Toro E-Z Vac Twin Bagger, TITAN Zero-Turn-Radius Riding Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3376-310RevB
EnsacadordobleE-ZVac™
Cortacéspedconconductorderadiocero
TITAN
demodelo79330—Nºdeserie313000001ysuperiores
G018353
Estekitrequierelainstalaciónsimultánea
deotroskitsparafuncionarcorrectamente.
PóngaseencontactoconsuServicioTécnico
Autorizadoparaobtenerlaspiezasnecesarias
correspondientes.Sideseamásinformación,
visítenosenwww.Toro.com.
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3376-310*B
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClientedeToro,y
tengaamanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1yFigura2identicanlaubicacióndelosnúmeros
demodeloyserieenelproducto.Escribalosnúmerosenel
espacioprovisto.
1
g020766
Figura1
1.Posicióndelosnúmerosdemodeloyseriedelsoplador
demodelo
deserie
Figura2
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura3),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura3
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................4
Montaje........................................................................6
1Preparacióndelcortacésped...................................7
2Instalacióndelbastidordelensacador.......................7
3Cómoinstalareldeectordelatapa.........................9
4Instalacióndelatapaydelavarilladela
tapa...................................................................10
5Instalacióndelconjuntodelsoplador......................11
6Instalacióndelacorreadelsopladorylacubierta
deplásticodelacorrea.........................................12
7Cómoinstalarlostubosdedescarga........................13
8Instalacióndelcontrapeso.....................................15
Operación....................................................................17
Vaciadodelasbolsasderecogida..............................17
Cómodespejarobstruccionesenelsistemade
ensacado............................................................17
Cómoretirarelensacador........................................18
Consejosdeoperación............................................18
Mantenimiento.............................................................20
Calendariorecomendadodemantenimiento..................20
Preparaciónparaelmantenimiento...........................20
Limpiezadelarejilladelatapa..................................21
Limpiezadelensacadorydelasbolsas.......................21
Inspeccióndelacorreadesoplador...........................21
Sustitucióndelacorreadelsoplador..........................21
Engrasedelbrazodelapoleatensora.........................22
Cómoinspeccionarelensacador...............................22
Inspeccióndelascuchillasdelcortacésped.................22
Almacenamiento...........................................................23
Almacenamientodelaccesorioensacador...................23
Solucióndeproblemas...................................................24
Seguridad
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionespersonales,sigaestos
procedimientos:
Familiarícesecontodaslasinstruccionesde
operaciónyseguridadqueaparecenenel
Man ual del operador
delcortacéspedantesde
utilizaresteaccesorio.
Noretirenuncaeltubodedescarga,lasbolsas,
latapadelensacadoroelconductoconelmotor
enmarcha.
Paresiempreelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdedespejar
cualquieratascodelsistemadeensacado.
Nuncarealicetareasdemantenimientoo
reparaciónconelmotorenmarcha.
ADVERTENCIA
Cuandoelensacadorestáfuncionando,elsoplador
estágirando,ypodríaseccionarolesionarlas
manosolosdedos.
Antesderealizarcualquierajuste,limpieza,
reparaciónoinspeccióndelsoplador,yantesde
desatascarelconducto,pareelmotoryesperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
Retirelallave.
Utiliceunpalo,nolasmanos,pararetirar
obstruccionesdelsopladorydeltubo.
Mantengalacara,lasmanos,lospiesyotras
partesdelcuerpoolaropa,alejadosdepiezas
ocultasoenmovimiento.
ADVERTENCIA
Losresiduoscomohojas,hierbaymaleza
puedenincendiarse.Unincendioenlazonadel
motorpuedecausarlesionespersonalesydaños
materiales.
Mantengalazonadelmotoryelsilenciador
libresderesiduos.
Tengacuidadoalabrirlatapadelensacadorque
nocaiganresiduossobrelazonadelmotoryel
silenciador.
Dejequeseenfríelamáquinaantesde
almacenarla.
3
ADVERTENCIA
Losmotorespuedencalentarsemientrasestánen
marcha.Elcontactoconsuperciescalientespuede
causargravesquemaduras.
Dejequelosmotores,sobretodoelsilenciador,se
enfríenantesdetocarlos.
Lasiguientelistacontieneinformaciónsobreseguridad
especícaparaproductosToroyotrainformaciónsobre
seguridadqueusteddebeconocer.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceelrecogedoru
otrosaccesorios.Éstospuedencambiarlaestabilidady
lascaracterísticasdeoperacióndelamáquina.
Paramejorarlaestabilidad,sigalasinstruccionesdel
fabricanteparaañadiroretirarpesosenlasruedaso
contrapesos.
Noutiliceunrecogedorenpendientesocuestas
empinadas.Unrecogedordehierbapesadopodríacausar
unapérdidadecontrolounvuelcodelamáquina.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectara
laestabilidaddelamáquina.Extremelasprecaucionesal
operarcercadeterraplenes.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientesde
formalentaygradual.Nohagagirosbruscos,ocambios
bruscosdevelocidadodedirección.
Elrecogedorpuedeobstruirlavistahaciaatrás.Extreme
lasprecaucionesalusarlamáquinaenmarchaatrás.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectordedescarga
elevado,retiradoomodicado,amenosqueutiliceun
recogedor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Nohagaajustesmientraselmotorestá
funcionando.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,inclusoparavaciarelrecogedorodesatascarel
conducto,parelamáquinaenunlugarllano,desengrane
lastransmisiones,pongaelfrenodeestacionamientoy
pareelmotor.
Siustedretiraelrecogedor,retirelospesosyasegúrese
deinstalarcualquierdeectordedescargaoprotector
quepudierahabersidoretiradoparainstalarelrecogedor.
Nohagafuncionarelcortacéspedsintenercolocadoel
recogedorcompletooeldeectordehierba.
Pareelmotorantesderetirarelrecogedorodesatascar
elconducto.
Utiliceunpalo,nolasmanos,pararetirarobstrucciones
deltubodelsoplador.
Nodejehierbaenelrecogedorduranteperiodos
extendidosdetiempo.
Loscomponentesdelrecogehierbasestánsujetosa
desgaste,dañosydeterioro,locualpodríadejaral
descubiertopiezasenmovimientoopermitirque
searrojenobjetos.Compruebefrecuentementelos
componentesysustitúyalosporpiezasrecomendadaspor
elfabricantecuandoseanecesario.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
1-653558
109-6809
1.Peligrodeaplastamientodelamanonoretireelensacadorenterodelamáquina;abralatapadelensacadoryretirelasbolsas
delmismo.Noretirelatapadelensacadorsiestácerrada;abralatapadelensacadoryluegoretírela.
4
114-1606
1.Peligrodeenredamiento,correa—mantengacolocados
todoslosprotectores.
125–5502
1.Advertencia—leael
Manualdeloperador.
4.Peligrode
corte/desmembramiento,
impulsor—desengrane
laTDF ,retirelallavede
contactoyespereaquese
detengantodaslaspiezas
enmovimiento.
2.Advertencia—lleve
protecciónauditiva.
5.Peligrodeobjetos
arrojados—noutilice
elsopladoramenosque
elsistemaderecogida
completoestéinstaladoy
bloqueado.
3.Peligrode
corte/desmembramiento;
impulsor—noseacerquea
laspiezasenmovimiento;
mantengacolocados
todoslosprotectoresy
defensas.
6.Advertencia;pérdida
detracción—noutilizar
únicamenteconlos
contrapesosinstalados;
noutilizarúnicamente
conelE-ZVacinstalado;
utilizarúnicamenteconel
E-ZVacyloscontrapesos
instalados.
5
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Nosenecesitanpiezas
Preparacióndelcortacésped.
Soportedelbastidordelensacador
1
Placa1
Tornillosautorroscantes(5/16x3/4
pulgada)
2
Perno(5/16x2-1/2pulgadas)
2
Contratuerca(5/16pulgada)
2
Bastidordelensacador1
Pasador(1/2x2-1/4pulgadas)
1
Pasadordehorquilla
5
Varilla2
Arandela4
Pasador(1/2x1-1/2pulgadas)
2
2
Placaespaciadora1
Instalarelbastidordelensacador.
Tapadelensacador1
Deector
1
3
Chaveta(pequeña)
2
Instaleeldeectordelatapaylavarilla
delatapa.
Chavetacircular
1
Varilladelatapa1
4
Chaveta
1
Instalelatapaylavarilladelatapa
Conjuntodelsoplador(delKitde
sopladorytransmisión)
1
Muelle(delKitdesopladory
transmisión)
1
5
Cubiertametálicadelacorrea(delKit
desopladorytransmisión)
1
Instaleelconjuntodelsoplador.
Cubiertadeplásticodelacorrea(delKit
desopladorytransmisión)
1
Pomos(delKitdesopladory
transmisión)
2
6
Correadelsoplador(delKitdesoplador
ytransmisión)
1
Instalelacorreadelsopladoryla
cubiertadeplásticodelacorrea.
Tubosuperior1
Tornillo(1/4x3/4pulgadas)
2
Arandela(1/4pulgada)
2
Contratuerca(1/4pulgada)
2
7
Tuboinferior
1
Instalelostubosdedescarga.
Contrapeso
2
Topeadhesivo2
Varilla1
Arandela(5/16pulgada)
4
8
Pasadordehorquilla2
Instaleelcontrapeso.
6
1
Preparacióndelcortacésped
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Realiceelprocedimientosiguienteparaprepararel
cortacéspedparalainstalacióndelsopladoryelkitde
ensacado.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controlenposicióndebloqueo/puntomuerto,yponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Reparecualquierzonadobladaodañadadelacarcasa
decorteyrepongacualquierpiezaquefalte.
4.Limpiecualquierresiduodelacarcasaydelaparte
traseradelcortacéspedparafacilitarlainstalación.
2
Instalacióndelbastidordel
ensacador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Soportedelbastidordelensacador
1Placa
2
Tornillosautorroscantes(5/16x3/4pulgada)
2
Perno(5/16x2-1/2pulgadas)
2
Contratuerca(5/16pulgada)
1Bastidordelensacador
1
Pasador(1/2x2-1/4pulgadas)
5
Pasadordehorquilla
2Varilla
4Arandela
2
Pasador(1/2x1-1/2pulgadas)
1Placaespaciadora
Procedimiento
1.Retirelospernosautorroscantesexistentesenlaparte
inferiordelbastidordelamáquina(Figura5).Deseche
lospernos.
2.Instalelaplacaespaciadorayelsoporteenelbastidor
delamáquina,segúnsemuestraen
Figura4.Sujetela
placayelsoportealbastidorusandodospernos(5/16
x2-1/2pulgada)ydoscontratuercas(5/16pulgada).
g017921
Figura4
1.Bastidordelamáquina
4.Perno(5/16x2-1/2
pulgadas)
2.Placa
5.Contratuerca
(5/16pulgada)
3.Soporte
3.Sujeteelsoportealaparteinferiordelbastidordela
máquinadesdeabajousando2tornillosautorroscantes
nuevos(5/16x3/4pulgada),segúnsemuestraen
Figura5.
G016263
Figura5
1.Soporte
2.Tornillosautorroscantes
(5/16x3/4pulgada)
4.Retirelasjacionesquesujetanlaplacaespaciadora
rectangularexistentealapartesuperiordelbastidordel
motoryretirelaplaca,siestáinstalada.
5.Instalelaplacaespaciadoranuevasegúnsemuestraen
Figura6usandolasjacionesretiradasanteriormente.
6.Instaleelbastidordelensacadorenelsoporte.Sujete
elbastidordelensacadorconunpasador(1/2x2-1/4
pulgadas)yunachaveta(
Figura6).
7
G020767
Figura6
1.Bastidordelensacador
5.Pasador(1/2x2-1/4
pulgadas)
2.Retirelaplaca
espaciadorarectangular
existente(siestá
instalada)
6.Placaespaciadoranueva
3.Chaveta
7.Fijacionesexistentes
4.Soporte
7.Instaledosvarillasdeapoyo,unaencadaladodel
bastidordelensacador.Localiceelsoporteexistente
entrelaruedamotriztraserayelbastidor(Figura7).
G020997
5
6
4
1 2 3
1
Figura7
Ladoizquierdoilustrado
1.Bastidordelensacador
4.Chaveta
2.Extremodelahorquilla
5.Soporte(delbastidor)
3.Pasador(1/2x1-1/2
pulgada)
6.Arandela
8.Introduzcalosextremosdobladosdelavarillaenel
bastidordelensacadorsegúnsemuestraenFigura7.
Sujeteelextremodelavarillaconunaarandelayun
chaveta.
9.Ajustelasvarillasdesoportedemaneraqueelbastidor
delensacadorquedeapretadocontraelbastidor
delamáquinayasentadoenlamuescadelaplaca
espaciadoraachaanadainstaladaanteriormente.
Repitaestospasosconcadavarilladesoporte:
A.Aojelacontratuercadelabasedelahorquilla
delavarilla.
B.Girelahorquilladelavarillaparaajustarla
longituddelavarilla.
C.Alineeeltaladrodelahorquillaconeltaladro
delbastidordelensacadorenelpuntode
acoplamiento.
D.Sujetelahorquilladelavarillaalbastidordel
ensacadorconunpasadoryunachaveta(
Figura
7).
E.Aprietelacontratuerca.
10.Conambasvarillasinstaladasyconectadas,compruebe
elajustedelbastidordelensacador.Elbastidordel
ensacadordebequedarapretadocontraelbastidorde
lamáquina.Siesnecesario,repitaelpasoanteriorpara
sujetarelbastidordelensacador.
8
3
Cómoinstalareldeectorde
latapa
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tapadelensacador
1
Deector
2
Chaveta(pequeña)
Procedimiento
1.Localicelasranurasdeldeector,enlasparedes
delanteraylateralesdelatapadelensacador,ylas
pestañasdemontajedeldeectordelatapa(Figura8).
G018355
1
2
3
4
5
6
Figura8
Tapa,deectorychaveta
1.Chaveta(pequeña)4.Ranuradeldeector
2.Tapadelensacador
5.Deector
3.Pestañademontajedel
deector
6.Juntadelconducto
2.Coloquelatapaconlajuntadelconductoalaizquierda,
segúnsemuestraenFigura8.
3.Posicioneeldeectorconlarejillahaciaarribae
inclinadahacialaizquierda(Figura8).
4.Introduzcaeldeectorenlatapadesdeabajo(
Figura
8).
5.Alineelaspestañasdemontajedeldeectorconlas
ranurasdelatapa,yempujelaspestañashaciaarriba,a
travésdelasranuras(Figura8).
6.Sujeteeldeectoralatapa,introduciendolaschavetas
enlostaladrosdelaspestañasdemontajedeldeector,
segúnsemuestraenFigura9.
g018354
1
2 3 4
6
5
Figura9
Conjuntodelatapadelensacador
1.Chaveta4.Ranuradeldeector
2.Tapadelensacador
5.Deector
3.Pestañademontajedel
deector
6.Juntadelconducto
9
4
Instalacióndelatapaydela
varilladelatapa
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Chavetacircular
1Varilladelatapa
1
Chaveta
Procedimiento
Nota:Lainstalacióndelatapadelensacadorserealizamás
fácilmenteentredospersonas.
1.Sujetelavarilladelatapaalbastidordelensacadorcon
unachaveta.Introduzcalachavetadesdeabajo(Figura
10).
G021382
3
1
2
Figura10
1.Bastidordelensacador
3.Chaveta(instalardesde
abajo)
2.Varilladelatapa
2.Instalelatapadelensacadorenelbastidordel
ensacador.
3.Coloquelossoportessobrelasclavijasdelbastidordel
ensacador,einstalelachavetacirculareneltaladrode
laclavijaderecha(Figura11).
4.Bajelatapadelensacadorasuposiciónde
funcionamiento.
Nota:Pararetirarlachavetacircular,sigagirándolaen
elmismosentidodelainstalación.
G016265
Figura11
1.Tapadelensacador
4.Chavetacircular
2.Bastidordelensacador5.Pivote
3.Tapadelensacador
10
5.Levantelatapadelensacadoreinstalelasbolsas,
colocandolosenganchesdelbastidordelasbolsas
sobrelossoportesderetención(Figura12).
G005672
1
2
3
4
Figura12
1.Bolsa
3.Soportedesujeción
2.Bastidordelensacador4.Enganchedelbastidorde
labolsa
6.Bajelatapadelensacadorsobrelabolsa(Figura13).
G005757
Figura13
7.Alineeeloriciodelcierredegomaconlavarillade
latapa(Figura14).
8.Empujeelcierredelatapasobreelextremodela
varilla,segúnsemuestraenFigura14.
g018363
1
2
3
Figura14
1.Cierredegomadelatapa
3.Posicióndecerrado
2.Extremodelavarilladela
tapa
5
Instalacióndelconjuntodel
soplador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodelsoplador(delKitdesopladory
transmisión)
1
Muelle(delKitdesopladorytransmisión)
1
Cubiertametálicadelacorrea(delKitdesopladory
transmisión)
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapadoel
cortacéspedpodríaarrojarobjetoshaciaeloperador
ohaciaotraspersonasycausarlesionesgraves.
Tambiénpodríaproducirseuncontactoconla
cuchilla.
Noutilicenuncaelcortacéspedsintener
instaladounatapa,unatapademulchingoun
conductodehierbayrecogedor.
Asegúresedeinstalareldeectordehierba
despuésderetirarelconductodehierbayel
recogedor.
Importante:Instaleelconductodedescargalateral
despuésderetirarelensacadoryelsoplador.
Importante:Guardetodoslosherrajesyelconducto
dedescargalateral.
1.Siesnecesario,instalelacorreaalrededordelapolea
delsoplador(Figura18).
11
2.Bajeelsoplador,situandoeltaladrodegirosobreel
pivotedegiro(Figura15).
Nota:Asegúresedequelacorreapermanecesobre
lapoleadelsoplador,yquelatrampilladegomadel
sopladorpermaneceenelexteriordelacarcasade
corte(Figura15).
1
2
3
g020999
4
Figura15
1.Conjuntodelsoplador3.Carcasadecorte
2.Pasadordegiro4.Trampilladegoma
3.Muevaelpestillodelaposicióndebloqueoala
posicióndeabierto(Figura16).
4.Cierreelconjuntodelsopladoryalineeelpestillocon
eltaladrodelsoportedelsoplador.
5.Muevaelpestilloalaposicióndebloqueo(
Figura16).
Nota:Asegúresedequeelpestillopasaporeltaladro
delsoportedelsoplador(
Figura16).
Nota:Asegúresedequeelpestillosujetarmemente
elconjuntodelsopladorcontralacarcasadecorte,
peroquepuedaserliberadomanualmente.
g021000
2
1
1
4
3
5
6
7
Figura16
1.Pestillo(abierto)
5.Muelle
2.Pestillo(bloqueado)
6.Pernodecuellolargo
3.Soportedelsoplador7.Clavijadelapoleatensora
4.Conjuntodelsoplador
6
Instalacióndelacorreadel
sopladorylacubiertade
plásticodelacorrea
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Cubiertadeplásticodelacorrea(delKitdesoplador
ytransmisión)
2
Pomos(delKitdesopladorytransmisión)
1
Correadelsoplador(delKitdesopladorytransmisión)
Procedimiento
1.Siesnecesario,instalelacorreaalrededordelapolea
delsoplador(Figura17yFigura18).Consulte5
Instalacióndelconjuntodelsoplador(página11)
.
12
G020769
1
2
3
4
Figura17
Enrutadodelacorreadelsoplador
1.Poleamotriz3.Poleadelsoplador
2.Correadelsoplador
4.Poleatensora
g020950
6 5
1 2 3 4
Figura18
Enrutadodelacorreadelsoplador
1.Poleamotriz
4.Sopladorenposición
(partedelacarcasa
retiradaparanes
ilustrativos)
2.Carcasadecorte
5.Poleadelsoplador
3.Poleatensora
6.Correadelsoplador
2.Asegúresedequelacorreapermanecealineadaconla
poleadelsopladordurantelainstalacióndelconjunto
delsoplador.
3.Paselacorreaalrededordelapoleamotriz,segúnse
muestraen
Figura17yFigura18.
4.Enrutelacorreaprovisionalmentepordebajodela
poleatensora(
Figura18).
5.Coloqueelmuellesobrelaclavijadelapoleatensora
(Figura16).
6.Instaleelmuelleenelpernodecuellolargo(
Figura16).
7.Apartelapoleatensoratensadaconmuelledelaclavija
jadelmuelle,ypaselacorreaalrededordelapoleade
lacarcasadecorte(Figura18).
Nota:Asegúresedequelacorreaestácorrectamente
enrutadaalrededordelapoleadelsoplador.
8.Instalelacubiertadeplásticodelacorreasobrelapolea
motrizylacorrea.
9.Sujetelacubiertadeplásticodelacorreaalsoporte
delsopladoryalacubiertametálicadelacorreacon2
pomos(Figura19).
3
1
2
g020923
Figura19
1.Cubiertadeplásticodela
correa
3.Cubiertametálicadela
correainstalada
2.Pomo
13
7
Cómoinstalarlostubosde
descarga
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tubosuperior
2
Tornillo(1/4x3/4pulgadas)
2
Arandela(1/4pulgada)
2
Contratuerca(1/4pulgada)
1
Tuboinferior
Procedimiento
Importante:Asegúresedequelacarcasadel
cortacéspedestáenlaposicióndealturadecortemás
bajaantesdeinstalarlostubosdedescarga.
Nota:Recuerdeinstalareldeectordehierbadespuésde
retirarelensacadordelcortacésped.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Bajelacarcasadecortealaalturadecortemásbaja.
4.Retirelasbolsasparapodervereltubodebajodela
tapa.
5.Cierreybloqueelatapa.
6.Utiliceamboscierresparasujetareltuboinferioral
conjuntodelsoplador(Figura20).
Nota:Asegúresedequelamuescadeltuboinferior
quedaabajounavezinstaladoeltubo(Figura22).
3
G018444
1
2
Figura20
Cierredelconductodedescargainferior
1.Conjuntodelsoplador3.Cierre
2.Cierresuperior
7.Observelaposicióndelosdospernosdeltubo
superior.
Nota:Eltaladromáspróximoalasdosechas
moldeadasnoseutilizará.
8.Retirelosdospernosdelextremoinferiordeltubo
superior.Utilicelos2taladroscomoplantillaparael
tuboinferior.Guardelosherrajes.
9.Introduzcaelextremosuperior(sintaladros)del
tubosuperioratravésdelajuntadeltubodelatapa,
empujandoeltubohaciadentrohastaqueeltubotoque
elinteriordelatapa.
10.Retireunpocoeltubosuperiorhastaquelajunta
sobresalgaporencimadeltuboinferior(
Figura21).
14
G018440
1
2
3
Figura21
1.Tubosuperior3.Tapadelensacador
2.Protrusióndelsellode
goma
11.Alineelostaladrosdeltubosuperiorparaquecoincidan
conloshoyuelosdeltuboinferior.
Nota:Asegúresedequeelperllateraltieneun
aspectosimilaraloindicadoen
Figura22.
g021002
1 2
4 3
5
Figura22
1.Tubosuperior
4.Tuboinferior
2.Taladroexistente(sin
perno)
5.Noutiliceeltaladromás
próximoalasechas
moldeadas
3.Muescaenelextremo
inferiordeltubounavez
instaladoeltubo
12.Usandolostaladrosexistentesdeltubosuperiorcomo
plantilla,perfore2taladrosde6.5mm(1/4pulgada)
dediámetroatravésdeloshoyuelosdeltuboinferior
(
Figura23).
g021003
4
2
3
1
5
9
8
7
6
Figura23
Perforacióndeltubodedescargainferior
1.Hoyuelos6.Tubosuperior,taladros
existentes
2.Tuboinferior
7.Llavehexagonal
3.Perforeuntaladrode
6.5mm(1/4pulgada)de
diámetro
8.Arandela(1/4pulgada)
4.Tubosuperior
9.Tornillo(1/4x3/4pulgada)
5.Contratuerca
(1/4pulgada)
13.Retirelostubossuperioreinferiordelamáquina.
14.Juntelostubosyalineelostaladros.
15.Instalelasarandelas(1/4pulgada)enlospernos
(
Figura23).
16.Utilizandounallavehexagonal,instalelostornillos(1/4
x3/4pulgada),ylasarandelas(1/4pulgada)desde
elinteriordeltuboinferior,yatravésdelostaladros
existentesdeltubosuperior(
Figura23).
17.Sujetelostubosconlastuercas(1/4pulgada)(Figura
23).
18.Introduzcaeltubodedescargasuperioratravésdela
juntadeltubodelatapa.
19.Retireunpocoeltubosuperiorhastaquelajunta
sobresalgaporencimadelconjuntodelsoplador
(
Figura21).
20.Utiliceamboscierresparasujetareltuboinferioral
conjuntodelsoplador(
Figura20).
15
8
Instalacióndelcontrapeso
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Contrapeso
2Topeadhesivo
1Varilla
4
Arandela(5/16pulgada)
2Pasadordehorquilla
Procedimiento
1.Instaleuntopeadhesivoenelpeso(Figura1).
G016271
1
2
3
4
5
Figura24
1.Topeadhesivo
4.Chaveta
2.Contrapesodelantero
5.Arandela
3.Varilla
Nota:EnmáquinasTitanMXyenlamáquinaZX
de152cm(60pulgadas),desconectelachapade
suelodelanteradelbastidorparapoderinstalarlos
contrapesos.Asegúresedeinstalarlachapadespués
desujetarlospesos.
2.Instaleelpesoenlapartedelanteradelbastidorde
lamáquina.Sujeteelpesoconunavarilla,cuatro
arandelasydoschavetas,segúnsemuestraenFigura24.
Nota:Alinstalarelcontrapesodelantero,dejeque
descanseenelbordedelanterodelaparteinferiordel
bastidordelamáquina,segúnsemuestraenFigura
25.Deestamaneraelcontrapesoquedaapoyado
mientrassesujetaalamáquina.Tengacuidadode
nodesequilibrarelcontrapesoalinstalarlavarillade
sujeción.
G010701
1
2
3
4
Figura25
1.Seccióndelaparte
delanteradelbastidorde
lamáquina
3.Contrapeso
2.Tope4.Apoyeelcontrapesoaquí
durantelainstalación
Importante:Cadavezqueretireelaccesorio
deensacado,noolvideretirarelcontrapeso
delanteropararecuperarlaestabilidadcorrecta
delamáquina.
16
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionespersonales,sigaestos
procedimientos:
Familiarícesecontodaslasinstruccionesde
operaciónyseguridadqueaparecenenel
Man ual del operador
delcortacéspedantesde
utilizaresteaccesorio.
Noretirenuncaeltubodedescarga,lasbolsas,
latapadelensacadoroelconductoconelmotor
enmarcha.
Paresiempreelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdedespejar
cualquieratascodelsistemadeensacado.
Nuncarealicetareasdemantenimientoo
reparaciónconelmotorenmarcha.
Vaciadodelasbolsasde
recogida
Tengacuidadoallevantaromanejarunabolsaderecogida
llena.Paravaciarlasbolsasderecogida:
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia
fueraalaposicióndebloqueo/puntomuerto,pareel
motor,retirelallave,pongaelfrenodeestacionamiento
yespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Abra(levante)latapadelensacador(Figura26).
G005758
Figura26
4.Comprimalosresiduosenlasbolsas.Levantelabolsa
conambasmanosydesengáncheladelsoportede
retención.Vacíelabolsa.Repitaelprocedimientocon
laotrabolsa.
5.Instalelasbolsas,colocandoelenganchedelbastidorde
cadabolsasobrelossoportesderetención(
Figura27).
G005672
1
2
3
4
Figura27
1.Bolsa
3.Soportedesujeción
2.Bastidordelensacador4.Enganchedelbastidorde
labolsa
6.Bajelatapadelensacadorsobrelasbolsas.
Cómodespejarobstrucciones
enelsistemadeensacado
ADVERTENCIA
Cuandoelensacadorestáfuncionando,elsoplador
estágirando,ypodríaseccionarolesionarlas
manosolosdedos.
Antesderealizarcualquierajuste,limpieza,
reparaciónoinspeccióndelsoplador,yantesde
desatascarelconducto,pareelmotoryesperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
Retirelallave.
Utiliceunpalo,nolasmanos,pararetirar
obstruccionesdelsopladorydeltubo.
Mantengalacara,lasmanos,lospiesyotras
partesdelcuerpoolaropa,alejadosdepiezas
ocultasoenmovimiento.
17
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Vacíelasbolsas.
4.Desengancheelcierredeltuboinferior.
5.Retirelostubosdelensacador.
6.Utiliceunpalouotroobjetosimilar,nolasmanos,para
retirarylimpiarlaobstruccióndelconjuntodeltubo.
Nota:Enlamayoríadeloscasos,losresiduospueden
eliminarsesacudiendolostubos.
7.Sielconjuntodelsopladorestáatascado,retirela
cubiertadeplásticodelacorrea,desengancheel
conjuntodelsopladordelensacador,retirelacorrea,
yábralo.
8.Utiliceunpalouotroobjetosimilar,nolasmanos,
pararetirarylimpiarlaobstruccióndelconjuntodel
soplador.
9.Unavezeliminadoelatasco,instaleelsistemade
ensacadocompletoycontinúetrabajando.
Cómoretirarelensacador
ADVERTENCIA
Loscomponentesqueseencuentranalrededordel
motorestaráncalientessilamáquinahaestado
funcionando.Siustedtocauncomponentecaliente
puedequemarse.
Notoqueloscomponentesdelmotorsiestán
calientes.
Dejequeelmotorseenfríeantesderetirarel
ensacador.
CUIDADO
Utilizarlamáquinasinelensacadorsinhaber
retiradolospesosdelanterospuedecausar
inestabilidadquepodríadarlugaraunapérdida
decontrol.
Retiresiemprelospesosdelanterosalretirarel
ensacador.
Retireelensacadorsiguiendolosprocedimientosdelasección
EnsamblajedelasInstruccionesdeinstalaciónydelManualdel
operadorenordeninverso.Retiresiemprelosdeectores
delanterosylospesosdelanterosalretirarellosaccesorios
delensacador.
Importante:Instaleelconductodedescargalateral
despuésderetirarelensacadoryelsoplador.
Nota:Sóloesnecesarioretirareldeectorsivaautilizar
unkitdepicado.
Consejosdeoperación
ConsejosdeEnsacado
Dimensiones
Recuerdequeelcortacéspedesmáslargoymásanchocuando
estáinstaladoesteaccesorio.Tengacuidadoalgirarenlugares
estrechosparanodañarelaccesorio.
Perlar
Perlesiempreconelladoizquierdodelcortacésped.No
perleconelladoderechodelcortacéspedporquepodría
dañarelconductoyeltubodedescargadelensacador.
Alturadecorte
Noutiliceunaalturadecortedemasiadobajaporquesiel
cortacéspedestárodeadodehierbaalta,nopuedeentraraire
pordebajodelcortacéspedyenelsistemadeensacado.Sino
entraairesucientepordebajodelcortacésped,elsistemade
ensacadosetaponará.
Frecuenciadecorte
Siegueamenudo,sobretodocuandocrecedeprisa.Tendrá
quesegarendospasadassillegaaestardemasiadolarga.
Técnicadecorte
Paraobtenerelmejoraspectodecorte,asegúresedesolapar
ligeramentelazonacortadaanteriormente.Estoayudaa
reducirlacargadelmotoryreducelaposibilidaddequese
obstruyaelconductoyeltubodedescarga.
Velocidaddeensacado
Normalmenteseensacaconelaceleradordelcortacéspeden
laposicióndeRápido,conduciendoaunavelocidadsobreel
terrenonormal.Noobstante,silahierbaesextremadamente
secaypolvorienta,puedeserconvenientereducirunpoco
lavelocidaddelaceleradoryaumentarlavelocidadsobre
elterrenodelcortacésped.Elsistemadeensacadopuede
taponarsesiconducedemasiadodeprisaycaedemasiadola
velocidaddelmotor.Encuestas,puedesernecesarioreducir
lavelocidadsobreelterrenodelcortacésped.Estoayudaa
mantenerlavelocidaddelmotorylaecaciadelensacado.
Sieguecuestaabajosiemprequeseaposible.
18
CUIDADO
Amedidaquesellenaelensacador,seañademás
pesoalapartetraseradelamáquina.Siustedse
detieneyemprendelamarchasúbitamenteenuna
cuesta,puedeperderelcontroldeladirecciónola
máquinapuedevolcar.
Nopareniarranquederepentelamáquinaal
conducircuestaarribaocuestaabajo.Evite
arrancarensentidocuestaarriba.
Sitienequedetenerlamáquinamientrasva
cuestaarriba,desengraneelmandodecontrol
delascuchillas.Luegobajelacuestaenmarcha
atrásavelocidadlenta.
Nocambiedevelocidadnisedetengaen
pendientes.
Noutilicelamáquinanuncasinensacadorycon
lospesosdelanterosaúninstalados.
Ensacadodehierbaalta
Lahierbaexcesivamentelargapesamuchoyesposiblequeno
seaimpulsadacorrectamentealasbolsasderecogida.Siesto
ocurre,puedentaponarseeltubodedescargayelconducto.
araevitarqueseobstruyaelsistemadeensacado,sieguecon
unaalturadecortealta,luegobajeelcortacéspedalaaltura
decortenormalyrepitaelprocesodeensacado.
Ensacadodehierbamojada
Siempreintentecortarlahierbacuandoestáseca,porquesu
céspedtendráunaspectomáscuidado.Siesimprescindible
cortarhierbamojada,utiliceelmododedescargalateral
convencionaldelcortacésped.Variashorasmástarde,cuando
losrecortessehayansecado,instaleelensacadorcompletoy
recojalosrecortesdehierbausandoelaspirador.
Señalesdetaponamiento
Durantelarecogida,esnormalquesalgaexpulsada
unapequeñacantidadderecortesdehierbadelantedel
cortacésped.Sisaleexpulsadaunacantidadanormalde
recortes,lasbolsaspuedenestarllenasoelsistemapuede
estaratascado.
19
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Inspeccionelacorreadelsoplador.
Inspeccioneelensacador.
Despuésdecadauso
Limpielarejilladelatapa.
Limpieelensacador.
Cada25horas
Inspeccionelacorreadelsoplador.
Cada50horas
Engraseelbrazotensor.
Cada100horas
Inspeccioneelensacador.
ADVERTENCIA
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteelcabledelabujíaantesderealizarcualquier
operacióndemantenimiento.Aparteelcableparaevitarsucontactoaccidentalconlabujía.
ADVERTENCIA
Losmotorespuedencalentarsemientrasestánenmarcha.Elcontactoconsuperciescalientespuede
causargravesquemaduras.
Dejequelosmotores,sobretodoelsilenciador,seenfríenantesdetocarlos.
ADVERTENCIA
Losresiduoscomohojas,hierbaymalezapuedenincendiarse.Unincendioenlazonadelmotorpuede
causarlesionespersonalesydañosmateriales.
Mantengalazonadelmotoryelsilenciadorlibresderesiduos.
Tengacuidadoalabrirlatapadelensacadorquenocaiganresiduossobrelazonadelmotoryel
silenciador.
Dejequeseenfríelamáquinaantesdealmacenarla.
Preparaciónparael
mantenimiento
Sigaestospasosantesderealizaroperacionesde
mantenimientoenlamáquina:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controlenposicióndebloqueo/puntomuerto,yponga
elfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
4.Limpiecualquierresiduodelacarcasaydelaparte
traseradelcortacéspedparafacilitarelmantenimiento.
20
Limpiezadelarejilladelatapa
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Abralatapadelensacador
4.Limpielasrejillasderesiduos.
5.Cierrelatapadelensacador
Limpiezadelensacadoryde
lasbolsas
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
1.Laveelinterioryelexteriordelatapadelensacador,
lasbolsas,eltuboylosbajosdelcortacésped.
Nota:Utiliceundetergentesuaveparaautomóviles
paraeliminarlasuciedad.
2.Asegúresedeeliminarlahierbaapelmazadadetodas
laspiezas.
3.Despuésdelavartodaslaspiezas,dejequesesequen
deltodo.
Nota:Contodaslaspiezasinstaladas,arranqueelmotory
dejefuncionarlamáquinadurante1minutoparafacilitarel
secado.
Inspeccióndelacorreade
soplador
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada25horas
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes
deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños.Sustituya
cualquiercorreadañada.
Sustitucióndelacorreadel
soplador
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controlenposicióndebloqueo/puntomuerto,yponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Retirelacubiertadeplásticodelacorrea.
4.Tirehaciaatrásdelapoleatensoratensadaconmuelle
paraaliviarlatensióndelacorrea(
Figura28).
g020950
6 5
1 2 3 4
Figura28
1.Poleamotriz
4.Sopladorenposición
(partedelacarcasa
retiradaparanes
ilustrativos)
2.Carcasadecorte
5.Poleadelsoplador
3.Poleatensora
6.Correadelsoplador
5.Retirelacorreadeensacadorexistentedelapoleade
lacarcasadecorte.
6.Separeelsopladordelacarcasadecorte.
7.Retirelacorreaexistentedelensacadordelaspoleas
delsoplador.
8.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleasdel
soplador(Figura28).
9.Conecteelsopladoralsoportedelsoplador.
10.Instalelacorreanuevaalrededordelapoleadela
carcasadecorte(Figura28).
11.Instaleelmuellesobrelaclavijadelapoleatensora
(Figura29).
12.Estireeinstaleelmuelleenelpernodecuellolargo
(
Figura29).
21
g020948
2
1
3
Figura29
1.Poleatensoratensada
conmuelle
3.Pernodecuellolargo
2.Clavijadelapoleatensora
13.Tirehaciaatrásdelapoleatensadaconmuelleypase
lacorreaporlamisma(Figura28).
Engrasedelbrazodelapolea
tensora
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
g020947
Figura30
Cómoinspeccionarel
ensacador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Despuésdelasprimeras8horas
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controlenposicióndebloqueo/puntomuerto,yponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Compruebeeltubosuperior,eltuboinferior,latapa
delensacadoryelconjuntodelsoplador.
Nota:Cambieestoscomponentessiestánagrietados
orotos.
4.Compruebelasbolsas,elbastidordelensacadoryla
rejilla.
Nota:Cambiecualquierpiezaagrietadaorota.
5.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Inspeccióndelascuchillasdel
cortacésped
1.Inspeccionelascuchillasdelcortacéspedregularmente,
ysiemprequeunacuchillahayagolpeadoalgúnobjeto
extraño.
2.Silascuchillasestánmuydesgastadasodañadas,
instalecuchillasnuevas.ConsulteenelManualdel
operadordelamáquinalosprocedimientoscompletos
demantenimientodelascuchillas.
22
Almacenamiento
Almacenamientodelaccesorio
ensacador
1.Limpieelaccesorioensacador;consulteLimpiezadel
accesorioensacador.
2.Inspeccioneelaccesorioensacadorenbuscade
desperfectos;consulteInspeccióndelaccesorio
ensacador.
3.Asegúresedequelasbolsasderecogidaestánvacías
ytotalmentesecas.
4.Almaceneelensacadorenunlugarlimpioyseco,
protegidodelaluzsolardirecta.Estoprotegelas
piezasdeplásticoyaumentalavidadelensacador.Si
esimprescindiblealmacenarelensacadoralairelibre,
cúbraloconunafundaimpermeable.
23
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Poleaoconjuntodelapoleadel
sopladorsuelto.
3.Aprietelapoleacorrespondiente.
4.Correadelensacadordesgastada.4.Sustituyalacorrea.
Vibracionesanormales.
5.La(s)palasdelventiladordelsoplador
está(n)doblada(s)odesequilibrada(s).
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Bajavelocidaddelmotor.
1.Siemprehagafuncionarelmotora
velocidadmáxima.
2.Larejilladelatapadelensacadorestá
obstruida.
2.Retirelosresiduos,lashojasolos
recortesdehierbadelarejilla.
3.Lacorreadelensacadorestá
destensada.
3.Sustituyalacorreadelensacador.
4.Untubooelsopladorenestá
obstruido.
4.Localiceyeliminelosresiduosquela
obstruyen.
Rendimientoderecogidareducido.
5.Bolsasllenas.5.Vacíelatolva.
1.Lasbolsasestándemasiadollenas.
1.Vacíelatolvaconmásfrecuencia.
2.Bajavelocidaddelmotor.
2.Siemprehagafuncionarelmotora
velocidadmáxima.
3.Lahierbaestádemasiadomojada.
3.Cortelahierbacuandoestáseca.
4.Lahierbaestádemasiadolarga.
4.Nocortemásde51–76cm(2–3
pulgadas)o1/3delaalturadela
hierba,loqueseamenor.
5.Larejilladelatapaestáobstruida.5.Retirelosresiduos,lashojasolos
recortesdehierbadelarejilla.
6.Lavelocidadsobreelterrenoes
demasiadoalta.
6.Conduzcamáslentamenteconel
aceleradorabiertodeltodo.
Elsopladorylostubosseobstruyencon
demasiadafrecuencia.
7.Correadelensacadordesgastada.7.Sustituyalacorrea.
1.Lasbolsasestándemasiadollenas.
1.Vacíelatolvaconmásfrecuencia.
2.Lavelocidadsobreelterrenoes
demasiadoalta.
2.Conduzcalamáquinaabajavelocidad
deavanceconelmotoravelocidad
máxima.
Seexpulsanresiduos.
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.
3.ConsulteenelManualdeloperador
delamáquinalasinstruccionesde
nivelacióndelacarcasadecorte.
1.Sopladorobstruido.
1.Retiretodoslosresiduos,lashojasy
losrecortesdehierbadelimpulsorde
soplador.
Elimpulsordelsopladornogira
libremente.
2.Elimpulsornoestáalineado.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
24
Notas:
25
Notas:
26
Notas:
27
Cortacéspe-
desTimeCut-
ter
LaGarantíaTorodecoberturatotal
y
Garantía
limitada
sobre
cortacéspedesTITAN(verperiodosdegarantíamásadelante)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
prometenconjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosT orocitadosa
continuaciónsitienendefectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietario
original:
Productos
Periododegarantía
CortacéspedesTimeCutteryMX
Usoresidencial
2
3años
Motores
1
UsoresidencialKawasaki3años
Kohler3años
Toro3años
CortacéspedesTimeCutteryMX
Usocomercial30días
Motores
1
UsocomercialKawasaki3años
Kohler90días
Toro90días
CortacéspedesTITAN-Usoresidencial
ocomercial
3añoso240horas
3
Motores
1
UsocomercialKawasaki3años
Kohler2años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
4
CortacéspedesTITANMX-Uso
residencialocomercial
3añoso400horas
3
Motores
1
UsoresidencialocomercialKawasaki3años
Kohler2años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
4
Todosloscortacéspedes
Accesorios1año
Batería90díaspiezasymanodeobra
1añosólopiezas
Correasyneumáticos
90días
1
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
2
"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasu
vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantía
deusocomercial.
3
Elqueocurraprimero.
4
GarantíadeporvidadelbastidorSielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasque
estánsoldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotros
componentestalescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoo
sustituido,adiscrecióndeToro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanode
obra.Quedanexcluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolas
reparacionesnecesariasacausadeóxidoocorrosión.
Estagarantíaincluyeelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagar
loscostesdetransporte.
Lagarantíapuedeserrechazadasielcontadordehorasesdesconectadoo
modicado,omuestraseñalesdemanipulaciónindebida.
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadoT oroparaconcertar
elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercade
usted,consultelasPáginasAmarillastelefónicas(mireen"cortacéspedes")
ovisitenuestrositiowebenwww.T oro.com.T ambiénpuedellamaralos
númerosqueaparecenenelapartado3parausarelsistemadelocalización
deDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)al
Distribuidor.Eldistribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestá
cubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoro
conlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Teléfonogratuito:866-216-6029(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:866-216-6030(clientesdeCanadá)
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónyla
garantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemplo
ltros,combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,
aladodecuchillas/cuchillasdesgastadasencortacéspedes,ajustesde
cables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizadooque
hayanecesitadosersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltade
mantenimientoadecuado
Reparacionesdebidasacuidadosincorrectosdelabatería,irregularidadesen
elsuministroeléctrico,elnoutilizarcombustiblefresco(compradohacemenos
deunmes)onoprepararadecuadamentelaunidadantesdecualquierperiodo
denoutilizaciónsuperioraunmes.
Costesderecogidayentrega
Maluso,negligenciaoaccidentes
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedecualquierpersonaqueno
seaunDistribuidorAutorizadoT oro
CondicionesGenerales
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporun
DistribuidorT oroAutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporT oro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedaños
directos,indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductos
Torocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteogastoporla
provisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonables
demalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndereparaciones
bajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparael
usonormal)yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuado
paraunpropósitodeterminado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentaleso
consecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,de
maneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspuedennoserle
aplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToroparaobtenerpólizasdegarantíapara
supaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrela
garantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionario
Torolocal.
374-0258RevD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro E-Z Vac Twin Bagger, TITAN Zero-Turn-Radius Riding Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario