AEG T9DEB979 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Secadora de tambor
T9DEB979
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.................................................................3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................6
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO........................................................................8
4. PANEL DE CONTROL..........................................................................................9
5.
WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD..........................................10
6. PROGRAMA....................................................................................................... 13
7. OPCIONES......................................................................................................... 15
8. ANTES DEL PRIMER USO................................................................................ 16
9. USO DIARIO.......................................................................................................18
10. CONSEJOS...................................................................................................... 21
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA....................................................................... 22
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................24
13. DATOS TÉCNICOS.......................................................................................... 28
14. ACCESORIOS.................................................................................................. 30
15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA
REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017........................................................................ 31
My AEG Care app
www.aeg.com2
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para
ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras
tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no
encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a
la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante
no se hace responsable de lesiones o daños producidos
como resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
- Lea las instrucciones suministradas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
ESPAÑOL 3
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con
minusvalías importantes y complejas, salvo que estén
bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora,
utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su
proveedor autorizado, solamente puede usarse con el
aparato especificado en las instrucciones que se
suministran con el accesorio. Léalas atentamente
antes de la instalación (consulte el folleto de
instalación).
www.aeg.com4
El aparato se puede instalar de forma independiente o
debajo de una encimera con el espacio adecuado
(consulte el folleto de instalación).
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato que impidan la apertura completa de la
puerta.
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través
de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por un servicio
público.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado el procedimiento de
instalación. Asegúrese de que la toma de corriente
quede accesible una vez instalado el aparato.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
No supere la carga máxima de 9 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
No utilice el aparato si los productos se han
manchado con químicos industriales.
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se
hayan acumulado alrededor del aparato.
No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras se deben lavar en agua caliente con una
ESPAÑOL 5
cantidad adicional de detergente antes de secarlas en
la secadora.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben
utilizar tal y como se especifica en las instrucciones
del fabricante del producto.
Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo
de incendio, como encendedores o cerillas.
ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de
tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos
que todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para disipar el calor.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas que puedan
ser inferiores a 5 °C o superiores a
35°C.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Mantenga siempre vertical del
aparato cuando se desplace.
La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra una pared.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está correctamente nivelado con
ayuda de un nivel de burbuja. De no
estarlo, ajuste las patas hasta que lo
esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
www.aeg.com6
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
No seque prendas dañadas
(rasgadas, deshilachadas) que
tengan acolchados o rellenos.
Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, realice un ciclo de
aclarado adicional antes de iniciar el
ciclo de secado.
Seque únicamente prendas aptas
para secar en el aparato. Siga las
instrucciones de limpieza de la
etiqueta de la prenda.
No beba ni prepare alimentos con el
agua de condensación/destilada.
Puede provocar problemas de salud
en las personas y los animales
domésticos.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta del aparato.
No utilice el aparato para secar
prendas que goteen.
2.4 Luces interiores
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas
por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
destinadas a señalar información
sobre el estado de funcionamiento del
aparato. No están destinadas a
utilizarse en otras aplicaciones y no
son adecuadas para la iluminación de
estancias domésticas.
Radiación de LED visible; no mire
directamente al haz de luz.
Antes de cambiar la luz interna,
diríjase al servicio técnico autorizado.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
Tenga cuidado al limpiar el aparato
para evitar daños al sistema de
refrigeración.
2.6 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
El compresor y su sistema en la
secadora de tambor contiene un
agente especial sin flúor-cloro-
hidrocarburos. Este sistema debe
quedar hermético. Los daños al
sistema pueden provocar fugas.
2.7 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.8 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
ESPAÑOL 7
Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Depósito de agua
2
Panel de control
3
Luces interiores
4
Puerta del aparato
5
Filtro
6
Placa de características
7
Ranuras de ventilación
8
Tapa del condensador
9
Cubierta del condensador
10
Patas ajustables
Para facilitar la carga de la
colada o la instalación, la
puerta es reversible.
(consulte el folleto
separado).
www.aeg.com8
4. PANEL DE CONTROL
2
3
5
1
6
4
1
Selector de programas
2
Pantalla
3
Botón Inicio/Pausa
4
Opciones
5
Tecla On/Off con
Auto Off
FUNCIÓN
6
Programas
4.1 Pantalla
Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos
carga de colada máxima
opción de inicio diferido activada
conexión inalámbrica
mando a distancia
-
selección de inicio diferido (30min-20h)
ESPAÑOL 9
Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos
indicación de duración de ciclo
señal acústica apagada
bloqueo de seguridad encendido
opción de tiempo de secado activada
-
selección de tiempo de secado (10 min - 2 h)
indicador:
vacíe el depósito de agua
indicador:
limpie el filtro
indicador:
compruebe el condensador
, , ,
opción de secado de colada: seco plancha, seco ar‐
mario, seco armario +, extra seco
ECO Opción ECO activada
Opción Modo Silencioso activada
, ,
extensión de la fase antiarrugas predeterminada:
+30min, +60min, +90min)
indicador:
fase de secado
indicador:
fase de enfriamiento
indicador:
fase antiarrugas
5. WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD
En este capítulo se describe cómo
conectar el dispositivo inteligente a la red
Wi-Fi y enlazarlo a dispositivos móviles.
Mediante esta funcionalidad poder recibir
notificaciones, supervisar y controlar la
secadora desde dispositivos móviles.
