AEG T9DEC876 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Secadora de tambor
T9DEC876
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido
creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos
años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y
prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos
minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico,
cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo,
PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de
características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
2/68
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.....................................6
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables.................... 6
1.2 Seguridad general ...........................................................7
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.......................................10
2.1 Instalación...................................................................... 10
2.2 Conexión eléctrica..........................................................10
2.3 Uso del aparato..............................................................11
2.4 Luces interiores..............................................................11
2.5 Mantenimiento y limpieza...............................................12
2.6 Compresor..................................................................... 12
2.7 Asistencia.......................................................................12
2.8 Eliminación.....................................................................12
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.......................................... 14
4. PANEL DE CONTROL............................................................15
4.1 Pantalla.......................................................................... 15
5.
WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD............... 18
5.1 Instalación y configuración de My AEG......................... 18
5.2 Actualización inalámbrica...............................................19
5.3 Configuración de la conexión inalámbrica..................... 19
5.4 Aplicación de mando a distancia My AEG
................. 20
6. PROGRAMA............................................................................23
6.1 Compatibilidad de selección de Programa y opciones.. 26
6.2 Valores de consumo...................................................... 27
7. OPCIONES..............................................................................29
7.1 Nivel de Sec. ................................................................. 29
7.2 Extra Silencioso............................................................. 29
7.3 ECO............................................................................... 29
7.4 Anti-arrugas/rugas .........................................................29
7.5 Refrescar........................................................................29
7.6 Tiempo/Tempo .............................................................. 29
7.7 Tiempo/Tempo programa Lana/Lãs encendido............. 30
3/68
7.8 Inicio Diferido................................................................. 30
7.9 Alarm. ................................................................30
8. ANTES DEL PRIMER USO.....................................................32
8.1 Olor extraño................................................................... 32
8.2 Ruidos............................................................................ 33
9. USO DIARIO............................................................................35
9.1 Preparación de la colada............................................... 35
9.2 Para obtener los mejores resultados de secado............36
9.3 Cargar la colada.............................................................36
9.4 Encendido del aparato................................................... 37
9.5 Función Auto Off............................................................ 37
9.6 Configurar un programa................................................. 38
9.7 Opciones........................................................................ 38
9.8 Opción de bloqueo para niños....................................... 39
9.9 Inicio de un programa.................................................... 39
9.10 Cambio de programa................................................... 40
9.11 Fin de programa...........................................................40
10. CONSEJOS...........................................................................42
10.1 Consejos ecológicos.................................................... 42
10.2 Ajuste del nivel de secado predeterminado................. 42
10.3 Desactivación del indicador del depósito
.................43
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................... 44
11.1 Limpieza del filtro......................................................... 44
11.2 Cómo vaciar el depósito de agua.................................46
11.3 Limpieza del condensador........................................... 46
11.4 Limpieza del tambor.....................................................48
11.5 Limpieza del panel de control y la carcasa.................. 48
11.6 Limpieza de las ranuras de ventilación........................ 49
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..............................................50
12.1 Códigos de error.......................................................... 50
12.2 Solución de problemas.................................................52
12.3 Posibles causas de resultados de secado
insatisfactorios:.................................................................... 58
4/68
CONTENIDO
13. DATOS TÉCNICOS...............................................................59
14. ACCESORIOS.......................................................................62
14.1 Kit de torre....................................................................62
14.2 Kit de desagüe............................................................. 62
14.3 Pedestal con cajón.......................................................63
15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017...........64
My AEG Care app
5/68
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se
hace responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve
siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para
futuras consultas.
- Lea las instrucciones suministradas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la
experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños
entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión
continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de
los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
6/68
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,
debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora, utilice el
kit de torre. El kit de apilado, disponible en su proveedor
autorizado, solamente puede usarse con el aparato
especificado en las instrucciones que se suministran con el
accesorio. Léalas atentamente antes de la instalación
(consulte el folleto de instalación).
El aparato se puede instalar de forma independiente o
debajo de una encimera con el espacio adecuado (consulte
el folleto de instalación).
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con
bisagras por el lado contrario al del aparato que impidan la
apertura completa de la puerta.
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de
la base.
ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través de un
dispositivo de conmutación externo, como un temporizador,
ni conectarse a un circuito que se encienda y apague
regularmente por un servicio público.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado el procedimiento de instalación.
Asegúrese de que la toma de corriente quede accesible una
vez instalado el aparato.
7/68
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
No supere la carga máxima de 8,0 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
No utilice el aparato si los productos se han manchado con
químicos industriales.
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se hayan
acumulado alrededor del aparato.
No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de pelusas
antes o después de cada uso.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como
aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar
en agua caliente con una cantidad adicional de detergente
antes de secarlas en la secadora.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros
de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos
forrados de goma o almohadas con rellenos de
gomaespuma no se deben secar en la secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y
como se especifica en las instrucciones del fabricante del
producto.
Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo de
incendio, como encendedores o cerillas.
ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de
tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que
todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan
para disipar el calor.
8/68
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
9/68
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación suministradas con el
aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice
siempre guantes de protección y calzado cerrado.
No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas que
puedan ser inferiores a 5 °C o superiores a 35°C.
El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana,
estable, resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el
suelo.
Mantenga siempre vertical del aparato cuando se desplace.
La superficie posterior del aparato se debe colocar contra una
pared.
Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente,
compruebe si está correctamente nivelado con ayuda de un nivel
de burbuja. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando
haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa de características
son compatibles con los valores eléctricos del suministro
eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
10/68
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables
prolongadores.
No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red.
Tire siempre del enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios,
quemaduras o daños en el aparato.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
No seque prendas dañadas (rasgadas, deshilachadas) que
tengan acolchados o rellenos.
Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, realice un ciclo de
aclarado adicional antes de iniciar el ciclo de secado.
Seque únicamente prendas aptas para secar en el aparato. Siga
las instrucciones de limpieza de la etiqueta de la prenda.
No beba ni prepare alimentos con el agua de condensación/
destilada. Puede provocar problemas de salud en las personas y
los animales domésticos.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta del
aparato.
No utilice el aparato para secar prendas que goteen.
2.4 Luces interiores
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto
vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a
soportar condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o
están destinadas a señalar información sobre el estado de
funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en
11/68
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de
estancias domésticas.
Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz.
Antes de cambiar la luz interna, diríjase al servicio técnico
autorizado.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
Tenga cuidado al limpiar el aparato para evitar daños al sistema
de refrigeración.
2.6 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
El compresor y su sistema en la secadora de tambor contiene un
agente especial sin flúor-cloro-hidrocarburos. Este sistema debe
quedar hermético. Los daños al sistema pueden provocar fugas.
2.7 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
2.8 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
12/68
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de
agua.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las
mascotas queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la
normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE/RAEE).
13/68
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Depósito de agua
2
Panel de control
3
Luces interiores
4
Puerta del aparato
5
Filtro
6
Placa de características
7
Ranuras de ventilación
8
Tapa del condensador
9
Cubierta del condensador
10
Patas ajustables
Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es
reversible. (consulte el folleto separado).
14/68
4. PANEL DE CONTROL
2
3
5
1
6
4
1
Selector de programas
2
Pantalla
3
Botón Inicio/Pausa
4
Opciones
5
Tecla On/Off con
Auto Off
función
6
Programas
4.1 Pantalla
Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos
carga de colada máxima
opción de inicio diferido activada
15/68
Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos
conexión inalámbrica
mando a distancia
-
selección de inicio diferido
(30min-20h)
indicación de duración de ciclo
señal acústica apagada
bloqueo de seguridad encendido
opción de tiempo de secado activada
-
selección de tiempo de secado (10
min - 2 h)
indicador:
vacíe el depósito de agua
indicador:
limpie el filtro
indicador:
compruebe el condensador
, , ,
opción de secado de colada: seco
plancha, seco armario, seco armario
+, extra seco
ECO Opción ECO activada
Opción Extra Silencioso activada
Opción Refrescar activada
16/68
PANEL DE CONTROL
Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos
, ,
extensión de la fase antiarrugas pre‐
determinada: +30min, +60min,
+90min)
indicador:
fase de secado
indicador:
fase de enfriamiento
indicador:
fase antiarrugas
17/68
PANEL DE CONTROL
5. WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD
En este capítulo se describe cómo conectar el dispositivo
inteligente a la red Wi-Fi y enlazarlo a dispositivos móviles.
Mediante esta funcionalidad poder recibir notificaciones, supervisar
y controlar la secadora desde dispositivos móviles.
Para conectar el aparato y disfrutar de todas las características y
servicios necesita:
Red inalámbrica doméstica con conexión a Internet activada.
Dispositivo móvil conectado a la red inalámbrica.
Fre‐
cuencia
Wi-Fi: 2,4 - 5 Ghz
Bluetooth de baja energía 5.0: 2 Ghz
Protoco‐
lo
802.11 abgn, WEP, WPA, WPA2
Potencia
máx
Wi-Fi: <23 dBm (200 Mw)
Bluetooth Low Energy 5.0: <20 dBm (100 Mw)
5.1 Instalación y configuración de My AEG
Al conectar la secadora a la aplicación, sitúese cerca de ella con su
dispositivo inteligente.
Asegúrese de que su dispositivo inteligente está conectado a la red
inalámbrica.
1. Vaya a la tienda de Apps en su dispositivo inteligente.
2. Descargue e instale la App My AEG .
3. Asegúrese de haber iniciado una conexión Wi-Fi en la secadora.
Si no es así, vaya a la sección siguiente.
4. Inicie la aplicación. Seleccione el país y el idioma e inicie sesión
con su correo electrónico y contraseña. Si no tiene cuenta,
créela según las instrucciones de My AEG.
5. Siga las instrucciones de la App para registrar y configurar el
aparato.
18/68
Aparece un mensaje en la pantalla del aparato confirmando que la
configuración ha sido correcta.
5.2 Actualización inalámbrica
La app puede proponer una actualización para su aparato.
La actualización solo se acepta a través de app.
Si se está ejecutando un programa, la app notifica que la
actualización comenzará al final del programa.
Durante la actualización, el aparato muestra en la pantalla.
No apague o desenchufe el aparato durante la actualización.
El aparato podrá volver a utilizarse al final de la actualización, sin
que se notifique que la actualización se ha realizado
correctamente.
Si se produce un error, el aparato muestra
en la pantalla:
simplemente presione cualquier botón o gire el mando para volver
al uso normal.
5.3 Configuración de la conexión inalámbrica
Antes de comenzar la configuración, descargue e instale la
aplicación My AEG en su dispositivo inteligente.
1. Pulse el botón On/Off para encender el aparato.
2. Espere aproximadamente 8 segundos.
3. Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Refrescar y
Inicio Diferido.
Los símbolos:
y aparecen en la pantalla. Después de unos
segundos permanece solo el símbolo parpadeante: . El módulo
inalámbrico se activa en aproximadamente 1 minuto. Cuando esté
listo, el símbolo: (Access Point) en la pantalla. Access Point
está abierto unos 3 minutos.
4. Configure la aplicación My AEG en su dispositivo inteligente.
Si la configuración es correcta, el símbolo:
(Access Point)
desaparece y el símbolo: deja de parpadear.
19/68
WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD
Cada vez que enciende el aparato, este intenta conectarse a la
red automáticamente. Cuando se establece la conexión, el
símbolo: deja de parpadear.
Para desconectar la conexión inalámbrica, mantenga pulsados
los botones Refrescar y Inicio Diferido al mismo tiempo durante 3
segundos. El símbolo aparece en la pantalla.
El dispositivo almacena la última configuración de conexión.
Para utilizar las funciones inalámbricas del aparato, la conexión
inalámbrica debe estar en modo .
Para eliminar las credenciales inalámbricas, mantenga pulsados
los botones Refrescar y Inicio Diferido al mismo tiempo durante 10
segundos. El símbolo aparece en la pantalla.
5.4 Aplicación de mando a distancia My AEG
My AEG le permite controlar su lavado a través de un
dispositivo móvil.
Contiene un gran número de programas, características útiles e
información sobre el producto perfectamente adaptada al
aparato.
A través de la app se pueden seleccionar los programas ya
disponibles en el panel de control del aparato, además de
desbloquear programas adicionales disponibles solo desde un
dispositivo móvil.
Los programas adicionales pueden cambiar con el tiempo junto
con nuevas versiones de la app.
Es un cuidado de la ropa personalizado, todo desde tu
dispositivo móvil.
Una de las características de la aplicación My AEG es el control
remoto de los aparatos, mediante:
20/68
WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD
selección de programas estándar o adicionales
inicio y fin del programa
vista del estado del programa
Funciona solo cuando el mando a distancia está activado.
en modo remoto, cada selección de programa y opción de la
lista ampliada de aplicaciones se indica mediante un símbolo
en la pantalla.
Activación del mando a distancia
Para usar remotamente la secadora, debe activar esta función en
el panel de mandos del aparato.
Para activar el mando:
1. Compruebe la conexión inalámbrica entre el aparato y el
dispositivo inteligente.
El símbolo debe aparecer en la pantalla y su aparato debe estar
accesible desde la aplicación My AEG.
2. Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Tiempo/Tempo
y Inicio Diferido .
El símbolo debe aparecer en la pantalla. El mando a distancia
está activado.
Otra posibilidad para activar el mando a distancia es pulsar el
botón Inicio/Pausa. El símbolo debe
aparecer en la pantalla. El
mando a distancia está activado.
Desactivación del mando a distancia
Para desactivar el mando a distancia:
Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Tiempo/Tempo y
Inicio Diferido
.
21/68
WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD
El símbolo debe desaparecer de la pantalla. El mando a
distancia está desactivado.
Otra posibilidad para desactivar el mando a distancia es pulsar el
botón Inicio/Pausa. El símbolo
debe desaparecer de la pantalla.
El mando a distancia está desactivado.
El mando a distancia se desactiva una vez que se abre la
puerta del aparato.
22/68
WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD
6. PROGRAMA
Programa
Car‐
ga
1)
Propiedades / Marca de tejido
2)
3)
Algod. Eco
8,0 kg
Ciclo para secar algodón
con un nivel de secado
"algodones armario", con
el máximo ahorro energé‐
tico.
/
Algod. 8,0 kg
Ciclo definido para secar
prendas de algodón de
diferentes tamaños / dife‐
rentes tejidos juntas.
/
Sintéticos 3,5 kg
Tejidos sintéticos y mix‐
tos.
/
Mix XL 6 kg
Mezcla de tejidos hechos
de algodón, sintéticos y
mezcla de algodón y sin‐
téticos.
/
Delicados 4 kg Tejidos delicados.
/
23/68
Programa
Car‐
ga
1)
Propiedades / Marca de tejido
2)
Lana/Lãs
1 kg
Tejidos de lana. Secado suave de
prendas de lana lavables a mano.
Retire inmediatamente las prendas
cuando el programa haya finalizado.
El ciclo de secado de prendas de la‐
na de esta lavadora ha sido aproba‐
do por The Woolmark Company para
el secado de productos con la etique‐
ta de la prenda "lavado a mano"
siempre que las prendas se sequen
de acuerdo con las instrucciones in‐
dicadas por el fabricante de esta la‐
vadora. Siga la etiqueta de la prenda
para las demás instrucciones de la
colada. M1741
El símbolo Woolmark es una marca
de certificación en muchos países.
Seda
1 kg
Secado suave de pren‐
das de seda lavables a
mano.
/
24/68
PROGRAMA
Programa
Car‐
ga
1)
Propiedades / Marca de tejido
2)
Ropa de cama/
Lençóis XL
4,5 kg
Hasta tres juegos de ropa
de cama, uno de ellos
puede ser doble.
/
Outdoor
2 kg
Prendas de exterior, téc‐
nicas, tejidos deportivos,
chaquetas impermeables
y transpirables, chaque‐
tas con forro extraíble o
aislamiento interno. Ade‐
cuados para secadora.
/
Plumas/Casa‐
co Penas
2 kg
Chaquetas de plumas y
plumón, también con re‐
lleno sintético y tejido de
cobertura técnica. Secar
con las cremalleras cerra‐
das.
/
1)
El peso máximo se refiere a los artículos secos.
2)
Para el significado de la marca de tela, consulte el capítulo
USO DIARIO: Preparación del lavado.
3)
El Algod. ECO en combinación con el
seco armario
La selecciónNivel de Sec. es el “Pro‐
grama de algodón estándar” de acuerdo con el Reglamento de la Comisión UE nº 392/2012. Es ade‐
cuado para el secado de ropa húmeda de algodón normal y es el programa más eficiente en térmi‐
nos de consumo de energía para secar la ropa de algodón húmeda.
25/68
PROGRAMA
6.1 Compatibilidad de selección de Programa y opciones
Opciones
Programa
1)
Nivel
de
Sec.
Extra
Silen‐
cioso
Anti-
arru‐
gas/
rugas
Re‐
fres‐
car
Tiem‐
po/
Tem‐
po
Algod. Eco
Algod.
Sintéticos
Mix XL
Delicados
Lana/Lãs
2)
Seda
Ropa de cama/
Lençóis XL
Outdoor
Plumas/Casaco Pe‐
nas
1)
Además del programa, puede establecer una o más opciones al mismo tiempo.
2)
Consulte el capítulo OPCIONES: Tiempo/Tempo en programa Lana/Lãs
26/68
PROGRAMA
6.2 Valores de consumo
Los ajustes
de programas
Centrifugado a / hu‐
medad residual
Tiempo de
secado
1)
Consu‐
mo de
ener‐
gía
2)
Algod. Eco 8,0 kg
seco arma‐
rio
1400 rpm / 50% 134 min
1,30
kWh
1000 rpm / 60% 152 min
1,47
kWh
Algod. 8,0 kg
seco plan‐
cha/engomar
1400 rpm / 50% 103 min
0,93
kWh
1000 rpm / 60% 125 min
1,09
kWh
Algod. Eco 4,0 kg
seco arma‐
rio
1400 rpm / 50% 90 min
0,76
kWh
1000 rpm / 60% 97 min
0,83
kWh
Sintéticos 3,5 kg
seco arma‐
rio
1200 rpm / 40% 57 min
0,47
kWh
27/68
PROGRAMA
Los ajustes
de programas
Centrifugado a / hu‐
medad residual
Tiempo de
secado
1)
Consu‐
mo de
ener‐
gía
2)
800 rpm / 50% 66 min
0,58
kWh
1)
Para cargas parciales, el tiempo de ciclo es más corto y el dispositivo consume menos energía.
2)
La temperatura ambiente inadecuada o la ropa poco centrifugada pueden prolongar el tiempo del
ciclo y aumentar el consumo de energía.
28/68
PROGRAMA
7. OPCIONES
7.1 Nivel de Sec.
Esta opción le ayuda a conseguir el secado necesario. Selecciones
posibles:
- listo para planchar - nivel seco plancha.
- listo para guardar - nivel seco armario - selección
predeterminada que está en relación con el programa.
- listo para guardar - nivel seco armario +.
- listo para guardar - nivel extra seco.
7.2 Extra Silencioso
El aparato funciona con un nivel bajo de ruido y sin afectar a la
calidad de secado. El aparato funciona despacio con un mayor
tiempo de ciclo.
7.3 ECO
Esta opción está activada por defecto con todos los programas.
El consumo de energía se encuentra a un nivel mínimo.
7.4 Anti-arrugas/rugas
Prolonga hasta 120 minutos la fase de antiarrugas extra (30
minutos) al final del ciclo de secado. Después de la fase de
secado, el tambor gira de vez en cuando para evitar arrugas. La
colada se puede retirar durante la fase antiarrugas.
7.5 Refrescar
Para airear las prendas que han estado guardadas. La carga
máxima no puede superar 1 kg.
7.6 Tiempo/Tempo
Para algodón, sintéticos y mixtos. Permite que el usuario ajuste el
secado desde un mínimo de 10 min hasta un máximo de 2 horas (a
intervalos de 10 min). Cuando esta opción está al máximo, el
indicador de carga desaparece.
29/68
El ciclo dura el tiempo de secado establecido,
independientemente del tamaño de la carga y de su nivel de
secado.
RECOMENDACIÓN DE TIEMPO DE SECADO
10 - 20 min acción de aire frío solamente (sin calentador).
20 - 40 min
secado adicional para mejorar el secado después
del ciclo de secado anterior.
> 40 min
secado completo de las pequeñas cargas de ro‐
pa hasta 4 kg, bien centrifugadas ( 1200 rpm).
7.7 Tiempo/Tempo programa Lana/Lãs encendido
Opción aplicable para el programa Lana/Lãs y para ajustar el nivel
de secado final a más o menos seco.
7.8 Inicio Diferido
Permite diferir el inicio del programa de secado desde un
mínimo de 30 minutos a un máximo de 20 horas.
1. Ajuste el programa de secado y las opciones.
2. Toque el botón Inicio Diferido repetidamente.
La hora de inicio diferido se muestra en la pantalla (por ejemplo,
si el programa tiene que empezar transcurridas 12 horas.)
3. Para activar la opción Inicio Diferido, toque el botón Inicio/
Pausa.
El tiempo hasta el inicio disminuye en la pantalla.
7.9 Alarm.
El sonido se oye:
30/68
OPCIONES
al final del ciclo
al inicio y fin de la fase antiarrugas
La opción de señal acústica está siempre activada por defecto.
Puede utilizar esta opción para activar o desactivar el sonido.
31/68
OPCIONES
8. ANTES DEL PRIMER USO
Los bloqueos traseros del tambor se eliminan automáticamente
al activar la secadora por primera vez. Es posible oír algún
ruido.
Para desbloquear los bloqueos traseros del tambor:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Ajuste cualquier programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El tambor empieza a girar. Los bloqueos traseros del tambor se
desactivan automáticamente.
Antes de usar el aparato para secar prendas:
Limpie el tambor de la secadora con un paño húmedo.
Inicie un programa de 1 hora con ropa húmeda.
Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.), es posible que se
produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la
puesta en marcha del compresor. Es algo normal en aparatos
que los utilizan, como frigoríficos y congeladores.
8.1 Olor extraño
El aparato está bien embalado.
Después de desembalar el producto se puede emitir un olor
inusual. Esto es normal en los productos nuevos.
Los aparatos están construidos con varios tipos de materiales
diferentes que en conjunto pueden generar un olor extraño.
Con el tiempo de uso, después de unos pocos ciclos de secado, el
olor desaparece gradualmente.
32/68
8.2 Ruidos
Se pueden oír diferentes ruidos en diferentes momentos del
ciclo de secado. Son sonidos de funcionamiento normales.
Compresor en funcionamiento.
Brrrr
Tambor girando.
Ventiladores en funcionamiento.
Bomba en funcionamiento y transferencia del condensado al
depósito.
33/68
ANTES DEL PRIMER USO
34/68
ANTES DEL PRIMER USO
9. USO DIARIO
9.1 Preparación de la colada
Muy a menudo la ropa después del ciclo de lavado se enreda
por completo.
El secado de ropa enredada es ineficiente.
Para asegurar un flujo de aire adecuado y un secado uniforme,
se recomienda agitar y cargar una por una las prendas en la
secadora.
Para asegurar un proceso de secado adecuado:
Cierre las cremalleras.
Cierre las fundas de edredones.
No seque cintas ni lazos sueltos (por ejemplo, de delantales).
Átelos antes de iniciar un programa.
Vacíe todos los bolsillos.
Dé la vuelta a las prendas que tengan una capa interna de
algodón. La capa de algodón debe quedar hacia fuera.
Ajuste siempre el programa apropiado para el tipo de colada.
No mezcle colores claros y oscuros.
Utilice un programa apropiado para algodón, jerséis y ropa de
punto para reducir el encogido.
No supere la carga máxima indicada en el capítulo de programas
o mostrada en pantalla.
Seque solamente prendas aptas para secadora de tambor.
Consulte la etiqueta de las prendas.
No seque prendas grandes y pequeñas juntas. Las prendas
pequeñas pueden introducirse dentro de las grandes seguir
mojadas.
Agite la ropa y las telas grandes antes de colocarlas en la
secadora. Es para evitar áreas húmedas en el interior del tejido
después del ciclo de secado.
35/68
Etiqueta
del tejido
Descripción
La colada es adecuada para secadora de tambor.
La colada es adecuada para secadora de tambor a
alta temperatura.
La colada es adecuada para secadora de tambor a
baja temperatura solamente.
La colada no es adecuada para secadora de tam‐
bor.
9.2 Para obtener los mejores resultados de secado
El programa seleccionado debe ser adecuado al tipo de ropa
seca.
El filtro debe estar limpio. El filtro obstruido hace que el secado
sea ineficiente.
Se recomienda sacudir los artículos antes de cargarlos. Los
artículos sueltos son más propensos a secarse.
Se debe respetar la carga recomendada de productos secos.
Las ranuras de flujo de aire deben estar limpias.
9.3 Cargar la colada
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la colada no se queda atrapada entre la
puerta del aparato y la junta de goma.
36/68
USO DIARIO
1. Tire de la puerta del aparato y ábrala.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Cierre la puerta del aparato.
9.4 Encendido del aparato
4
Para encender el aparato:
Pulse el botón On/Off.
Si el aparato está encendido, aparecerán varios indicadores en la
pantalla.
9.5 Función Auto Off
Para reducir el consumo de energía, la función Auto Off apaga
automáticamente el aparato:
si el botón táctil Inicio/Pausa no se toca durante 5 minutos.
5 minutos después de terminar el ciclo.
Pulse el botón On/Off para encender el aparato.
Si el aparato está encendido, aparecerán varios indicadores en la
pantalla.
37/68
USO DIARIO
9.6 Configurar un programa
Utilice el selector de programas para ajustar el programa
necesario.
En la pantalla aparece la duración aproximada del programa.
El tiempo de secado real depende del tipo de carga (cantidad y
composición), de la temperatura de la estancia y de la humedad
de la colada tras el centrifugado.
9.7 Opciones
Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones
especiales.
Para activar o desactivar una opción, toque el botón
correspondiente o una combinación de dos botones.
su símbolo aparece en la pantalla o el LED de encima del botón
correspondiente se enciende.
38/68
USO DIARIO
9.8 Opción de bloqueo para niños
El bloqueo de seguridad para niños se puede ajustar para evitar
que los niños jueguen con el aparato. La opción de bloqueo para
niños bloquea todas las teclas táctiles y el selector de programas
(esta opción no bloquea la tecla On/Off).
Puede activar la opción de bloqueo para niños:
antes de tocar la tecla Inicio/Pausa; el aparato no puede
empezar
después de tocar la tecla Inicio/Pausa; la selección de opciones
y programas no está disponible.
Activación de la opción de bloqueo para niños:
1. Encienda la secadora.
2. Seleccione uno de los programas disponibles.
3. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las 2 teclas.
El símbolo aparece en la pantalla.
4. Para desactivar el bloqueo para niños, toque las teclas situadas
arriba hasta que desaparezca el símbolo.
9.9 Inicio de un programa
4
Para iniciar el programa:
Toque la tecla Inicio/Pausa.
39/68
USO DIARIO
El aparato se inicia y el LED situado sobre la tecla deja de
parpadear y se queda encendido.
9.10 Cambio de programa
Para cambiar un programa:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el aparato.
2. Pulse de nuevo la tecla On/Off para encender el aparato.
3. Ajuste de un nuevo programa.
9.11 Fin de programa
Limpie el filtro y vacíe el depósito de agua después de cada
ciclo de secado. (Consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA.)
Cuando se termina el ciclo de secado, el símbolo aparece en la
pantalla. Si se ha activado la opción Alarm., suena una señal
acústica de forma intermitente durante un minuto.
Si no apaga el aparato, se inicia la fase antiarrugas (no activa
en todos los programas). El símbolo intermitente señala que
se está ejecutando la fase antiarrugas. La colada se puede
retirar durante esta fase.
Para retirar la colada:
1. Pulse la tecla On/Off durante 2 segundos para apagar el
aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
Posibles causas de resultados de secado insatisfactorios:
Los ajustes predeterminados del nivel de sequedad son
inadecuados. Véase el capítulo
Ajuste del nivel de sequedad por
defecto
40/68
USO DIARIO
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta. La
temperatura ambiente óptima es entre 18°-25°C.
41/68
USO DIARIO
10. CONSEJOS
10.1 Consejos ecológicos
Centrifugue bien la ropa antes de secarla.
No supere los tamaños de carga que se especifican en el
capítulo Programas.
Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.
No utilice suavizante para lavar y después secar. En la secadora,
las prendas se suavizan automáticamente.
El agua del depósito de agua puede utilizarse para planchar la
ropa. Primero hay que filtrar el agua para eliminar las fibras
textiles remanentes (basta con un simple filtro de café).
Mantenga siempre libres las ranuras de ventilación situadas en la
base del aparato.
Asegúrese de que haya una buena ventilación donde se vaya a
instalar el aparato.
10.2 Ajuste del nivel de secado predeterminado
Para cambiar el nivel de secado predeterminado:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8 segundos.
3. Seleccione uno de los programas disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Extra
Silencioso y Refrescar.
En la pantalla aparece uno de estos símbolos:
- Secado máximo
- Secado extra
- Secado estándar
5. Toque el botón Inicio/Pausa varias veces hasta que llegue al
nivel de secado deseado.
Nivel de secado Símbolo en pantalla
Secado máximo
42/68
Nivel de secado Símbolo en pantalla
Secado extra
Secado estándar
6. Para memorizar el ajuste mantenga pulsados los botones Extra
Silencioso y Refrescar simultáneamente durante al
aproximadamente 2 segundos.
10.3 Desactivación del indicador del depósito
El indicador del depósito de agua está activado por defecto. Se
ilumina al final del ciclo de secado o durante el ciclo si el depósito
de agua está lleno. Si el kit de desagüe se ha instalado, el depósito
de agua se descarga automáticamente y el indicador puede
desactivarse.
Para desactivar el indicador:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8 segundos.
3. Seleccione uno de los programas disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Refrescar y
Tiempo/Tempo.
Una de las 2 configuraciones es posible:
el indicador Tanque/Depós : está encendido si aparece el
símbolo : el indicador del depósito de agua está
permanentemente activado
el indicador Tanque/Depós : está apagado si aparece el
símbolo
: el indicador del depósito de agua está
permanentemente desactivado
43/68
CONSEJOS
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
11.1 Limpieza del filtro
Al final de cada ciclo, aparece el símbolo
Filtro
en la pantalla y
se debe limpiar el filtro.
El filtro recoge las pelusas durante el ciclo de secado.
Para conseguir las mejores prestaciones de secado, limpie el
filtro regularmente. Los filtros atascados provocan ciclos más
largos y un aumento del consumo de energía.
Limpie el filtro a mano y, si es necesario, una aspiradora.
PRECAUCIÓN!
Evite el uso de agua para limpiar el filtro. En su lugar, tire la
pelusa en el cubo de basura (evite la dispersión de la fibra
plástica en el ambiente de agua).
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia arriba.
2. Empuje el gancho para abrir el filtro.
44/68
3. Recoja las hilachas con la mano de ambas partes internas del
filtro.
Vacíe las hilachas en una papelera.
4. Si es necesario, limpie el filtro con una aspiradora. Cierre el
filtro.
5. Si fuera necesario, quite la pelusa de la zona del filtro y la junta.
Puede utilizar una aspiradora. Coloque el filtro dentro de la zona
del filtro.
45/68
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
11.2 Cómo vaciar el depósito de agua
Vacíe el depósito para agua de condensación después de cada
ciclo de secado.
Si el depósito de agua de condensación está lleno, el programa se
detiene automáticamente. Aparece el símbolo
Tanque/Depós
en
la pantalla y se debe vaciar el depósito de agua.
Para vaciar el agua de depósito:
1. Tire del depósito de agua y manténgalo en posición horizontal.
2. Saque la conexión de plástico y vacíe el agua en un fregadero o
recipiente equivalente.
3. Vuelva a colocar la conexión de plástico en su sitio y ponga el
contenedor de agua en su posición.
4. Para continuar el programa, pulse el botón Inicio/Pausa.
11.3 Limpieza del condensador
Si el símbolo
Cond.
parpadea en la pantalla, examine el
condensador y su compartimento. Si está sucio, límpielo.
Compruébelo como mínimo una vez cada 6 meses.
ADVERTENCIA!
No toque el cable de la corriente con las manos húmedas.
Existe riesgo de lesiones. Utilice guantes protectores. Limpie
con cuidado para no dañar la superficie de metal.
Para realizar la inspección:
46/68
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia arriba.
2. Abra la cubierta del condensador.
3. Gire la palanca para liberar la tapa del condensador.
4. Baje la tapa del condensador.
47/68
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
5. Si fuera necesario, quite la pelusa del condensador y su
compartimento. Puede utilizar un paño húmedo y/o una
aspiradora con un accesorio de cepillo.
6. Cierre la tapa del condensador.
7. Gire la palanca hasta que encaje en su posición.
8. Vuelva a colocar el filtro.
11.4 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar la
superficie interior del tambor y sus elevadores. Seque las
superficies limpias con un paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para
limpiar el tambor.
11.5 Limpieza del panel de control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar el panel
de control y la carcasa.
Utilice un paño húmedo para limpiar. Seque las superficies limpias
con un paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos limpiamuebles ni productos de limpieza que
puedan provocar corrosión.
48/68
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
11.6 Limpieza de las ranuras de ventilación
Utilice una aspiradora para eliminar la pelusa de las ranuras de
ventilación.
49/68
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
12.1 Códigos de error
El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el
funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la
tabla). Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier
comprobación.
En caso de problemas, se activan las señales acústicas, la
pantalla muestra un código de alarma y el botón de inicio/
pausa puede parpadear de forma continua:
Posible
causa
Posible causa Solución
E5A
Motor del aparato sobre‐
cargado.
Demasiada ropa o atas‐
co en el tambor.
El programa no se com‐
pletó. Saque la ropa del
tambor, ajuste el progra‐
ma y reinicie el ciclo.
50/68
Posible
causa
Posible causa Solución
E97
Fallo interno. No hay co‐
municación entre los
elementos electrónicos
del aparato.
El programa no ha ter‐
minado correctamente o
el aparato se ha apaga‐
do demasiado pronto.
Apague la máquina y
vuelva a ponerla en
marcha
Si el código de alarma
vuelve a aparecer, pón‐
gase en contacto con el
Centro de servicio técni‐
co.
EH0
La alimentación de la
red es inestable.
Cuando el aparato
muestre EH0, por favor,
espere hasta que la ali‐
mentación sea estable,
entonces presione el bo‐
tón de inicio. Si el apara‐
to interrumpe el ciclo sin
ninguna indicación, en‐
tonces pulse el botón de
inicio de ciclo. Si se pro‐
duce la advertencia,
compruebe la integridad
del cable de alimenta‐
ción / enchufe o la ali‐
mentación principal.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda
el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
51/68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En caso de que haya algún problema con la secadora, consulte la
siguiente tabla para ver las posibles soluciones.
12.2 Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
La secado‐
ra de tam‐
bor no fun‐
ciona.
La secadora no está co‐
nectada a la corriente
eléctrica.
Conéctela a la toma de
corriente. Compruebe el
fusible de la caja de fusi‐
bles (instalación domés‐
tica).
La puerta está abierta. Cierre la puerta.
No se ha pulsado el bo‐
tón On/Off.
Pulse el botón On/Off.
No se ha tocado el bo‐
tón Inicio/Pausa.
Toque el botón Inicio/
Pausa.
El aparato está en modo
de espera.
Pulse el botón On/Off.
52/68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
Los resul‐
tados del
secado no
son satis‐
factorios.
Selección de programa
incorrecta.
Seleccione un programa
adecuado.
1)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
2)
La opción Nivel de Sec.
estaba ajustada en
seco plancha/engo‐
mar
.
3)
Cambie la opción Nivel
de Sec. a un nivel más
alto.
La carga era demasiado
grande.
No cargue la lavadora
por encima de la carga
máxima.
Las ranuras de ventila‐
ción están atascadas.
Limpie las ranuras de
ventilación de la base
del aparato.
Hay algo de suciedad en
el sensor de humedad
del tambor.
Limpie la superficie fron‐
tal del tambor.
El nivel de secado no
está ajustado al nivel
deseado.
Ajuste el nivel de seca‐
do.
4)
El condensador está
obstruido.
Limpie el condensa‐
dor.
2)
53/68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
La puerta
de carga
no se cie‐
rra
El filtro no está fijado en
su posición.
Coloque el filtro en la
posición correcta.
La colada está atascada
entre la puerta y la junta.
Quite las prendas atas‐
cadas y cierre la puerta.
No se pue‐
de cambiar
el progra‐
ma ni las
opciones.
Una vez iniciado un ciclo
no se puede cambiar el
programa o la opción.
Apague y vuelva a en‐
cender la secadora.
Cambie el programa o la
opción según sea nece‐
sario.
No se pue‐
de selec‐
cionar una
opción. Se
emite una
señal
acústica.
La opción que intenta
seleccionar no está dis‐
ponible para el progra‐
ma seleccionado.
Apague y vuelva a en‐
cender la secadora.
Cambie el programa o la
opción según sea nece‐
sario.
No hay luz
del tambor.
Luz del tambor defec‐
tuosa.
Póngase en contacto
con el servicio técnico
para cambiar la luz del
tambor.
Aparece
un tiempo
de dura‐
ción ines‐
perado en
la pantalla.
La duración de secado
se calcula según el ta‐
maño de la carga y la
humedad.
Está automatizado: el
aparato funciona correc‐
tamente.
54/68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
Un progra‐
ma está
inactivo.
El depósito de agua está
lleno.
Vacíe el depósito de
agua, pulse el botón Ini‐
cio/Pausa.
2)
El ciclo de
secado es
demasiado
corto.
El tamaño de la carga
es pequeño.
Seleccione un programa
de tiempo. El valor del
tiempo debe estar rela‐
cionado con la carga.
Para secar una prenda o
una pequeña colada re‐
comendamos usar tiem‐
pos de secado cortos.
La colada está demasia‐
do seca.
Seleccione un tiempo de
programa adecuado o
un nivel de secado más
alto (por ejemplo,
ex‐
tra seco
).
55/68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
Ciclo de
secado de‐
masiado
largo
5)
El filtro está obstruido. Limpie el filtro.
La carga es demasiado
grande.
No cargue la lavadora
por encima de la carga
máxima.
La colada no ha centrifu‐
gado lo suficiente.
Vuelva a centrifugar la
colada en la lavadora.
Temperatura ambiente
demasiado baja o alta;
esto no es una avería
del aparato.
Asegúrese de que la
temperatura ambiente
esté entre +5°C y
+35°C. La temperatura
ambiente óptima para
conseguir los mejores
resultados de secado se
encuentra entre
18°-25°C.
La pantalla
muestra:
.
Todos los botones están
inactivos, excepto Inicio/
Pausa.
El aparato descarga las
actualizaciones de la
APP. Espere hasta que
el proceso de actualiza‐
ción haya terminado. Si
desactiva el aparato du‐
rante la actualización, se
reanudará cuando vuel‐
va a activarlo.
56/68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
A menudo,
no hay co‐
nexión ina‐
lámbrica o
la cone‐
xión se
corta.
La red inalámbrica do‐
méstica no funciona.
Compruebe la configura‐
ción de la red doméstica
inalámbrica. Reinicie el
router. Si el problema
persiste, póngase en
contacto con su provee‐
dor de servicios inalám‐
bricos.
El dispositivo inteligente,
el aparato o ambos no
están emparejados con
la red inalámbrica.
Repita los pasos de con‐
figuración de la cone‐
xión en el dispositivo in‐
teligente, en el aparato o
en ambos.
57/68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
La cone‐
xión con el
aparato a
través de
la aplica‐
ción My
AEG no
funciona
con fre‐
cuencia.
La conexión entre la se‐
cadora y el router es de‐
ficiente o inexistente.
Asegúrese de que la co‐
nexión entre el aparato y
el router doméstico sea
correcta. Acerque el rou‐
ter al aparato. Equipe su
red doméstica con un
repetidor inalámbrico.
Evite utilizar el microon‐
das y el mando a distan‐
cia a la vez. El horno de
microondas puede inte‐
rrumpir la señal de co‐
nexión.
1)
Siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS.
2)
Consulte el capítulo
CUIDADO Y LIMPIEZA
.
3)
Solo secadoras con la opción Nivel de Sec..
4)
Consulte el capítulo CONSEJOS para obtener más información.
5)
Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 5horas.
12.3 Posibles causas de resultados de secado
insatisfactorios:
El filtro está obstruido. El filtro obstruido hace que el secado sea
ineficiente.
Las ranuras de ventilación están atascadas.
El tambor está sucio.
Los ajustes predeterminados del nivel de sequedad son
inadecuados. Véase el capítulo
Ajuste del nivel de sequedad por
defecto
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta. La
temperatura ambiente óptima es entre 18°-25°C.
58/68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13. DATOS TÉCNICOS
Altura x Ancho x Profundidad 850 x 596 x 638 mm (máximo
663 mm)
Profundidad máx. con la puerta
del electrodoméstico abierta
1108 mm
Ancho máx. con la puerta del
electrodoméstico abierta
958 mm
Altura regulable 850 mm (+ 15 mm - regulación
de pies)
Volumen del tambor 118 l
Volumen de carga máxima 8,0 kg
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 Hz
Nivel de potencia de sonido 63 dB
Energía total 700 W
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía en el pro‐
grama estándar de algodón
con la carga.
1)
1,47 kWh
Consumo de energía en el pro‐
grama de algodón estándar
con la carga parcial.
2)
0,83 kWh
Consumo energético anual
3)
176,5 kWh
59/68
Absorción de energía en el mo‐
do sin apagar
4)
0,05 W
Absorción de energía apaga‐
do
4)
0,05 W
Consumo de energía en espe‐
ra en red
4)
2,0 W
Tiempo hasta espera en red
4)
15 min.
Tipo de uso Doméstico
Temperatura ambiente permiti‐
da
+ 5 °C a + 35 °C
Nivel de protección contra la
entrada de partículas sólidas y
humedad asegurada por la cu‐
bierta protectora, excepto
cuando el equipo de baja ten‐
sión no tiene protección contra
la humedad
IPX4
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero,
herméticamente sellados
Designación de gas R134a
Peso 0,30 kg
60/68
DATOS TÉCNICOS
Potencial de calentamiento glo‐
bal (GWP)
1430
1)
Con referencia a EN 61121. 8,0 kg de algodón centrifugado a 1.000 rpm.
2)
Con referencia a EN 61121. 4,0 kg de algodón centrifugado a 1.000 rpm.
3)
Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ciclos de secado del programa de algo‐
dón normal con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo.
El consumo real de energía por ciclo dependerá de cómo se use el aparato (REGLAMENTO (UE)
No. 392/2012).
4)
Con referencia a EN 61121.
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la Comisión
de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
61/68
DATOS TÉCNICOS
14. ACCESORIOS
14.1 Kit de torre
Nombre del accesorio: SKP11GW, STA9GW
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre se puede utilizar únicamente con las lavadoras y
secadoras especificadas en el folleto. Consulte el folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el
accesorio.
14.2 Kit de desagüe
Nombre del accesorio: DK11.
Disponible en su distribuidor autorizado (se puede adjuntar a
algunos tipos de secadoras).
62/68
Para conseguir un desagüe directo del agua condensada a un
recipiente, sifón, canaleta, etc. Después de la instalación, el
depósito de agua se drena automáticamente. El depósito de agua
debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura de 50 cm como mínimo
hasta un máximo de 100 cm del suelo. El tubo no puede tener
bucles. Disminuya la longitud del tubo en caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el
accesorio.
14.3 Pedestal con cajón
Nombre del accesorio: PDSTP10, E6WHPED2.
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para aumentar la altura del aparato a fin de facilitar la carga y
descarga de la colada.
El cajón se puede utilizar para almacenar la colada, p. ej.: toallas,
productos de limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el
accesorio.
63/68
ACCESORIOS
15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U.
1369/2017
Hoja de información del producto
Marca registrada AEG
Modelo T9DEC876
PNC916098634
Capacidad asignada en kg 8,0
Secadora de tambor de ventilación o de con‐
densación
Condensador
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía en kWh al año, sobre la
base de 160 ciclos de secado del programa de
algodón normal con carga completa y con car‐
ga parcial, y del consumo de los modos de ba‐
jo consumo. El consumo real de energía por
ciclo depende de cómo se utilice el aparato.
176,5
Secadora de tambor automática o secadora
de tambor no automática
Automático
Consumo energético en el programa normal
de algodón con carga completa en kWh
1,47
Consumo energético en el programa normal
de algodón con carga parcial en kWh
0,83
Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0,05
Consumo eléctrico del «modo sin apagar» en
W
0,05
64/68
Duración del modo sin apagar en minutos 10
El «programa normal de algodón» utilizado
con carga completa y con carga parcial es el
programa de secado normal a que se refiere
la información de la etiqueta y de la ficha, que
dicho programa es apto para secar tejidos de
algodón con humedad normal y que es el pro‐
grama más eficiente en términos de consumo
de energía para el algodón
Duración ponderada del programa del «pro‐
grama normal de algodón con carga completa
y con carga parcial» en minutos
121
Duración del «programa normal de algodón
con carga completa» en minutos
152
Duración del «programa normal de algodón
con carga parcial» en minutos
97
Clase de eficiencia de la condensación en una
escala de G (menos eficiente) a A (más efi‐
ciente)
A
Media de la eficiencia de la condensación en
el programa de algodón normal con carga
completa expresada en porcentaje
91
Media de la eficiencia de la condensación en
el programa de algodón normal con carga par‐
cil expresada en porcentaje
91
65/68
HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017
Eficiencia de la condensación ponderada para
el «programa normal de algodón con carga
completa y con carga parcial»
91
Nivel de potencia acústica en dB 63
Aparato encastrado S/N No
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la Comisión
de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
66/68
HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de
embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude
a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina municipal.
67/68
*
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, Apache
2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the My AEG Care app that can be downloaded
from the corresponding App store from the License menu section. Additional information available in NIU5 subfolder at
the following website: http://aeg.opensoftwarerepository.com.
My AEG Care app
www.aeg.com/shop
136963382-A-312020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG T9DEC876 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario