apagado y desconecte el cable
eléctrico.
Localice el orificio de acceso en la parte de abajo del
Protector Derecho (12). Con una llave hexagonal,
apriete el Tornillo de Ajuste del Brazo Estable (39)
hasta que la Correa de Manejo (66) quede tirante.
39
28
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es for-
talecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar
los resultados es hacer ejercicios con la intensidad ade-
cuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para
encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema
que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos
recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios
aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque
su edad en la parte inferior del esquema (las edades
se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres
números que se listan encima de su edad definen su
“zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el
ritmo cardíaco cuando se quema grasa, el número inter-
medio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima
cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo
cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo
cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona
de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de
grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca
del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO
Para medir su ritmo car-
díaco, realice ejercicios
durante al menos cuatro
minutos. A continuación,
deje de hacer ejercicios y
coloque dos dedos en su
muñeca como se mues-
tra. Realice un recuento
de los latidos de seis segundos y multiplique el resultado
por diez para encontrar su ritmo cardíaco. Por ejemplo,
si su recuento de latidos durante seis segundos es 14,
su ritmo cardíaco es de 140 latidos por minuto.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los
ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en
su zona de entrenamiento. (Durante las primeras sema-
nas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de
20 minutos.) Respire regularmente y profundamente
mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos
meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco
sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea.
Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejerci-
cios una parte regular y agradable de su vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
29
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 1 Base
2 1 Armadura
3 1 Poste del Asiento
4 1 Porta Asiento
5 1 Asiento
6 1 Poste de la Baranda
7 1 Baranda
8 1 Charola
9 1 Consola
10 1 Protector Superior
11 1 Protector Izquierdo
12 1 Protector Derecho
13 2 Cubierta del Protector
14 1 Cubierta Derecha del Imán
15 1 Cubierta Izquierda del Imán
16 1 Cubierta de la Armadura Izquierda
17 1 Cubierta de la Armadura Derecha
18 1 Protector de la Base
19 1 Cubierta Flexible
20 2 Montaje de la Cubierta
21 2 Cubierta de la Base
22 1 Estabilizador Delantero
23 1 Estabilizador Trasero
24 4 Tapa del Estabilizador
25 2 Pata de Nivelación
26 2 Pata
27 2 Rueda
28 2 Tapa del Porta Asiento
29 1 Perilla del Asiento
30 1 Motor de Levante
31 1 Motor de Resistencia
32 1 Imán de Resistencia
33 1 Brazo
34 1 Eje del Imán
35 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
36 1 Abrazadera
37 1 Polea del Brazo Estable
38 1 Perno del Brazo Estable
39 1 Tornillo de Ajuste del Brazo Estable
40 1 Anillo del Volante
41 1 Cubo del Volante
42 1 Eje del Volante
43 1 Espaciador del Volante
44 1 Arandela Giratoria
45 1 Polea del Volante
46 2 Buje del Poste
47 2 Perilla del Poste
48 1 Interruptor
49 1 Ojal Reforzado
50 1 Tablero de Control
51 1 Soporte del Tablero
52 4 Separador
53 1 Polea de la Manivela
54 1 Manivela
55 2 Imán
56 1 Espaciador de la Manivela
57 2 Cojinete
58 1 Anillo de Retención
59 2 Buje de la Armadura
60 1 Eje de Pivote
61 1 Pedal Izquierdo
62 1 Pedal Derecho
63 1 Brazo Izquierdo de la Manivela
64 1 Brazo Derecho de la Manivela
65 2 Tapa del Brazo de la Manivela
66 1 Correa de Manejo
67 1 Cubierta de la Baranda
68 1 Cable Superior
69 1 Cable Inferior
70 1 Palanca de Cambios Izquierda/
Cable
71 3 Tuerca de Bloqueo 3/8"
72 2 Arandela 1/2"
73 2 Tornillo 1/2" x 1"
74 4 Tornillo 3/8" x 2 1/4"
75 2 Perno 5/16" x 1 3/4"
76 2 Contratuerca 5/16"
77 1 Tornillo Hexagonal M10 x 35mm
78 2 Tornillo Dentado 5/16" x 17mm
79 4 Tornillo M6 x 20mm
80 4 Tuerca M6
81 1 Palanca Derecha de Cambios/
Cable
82 5 Tornillo de Cabeza Plana #10 x 1/2"
83 1 Tornillo de Cabeza Plana
1/4" x 125mm
84 4 Espaciador del Volante
85 2 Arandela M10
86 2 Tornillo M8 x 15mm
87 2 Buje del Motor de Levante
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEVEX79911.1 R1012A
30
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
88 8 Tornillo #8 x 13mm
89 4 Tornillo #8 x 16mm
90 2 Montaje/Tornillo
91 1 Tornillo 5/16" x 3/4"
92 1 Tornillo #8 x 1/4"
93 2 Arandela Estrella #8
94 9 Tornillo #8 x 5/8"
95 10 Tornillo #8 x 1/2"
96 4 Tornillo Dentado M4 x 12mm
97 2 Tornillo Punta Broca #8 x 19mm
98 1 Protector del Circuito Electrónico
99 4 Tuerca Dentada 1/4"
100 1 Contratuerca M10
101 1 Receptor/Cable
102 1 Cable de Extensión
103 4 Arandela Dividida 1/4"
104 4 Tornillo M3,5 x 13mm
105 1 Tornillo 5/16" x 2 1/4"
106 4 Guía del Cable
* Herramienta del Montaje
* Manual del Usuario
* Cable eléctrico
* Cable del Motor de Levante
* Cable del Motor de Resistencia
* Cable Azul
* Cable Verde
* Cable Blanco
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
31
DIBUJO DE LAS PIEZAS
1
2
6
8
9
10
11
12
13
13
14
15
17
16
18
19
20
20
21
21
23
24
24
25
25
27
47
30
31
32
33
34
86
87
35
36
87
97
97
96
95
95
39
85
37
71
38
40
41
42
43
71
44
45
82
85
71
82
46
46
48
49
86
83
53
54
56
55
55
57
57
58
59
59
60
62
61
64
65
78
63
65
78
95
94
77
73
88
66
88
73
94
88
88
80
103
79
79
95
94
90
74
74
68
69
72
72
27
84
84
84
84
22
24
24
26
26
75
89
89
76
75
99
99
99
98
95
100
101
102
51
50
52
52
89
93
3
4
5
28
28
29
92
7
104
104
81
70
94
94
105
67
91
106
106
Nº de Modelo PFEVEX79911.1 R1012A
Nº de Pieza 336990 R1012A Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con
el establecimiento en el que adquirió este producto.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE

Transcripción de documentos

Nº de Modelo PFEVEX79911.1 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o están dañadas, por favor llame al: 901 900 131 correo electrónico: [email protected] página de internet: www.iconsupport.eu PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. www.iconeurope.com CONTENIDO COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 DIBUJO DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA Las calcomanías de advertencia que se muestran aquí están incluidas con este producto. Aplique las calcomanías de Italian Englishadvertencia sobre las advertencias en Inglés en los lugares que se muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real. French Spanish German Dutch Hungarian Portuguese Polish Russian PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc. LE TOUR DE FRANCE es una marca registrada de Societe du Tour de France. 2 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. Asegúrese de que haya al menos 0,6 m de espacio libre alrededor de su bicicleta de ejercicios. 1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes. 7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas regularmente. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada. 2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en todo momento las indicaciones de este manual. 8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a los animales domésticos alejados de la bicicleta de ejercicios a todo momento. 3. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la bicicleta de ejercicios estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones. 9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en la bicicleta de ejercicios. Use siempre calzado atlético para proteger sus pies. 4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada exclusivamente para ser usada en casa. No use la bicicleta de ejercicios en un entorno comercial, de alquiler o institucional. 10. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada por personas que pesen más de 159 kg. 11. Mantenga siempre derecha la espalda al usar la bicicleta de ejercicios y no la arquee. 5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje, ni en un patio cubierto, ni cerca del agua. 12. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse. 6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una superficie nivelada con un tapete debajo para proteger el piso o la alfombra. 3 ANTES DE COMENZAR Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene preguntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual. Felicidades por seleccionar la revolucionaria bicicleta de ejercicios PROFORM® LE TOUR DE FRANCE®. La bicicleta de ejercicios LE TOUR DE FRANCE no se parece a ninguna otra bicicleta de ejercicios. Con un sistema de inclinación que simula automáticamente una carretera real, una resistencia inteligente como viento y una gama de otras características, la bicicleta de ejercicios LE TOUR DE FRANCE está diseñada para hacerle disfrutar, dentro de su casa, la experiencia del ciclismo al aire libre. Largo: Ancho: Peso: Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. 147 cm 64 cm 55 kg Consola Charola Baranda Palanca de Cambios Charola Asiento Perillas del Poste Porta Asiento Perilla del Asiento Pedal/Correa Interruptor Rueda Pata de Nivelación 4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales. Tornillo #8 x 1/4" (92)–1 Tornillo 5/16" x 3/4" (91)–1 Tornillo #8 x 5/8" (94)–10 Tornillo 3/8" x 2 1/4" (74)–4 Tornillo 5/16" x 2 1/4" (105)–1 5 MONTAJE • El montaje requiere dos personas. • Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas: • Coloque todas las piezas en un área despejada y quite el material de empaque. No descarte el material de empaque hasta que haya finalizado con los pasos del montaje. un destornillador estrella una llave ajustable • Para identificar las piezas pequeñas, vea la página 5. El montaje puede ser más fácil si tiene un juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas. 1. Oriente el Estabilizador Delantero (22) tal como se indica. 1 Mientras otra persona levanta la parte delantera de la Base (1), conecte el Estabilizador Delantero (22) a la Base con dos Tornillos 3/8" x 2 1/4" (74). 74 22 1 6 2. Mientras otra persona levanta la parte trasera de la Base (1), conecte el Estabilizador Trasero (23) a la Base con dos Tornillos 3/8" x 2 1/4" (74). 2 74 1 23 3. Oriente el Poste del Asiento (3) tal como se indica. Afloje la Perilla del Poste (47) indicada y tire de ella hacia afuera. Seguidamente introduzca el Poste del Asiento (3) dentro de la Armadura (2). Mueva el Poste del Asiento (3) hacia arriba o hacia abajo a la posición deseada, suelte la Perilla del Poste (47) dentro de un orificio de ajuste en el Poste de la Baranda y luego ajuste la Perilla del Poste. Asegúrese de que la perilla de ajuste este bien sostenida en el orificio de ajuste. 3 3 Orificios 2 47 7 4. Oriente el Porta Asiento (4) tal como se indica. 4 Afloje la Perilla del Asiento (29) y tire de ella hacia abajo. A continuación, deslice el Porta Asiento (4) dentro del Poste del Asiento (3). 3 92 4 Deslice el Porta Asiento (4) a la posición deseada, libere la Perilla del Asiento (29) en uno de los orificios de ajuste del Porta Asiento y luego apriete la Perilla del Asiento. Asegúrese de que la Perilla del Asiento esté encajada firmemente en uno de los orificios de ajuste. 29 Orificios Luego apriete un Tornillo #8 x 1/4" (92) dentro de la parte de abajo del Porta Asiento (4). 5. Deslice el Asiento (5) sobre el poste sobre el Porta Asiento (4). Asegúrese de que el Asiento esté nivelado y que esté apuntando directamente hacia delante. Luego apriete las dos tuercas (A) debajo del Asiento. 5 5 A 8 4 A 6. Oriente el Poste de la Baranda (6) tal como se indica. 6 Evite pellizcar el Cable Inferior (69) Con la ayuda de otra persona, sostenga el Poste de la Baranda (6) cerca de la Armadura (2). Localice la atadura de cables en el Poste de la Baranda y ate el extremo inferior de dicha atadura al Cable Inferior (69). A continuación, tire del extremo superior de la atadura de cables hasta que el Cable Inferior pase por completo a través del Poste de la Baranda. Orificios 47 6 Atadura de Cables Consejo Práctico: Evite pellizcar el Cable Inferior (69). Afloje la Perilla del Poste (47) indicada y tire de ella hacia afuera. Seguidamente inserte el Poste de la Baranda (6) dentro de la Armadura (2). Mueva el Poste de la Baranda (6) hacia arriba o hacia abajo a la posición deseada, suelte la Perilla del Poste (47) dentro de un orificio de ajuste del Poste de la Baranda y luego ajuste la Perilla del Poste. Asegúrese de que la Perilla del Poste esté firmemente enganchada en un orificio de ajuste. 7. Oriente la Baranda (7) como se muestra. 2 69 7 Mientras otra persona sostiene la Baranda (7) cerca del Poste de la Baranda (6), conecte el Cable Superior (68) al Cable Inferior (69). Luego, inserte los cables dentro del Poste de la Baranda. 7 105 91 68 Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Conecte la Baranda (7) al Poste de la Baranda (6) con un Tornillo 5/16" x 3/4" (91) y un Tornillo 5/16" x 2 1/4" (105). 69 Evite pellizcar los cables 6 9 8. Oriente la Cubierta de la Baranda (67) como se muestra y sujétela cerca de la Baranda (7). Conecte el Cable del Receptor (B) al Cable de Extensión (102). Cuidadosamente inserte el exceso de cables dentro de la Baranda (7). 67 B 102 7 Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Inserte un Tornillo #8 x 5/8" (94) hacia arriba dentro del orificio delantero de la Baranda (7). Coloque la Cubierta de la Baranda (67) en la Baranda y apriete el Tornillo dentro de dicha Cubierta. 94 94 Evite pellizcar los cables Luego inserte un Tornillo #8 x 5/8" (94) dentro del orificio trasero de la Baranda (7), y apriete el Tornillo dentro de la Cubierta de la Baranda (67). 9. Vea el diagrama . Retire los dos tornillos indicados (C) de la parte trasera de la Consola (9) y retire la parte trasera de la consola. No deseche los tornillos, éstos se utilizarán en un paso posterior. 8 9 9 9 7 Conecte la Consola (9) a la Baranda (7) con cuatro Tornillos #8 x 5/8" (94). C 94 10 10. Enchufe los Cables Izquierdo y Derecho de la Palanca de Cambios (70,81) de la Baranda (7) dentro de los receptáculos marcados con las letras “R” y “L” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha), que están situados en la parte trasera de la Consola (9). 10 9 81 Luego enchufe el Cable de Extensión (102) dentro del receptáculo marcado con la palabra “Pulse”. 7 Enchufe el Cable Superior (68) dentro del receptáculo restante. 11. Conecte la parte trasera de la Consola (9) a la Consola con los dos tornillos (C) que retiró anteriormente. 102 11 Luego conecte la Charola (8) a la parte trasera de la Consola (9) con cuatro Tornillos #8 x 5/8" (94). 9 8 C C 94 11 68 70 12. Identifique el Pedal Izquierdo (61) que está marcado con una “L” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha). 12 Usando una llave ajustable, apriete firmemente el Pedal Izquierdo (61) en dirección opuesta de las agujas del reloj en el Brazo izquierdo de la Manivela (63). 63 Apriete el Pedal Derecho (que no se muestra) en dirección de las agujas del reloj dentro del Brazo Derecho de la Manivela (que no se muestra). 61 13. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ajustadas antes de usar la bicicleta de ejercicios. Nota: Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Para proteger el suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios. 12 CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO Siga los pasos que se indican abajo para enchufar el cable eléctrico. Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. El cable eléctrico de este producto tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado debe ser sustituido por otro cable recomendado por el fabricante. 1. Enchufe el adaptador eléctrico en la toma situada en la bicicleta de ejercicios. PELIGRO: La conexión inadec- Toma uada del conductor a tierra puede resultar en alto riesgo de electrocución. Verifique con un electricista o técnico cualificado si tiene dudas acerca de si el producto se encuentra adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe suministrado con el producto —si es que no encaja en el tomacorriente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista cualificado. 2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente apropiado que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Tomacorriente TYPE E FR/ SP/ PL IT 13 CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DEL ASIENTO CÓMO AJUSTAR EL POSTE DE LA BARANDA Puede ajustar el ángulo del asiento a la posición que sea más cómoda para usted. También puede deslizar el asiento hacia delante o hacia atrás para aumentar su confort o para ajustar la distancia a la baranda. Para ajustar la altura del poste de la baranda, primero Poste de la afloje la perilla del Baranda poste y tire de ella hacia fuera. Luego mueva el poste de Perilla la baranda hacia del Poste arriba o hacia abajo, suelte la perilla del poste en un orificio de ajuste del poste de la baranda, y ajuste firmemente la perilla del poste. Asegúrese de que la perilla del poste esté insertada en un orificio de ajuste. Para ajustar el asiento, afloje las dos tuercas que están debajo del asiento (unas vueltas) y luego incline el asiento hacia abajo o hacia arriba, o deslícelo hacia delante o hacia atrás hasta la posición deseada. Luego vuelva a apretar las tuercas. CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN HORIZONTAL DEL ASIENTO Para ajustar la posición horizontal del asiento, primero afloje la Perilla de Ajuste y tire de ella hacia abajo. Luego mueva el porta asiento hacia delante o hacia atrás, libere la perilla del asiento y apriétela firmemente. CÓMO USAR LOS PEDALES Porta Asiento Para usar los pedales (vea el dibujo en la página 4), inserte sus zapatos dentro de las jaulas de los dedos y jale el extremo de los tirantes de los dedos. Para ajustar los tirantes de los dedos, presione y sostenga las lengüetas en los seguros, ajuste los tirantes de los dedos a la posición deseada, y entonces suelte las lengüetas. Perilla del Asiento CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS CÓMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO Si la bicicleta de ejercicios se balancea ligeramente sobre el suelo durante su uso, gire una o las dos patas de nivelación que se encuentran ubicadas en el estabilizador delantero o trasero (vea el dibujo de la página 4) hasta que consiga eliminar el movimiento de vaivén. Para realizar un ejercicio efectivo, el asiento debe estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus rodillas deben estar levemente flexionadas cuando los pedales estén en la posición más baja. Para ajustar la altura del poste del asiento, primero Poste del afloje la perilla del Asiento poste y tire de ella Perilla hacia fuera. Luego del Poste mueva el poste del asiento hacia arriba o hacia abajo, suelte la perilla del poste dentro de un orificio de ajuste del poste del asiento, y ajuste firmemente la perilla del poste. Asegúrese de que la perilla del poste esté insertada en un orificio de ajuste. 14 DIAGRAMA DE LA CONSOLA CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA A medida que ejercita, la consola le comunicará continuamente los resultados instantáneos del ejercicio realizado. Podrá incluso medir su ritmo cardíaco a través del monitor de ritmo cardíaco opcional. La consola avanzada ofrece una serie de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables. También puede conectar su reproductor de MP3 o de CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su música favorita o sus audiolibros mientras ejercita. La consola presenta la nueva tecnología iFit que le permite comunicarse con su red inalámbrica. Con la función iFit, usted puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos, controlar el resultado de su entrenamiento y tener acceso a muchos otros programas. Para obtener más información, consulte el sitio Web www.iFit.com. Para encender el equipo vea la página 16. Para navegar por los menús de la consola, vea la página 16. Para ajustar la consola consulte la página 17. Para usar la función manual, vea la página 17. Para utilizar un entrenamiento de Le Tour de France, vea Chippewa la página 19. Para usar el entrenamiento de vatios, Además, la consola presenta veinticuatro entrenamienEBPF01311 vea la página 20. Para usar un entrenamiento iFit, tos de Le Tour de France. Cada entrenamiento cambia vea la página 21. Para usar la función de ajuste, automáticamente la inclinación (resistencia) de la PFEX01311.2 vea la página 22. Para usar la función de mantenbicicleta de ejercicios para que coincida con un perfil imiento, vea la página 24. Para usar el sistema de preajustado o con un mapa del terreno real y le personido, vea la página 25. mite cambiar los piñones para mantener su cadencia de pedaleo. La consola puede mostrar la velocidad y la distancia en kilómetros o millas. Para ver qué unidad de medida La consola ofrece también un entrenamiento de vatios está seleccionada, vea el paso 5 en la página 23. que cambia la resistencia de los pedales para mantener sus vatios de salida cerca de un nivel de meta. Nota: Retire cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre la pantalla. Cuando use la función manual de la consola, podrá cambiar la inclinación (resistencia) de la bicicleta de ejercicios y cambiar los piñones al sólo tocar un botón. 15 CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE CÓMO NAVEGAR LOS MENÚS DE LA CONSOLA IMPORTANTE: Si la bicicleta de ejercicios ha estado expuesta a temperaturas frías, deje que se caliente a la temperatura ambiente antes de encenderla. De lo contrario la pantalla de la consola u otros componentes eléctricos pueden resultar dañados. Puede usar los botones HOME (inicio), izquierda, derecha, arriba, abajo y ENTER (registrar) en la consola para navegar por los menús de la pantalla, cambiar los ajustes y ver la información de la consola. Enchufe el cable eléctrico (vea CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO en la página 13). A continuación, localice el interruptor de encendido en la armadura, cerca del cable eléctrico. Pulse el interruptor en la posición Reset (reajustar). Pulse el botón Inicio para regresar al menú principal, terminar el entrenamiento o regresar a un menú anterior. Pulse los botones arriba y abajo para resaltar una opción de menú. Pulse el botón izquierdo para regresar al menú anterior. Pulse el botón derecho para seleccionar un elemento del menú resaltado. Posición de Reajustar Pulse el botón registrar para seleccionar una opción del menú o para confirmar un ajuste. La pantalla se encenderá y la consola estará lista para su uso. Nota: Cuando encienda el aparato por primera vez, el sistema de inclinación se podría calibrar automáticamente. La bicicleta de ejercicios se moverá hacia arriba y hacia abajo a medida que se calibra. El sistema de inclinación estará calibrado una vez que la bicicleta de ejercicios haya dejado de moverse. IMPORTANTE: Si el sistema de inclinación no se calibra automáticamente, vea el paso 7 de la página 24 y calibre manualmente el sistema de inclinación. IMPORTANTE: La consola presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la bicicleta de ejercicios está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si la función demo está activada, la consola no se apagará y la pantalla no se reajustará cuando termine de realizar los ejercicios. Consulte el paso 6 en la página 23 para desactivar la función de demostración. 16 CÓMO AJUSTAR LA CONSOLA CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL Antes de usar la bicicleta de ejercicios por primera vez, ajuste la consola. 1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla. 1. Conéctese a una red inalámbrica. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 16. Vea los pasos 1 y 2 de la página 22 para conectarse a una red inalámbrica. Luego pulse el botón Home (inicio) para regresar a la función de ajustes. 2. Seleccione el menú principal. Cada vez que encienda el equipo, se seleccionará el menú principal automáticamente. 2. Calibre el sistema de inclinación. Primero seleccione la función de mantenimiento (vea los pasos 1 y 2 en la página 24). Luego vea el paso 7 en la página 24 y calibre el sistema de inclinación de la bicicleta de ejercicios. Si ha seleccionado un programa de entrenamiento o la función iFit, pulse el botón de HOME (inicio) para regresar al menú principal. 3. Seleccione la función manual. 3. Compruebe si hay actualizaciones de firmware. Pulse el botón MANUAL en la consola para seleccionar la función manual. Si es necesario, primero seleccione la función de mantenimiento (vea los pasos 1 y 2 en la página 24). Luego vea el paso 3 en la página 24 y compruebe si hay actualizaciones de firmware. En el menú principal de la pantalla puede seleccionar también iFit y luego MANUAL WORKOUT (entrenamiento manual). 4. Cree una cuenta iFit. 4. Cambie la inclinación (resistencia) de la bicicleta de ejercicios según lo desee. Para crear una cuenta iFit o para recibir más información sobre la cuenta, visite la web www. iFit.com. A medida que pedalea, cambie la inclinación (resistencia) de la bicicleta de ejercicios pulsando los botones para aumentar y disminuir la INCLINE (inclinación). 5. Comience a realizar los ejercicios. Vea CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT en la página 21. Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos instantes antes de que los pedales alcancen el nivel de inclinación seleccionado. Escuchará el motor de inclinación mientras cambia la inclinación. Esto es normal. PRECAUCIÓN: La bicicleta de ejercicios se puede mover en una amplia gama de niveles de inclinación. Sujete las barandas y prepárese para que la bicicleta de ejercicios se mueva cuando cambie la inclinación. 5. Cambie los piñones según lo desee.  Puede instalar la bicicleta de ejercicios para simular una bicicleta. Para seleccionar opciones de piñon para la bicicleta de ejercicios, vea el paso 8 en la página 23. Nota: La bicicleta de ejercicios ha simulado piñones; en realidad no tiene piñones. Cambie los piñones presionando los botones para aumentar y disminuir Piñones en la consola o presionando los botones simuladores de cambios. 17 Presione los botones en el simulador izquierdo de cambios para cambiar el piñon delantero; presione los botones en el simulador derecho de cambios para cambiar el piñon trasero. Los números de los piñones delantero y trasero seleccionados actualmente aparecerán en la pantalla. El símbolo de red inalámbrica en la parte superior de la pantalla mostrará el estado de conexión de la consola. Si el símbolo es verde, la consola está conectada a su red inalámbrica y usted se ha conectado a iFit.com. Si el símbolo es naranja, la consola está conectada a su red inalámbrica. Si el símbolo es gris, la consola no está conectada a su red inalámbrica. Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos instantes antes de que la bicicleta de ejercicios cambie al piñón seleccionado. 6. Siga su progreso con la pantalla. La pantalla puede mostrar la siguiente información del entrenamiento: Pulse el botón DISPLAY (pantalla) o el botón de desplazamiento a la izquierda, a la derecha, hacia arriba y hacia abajo para ver la información del entrenamiento deseada.  ALS. (calorías)—Esta función de pantalla le C mostrará el número aproximado de calorías que usted ha quemado.  ISTANCE (distancia)—Esta pantalla le mostrará D la distancia que ha pedaleado en kilómetros o millas. Para cambiar la unidad de medida, vea el paso 5 en la página 23. Cambie el volumen de la consola pulsando los botones de aumento o disminución del volumen. Para poner en pausa la función manual o un entrenamiento, deje de pedalear. El tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para reanudar la función manual o el entrenamiento, vuelva a pedalear. Para salir de la función manual o de un entrenamiento, pulse el botón HOME (inicio), seleccione END WORKOUT (terminar entrenamiento) y pulse el botón ENTER (registrar).  EAR (piñón)—Esta pantalla le mostrará los G números de los piñones delanteros y traseros actualmente seleccionados. 7. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su ritmo cardiaco si lo desea. INCLINE (inclinación)— Esta pantalla le mostrará el nivel de inclinación de la bicicleta de ejercicios. Puede usar un monitor del ritmo cardíaco opcional para medir su ritmo cardíaco. Para obtener más información sobre el monitor del ritmo cardíaco opcional, consulte la página 25.  MAP (mapa)—cuando se selecciona un entrenamiento de Le Tour de France, esta función de pantalla mostrará un mapa del sendero y un marcador que indica su progreso. PROFILE—cuando se selecciona un entrenamiento de Le Tour de France, esta pantalla le mostrará un perfil de inclinación (elevación) del entrenamiento.  ULSE (pulso)—mostrará su ritmo cardíaco P cuando use el monitor opcional de ritmo cardíaco (vea la página 25). Cuando se detecta el pulso, se mostrará su ritmo cardíaco en la pantalla de pulsos. 8. Una vez que haya terminado de hacer el ejercicio, desenchufe el cable eléctrico. Si los pedales no se mueven durante algunos segundos, la consola entrará en pausa. Si los pedales no se mueven durante varios minutos y no se pulsa ningún botón, la consola se apagará y la pantalla se reajustará. RPM—Esta función de pantalla le mostrará la velocidad de pedaleo, expresada en revoluciones por minuto (rpm). Cuando termine de realizar los ejercicios, coloque el interruptor de encendido en la posición de OFF (apagado) y desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la bicicleta de ejercicios pueden gastarse prematuramente.  SPEED (velocidad)—Esta función de pantalla le mostrará su velocidad de pedaleo en millas o kilómetros por hora. Para cambiar la unidad de medida, vea el paso 5 en la página 23.  TIME (tiempo)—Esta función de pantalla le mostrará el tiempo transcurrido.  ATTS (vatios)—Esta función de pantalla le W mostrará su potencia de salida aproximada en vatios. 18 CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE LE TOUR DE FRANCE La pantalla mostrará también un mapa del sendero y un marcador que indica su progreso. Pulse repetidamente el botón de Pantalla para ver el mapa. 1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla. Al final del primer segmento del entrenamiento, la inclinación se ajustará automáticamente al nivel de inclinación del próximo segmento. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 16. 2. Seleccione el menú principal. Cuando cambie la inclinación, la resistencia de los pedales también cambiará. Para mantener una cadencia de pedaleo estable, cambie los piñones pulsando los botones de aumento o disminución de GEARS (piñones). Vea el paso 2 de la sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL en la página 17. 3. Seleccione un entrenamiento de Le Tour de France. Nota: Calorie Goal (la meta calórica) es un estimado del número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá en varios factores tal como su peso. Además, su cadencia de pedaleo afectará el número de calorías que quema. En el menú principal de la pantalla, seleccione Tour De France. También puede pulsar el botón Le Tour de France de la consola. Luego seleccione el entrenamiento deseado. La pantalla mostrará el nombre, la duración y la distancia estimada del entrenamiento. La pantalla mostrará también el número aproximado de calorías que quemará durante el entrenamiento. El entrenamiento continuará de esta manera hasta que finalice el último segmento. En la pantalla se mostrará un resumen del entrenamiento. Después que vea el resumen del entrenamiento, pulse el botón registrar. 4. Empiece el entrenamiento. 5. Siga su progreso a través de la pantalla. Comience a pedalear o pulse el botón ENTER (registrar) para comenzar el entrenamiento. Cada entrenamiento está dividido en varios segmentos. Cada segmento está programado con un nivel de Resistence (inclinación) específico. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo nivel de resistencia específica. Vea el paso 6 en el página 18. 6. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su ritmo cardiaco si lo desea. Vea el paso 7 en el página 18. 7. Una vez que haya terminado de hacer el ejercicio, desenchufe el cable eléctrico. Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su progreso. Pulse repetidamente el botón DISPLAY (pantalla) para ver el perfil. La línea de color en la parte superior del perfil indicará el segmento actual del entrenamiento. El perfil de color representa el nivel de inclinación del segmento actual. Vea el paso 8 en el página 18. 19 COMO USAR EL ENTRENAMIENTO DE VATIOS Nota: Puede cambiar la inclinación de su bicicleta de ejercicios como desee. Sin embargo, el cambiar la inclinación durante el entrenamiento de vatios no afectará su rendimiento en vatios. 1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 16. El medidor de meta de vatios mostrará sus vatios relativo a la salida con el ajuste de vatios. Cuando la flecha se encuentre en la zona verde, sus vatios de salida estarán cerca de la meta de ajuste de vatios. Cuando la flecha se encuentre en la zona roja, sus vatios de salida no estarán cerca del ajuste de vatios. 2. Seleccione el menú principal. Vea el paso 2 de la sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL en la página 17. 3. Seleccione el entrenamiento de vatios. Si sus vatios de salida están muy abajo o arriba de la meta de ajuste de vatios, la RESISTANCE (resistencia) de los pedales aumentará o disminuirá automáticamente para acercar sus vatios de salida a dicha meta. En el menú principal de la pantalla, seleccione WATTS WORKOUT (entrenamiento de vatios). El objetivo de vatios aparecerá en la parte superior de la pantalla. 4. Registre un ajuste de meta de vatios. Para cambiar el ajuste de meta de vatios en cualquier momento durante el entrenamiento, pulse los botones en la consola o presione los botones en los simuladores de cambios. Para registrar un ajuste de meta de vatios, pulse los botones de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo en la consola o presione uno de los botones en los simuladores de cambios. El entrenamiento continuará de esta manera indefinidamente. Para hacer una pausa en el entrenamiento de vatios, deje de pedalear. El tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para reiniciar el entrenamiento de vatios, simplemente vuelva a pedalear. Presione los botones del simulador derecho de cambios para cambiar los ajustes de objetivo de vatios en incrementos de 1. Presione los botones del simulador izquiedo de cambios para cambiar los ajustes de objetivo de vatios en incrementos de 10. Para salir del entrenamiento de vatios, pulse el botón HOME (inicio), seleccione END WORKOUT (terminar entrenamiento) y pulse el botón ENTER. 5. Empiece el entrenamiento. 6. Siga su progreso con la pantalla. Comience a pedalear o pulse el botón ENTER (registrar) para comenzar el entrenamiento. El ajuste de vatios aparecerá en la parte superior de la pantalla. Su rendimiento de vatios actual aparecerá en la parte inferior de la pantalla. La consola comparará regularmente sus vatios de salida con la meta de ajuste de vatios. Vea el paso 6 en el página 18. 7. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su ritmo cardiaco si lo desea. Vea el paso 7 en el página 18. 8. Una vez que haya terminado de hacer el ejercicio, desenchufe el cable eléctrico. A medida que pedalee mantenga sus vatios de salida cercanos al ajuste de metas de vatios ajustando su cadencia de pedaleo. Vea el paso 8 en el página 18. Nota: Durante el entrenamiento de vatios, la resistencia de los pedales se ajustará automáticamente. No presione los botones de los Piñones durante el entrenamiento. No tendrá efecto en su rendimiento el presionar los botones de los Piñones. 20 CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT  n el menú iFit puede seleccionar MANUAL E WORKOUT (entrenamiento manual) para la función manual (vea la página 17) o Tour de France para un entrenamiento de Le Tour de France (vea la página 19). Nota: Para usar un entrenamiento iFit deberá tener acceso a una red inalámbrica, que incluye un router 802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas). También es necesario ser usuario de iFit.com. Antes de que se descarguen entrenamientos, deberá añadirlos a su programa en www.iFit.com. 1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla. Para obtener más información sobre los entrenamientos iFit, visite la web www.iFit.com. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 16. Cuando selecciona un entrenamiento iFit, la pantalla mostrará el nombre, la duración y la distancia del entrenamiento. La pantalla mostrará también el número aproximado de calorías que quemará durante el entrenamiento. La pantalla mostrará también un perfil o un mapa del entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de competencia, la pantalla puede hacer una cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera. 2. Inicie sesión en su cuenta iFit. Si todavía no lo ha hecho, conéctese a su cuenta de iFit (vea el paso 3 en la página 23). 3. Seleccione el menú principal. Vea el paso 2 de la sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL en la página 17. 5. Empiece el entrenamiento. 4. Seleccione un entrenamiento iFit. En el menú principal de la pantalla, seleccione iFit y luego seleccione TODAY’S WORKOUT (entrenamiento de hoy), MAP (mapa), Train (entrenar), WORLD TOUR (tour del mundo) o EVENT TRAINING (entrenamiento para evento) para descargar el próximo entrenamiento de ese tipo en su programa. Pulse el botón Competencia [compete] para competir en una carrera que haya programado previamente. Durante algunos de los entrenamientos, la voz de un entrenador personal le guiará a través de su entrenamiento. Vea el paso 4 en el página 19. 6. Siga su progreso a través de la pantalla. Vea el paso 6 en el página 18. Durante un entrenamiento de competencia, la pantalla mostrará su progreso en la carrera. También puede pulsar los botones iFit en la consola. Pulse el botón MY TRAINER (mi entrenador), el botón MY MAPS (mis mapas), el botón WORLD TOUR (tour del mundo) o el botón EVENT TRAINING (entrenamiento para evento) para descargar el próximo entrenamiento de este tipo en su programa. Pulse el botón COMPETE (competencia) para competir en una carrera que haya programado previamente. 7. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su ritmo cardiaco si lo desea. Vea el paso 7 en el página 18. 8. Una vez que haya terminado de hacer el ejercicio, desenchufe el cable eléctrico.  Vea el paso 8 en el página 18. Para cambiar de usuario dentro de la cuenta de iFit, seleccione SELECT USER (seleccione usuario) y luego seleccione el usuario que desea. Para más información sobre la función iFit, visite la web www.iFit.com. 21 CÓMO USAR LA FUNCIÓN AJUSTES Si tiene problemas para conectarse a la red seleccionada, asegúrese de que su contraseña es la correcta. Nota: Las contraseñas son sensibles a las mayúsculas/minúsculas. La consola presenta una función de ajuste que le permite conectar la consola a su propia red inalámbrica y conectarse a su cuenta de iFit. La función de ajustes le permite seleccionar la unidad de medidas, activar y desactivar la función demo de la pantalla, activar y desactivar el bloqueo de la inclinación y seleccionar una opción de piñón. También puede seleccionar un idioma. La pantalla le informará cuándo la consola esté conectada a su red inalámbrica. Pulse el botón ENTER para cerrar la función de ajustes estándar. 1. Seleccione la función de ajustes. Encienda la consola (vea el paso 1 en la página 17). Luego seleccione el menú principal (vea el paso 2 de la sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL en la página 17). A continuación seleccione SETTINGS (ajustes). El menú de ajustes aparecerá en la pantalla. Nota: Para los ajustes avanzados deberá conocer el nombre de su red (SSID), la contraseña, la dirección IP, NETMASK (la máscara de red), GATEWAY (la dirección de la puerta de enlace) y el servidor de DNS global. 2. Conéctese a una red inalámbrica. En la pantalla se mostrará el teclado. Con los botones de desplazamiento a la izquierda, a la derecha, hacia arriba y hacia abajo, y con el botón ENTER, introduzca su PASSPHRASE y seleccione DONE. Seleccione WiFi en el menú ajustes. A continuación seleccione el ajuste STANDARD WIFI SETUP (WiFi estándar), ADVANCED WIFI SETUP (ajuste WiFi avanzada) o WPS SETUP (ajuste WPS). Repita estas acciones para ingresar su dirección IP, su máscara de red, su dirección de puerta de enlace y su DNS global. Nota: Debe tener su propia red inalámbrica, incluido un router 802.11b/n con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas). Si tiene problemas para conectarse a la red seleccionada, asegúrese de que ha introducido correctamente la información teniendo en cuenta las mayúsculas y las minúsculas. La función iFit admite cifrados no seguros y seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una conexión de banda ancha; el rendimiento depende de la velocidad de conexión. Si selecciona ADVANCED WIFI SETUP se mostrará una lista de redes inalámbricas en la pantalla. Seleccione la red deseada. Nota: La lista de redes inalámbricas puede tardar unos segundos en aparecer. La pantalla le informará cuándo la consola esté conectada a su red inalámbrica. Pulse el botón ENTER para cerrar la función de ajustes avanzados.  i selecciona STANDARD WIFI SETUP una lista S de redes inalámbricas en la pantalla. Seleccione la red deseada. Si selecciona WPS SETUP, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Nota: La lista de redes inalámbricas puede tardar unos segundos en aparecer. Para el ajuste estándar deberá conocer el nombre de su red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá conocerla también. Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido estas instrucciones, visite la web http://support.ifit.com para recibir asistencia. En la pantalla se mostrará el teclado. Con los botones de desplazamiento a la izquierda, a la derecha, hacia arriba y hacia abajo, y con el botón ENTER (registrar), introduzca su PASSPHRASE (contraseña) y seleccione DONE (terminar) Nota: Si su red no tiene una contraseña, solo tiene que seleccionar Terminar. 22 3. Inicie sesión en su cuenta iFit. Para activar la función de demostración, seleccione ON (encender). Para desactivar la función de demostración, seleccione OFF (apagar). Seleccione WiFi en el menú ajustes. Luego seleccione IFIT LOGIN (iniciar sesión en iFit). 7. Active o desactive el bloqueo de la inclinación. En la pantalla se mostrará el teclado. Con los botones de desplazamiento a la izquierda, a la derecha, hacia arriba y hacia abajo, y con el botón ENTER (registrar), introduzca su PASSPHRASE (contraseña) de iFit y seleccione DONE (terminar). La consola presenta un bloqueo de inclinación que evitará que la bicicleta de ejercicios cambie su inclinación. Puede activar o desactivar el bloqueo de la inclinación. Seleccione INCLINE LOCKOUT (bloqueo de la inclinación) en el menú ajustes. La opción de bloqueo de inclinación actualmente seleccionada aparecerá resaltada. Nota: Puede cambiar de usuario dentro de la cuenta de iFit. En el menú iFit, seleccione SELECT USER y luego seleccione el usuario que desea.  ara crear una cuenta iFit o para recibir más P información sobre la cuenta, visite la web www. iFit.com. Para activar el bloqueo de la inclinación, seleccione On. Para desactivar el bloqueo de la inclinación, seleccione Off. 4. Seleccione un idioma. Nota: Si usa un entrenamiento de Le Tour de France cuando el bloqueo de inclinación está activado, la resistencia de los pedales cambiará para coincidir con los niveles de inclinación programados para el entrenamiento. Seleccione INTERNATIONAL (internacional) en el menú ajustes. A continuación seleccione LANGUAGE (idioma). El idioma seleccionado actualmente aparecerá resaltado. 8. Seleccione una opción de piñón. Seleccione el idioma deseado. Nota: Puede que esta característica no esté habilitada. Se pueden instalar los piñones de la bicicleta de ejercicios para simular una variedad de opciones de piñones que se usan en bicicletas. 5. Seleccione la unidad de medida. Seleccione INTERNATIONAL en el menú ajustes. Luego seleccione DISPLAY UNITS (mostrar unidades). La unidad de medidas actualmente seleccionada aparecerá resaltada. Seleccione GEARING (piñones) en el menú ajustes. Luego, vea los menus para seleccionar las opciones de piñon deseadas para la bicicleta de ejercicios. Seleccione U.S. (millas) para mostrar la velocidad y la distancia en millas o seleccione Metric (kilómetros) para mostrar la velocidad y la distancia en kilómetros. IMPORTANTE: Para información detallada acerca de opciones de piñones, consulte un libro de bicicletas u otros recursos informativos sobre bicicletas. 6. Active o desactive la función de demostración en pantalla. 9. Salir de la función de ajustes. La consola presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la bicicleta de ejercicios está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si la función demo está activada, la consola no se apagará y la pantalla no se reajustará cuando termine de realizar los ejercicios. Para salir de la función de ajustes, pulse el botón HOME (inicio). Puede activar o desactivar la función de demostración en pantalla. Seleccione DEMO MODE (función de demostración) en el menú ajustes. La opción de función de demostración actualmente seleccionada aparecerá resaltada. 23 COMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO 4. Restaure los ajustes predeterminados. La consola presenta una función de mantenimiento que le permite actualizar el firmware de la consola, restaurar los ajustes predeterminados, ver la información técnica, realizar una prueba de la red y calibrar la inclinación. Seleccione RESTORE DEFAULTS (restaurar predeterminados) en el menú mantenimiento. Luego pulse Enter para restaurar la consola a los ajustes originales de fábrica. 5. Visualizar la información técnica. 1. Seleccione la función de ajustes. Seleccione TECHNICAL INFO (información técnica) en el menú mantenimiento. Vea el paso 1 en el página 22. 2. Seleccione la función de mantenimiento Vea el número total de horas que la bicicleta de ejercicios se ha utilizado, la distancia total que ha pedaleado y otra información. Seleccione MAINTENANCE (mantenimiento) en el menú ajustes. El menú de mantenimiento aparecerá en la pantalla. Después que vea la información, pulse el botón ENTER. La siguiente información aparecerá como encabezado de cada opción del menú de mantenimiento: 6. Realice una prueba de red. Seleccione NETWORK (red) en el menú mantenimiento. La consola realizará una prueba de la red y controlará el estado de la conexión de la consola y de la bicicleta de ejercicios. Si la consola está conectada al controlador de la bicicleta de ejercicios, el punto del controlador será de color verde, de lo contrario el punto destallará intermitentemente. Después que vea los resultados de la prueba de red, pulse el botón ENTER. Si la bicicleta de ejercicios está conectada a su red inalámbrica, el punto de la red será de color verde, de lo contrario será de color rojo. 7. Calibre el sistema de inclinación de la bicicleta de ejercicios. 3. Actualice el firmware de la consola. Seleccione CALIBRATE INCLINE (calibrar inclinación) en el menú mantenimiento. Luego pulse el botón ENTER para calibrar el sistema de inclinación. Para obtener los mejores resultados, compruebe de manera regular si hay actualizaciones de firmware. Seleccione FIRMWARE UPDATE (actualización de firmware) en el menú mantenimiento. Pulse el botón ENTER (registrar) para descargar el último firmware para la consola. La bicicleta de ejercicios se elevará automáticamente al máximo nivel de inclinación, bajará al mínimo nivel de inclinación y luego regresará a la posición inicial. Esto calibrará el sistema de inclinación. IMPORTANTE: Para evitar dañar la bicicleta de ejercicios, no apague el equipo ni retire la llave mientras se actualiza el firmware. IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y los objetos, así como a sus pies, lejos de la bicicleta de ejercicios mientras calibra la inclinación. En caso de emergencia pulse el botón ENTER para detener la calibración de la inclinación. La pantalla mostrará el progreso de la actualización. Cuando termine la actualización, la consola se apagará y se volverá a encender. Si ello no ocurre, coloque el interruptor de la bicicleta de ejercicios en su posición de OFF (apagado). Espere unos segundos y luego coloque el interruptor de encendido en la posición RESET (reajustar). La consola puede tardar unos minutos antes de estar lista para el uso. Cuando el sistema de inclinación se haya calibrado, toque el botón ENTER. 24 8. Salga de la función mantenimiento. MONITOR DEL RITMO CARDÍACO OPCIONAL Para salir de la función mantenimiento, presione el botón Home (Inicio). Independientemente de que sus objetivos sean quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los mejores resultados es mantener el ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos. El monitor del ritmo cardíaco opcional le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco mientras realiza los ejercicios, ayudándole a alcanzar sus metas personales de estado físico. Para comprar un monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor vea la portada de este manual. CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO Para reproducir música o libros de audio con el sistema de sonido de la consola mientras se ejercita, conecte un extremo de su cable de audio en la toma de la consola. Conecte el otro extremo dentro de un toma de su reproductor de MP3 o de CD; asegúrese de que su cable de audio esté completamente enchufado. A continuación, pulse el botón de reproducción de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volumen utilizando los botones de aumento o disminución del volumen en la consola o el control de volumen de un reproductor de MP3 o de CD. Para usar los audífonos con la consola, conecte el cable de los audífonos a la toma correspondiente en la consola. 25 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS CÓMO DAR MANTENIMIENTO A LA BICICLETA DE EJERCICIOS Ubique el Interruptor de Lengüeta (35). Afloje, pero no extraiga, los dos Tornillos Punta Broca #8 x 19mm (97) indicados. Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas de la bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada. Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave. IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la consola permanezca bajo la luz solar directa. CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA 53 Si la consola no muestra la información correctamente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar. 55 35 Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero pulse el 10 interruptor de encendido para colocarlo en la posición off (apagado) y desconecte el cable eléctrico. Luego use un destornillador plano para retirar el Protector Superior (10) de la bicicleta de ejercicios. 97 Luego haga rotar la Polea de la Manivela (53) hasta que el Imán (55) quede alineado con el Interruptor de Lengüeta (35). Deslice el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a apretar los Tornillos Punta Broca #8 x 19mm (97). Conecte el cable eléctrico y coloque el interruptor de encendido en la posición RESET (reajustar). Haga rotar la Polea de la Manivela (53) por un instante. Repita estos pasos hasta que la consola muestre los resultados correctos. Una vez que el Interruptor de Lengüeta esté correctamente ajustado, vuelva a colocar el protector superior. 26 CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO Localice el orificio de acceso en la parte de abajo del Protector Derecho (12). Con una llave hexagonal, apriete el Tornillo de Ajuste del Brazo Estable (39) hasta que la Correa de Manejo (66) quede tirante. Si los pedales resbalan mientras pedalea, la correa de manejo podría necesitar un ajuste. Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS en la página 31 para identificar las piezas que se mencionan a continuación. Para ajustar la Correa de Manejo (66), primero pulse el interruptor de encendido para colocarlo en la posición de apagado y desconecte el cable eléctrico. 39 27 GUÍA DE EJERCICIOS de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento. PRECAUCIÓN: Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud. Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento. Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios. CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO Para medir su ritmo cardíaco, realice ejercicios durante al menos cuatro minutos. A continuación, deje de hacer ejercicios y coloque dos dedos en su muñeca como se muestra. Realice un recuento de los latidos de seis segundos y multiplique el resultado por diez para encontrar su ritmo cardíaco. Por ejemplo, si su recuento de latidos durante seis segundos es 14, su ritmo cardíaco es de 140 latidos por minuto. INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos. GUÍAS DE ENTRENAMIENTO Calentamiento—Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración. Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se quema grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos. Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio. FRECUENCIA DE EJERCICIOS 28 Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria. LISTA DE LAS PIEZAS Nº de Modelo PFEVEX79911.1 R1012A N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 4 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Base Armadura Poste del Asiento Porta Asiento Asiento Poste de la Baranda Baranda Charola Consola Protector Superior Protector Izquierdo Protector Derecho Cubierta del Protector Cubierta Derecha del Imán Cubierta Izquierda del Imán Cubierta de la Armadura Izquierda Cubierta de la Armadura Derecha Protector de la Base Cubierta Flexible Montaje de la Cubierta Cubierta de la Base Estabilizador Delantero Estabilizador Trasero Tapa del Estabilizador Pata de Nivelación Pata Rueda Tapa del Porta Asiento Perilla del Asiento Motor de Levante Motor de Resistencia Imán de Resistencia Brazo Eje del Imán Interruptor de Lengüeta/Cable Abrazadera Polea del Brazo Estable Perno del Brazo Estable Tornillo de Ajuste del Brazo Estable Anillo del Volante Cubo del Volante Eje del Volante Espaciador del Volante Arandela Giratoria Polea del Volante 29 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 2 Buje del Poste 2 Perilla del Poste 1 Interruptor 1 Ojal Reforzado 1 Tablero de Control 1 Soporte del Tablero 4 Separador 1 Polea de la Manivela 1 Manivela 2 Imán 1 Espaciador de la Manivela 2 Cojinete 1 Anillo de Retención 2 Buje de la Armadura 1 Eje de Pivote 1 Pedal Izquierdo 1 Pedal Derecho 1 Brazo Izquierdo de la Manivela 1 Brazo Derecho de la Manivela 2 Tapa del Brazo de la Manivela 1 Correa de Manejo 1 Cubierta de la Baranda 1 Cable Superior 1 Cable Inferior 1 Palanca de Cambios Izquierda/ Cable 3 Tuerca de Bloqueo 3/8" 2 Arandela 1/2" 2 Tornillo 1/2" x 1" 4 Tornillo 3/8" x 2 1/4" 2 Perno 5/16" x 1 3/4" 2 Contratuerca 5/16" 1 Tornillo Hexagonal M10 x 35mm 2 Tornillo Dentado 5/16" x 17mm 4 Tornillo M6 x 20mm 4 Tuerca M6 1 Palanca Derecha de Cambios/ Cable 5 Tornillo de Cabeza Plana #10 x 1/2" 1 Tornillo de Cabeza Plana 1/4" x 125mm 4 Espaciador del Volante 2 Arandela M10 2 Tornillo M8 x 15mm 2 Buje del Motor de Levante N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 8 4 2 1 1 2 9 10 4 2 1 4 1 1 Tornillo #8 x 13mm Tornillo #8 x 16mm Montaje/Tornillo Tornillo 5/16" x 3/4" Tornillo #8 x 1/4" Arandela Estrella #8 Tornillo #8 x 5/8" Tornillo #8 x 1/2" Tornillo Dentado M4 x 12mm Tornillo Punta Broca #8 x 19mm Protector del Circuito Electrónico Tuerca Dentada 1/4" Contratuerca M10 Receptor/Cable 102 103 104 105 106 * * * * * * * * 1 4 4 1 4 – – – – – – – – Cable de Extensión Arandela Dividida 1/4" Tornillo M3,5 x 13mm Tornillo 5/16" x 2 1/4" Guía del Cable Herramienta del Montaje Manual del Usuario Cable eléctrico Cable del Motor de Levante Cable del Motor de Resistencia Cable Azul Cable Verde Cable Blanco Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas. 30 DIBUJO DE LAS PIEZAS 106 Nº de Modelo PFEVEX79911.1 R1012A 67 106 91 7 9 5 105 81 94 28 104 8 94 29 70 94 13 4 50 6 99 78 86 62 79 90 54 79 55 95 94 46 103 55 80 66 83 73 72 21 97 48 49 59 20 24 27 88 1 22 24 84 89 27 24 84 89 71 26 31 75 71 40 95 11 98 13 99 88 99 63 94 78 61 65 95 16 73 100 72 21 26 76 84 15 33 74 74 75 37 77 88 84 39 34 95 86 19 60 42 85 18 20 43 95 97 36 87 35 30 57 58 69 82 32 59 17 45 44 31 87 53 41 71 96 2 47 56 57 102 14 38 46 64 85 93 51 52 88 101 82 52 12 65 92 89 104 10 68 3 28 23 25 25 24 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual) • el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual) INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente. Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto. Nº de Pieza 336990 R1012A Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEX79911 1645561 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para