Para conectar el aparato y disfrutar de
todas las características y servicios
necesita:
Red inalámbrica doméstica con
conexión a Internet activada.
Dispositivo móvil conectado a la red
inalámbrica.
Frecuencia 2.412 - 2.472 GHz para
el mercado europeo
Protocolo IEEE 802.11b/g/n de
dos transmisiones
Potencia máx < 20dBm
5.1 Instalación y
configuración de My AEG
Al conectar la secadora a la aplicación,
sitúese cerca de ella con su dispositivo
inteligente.
www.aeg.com10
Asegúrese de que su dispositivo
inteligente está conectado a la red
inalámbrica.
1. Vaya a la tienda de Apps en su
dispositivo inteligente.
2. Descargue e instale la App My AEG .
3. Asegúrese de haber iniciado una
conexión Wi-Fi en la secadora. Si no
es así, vaya a la sección siguiente.
4. Inicie la aplicación. Seleccione el
país y el idioma e inicie sesión con
su correo electrónico y contraseña.
Si no tiene cuenta, créela según las
instrucciones de My AEG.
5. Siga las instrucciones de la App para
registrar y configurar el aparato.
Aparece un mensaje en la pantalla del
aparato confirmando que la
configuración ha sido correcta.
5.2 Actualización inalámbrica
ADVERTENCIA!
Durante la actualización se
recomienda
encarecidamente no apagar
ni desenchufar el aparato.
La app puede proponer una
actualización para descargar nuevas
funciones.
La actualización solo se acepta a través
de app.
Si se está ejecutando un programa, la
app notifica que la actualización
comenzará al final del programa.
Durante la actualización, el aparato
muestra
en la pantalla.
El aparato podrá volver a utilizarse al
final de la actualización, sin que se
notifique que la actualización se ha
realizado correctamente.
Si se produce un error, el aparato
muestra en la pantalla:
simplemente presione cualquier botón o
gire el mando para volver al uso normal.
5.3 Configuración de la
conexión inalámbrica
Antes de comenzar la configuración,
descargue e instale la aplicación My
AEG en su dispositivo inteligente.
1. Pulse el botón On/Off para encender
el aparato.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Toque y mantenga pulsados los
botones Nivel de Sec. y Modo
Silencioso a la vez durante 3
segundos hasta que suene un 'clic'.
Los símbolos:
y aparecen en la
pantalla. Después de unos segundos
permanece solo el símbolo parpadeante:
. El módulo inalámbrico se activa en
aproximadamente 1 minuto. Cuando
esté listo, el símbolo: (Access
Point) en la pantalla. Access Point está
abierto unos 3 minutos.
4. Configure la aplicación My AEG en
su dispositivo inteligente.
Si la configuración es correcta, el
símbolo: (Access Point)
desaparece y el símbolo:
deja de
parpadear.
Cada vez que enciende el
aparato, este intenta
conectarse a la red
automáticamente. Cuando
se establece la conexión, el
símbolo: deja de
parpadear.
Para desconectar la conexión
inalámbrica, mantenga pulsados los
botones Nivel de Sec. y Modo Silencioso
al mismo tiempo durante 3 segundos. El
símbolo aparece en la pantalla.
El dispositivo almacena la
última configuración de
conexión. Para utilizar las
funciones inalámbricas del
aparato, la conexión
inalámbrica debe estar en
modo .
Para eliminar las credenciales
inalámbricas, mantenga pulsados los
botones Nivel de Sec. y Modo Silencioso
al mismo tiempo durante 10 segundos.
El símbolo aparece en la
pantalla.
ESPAÑOL 11
5.4 Aplicación de mando a
distancia My AEG
My AEG le permite controlar
su lavado a través de un
dispositivo móvil.
Contiene un gran número de
programas, características
útiles e información sobre el
producto perfectamente
adaptada al aparato.
A través de la app se
pueden seleccionar los
programas ya disponibles en
el panel de control del
aparato, además de
desbloquear programas
adicionales disponibles solo
desde un dispositivo móvil.
Los programas adicionales
pueden cambiar con el
tiempo junto con nuevas
versiones de la app.
Es un cuidado de la ropa
personalizado, todo desde tu
dispositivo móvil.
Una de las características de la
aplicación My AEG es el control
remoto de los aparatos, mediante:
selección de programas estándar o
adicionales
inicio y fin del programa
vista del estado del programa
Funciona solo cuando el
mando a distancia está
activado.
en modo remoto, cada
selección de programa y
opción de la lista ampliada
de aplicaciones se indica
mediante un símbolo
en la pantalla.
Activación del mando a
distancia
Para usar remotamente la secadora,
debe activar esta función en el panel de
mandos del aparato.
Para activar el mando:
1. Compruebe la conexión inalámbrica
entre el aparato y el dispositivo
inteligente.
El símbolo debe aparecer en la
pantalla y su aparato debe estar
accesible desde la aplicación My AEG.
2. Toque el botón Inicio Diferido ( ) y
el indicador parpadea en la
pantalla durante unos segundos.
3. Toque el botón Inicio/Pausa para
activar el inicio remoto antes de que
el indicador deje de
parpadear.
El símbolo aparece en la pantalla.
Ahora es posible iniciar el programa de
forma remota.
Otra posibilidad para activar el mando a
distancia es pulsar el botón Inicio/Pausa.
El símbolo debe aparecer en la
pantalla. El mando a distancia está
activado.
Desactivación del mando a
distancia
Para desactivar el mando a distancia:
1. Toque el botón Inicio Diferido ( ) y
el indicador parpadea en la
pantalla durante unos segundos.
2. Toque el botón Inicio/Pausa para
desactivar el inicio remoto antes de
que el indicador
deje de
parpadear.
El símbolo
desaparece de la
pantalla. El mando a distancia está
desactivado.
Otra posibilidad para desactivar el
mando a distancia es pulsar el botón
Inicio/Pausa. El símbolo desaparece
de la pantalla. El mando a distancia está
desactivado.
El mando a distancia se
desactiva una vez que se
abre la puerta del aparato.
www.aeg.com12
6. PROGRAMA
Programa
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
2)
My Dry 5 kg
Ropa de uso diario de algodón,
mezclas de algodón y sintético. Se
recomienda para el secado rutinario
de lo que se lava sin separar.
/
Algod. 9 kg
Ciclo definido para secar prendas de
algodón de diferentes tamaños / di‐
ferentes tejidos juntas.
/
3)
Algod. Eco
9 kg
Ciclo para secar algodón con un ni‐
vel de secado "algodones armario",
con el máximo ahorro energético.
/
Sintéticos 4 kg Tejidos sintéticos y mixtos.
/
Delicados 4 kg Tejidos delicados.
/
Lana/Lãs
1 kg
Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana
lavables a mano. Retire inmediatamente las pren‐
das cuando el programa haya finalizado.
Plumas/Casaco Pe‐
nas
2 kg
Chaquetas de plumas y plumón,
también con relleno sintético y tejido
de cobertura técnica. Secar con las
cremalleras cerradas.
/
Rápido 3kg 3 kg
Ropa de uso diario de algodón,
mezclas de algodón y sintético.
Ideal para artículos ligeros.
/
Outdoor
2 kg
Prendas de exterior, técnicas, tejidos
deportivos, chaquetas impermeables
y transpirables, chaquetas con forro
extraíble o aislamiento interno. Ade‐
cuados para secadora.
/
Ropa de cama/
Lençóis XL
4,5 kg
Hasta tres juegos de ropa de cama,
uno de ellos puede ser doble.
/
1)
El peso máximo se refiere a prendas secas.
2)
Para el significado de la marca de tela, vea el capítulo
USO DIARIO: Preparación del lavado.
3)
El programa Algod. ECO en combinación con la selección
seco armario
Nivel de Sec. es el
"programa estándar de algodón" de acuerdo con el Reglamento 392/2012 de la Comisión de la Unión
Europea y es adecuado para secar las prendas húmedas de algodón normales y el programa más eficaz
en cuanto a consumo de energía para secar coladas de algodón mojadas.
ESPAÑOL 13
6.1 Woolmark Apparel Care - Azul
El ciclo de secado de prendas de lana de esta
lavadora ha sido aprobado por The Woolmark
Company para el secado de productos con la
etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre
que las prendas se sequen de acuerdo con las
instrucciones indicadas por el fabricante de esta
lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para las
demás instrucciones de la colada. M2002
El símbolo Woolmark es una marca de certifica‐
ción en muchos países.
6.2 Compatibilidad de selección de Programa y opciones
Opciones
Programa
1)
Nivel de
Sec.
Modo Si‐
lencioso
Anti-arru‐
gas/rugas
Tiempo/
Tempo
My Dry
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
2)
Plumas/Casaco Penas
Rápido 3kg
Outdoor
Ropa de cama/Lençóis XL
1)
Además del programa, puede establecer una o más opciones al mismo tiempo.
2)
Consulte el capítulo OPCIONES: Tiempo/Tempo en programa Lana/Lãs
6.3 Valores de consumo
Los ajustes de pro‐
gramas
Centrifugado a / humedad resi‐
dual
Tiempo de
secado
1)
Consumo
de ener‐
gía
2)
Algod. Eco 9 kg
www.aeg.com14
Los ajustes de pro‐
gramas
Centrifugado a / humedad resi‐
dual
Tiempo de
secado
1)
Consumo
de ener‐
gía
2)
seco armario
1400 rpm / 50% 190 min 1,54 kWh
1000 rpm / 60% 208 min 1,69 kWh
Algod. 9 kg
seco plancha/
engomar
1400 rpm / 50% 124 min 1,02 kWh
1000 rpm / 60% 140 min 1,13 kWh
Algod. Eco 4,5 kg
seco armario
1400 rpm / 50% 100 min 0,75 kWh
1000 rpm / 60% 116 min 0,85 kWh
Sintéticos 4 kg
seco armario
1200 rpm / 40% 70 min 0,50 kWh
800 rpm / 50% 85 min 0,62 kWh
1)
Para cargas parciales, el tiempo de ciclo es más corto y el dispositivo consume menos energía.
2)
La temperatura ambiente inadecuada o la ropa poco centrifugada pueden prolongar el tiempo del ciclo
y aumentar el consumo de energía.
7. OPCIONES
7.1 Nivel de Sec.
Esta opción le ayuda a conseguir el
secado necesario. Selecciones posibles:
- listo para planchar - nivel
seco plancha.
- listo para guardar - nivel seco
armario - selección predeterminada que
está en relación con el programa.
- listo para guardar - nivel seco
armario +.
- listo para guardar - nivel extra
seco.
7.2 Modo Silencioso
El aparato funciona con un nivel bajo de
ruido y sin afectar a la calidad de
secado. El aparato funciona despacio
con un mayor tiempo de ciclo.
7.3 ECO
Esta opción está activada por defecto
con todos los programas.
El consumo de energía se encuentra a
un nivel mínimo.
7.4 Anti-arrugas/rugas
Prolonga hasta 120 minutos la fase de
antiarrugas extra (30 minutos) al final del
ciclo de secado. Después de la fase de
secado, el tambor gira de vez en cuando
para evitar arrugas. La colada se puede
retirar durante la fase antiarrugas.
ESPAÑOL 15
7.5 Tiempo/Tempo
Para algodón, sintéticos y mixtos.
Permite que el usuario ajuste el secado
desde un mínimo de 10 min hasta un
máximo de 2 horas (a intervalos de 10
min). Cuando esta opción está al
máximo, el indicador de carga
desaparece.
El ciclo dura el tiempo de
secado establecido,
independientemente del
tamaño de la carga y de su
nivel de secado.
RECOMENDACIÓN DE TIEMPO DE SE‐
CADO
10 - 20
min
acción de aire frío solamente
(sin calentador).
20 - 40
min
secado adicional para mejorar
el secado después del ciclo
de secado anterior.
>40 min
secado completo de las pe‐
queñas cargas de ropa hasta
4 kg, bien centrifugadas
( 1200 rpm).
7.6 Tiempo/Tempo programa
Lana/Lãs encendido
Opción aplicable para el programa
Lana/Lãs y para ajustar el nivel de
secado final a más o menos seco.
7.7 Inicio Diferido
Permite diferir el inicio del
programa de secado desde
un mínimo de 30 minutos a
un máximo de 20 horas.
1. Ajuste el programa de secado y las
opciones.
2. Toque el botón Inicio Diferido
repetidamente.
La hora de inicio diferido se muestra en
la pantalla (por ejemplo, si el
programa tiene que empezar
transcurridas 12 horas.)
3. Para activar la opción Inicio Diferido,
toque el botón Inicio/Pausa.
El tiempo hasta el inicio disminuye en la
pantalla.
7.8 Señal acústica activada/
desactivada
Para desactivar o activar las señales
acústicas, mantenga pulsadas
simultáneamente durante unos 2
segundos los botones táctiles Modo
Silencioso y Anti-arrugas/rugas.
8. ANTES DEL PRIMER USO
Los bloqueos traseros del
tambor se eliminan
automáticamente al activar
la secadora por primera vez.
Es posible oír algún ruido.
Para desbloquear los bloqueos
traseros del tambor:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Ajuste cualquier programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El tambor empieza a girar. Los bloqueos
traseros del tambor se desactivan
automáticamente.
Antes de usar el aparato para secar
prendas:
Limpie el tambor de la secadora con
un paño húmedo.
Inicie un programa de 1 hora con ropa
húmeda.
Al inicio del ciclo de secado
(3-5 min.), es posible que se
produzca un sonido
ligeramente más alto. Esto
se debe a la puesta en
marcha del compresor. Es
algo normal en aparatos que
los utilizan, como frigoríficos
y congeladores.
www.aeg.com16
8.1 Olor extraño
El aparato está bien embalado.
Después de desembalar el producto se
puede emitir un olor inusual. Esto es
normal en los productos nuevos.
Los aparatos están construidos con
varios tipos de materiales diferentes que
en conjunto pueden generar un olor
extraño.
Con el tiempo de uso, después de unos
pocos ciclos de secado, el olor
desaparece gradualmente.
8.2 Ruidos
Se pueden oír diferentes
ruidos en diferentes
momentos del ciclo de
secado. Son sonidos de
funcionamiento normales.
Compresor en funcionamiento.
Brrrr
Tambor girando.
Ventiladores en funcionamiento.
Bomba en funcionamiento y
transferencia del condensado al
depósito.
ESPAÑOL 17
9. USO DIARIO
9.1 Preparación de la colada
Muy a menudo la ropa
después del ciclo de lavado
se enreda por completo.
El secado de ropa enredada
es ineficiente.
Para asegurar un flujo de
aire adecuado y un secado
uniforme, se recomienda
agitar y cargar una por una
las prendas en la secadora.
Para asegurar un proceso de secado
adecuado:
Cierre las cremalleras.
Cierre las fundas de edredones.
No seque cintas ni lazos sueltos (por
ejemplo, de delantales). Átelos antes
de iniciar un programa.
Vacíe todos los bolsillos.
Dé la vuelta a las prendas que tengan
una capa interna de algodón. La capa
de algodón debe quedar hacia fuera.
Ajuste siempre el programa apropiado
para el tipo de colada.
No mezcle colores claros y oscuros.
Utilice un programa apropiado para
algodón, jerséis y ropa de punto para
reducir el encogido.
No supere la carga máxima indicada
en el capítulo de programas o
mostrada en pantalla.
Seque solamente prendas aptas para
secadora de tambor. Consulte la
etiqueta de las prendas.
No seque prendas grandes y
pequeñas juntas. Las prendas
pequeñas pueden introducirse dentro
de las grandes seguir mojadas.
Agite la ropa y las telas grandes antes
de colocarlas en la secadora. Es para
evitar áreas húmedas en el interior
del tejido después del ciclo de
secado.
Etiqueta del teji‐
do
Descripción
La colada es adecuada para secadora de tambor.
La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura.
La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura
solamente.
La colada no es adecuada para secadora de tambor.
9.2 Para obtener los mejores
resultados de secado
El programa seleccionado debe ser
adecuado al tipo de ropa seca.
El filtro debe estar limpio. El filtro
obstruido hace que el secado sea
ineficiente.
Se recomienda sacudir los artículos
antes de cargarlos. Los artículos
sueltos son más propensos a
secarse.
Se debe respetar la carga
recomendada de productos secos.
Las ranuras de flujo de aire deben
estar limpias.
9.3 Cargar la colada
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la colada
no se queda atrapada entre
la puerta del aparato y la
junta de goma.
www.aeg.com18
1. Tire de la puerta del aparato y
ábrala.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Cierre la puerta del aparato.
9.4 Encendido del aparato
4
Para encender el aparato:
Pulse el botón On/Off.
Si el aparato está encendido, aparecerán
varios indicadores en la pantalla.
9.5 Función Auto Off
Para reducir el consumo de energía, la
función Auto Off apaga automáticamente
el aparato:
si el botón táctil Inicio/Pausa no se
toca durante 5 minutos.
5 minutos después de terminar el
ciclo.
Pulse el botón On/Off para encender el
aparato.
Si el aparato está encendido, aparecerán
varios indicadores en la pantalla.
9.6 Configurar un programa
Utilice el selector de programas para
ajustar el programa necesario.
En la pantalla aparece la duración
aproximada del programa.
El tiempo de secado real
depende del tipo de carga
(cantidad y composición), de
la temperatura de la
estancia y de la humedad de
la colada tras el
centrifugado.
9.7 Opciones
Junto con el programa se pueden ajustar
1 o más opciones especiales.
Para activar o desactivar una opción,
toque el botón correspondiente o una
combinación de dos botones.
su símbolo aparece en la pantalla o el
LED de encima del botón
correspondiente se enciende.
ESPAÑOL 19
9.8 Opción de bloqueo para
niños
El bloqueo de seguridad para niños se
puede ajustar para evitar que los niños
jueguen con el aparato. La opción de
bloqueo para niños bloquea todas las
teclas táctiles y el selector de programas
(esta opción no bloquea la tecla On/Off).
Puede activar la opción de bloqueo para
niños:
antes de tocar la tecla Inicio/Pausa;
el aparato no puede empezar
después de tocar la tecla Inicio/
Pausa; la selección de opciones y
programas no está disponible.
Activación de la opción de
bloqueo para niños:
1. Encienda la secadora.
2. Seleccione uno de los programas
disponibles.
3. Mantenga pulsadas al mismo tiempo
las 2 teclas.
El símbolo aparece en la pantalla.
4. Para desactivar el bloqueo para
niños, toque las teclas situadas
arriba hasta que desaparezca el
símbolo.
9.9 Inicio de un programa
4
Para iniciar el programa:
Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato se inicia y el LED situado
sobre la tecla deja de parpadear y se
queda encendido.
9.10 Cambio de programa
Para cambiar un programa:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
2. Pulse de nuevo la tecla On/Off para
encender el aparato.
3. Ajuste de un nuevo programa.
9.11 Fin de programa
Limpie el filtro y vacíe el
depósito de agua después
de cada ciclo de secado.
(Consulte el capítulo
MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA.)
Cuando se termina el ciclo de secado, el
símbolo aparece en la pantalla. Si se
ha activado la opción Alarm., suena una
señal acústica de forma intermitente
durante un minuto.
Si no apaga el aparato, se
inicia la fase antiarrugas (no
activa en todos los
programas). El símbolo
intermitente señala que se
está ejecutando la fase
antiarrugas. La colada se
puede retirar durante esta
fase.
Para retirar la colada:
1. Pulse la tecla On/Off durante 2
segundos para apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
Posibles causas de resultados de
secado insatisfactorios:
Los ajustes predeterminados del nivel
de sequedad son inadecuados.
Véase el capítulo
Ajuste del nivel de
sequedad por defecto
La temperatura es demasiado baja o
demasiado alta. La temperatura
ambiente óptima es entre 18°-25°C.
www.aeg.com20
10. CONSEJOS
10.1 Consejos ecológicos
Centrifugue bien la ropa antes de
secarla.
No supere los tamaños de carga que
se especifican en el capítulo
Programas.
Limpie el filtro después de cada ciclo
de secado.
No utilice suavizante para lavar y
después secar. En la secadora, las
prendas se suavizan
automáticamente.
El agua del depósito de agua puede
utilizarse para planchar la ropa.
Primero hay que filtrar el agua para
eliminar las fibras textiles remanentes
(basta con un simple filtro de café).
Mantenga siempre libres las ranuras
de ventilación situadas en la base del
aparato.
Asegúrese de que haya una buena
ventilación donde se vaya a instalar el
aparato.
10.2 Ajuste del nivel de
secado predeterminado
Para cambiar el nivel de secado
predeterminado:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo
los botones Modo Silencioso y
Tiempo/Tempo.
En la pantalla aparece uno de estos
símbolos:
- Secado máximo
- Secado extra
- Secado estándar
5. Toque el botón Inicio/Pausa varias
veces hasta que llegue al nivel de
secado deseado.
Nivel de se‐
cado
Símbolo en pantalla
Secado má‐
ximo
Secado ex‐
tra
Secado es‐
tándar
6. Para memorizar el ajuste mantenga
pulsados los botones Modo
Silencioso y Tiempo/Tempo
simultáneamente durante al
aproximadamente 2 segundos.
10.3 Desactivación del
indicador del depósito
El indicador del depósito de agua está
activado por defecto. Se ilumina al final
del ciclo de secado o durante el ciclo si
el depósito de agua está lleno. Si el kit
de desagüe se ha instalado, el depósito
de agua se descarga automáticamente y
el indicador puede desactivarse.
Para desactivar el indicador:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo
los botones Tiempo/Tempo y Inicio
Diferido.
Una de las 2 configuraciones es posible:
el indicador Tanque/Depós :
está encendido si aparece el
símbolo : el indicador del
depósito de agua está
permanentemente activado
el indicador Tanque/Depós :
está apagado si aparece el
símbolo : el indicador del
depósito de agua está
permanentemente desactivado
ESPAÑOL 21
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
11.1 Limpieza del filtro
Al final de cada ciclo, aparece el símbolo
Filtro
en la pantalla y se debe limpiar
el filtro.
El filtro recoge las pelusas
durante el ciclo de secado.
Para conseguir las mejores
prestaciones de secado,
limpie el filtro regularmente.
Los filtros atascados
provocan ciclos más largos y
un aumento del consumo de
energía.
Limpie el filtro a mano y, si
es necesario, una
aspiradora.
PRECAUCIÓN!
Evite el uso de agua para
limpiar el filtro. En su lugar,
tire la pelusa en el cubo de
basura (evite la dispersión
de la fibra plástica en el
ambiente de agua).
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
2. Empuje el gancho para abrir el filtro.
3. Recoja las hilachas con la mano de
ambas partes internas del filtro.
Vacíe las hilachas en una papelera.
4. Si es necesario, limpie el filtro con
una aspiradora. Cierre el filtro.
5. Si fuera necesario, quite la pelusa de
la zona del filtro y la junta. Puede
utilizar una aspiradora. Coloque el
filtro dentro de la zona del filtro.
11.2 Cómo vaciar el depósito
de agua
Vacíe el depósito para agua de
condensación después de cada ciclo de
secado.
www.aeg.com22
Si el depósito de agua de condensación
está lleno, el programa se detiene
automáticamente. Aparece el símbolo
Tanque/Depós
en la pantalla y se
debe vaciar el depósito de agua.
Para vaciar el agua de depósito:
1. Tire del depósito de agua y
manténgalo en posición horizontal.
2. Saque la conexión de plástico y
vacíe el agua en un fregadero o
recipiente equivalente.
3. Vuelva a colocar la conexión de
plástico en su sitio y ponga el
contenedor de agua en su posición.
4. Para continuar el programa, pulse el
botón Inicio/Pausa.
11.3 Limpieza del
condensador
Si el símbolo
Cond.
parpadea en la
pantalla, examine el condensador y su
compartimento. Si está sucio, límpielo.
Compruébelo como mínimo una vez
cada 6 meses.
ADVERTENCIA!
No toque el cable de la
corriente con las manos
húmedas. Existe riesgo de
lesiones. Utilice guantes
protectores. Limpie con
cuidado para no dañar la
superficie de metal.
Para realizar la inspección:
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
2. Abra la cubierta del condensador.
3. Gire la palanca para liberar la tapa
del condensador.
4. Baje la tapa del condensador.
5. Si fuera necesario, quite la pelusa
del condensador y su
compartimento. Puede utilizar un
paño húmedo y/o una aspiradora con
un accesorio de cepillo.
ESPAÑOL 23
6. Cierre la tapa del condensador.
7. Gire la palanca hasta que encaje en
su posición.
8. Vuelva a colocar el filtro.
11.4 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato antes
de limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie interior
del tambor y sus elevadores. Seque las
superficies limpias con un paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar el tambor.
11.5 Limpieza del panel de
control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de control
y la carcasa.
Utilice un paño húmedo para limpiar.
Seque las superficies limpias con un
paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
limpiamuebles ni productos
de limpieza que puedan
provocar corrosión.
11.6 Limpieza de las ranuras
de ventilación
Utilice una aspiradora para eliminar la
pelusa de las ranuras de ventilación.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Códigos de error
El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema
continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
En caso de problemas, se activan las señales acústicas, la pantalla muestra un
código de alarma y el botón de inicio/pausa puede parpadear de forma continua:
www.aeg.com24
Posible causa Posible causa Solución
E5A
Motor del aparato sobrecargado.
Demasiada ropa o atasco en el
tambor.
El programa no se completó. Sa‐
que la ropa del tambor, ajuste el
programa y reinicie el ciclo.
E97
Fallo interno. No hay comunica‐
ción entre los elementos electróni‐
cos del aparato.
El programa no ha terminado co‐
rrectamente o el aparato se ha
apagado demasiado pronto. Apa‐
gue la máquina y vuelva a ponerla
en marcha
Si el código de alarma vuelve a
aparecer, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
EH0
La alimentación de la red es ines‐
table.
Cuando el aparato muestre EH0,
por favor, espere hasta que la ali‐
mentación sea estable, entonces
presione el botón de inicio. Si el
aparato interrumpe el ciclo sin nin‐
guna indicación, entonces pulse el
botón de inicio de ciclo. Si se pro‐
duce la advertencia, compruebe la
integridad del cable de alimenta‐
ción / enchufe o la alimentación
principal.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
En caso de que haya algún problema con la secadora, consulte la siguiente tabla para
ver las posibles soluciones.
12.2 Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
La secadora de
tambor no fun‐
ciona.
La secadora no está conectada a
la corriente eléctrica.
Conéctela a la toma de corriente.
Compruebe el fusible de la caja de
fusibles (instalación doméstica).
La puerta está abierta. Cierre la puerta.
No se ha pulsado el botón On/Off. Pulse el botón On/Off.
No se ha tocado el botón Inicio/
Pausa.
Toque el botón Inicio/Pausa.
El aparato está en modo de espe‐
ra.
Pulse el botón On/Off.
ESPAÑOL 25
Problema Posible causa Solución
Los resultados
del secado no
son satisfacto‐
rios.
Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecua‐
do.
1)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
2)
La opción Nivel de Sec. estaba
ajustada en
seco plancha/
engomar
.
3)
Cambie la opción Nivel de Sec. a
un nivel más alto.
La carga era demasiado grande. No cargue la lavadora por encima
de la carga máxima.
Las ranuras de ventilación están
atascadas.
Limpie las ranuras de ventilación
de la base del aparato.
Hay algo de suciedad en el sensor
de humedad del tambor.
Limpie la superficie frontal del tam‐
bor.
El nivel de secado no está ajusta‐
do al nivel deseado.
Ajuste el nivel de secado.
4)
El condensador está obstruido.
Limpie el condensador.
2)
La puerta de
carga no se cie‐
rra
El filtro no está fijado en su posi‐
ción.
Coloque el filtro en la posición co‐
rrecta.
La colada está atascada entre la
puerta y la junta.
Quite las prendas atascadas y cie‐
rre la puerta.
No se puede
cambiar el pro‐
grama ni las op‐
ciones.
Una vez iniciado un ciclo no se
puede cambiar el programa o la
opción.
Apague y vuelva a encender la se‐
cadora. Cambie el programa o la
opción según sea necesario.
No se puede se‐
leccionar una
opción. Se emi‐
te una señal
acústica.
La opción que intenta seleccionar
no está disponible para el progra‐
ma seleccionado.
Apague y vuelva a encender la se‐
cadora. Cambie el programa o la
opción según sea necesario.
No hay luz del
tambor.
Luz del tambor defectuosa. Póngase en contacto con el servi‐
cio técnico para cambiar la luz del
tambor.
Aparece un
tiempo de dura‐
ción inesperado
en la pantalla.
La duración de secado se calcula
según el tamaño de la carga y la
humedad.
Está automatizado: el aparato fun‐
ciona correctamente.
Un programa
está inactivo.
El depósito de agua está lleno. Vacíe el depósito de agua, pulse el
botón Inicio/Pausa.
2)
www.aeg.com26
Problema Posible causa Solución
El ciclo de seca‐
do es demasia‐
do corto.
El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione un programa de tiem‐
po. El valor del tiempo debe estar
relacionado con la carga. Para se‐
car una prenda o una pequeña co‐
lada recomendamos usar tiempos
de secado cortos.
La colada está demasiado seca. Seleccione un tiempo de programa
adecuado o un nivel de secado
más alto (por ejemplo,
extra se‐
co
).
Ciclo de secado
demasiado lar‐
go
5)
El filtro está obstruido. Limpie el filtro.
La carga es demasiado grande. No cargue la lavadora por encima
de la carga máxima.
La colada no ha centrifugado lo
suficiente.
Vuelva a centrifugar la colada en
la lavadora.
Temperatura ambiente demasiado
baja o alta; esto no es una avería
del aparato.
Asegúrese de que la temperatura
ambiente esté entre +5°C y +35°C.
La temperatura ambiente óptima
para conseguir los mejores resul‐
tados de secado se encuentra en‐
tre 18°-25°C.
La pantalla
muestra: .
Todos los botones están inactivos,
excepto Inicio/Pausa.
El aparato descarga las actualiza‐
ciones de la APP. Espere hasta
que el proceso de actualización
haya terminado. Si desactiva el
aparato durante la actualización,
se reanudará cuando vuelva a ac‐
tivarlo.
A menudo, no
hay conexión
inalámbrica o la
conexión se cor‐
ta.
La red inalámbrica doméstica no
funciona.
Compruebe la configuración de la
red doméstica inalámbrica. Reini‐
cie el router. Si el problema persis‐
te, póngase en contacto con su
proveedor de servicios inalámbri‐
cos.
El dispositivo inteligente, el apara‐
to o ambos no están emparejados
con la red inalámbrica.
Repita los pasos de configuración
de la conexión en el dispositivo in‐
teligente, en el aparato o en am‐
bos.
ESPAÑOL 27
Problema Posible causa Solución
La conexión con
el aparato a tra‐
vés de la aplica‐
ción My AEG no
funciona con
frecuencia.
La conexión entre la secadora y el
router es deficiente o inexistente.
Asegúrese de que la conexión en‐
tre el aparato y el router doméstico
sea correcta. Acerque el router al
aparato. Equipe su red doméstica
con un repetidor inalámbrico.
Evite utilizar el microondas y el
mando a distancia a la vez. El hor‐
no de microondas puede interrum‐
pir la señal de conexión.
1)
Siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS.
2)
Consulte el capítulo
CUIDADO Y LIMPIEZA
para obtener más información.
3)
Solo secadoras con la opción Nivel de Sec..
4)
Consulte el capítulo CONSEJOS para obtener más información.
5)
Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 5horas.
12.3 Posibles causas de
resultados de secado
insatisfactorios:
El filtro está obstruido. El filtro
obstruido hace que el secado sea
ineficiente.
Las ranuras de ventilación están
atascadas.
El tambor está sucio.
Los ajustes predeterminados del nivel
de sequedad son inadecuados.
Véase el capítulo
Ajuste del nivel de
sequedad por defecto
La temperatura es demasiado baja o
demasiado alta. La temperatura
ambiente óptima es entre 18°-25°C.
13. DATOS TÉCNICOS
Altura x Ancho x Profundidad 850 x 596 x 638 mm (máximo 663 mm)
Profundidad máx. con la puerta del electro‐
doméstico abierta
1108 mm
Ancho máx. con la puerta del electrodomés‐
tico abierta
958 mm
Altura regulable 850 mm (+ 15 mm - regulación de pies)
Volumen del tambor 118 l
Volumen de carga máxima 9 kg
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 Hz
Nivel de potencia de sonido 62 dB
Energía total 700 W
Clase de eficiencia energética A+++
www.aeg.com28
Consumo de energía en el programa están‐
dar de algodón con la carga.
1)
1,69 kWh
Consumo de energía en el programa de al‐
godón estándar con la carga parcial.
2)
0,85 kWh
Consumo energético anual
3)
194,40 kWh
Absorción de energía en el modo sin apa‐
gar
4)
0,05 W
Absorción de energía apagado
4)
0,05 W
Consumo de energía en espera en red
4)
2,00 W
Tiempo hasta espera en red
4)
15 min.
Tipo de uso Doméstico
Temperatura ambiente permitida + 5 °C a + 35 °C
Nivel de protección contra la entrada de
partículas sólidas y humedad asegurada
por la cubierta protectora, excepto cuando
el equipo de baja tensión no tiene protec‐
ción contra la humedad
IPX4
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero, herméticamente sellados
Designación de gas R134a
Peso 0,32 kg
Potencial de calentamiento global (GWP) 1430
1)
Con relación a EN 61121. 9 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
2)
Con relación a EN 61121. 4,5 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
3)
Consumo de energía por año en kW, basado en los 160 ciclos de secado del programa estándar de
algodón a carga completa y parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo real de
energía por ciclo dependerá de cómo se use el aparato (REGLAMENTO (UE) No. 392/2012).
4)
Con referencia a EN 61121.
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la
Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
ESPAÑOL 29
14. ACCESORIOS
14.1 Kit de torre
Nombre del accesorio: SKP11GW,
STA9GW
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre se puede utilizar
únicamente con las lavadoras y
secadoras especificadas en el folleto.
Consulte el folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
14.2 Kit de desagüe
Nombre del accesorio: DK11.
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras).
Para conseguir un desagüe directo del
agua condensada a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Después de la instalación,
el depósito de agua se drena
automáticamente. El depósito de agua
debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura
de 50 cm como mínimo hasta un máximo
de 100 cm del suelo. El tubo no puede
tener bucles. Disminuya la longitud del
tubo en caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
14.3 Pedestal con cajón
Nombre del accesorio: PDSTP10,
E6WHPED2.
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para aumentar la altura del aparato a fin
de facilitar la carga y descarga de la
colada.
El cajón se puede utilizar para
almacenar la colada, p. ej.: toallas,
productos de limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
www.aeg.com30
15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017
Hoja de información del producto
Marca registrada AEG
Modelo T9DEB979
PNC916098761
Capacidad asignada en kg 9
Secadora de tambor de ventilación o de condensación Condensador
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ci‐
clos de secado del programa de algodón normal con carga
completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de
bajo consumo. El consumo real de energía por ciclo depende
de cómo se utilice el aparato.
194,40
Secadora de tambor automática o secadora de tambor no au‐
tomática
Automático
Consumo energético en el programa normal de algodón con
carga completa en kWh
1,69
Consumo energético en el programa normal de algodón con
carga parcial en kWh
0,85
Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0,05
Consumo eléctrico del «modo sin apagar» en W 0,05
Duración del modo sin apagar en minutos 10
El «programa normal de algodón» utilizado con carga comple‐
ta y con carga parcial es el programa de secado normal a que
se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que dicho
programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad
normal y que es el programa más eficiente en términos de
consumo de energía para el algodón
Duración ponderada del programa del «programa normal de
algodón con carga completa y con carga parcial» en minutos
155
Duración del «programa normal de algodón con carga com‐
pleta» en minutos
208
Duración del «programa normal de algodón con carga par‐
cial» en minutos
116
Clase de eficiencia de la condensación en una escala de G
(menos eficiente) a A (más eficiente)
A
ESPAÑOL 31
Media de la eficiencia de la condensación en el programa de
algodón normal con carga completa expresada en porcentaje
90
Media de la eficiencia de la condensación en el programa de
algodón normal con carga parcil expresada en porcentaje
91
Eficiencia de la condensación ponderada para el «programa
normal de algodón con carga completa y con carga parcial»
91
Nivel de potencia acústica en dB 62
Aparato encastrado S/N No
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la
Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com32
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0,
LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses
in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. It is possible
to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi Module Software
version in NIUX subfolder at the following website: http://aeg.opensoftwarerepository.com.
www.aeg.com/shop
136966020-A-252020
1 / 1

AEG T9DEB979 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario