LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210
Guía del usuario
HP LaserJet Professional serie M1130/
M1210 MFP
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las declaraciones
de garantía expresas que acompañan a
dichos productos y servicios. Ninguna
información contenida en este documento
debe considerarse como una garantía
adicional. HP no será responsable de los
errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Referencia: CE841-91061
Edition 1, 10/2014
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Acrobat
®
y PostScript
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ es una marca comercial de
Intel Corporation en EE.UU. y otros países/
otras regiones.
Java™ es una marca comercial de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y
Windows Vista® son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada
de The Open Group.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY
STAR son marcas registradas en EE.UU.
Convenciones utilizadas en esta guía
SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.
NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una
tarea.
PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder
datos o dañar el producto.
¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especifican los procedimientos que debe seguir para
evitar daños personales, la pérdida catastrófica de datos o un gran daño al producto.
ESWW iii
iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW
Tabla de contenido
1 Información básica del producto ....................................................................................... 1
Comparación de productos ....................................................................................................... 2
Funciones ecológicas ................................................................................................................ 3
Características del producto ...................................................................................................... 4
Vistas del producto ................................................................................................................... 6
Vista frontal .............................................................................................................. 6
Vista posterior .......................................................................................................... 8
Ubicación del número de serie y el número de modelo ................................................ 10
Disposición del panel de control ............................................................................... 11
2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ............................................................... 15
Menús del panel de control ..................................................................................................... 16
3 Software para Windows ................................................................................................ 25
Sistemas operativos compatibles para Windows ........................................................................ 26
Controlador de impresora ....................................................................................................... 26
Prioridad de la configuración de impresión ............................................................................... 26
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows .......................................... 27
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software ............................................................................................. 27
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión ............... 27
Cambiar los valores de la configuración del producto ................................................. 28
Eliminación de software en Windows ....................................................................................... 28
Utilidades compatibles para Windows ..................................................................................... 29
Software HP Toolbox ............................................................................................... 29
Servidor Web incorporado HP (sólo Serie M1210) ..................................................... 29
Otros componentes y utilidades de Windows ............................................................. 29
4 Uso del producto con Mac ............................................................................................... 31
Software para Mac ................................................................................................................ 32
Sistemas operativos compatibles para Macintosh ........................................................ 32
ESWW v
Controladores de impresora compatibles con Macintosh .............................................. 32
Eliminación de software para Mac ............................................................................ 32
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh ........................ 32
Cambio de la configuración de los controladores de impresora para Mac ..................... 33
Impresión con Mac ................................................................................................................ 34
Creación y uso de preajustes de impresión en Mac ..................................................... 34
Cambio del tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado
con Mac ................................................................................................................ 34
Impresión de una portada con Mac ........................................................................... 35
Impresión de varias páginas en una hoja de papel con Mac ........................................ 35
Impresión en ambas caras (dúplex) con Mac .............................................................. 36
Uso del fax con Mac (sólo Serie M1210) ................................................................................. 38
Escaneo con Mac .................................................................................................................. 39
5 Conexión del producto .................................................................................................... 41
Sistemas operativos de red compatibles .................................................................................... 42
Renuncia al uso compartido de impresoras ................................................................ 42
Conectar con USB .................................................................................................................. 43
Instalación de CD ................................................................................................... 43
Conexión a una red (sólo Serie M1210) ................................................................................... 44
Protocolos de red compatibles .................................................................................. 44
Instalar el producto en una red con cables ................................................................. 44
Configuración de la red ........................................................................................... 45
6 Papel y soportes de impresión ........................................................................................ 47
Explicación del uso del papel .................................................................................................. 48
Indicaciones para papel especial .............................................................................. 48
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ............ 50
Tamaños de papel compatibles ............................................................................................... 51
Tipos de papel compatibles ..................................................................................................... 52
Carga de las bandejas de papel ............................................................................................. 53
Carga de la bandeja de entrada .............................................................................. 53
Ajuste de la bandeja para soportes de impresión cortos .............................................. 54
Carga del alimentador de documentos (sólo Serie M1210) .......................................... 56
Bandeja y capacidad de bandeja ............................................................................. 57
Orientación del papel para cargar bandejas ............................................................. 57
Configuración de las bandejas ................................................................................................ 58
Cambio de la configuración del tamaño de papel predeterminado (Serie M1130) ......... 58
Cambio de la configuración del tamaño de papel predeterminado (Serie M1210) ......... 59
Cambio de la configuración del tipo de papel predeterminado (Serie M1130) .............. 59
Cambio de la configuración del tipo de papel predeterminado (Serie M1210) .............. 59
vi ESWW
7 Tareas de impresión ....................................................................................................... 61
Cómo cancelar un trabajo de impresión ................................................................................... 62
Impresión con Windows ......................................................................................................... 63
Apertura del controlador de la impresora con Windows .............................................. 63
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows ....................... 63
Cambio del número de copias impresas con Windows ................................................ 64
Impresión de texto a color en negro con Windows ...................................................... 64
Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a
utilizarla con Windows ............................................................................................ 65
Mejora de la calidad de impresión con Windows ....................................................... 67
Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows .................. 68
Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows ......................... 70
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows ............ 71
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página ............. 73
Cómo agregar una filigrana a un documento con Windows ........................................ 74
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows ....................................................... 75
Crear un folleto con Windows .................................................................................. 77
Utilización de HP ePrint ........................................................................................... 78
Impresión de varias páginas por hoja con Windows ................................................... 82
Selección de la orientación de la página con Windows .............................................. 83
8 Copiar ............................................................................................................................ 85
Uso de las funciones de copia ................................................................................................. 86
Copia de un toque .................................................................................................. 86
Varias copias ......................................................................................................... 86
Copia de un original de varias páginas ..................................................................... 87
Copia de tarjetas de identificación (sólo Serie M1210) ............................................... 87
Cancelación de un trabajo de copia ......................................................................... 88
Reducción o ampliación de una imagen de copia ....................................................... 88
Clasificar un trabajo de copia .................................................................................. 91
Configuración de copia .......................................................................................................... 91
Cambio de la calidad de la copia ............................................................................ 91
Copia en ambas caras (dúplex) ............................................................................................... 96
Copia de un original de dos caras en un documento de una sola cara .......................... 96
Copia de un documento de dos caras en un documento de dos caras ........................... 97
9 Escanear ......................................................................................................................... 99
Uso de las funciones de escaneo ........................................................................................... 100
Métodos de escaneado ......................................................................................... 100
Cancelación de un escaneo ................................................................................... 102
Configuración de escaneado ................................................................................................ 103
ESWW vii
Formato del archivo de escaneado ......................................................................... 103
Resolución y color del escáner ................................................................................ 103
Calidad del escaneado ......................................................................................... 105
10 Fax (sólo Serie M1210) ............................................................................................... 107
Características de fax ........................................................................................................... 108
Configuración del fax ........................................................................................................... 109
Instalar y conectar el hardware ............................................................................... 109
Configurar los ajustes del fax ................................................................................. 113
Uso del Asistente de configuración de fax de HP ...................................................... 115
Uso de la agenda telefónica ................................................................................................. 116
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes ........ 116
Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a la agenda
telefónica de faxes ................................................................................................ 116
Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas .................................... 116
Eliminación de la agenda telefónica ........................................................................ 117
Configuración de los ajustes del fax ....................................................................................... 119
Configuración de envío de faxes ............................................................................ 119
Configuración de recepción de faxes ...................................................................... 123
Configurar sondeo de faxes ................................................................................... 131
Utilizar el fax ....................................................................................................................... 132
Software de fax .................................................................................................... 132
Cancelar un fax .................................................................................................... 132
Eliminar faxes de la memoria ................................................................................. 132
Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI ............................................................... 133
Uso del fax en un servicio VoIP ............................................................................... 134
Memoria del fax ................................................................................................... 134
Enviar un fax ........................................................................................................ 134
Recibir un fax ....................................................................................................... 142
Resolver problemas de fax .................................................................................................... 145
Lista de comprobación de solución de problemas de fax ........................................... 145
Mensajes de error de fax ....................................................................................... 146
Registros de fax e informes ..................................................................................... 153
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax ................................................... 156
Problemas en el envío de faxes ............................................................................... 157
Problemas en la recepción de faxes ........................................................................ 161
Información reglamentaria y garantías ................................................................................... 164
11 Gestión y mantenimiento del producto ........................................................................ 165
Impresión de páginas de información ..................................................................................... 166
Uso del software de la HP Toolbox ......................................................................................... 169
viii ESWW
Visualización del software de la HP Toolbox ............................................................ 169
Estado ................................................................................................................. 170
Fax (sólo Serie M1210) ......................................................................................... 170
Compra de consumibles ......................................................................................... 174
Otros enlaces ....................................................................................................... 174
Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo Serie M1210) .................................................. 175
Apertura del servidor Web incorporado HP ............................................................. 175
Funciones ............................................................................................................. 176
Funciones de seguridad del producto ..................................................................................... 177
Bloqueo del formateador ........................................................................................ 177
Configuraciones de ahorro ................................................................................................... 178
Impresión con EconoMode ..................................................................................... 178
Modo de Apagado automático ............................................................................... 178
Gestión de consumibles y accesorios ...................................................................................... 180
Impresión cuando un cartucho alcanza el final de su vida útil estimada ....................... 180
Gestión de cartuchos de impresión .......................................................................... 180
Instrucciones de reemplazo .................................................................................... 181
Limpieza del producto .......................................................................................................... 194
Limpieza del rodillo de recogida ............................................................................. 194
Limpieza de la placa de separación ........................................................................ 198
Limpieza de la ruta del papel ................................................................................. 201
Limpieza del área del cartucho de impresión ............................................................ 203
Limpie el exterior. .................................................................................................. 206
Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa ............................................. 206
Actualizaciones del producto ................................................................................................. 208
12 Solución de problemas ............................................................................................... 209
Solución de problemas generales ........................................................................................... 210
Lista de comprobación de solución de problemas ..................................................... 210
Factores que influyen en el rendimiento del producto ................................................. 211
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica (sólo Serie M1210) ......................... 211
Interpretación de los patrones de luz del panel de control (sólo Serie M1130) ............................ 213
Interpretación de los mensajes del panel de control (sólo Serie M1210) ..................................... 216
Tipos de mensajes del panel de control ................................................................... 216
Mensajes del panel de control ................................................................................ 216
Eliminación de atascos ......................................................................................................... 220
Causas comunes de los atascos .............................................................................. 220
Ubicaciones de atasco ........................................................................................... 221
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos (sólo Serie M1210) .............. 222
Eliminación de atascos en las áreas de salida .......................................................... 223
Eliminación de atascos de la bandeja de entrada ..................................................... 225
ESWW ix
Eliminación de atascos dentro del producto .............................................................. 227
Cambio de la configuración de recuperación de atasco ............................................ 228
Solución de problemas de manejo del papel ........................................................................... 230
Solución de problemas de calidad de imagen ......................................................................... 232
Ejemplos de calidad de impresión ........................................................................... 232
Regla para defectos repetitivos ............................................................................... 240
Optimización y mejora de la calidad de la imagen ................................................... 241
Solución de problemas de rendimiento ................................................................................... 243
Solución de problemas de conectividad .................................................................................. 244
Resuelva los problemas de conexión directa ............................................................. 244
Solucione los problemas de red .............................................................................. 244
Solución de problemas de software ........................................................................................ 246
Solución de problemas comunes de Windows ......................................................... 246
Solución de problemas comunes de Mac ................................................................. 247
Apéndice A Consumibles y accesorios .............................................................................. 251
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ........................................................................... 252
Referencias ......................................................................................................................... 252
Accesorios para manejo del papel .......................................................................... 252
Cartuchos de impresión ......................................................................................... 252
Cables e interfaces ................................................................................................ 252
Apéndice B Servicio y asistencia ...................................................................................... 253
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ............................................................... 254
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de
impresión LaserJet ................................................................................................................ 256
Licencia de uso para el usuario final ...................................................................................... 257
Servicio de garantía de autorreparación del cliente ................................................................. 260
Asistencia al cliente .............................................................................................................. 260
Nuevo embalaje del producto ............................................................................................... 261
Formulario de información de servicios ................................................................................... 262
Apéndice C Especificaciones ............................................................................................. 265
Especificaciones físicas ......................................................................................................... 266
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ...................................... 266
Especificaciones ambientales ................................................................................................. 266
Apéndice D Información sobre normativas ....................................................................... 267
Normas de la FCC ............................................................................................................... 268
Programa de administración medioambiental de productos ....................................................... 268
x ESWW
Protección del medio ambiente ............................................................................... 268
Generación de ozono ........................................................................................... 268
Consumo de energía ............................................................................................. 268
Consumo de tóner ................................................................................................. 269
Consumo de papel ................................................................................................ 269
Plásticos ............................................................................................................... 269
Consumibles de impresión de HP LaserJet ................................................................ 269
Instrucciones de devolución y reciclado ................................................................... 270
Papel ................................................................................................................... 271
Restricciones de material (Serie M1130) .................................................................. 271
Restricciones de material (Serie M1210) .................................................................. 271
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea . . 272
Sustancias químicas .............................................................................................. 272
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .......................................... 272
Información adicional ............................................................................................ 272
Declaración de conformidad (modelo base) ............................................................................ 273
Declaración de conformidad (modelo con fax) ........................................................................ 274
Declaraciones de seguridad .................................................................................................. 275
Seguridad láser .................................................................................................... 275
Normas DOC de Canadá ...................................................................................... 275
Instrucciones del cable de alimentación ................................................................... 275
Declaración EMC (Corea) ...................................................................................... 275
Declaración de láser de Finlandia ........................................................................... 276
Declaración de GS (Alemania) ............................................................................... 276
Tabla de substancias (China) .................................................................................. 277
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ..................................... 277
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ...................................... 278
Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones ............................ 278
New Zealand Telecom Statements ........................................................................... 278
Additional FCC statement for telecom products (US) .................................................. 278
Telephone Consumer Protection Act (US) .................................................................. 279
Industry Canada CS-03 requirements ...................................................................... 279
Marca de cables de Vietnam Telecom para productos aprobados del tipo ICTQC ........ 280
Índice ............................................................................................................................... 281
ESWW xi
xii ESWW
1 Información básica del producto
Comparación de productos
Funciones ecológicas
Características del producto
Vistas del producto
ESWW 1
Comparación de productos
Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación.
Serie M1130
Serie M1210
Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta
19 paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a
velocidades de hasta 18 ppm.
La bandeja de entrada tiene capacidad para un máximo
de 150 hojas de soporte de impresión o hasta
10 sobres.
La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo
de 100 hojas.
Pantalla LED del panel de control de 2 dígitos.
Impresión manual a doble cara (dúplex) y copia.
Copia desde el escáner de superficie plana.
Escaneo a todo color.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 8 MB.
Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta
19 paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a
velocidades de hasta 18 ppm.
La bandeja de entrada tiene capacidad para un máximo
de 150 hojas de soporte de impresión o hasta
10 sobres.
La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo
de 100 hojas.
Pantalla LCD del panel de control.
Impresión manual a doble cara (dúplex), recepción de
faxes y copia.
Copia desde el escáner de superficie plana o desde el
alimentador de documentos.
Escaneo a todo color.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Función de red integrada para conectarse a una red
10/100Base-TX.
Módem fax V.34 y memoria flash para almacenamiento
de fax de 4 megabytes (MB).
Dos puertos para cable de teléfono/fax RJ-11
Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 64 MB.
Alimentador de documentos de 35 páginas.
2 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Funciones ecológicas
Imprimir varias páginas por
hoja
Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado en una misma
hoja de papel. Acceda a esta función mediante el controlador de la impresora.
Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP.
Ahorro de energía Ahorre energía activando el modo Apagado automático del producto.
HP Smart Web Printing Utilice HP Smart Web para seleccionar, almacenar y organizar texto y gráficos de varias
páginas Web y, a continuación, editar e imprimir después exactamente lo mismo que
aparece en la pantalla. Le permite imprimir únicamente la información relevante, para
minimizar así el desperdicio de papel.
Descargue HP Smart Web Printing desde este sitio Web:
www.hp.com/go/smartwebprinting.
ESWW
Funciones ecológicas
3
Características del producto
Impresión
Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 19 ppm y páginas tamaño A4 a
velocidades de hasta 18 ppm.
Imprime a 400 puntos por pulgada (ppp) y con FastRes 600 ppp (ajuste
predeterminado). Admite FastRes 1200 para imprimir gráficos y texto de alta calidad.
Incluye valores ajustables para optimizar la calidad de impresión.
Copia
Escanea a 300 píxeles por pulgada (ppp) y con FastRes 600.
Cambie el número de copias, ajuste la claridad o la oscuridad, o amplíe o reduzca el
tamaño de las copias fácilmente desde el panel de control.
Escaneado
Permite escanear a un máximo de 1200 píxeles por pulgada (ppp) a todo color desde el
escáner de superficie plana.
Permite escanear a un máximo de 300 ppp a todo color desde el alimentador de
documentos.
Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging
Application).
Escanear desde un equipo mediante el software HP LaserJet Scan para Windows o
HP Director para Mac.
Fax (sólo Serie M1210)
Prestaciones de fax completas con fax V.34; incluye una agenda telefónica y funciones
de fax diferido.
Almacena hasta 500 páginas en la memoria.
Recupera faxes de la memoria de hasta cuatro días tras una interrupción de la
alimentación.
Sistemas operativos
compatibles
Windows 7
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Windows XP (32 bits y 64 bits)
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6
Memoria
Serie M1130: Incluye memoria de acceso aleatorio (RAM) de 8 megabytes (MB).
Serie M1210: Incluye RAM de 64 MB.
Manejo del papel
La bandeja de entrada tiene capacidad para un máximo de 150 hojas de papel o
10 sobres.
El alimentador de documentos tiene capacidad para un máximo de 35 hojas de papel.
La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo de 100 hojas de papel.
Características del
controlador de
impresora
Imprimir varias páginas por hoja.
Imprimir folletos.
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a distintos tamaños de página.
Imprimir portadas en un papel diferente.
4 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Conexiones de interfaz
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Puerto de red RJ-45. (Sólo Serie M1210)
Dos puertos para cable de teléfono/fax RJ-11 (Sólo Serie M1210)
Impresión económica
Las funciones impresión N en 1 (imprimir más una página en una hoja) e impresión
manual a dos caras ahorran papel.
La función EconoMode del controlador de la impresora ahorra tóner.
Impresión de archivo Función de impresión de archivo para imprimir páginas que desee almacenar durante un
período de tiempo prolongado.
Consumibles
Autenticación para cartuchos de impresión HP originales.
Pedido de suministros de reemplazo con facilidad.
La página de estado de consumibles muestra el nivel de tóner estimado en el cartucho de
impresión. Disponible solamente para consumibles HP.
Autoayuda Páginas de referencia rápida disponibles en
www.hp.com/support/ljm1130series o
www.hp.com/support/ljm1210series.
Accesibilidad
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
Seguridad
Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable.
ESWW
Características del producto
5
Vistas del producto
Vista frontal
Serie M1130
6
3
5
4
1
2
7
8
1 Tapa del escáner
2 Conjunto del escáner
3 Bandeja de entrada con extensión para papel de gran tamaño
4 Lengüeta para levantar la puerta del cartucho de impresión
5 Bandeja de entrada
6 Extensor de soportes de impresión cortos
7Botón de encendido
8Panel de control
6 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Serie M1210
8
5
7
10
6
1
2
3
4
9
1 Alimentador de documentos
2 Bandeja de salida del alimentador de documentos
3 Tapa del escáner
4 Conjunto del escáner
5 Bandeja de entrada con extensión para papel de gran tamaño
6 Lengüeta para levantar la puerta del cartucho de impresión
7 Bandeja de entrada
8 Extensor de soportes de impresión cortos
9Botón de encendido
10 Panel de control
ESWW
Vistas del producto
7
Vista posterior
Serie M1130
1 2
3
1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
2 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
3 Conexión de alimentación eléctrica
8 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Serie M1210
1
2
3
5
4
1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
2 Puerto de red RJ-45
3 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
4Puertos de fax RJ-11
5 Conexión de alimentación eléctrica
ESWW
Vistas del producto
9
Ubicación del número de serie y el número de modelo
La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte trasera del producto.
10 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Disposición del panel de control
Serie M1130
2 3 4 5
6
1
7
891011
1 Pantalla LED: Muestra el número de copias, el nivel de oscuridad para las copias y el porcentaje de reducción o
ampliación del tamaño de la copia. También muestra códigos de error que le advierten sobre problemas que
requieren su atención.
2
Flechas hacia arriba y abajo: Aumentan o disminuyen el número de copias, el nivel de oscuridad para las
copias y el porcentaje de reducción o ampliación del tamaño de la copia.
Pulse los botones durante menos de un segundo para aumentar o disminuir la configuración de copia en
intervalos de una unidad.
Pulse los botones durante un segundo o más para aumentar o disminuir el nivel de oscuridad hasta su valor
máximo o mínimo.
Pulse los botones durante un segundo o más para aumentar o disminuir el número de copias o el porcentaje
de reducción o ampliación del tamaño de la copia en intervalos de 10 unidades.
3
Luz de Reducción/ampliación de copia: Indica que está activa la función de reducción o ampliación del
tamaño de la copia.
4
Luz de Copia más oscura/más clara: Indica que está activa la función de oscuridad de copia.
5
Luz Número de copias: Indica que está activa la función de número de copias.
6
Botón Configuración: Permite desplazarse por la configuración de copia para los valores de número de copias,
oscuridad y tamaño de copia de cada trabajo. La opción predeterminada es el número de copias. Para cambiar
una configuración predeterminada para todos los trabajos, desplácese hasta la configuración y mantenga pulsado
el botón durante 3 segundos. Cuando la luz parpadee, ajuste la configuración. Pulse el botón de nuevo para
guardar la configuración.
7
Botón Iniciar copia: Inicia un trabajo de copia.
8
Botón Cancelar: Cancela el trabajo actual o borra la última configuración que haya realizado. Cuando el
producto se encuentre en el estado Preparada, pulse este botón para restablecer la configuración de copia a los
valores predeterminados.
9
Luz de estado del nivel del tóner: Indica que el nivel del tóner en el cartucho es bajo.
ESWW
Vistas del producto
11
10 Luz Atención: Indica un problema del producto.
11
Luz Preparada: Indica que el producto está preparado o está procesando un trabajo.
Serie M1210
4 5 6
1
2
8
3
13 12 11
9
15
7
14
10
1 Luz de estado del nivel del tóner: Indica que el nivel del tóner en el cartucho es bajo.
2
Luz Atención: Indica un problema del producto. Consulte la pantalla LCD para ver el mensaje.
3
Luz Preparada: Indica que el producto está preparado o está procesando un trabajo.
4 Pantalla LCD: Muestra información de estado, menús y mensajes.
5
Botón Configuración de copia: Abre el menú Configuración de copia. Para copiar una tarjeta de
identificación, pulse este botón tres veces para abrir el menú Copia ID y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
6
Botón Configuración: Abre los menús.
7
Flechas hacia la izquierda y derecha: Permiten acceder y desplazarse por los menús. Aumentan o
disminuyen el valor que aparece en la pantalla. Mueven el cursor de la pantalla un espacio hacia delante o hacia
atrás.
8
Botón OK: Confirma una configuración o una acción que se va a llevar a cabo.
9
Botón Cancelar: Cancela el trabajo actual o borra la última configuración que haya realizado. Cuando el
producto se encuentre en el estado Preparada, pulse este botón para restablecer la configuración de copia a los
valores predeterminados.
10
Botón Iniciar copia: Inicia un trabajo de copia.
11
Botón de flecha hacia atrás: Permite regresar al nivel anterior en los menús.
12
Botón Enviar fax: Inicia un trabajo de fax.
12 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
13 Botón Rellamada: Vuelve a marcar el número utilizado para el trabajo de fax anterior.
14
Botón Copia más oscura/más clara: Ajusta la configuración de oscuridad para el trabajo de copia actual.
15 Teclado numérico: Utilice el teclado numérico para introducir números de fax o datos.
ESWW
Vistas del producto
13
14 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
2 Menús del panel de control (sólo
Serie M1210)
Menús del panel de control
ESWW 15
Menús del panel de control
Estos menús están disponibles en el menú principal del panel de control:
Utilice el menú Agenda Telef. para abrir la lista de entradas de la agenda telefónica de faxes.
Utilice el menú Estado trbjo fax para mostrar una lista de todos los faxes que están en espera
de enviarse o que se han recibido pero están a la espera de imprimirse, reenviarse o cargarse en
el equipo.
Utilice el menú Funciones de fax para configurar las funciones de fax, como programar un fax
diferido, cancelar el modo Fax a PC, reimprimir faxes previamente impresos o borrar faxes
almacenados en la memoria.
Utilice el menú Configurar copia para configurar los parámetros predeterminados de copia,
como el contraste, la clasificación o el número de copias impresas.
Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el
producto.
Utilice el menú Configurar fax para configurar las opciones de fax entrante y saliente, así
como la configuración básica de todos los faxes.
Utilice el menú Configuración del sistema para establecer la configuración básica del
producto, como el idioma, la calidad de impresión o los niveles de volumen.
Utilice el menú Servicio para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y
activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión.
Utilice el menú Config. red para establecer la configuración de la red.
Tabla 2-1 Menú Agenda Telef.
Elemento de
menú
Elemento de
submenú
Descripción
Agenda Telef. Añadir/Editar
Eliminar
Eliminar todo
Edita la agenda telefónica de faxes. El producto admite un máximo de
100 entradas en la agenda telefónica.
Tabla 2-2 Menú Estado trbjo fax
Elemento de menú Descripción
Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax pendientes y permite también cancelar estos trabajos.
16 Capítulo 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ESWW
Tabla 2-3 Menú Funciones de fax
Elemento de menú Descripción
Enviar fax luego Permite enviar un fax en una fecha y hora posteriores.
Detener fax a PC Desactiva el parámetro Fax a PC, que permite a un equipo cargar todos los faxes actuales que
no se han impreso y todos los faxes que el producto reciba en el futuro.
Reimpr. último Reimprime los faxes almacenados en la memoria del producto.
Recepción sondeo Permite que el producto llame a otro aparato de fax que tiene activado el envío de sondeo.
Borrar fax guard Borra todos los faxes de la memoria del producto.
Tabla 2-4 Menú Configurar copia
Elemento del menú Elemento del subme Descripción
Calidad predet. Texto
Borrador
Mezclado
Fotograma
Imagen
Establece la calidad de copia predeterminada.
Claro/oscuro
predeterminado
Establece la opción de contraste predeterminada.
Clasif. predet. Desactivado
Activado
Establece si las copias se clasifican a medida que se
imprimen.
Nº copias pred. (Intervalo: 1-99) Establece el número de copias predeterminado.
Red./ampl. pred. Original=100%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pág. comp.=91%
2págs por hoja
4págs por hoja
Pers.:25-400%
Establece el porcentaje predeterminado para reducir o
ampliar un documento copiado.
ESWW
Menús del panel de control
17
Tabla 2-5 Menú Informes
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Página demo Imprime una página que muestra la calidad de
impresión.
Informes de
fax
Confirmación de
fax
Nunca
Sólo envío fax
Recibir fax
Todos los faxes
Establece si el producto imprime o no un informe de
confirmación tras enviar o recibir un trabajo
correctamente.
Informe de errores
de fax
Todos errores
Error de envío
Error recep.
Nunca
Establece si el producto imprime o no un informe tras
enviar o recibir un trabajo con errores
Inf. Últ. llam. Imprime un informe detallado de la última operación
del fax de envío o recepción.
Incluir página 1 Activado
Desactivado
Establece si el producto incluye o no una imagen en
miniatura de la primera página del fax en el informe.
Reg. actividad fax Impr. reg. ahora
Impr. reg. autom
Impr. reg. ahora: Imprime una lista de los últimos
40 faxes que ha enviado o recibido este producto.
Impr. reg. autom: Seleccione Activado para
imprimir automáticamente un informe después de cada
40 trabajos de fax. Seleccione Desactivado para
desactivar la función de impresión automática.
Informe agenda Imprime una lista de las entradas de la agenda
telefónica configuradas para este producto.
Lista fax bloq. Imprime una lista de números de teléfono cuyo envío de
faxes está bloqueado para este producto.
Informes fax Imprime todos los informes relacionados con el fax.
Estructura
menús
Imprime un mapa de la disposición de los menús del
panel de control. Se enumeran los valores activos de
cada menú.
Config.
informe
Imprime una lista de todos los parámetros del producto,
incluidos los de red y fax.
Estado
consumibl.
Imprime información sobre el cartucho de impresión,
incluidos el número estimado de páginas restantes y el
número de páginas impresas.
18 Capítulo 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ESWW
Tabla 2-6 Menú Configurar fax
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Encab. fax Su núm. de fax
Nombre
empresa
Establece la información de identificación que se envía al
producto receptor.
Config envío
fax
Resoluc. predet. Fina
Superfina
Fotográfica
Estándar
Establece la resolución para documentos enviados. Las
imágenes con una resolución más alta tienen más puntos
por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles.
Las imágenes con una resolución más baja tienen menos
puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el
tamaño del archivo es menor.
El cambio del ajuste de resolución puede afectar a la
velocidad del fax.
Claro/oscuro
predeterminado
Establece la oscuridad de los faxes salientes.
Tmñ cristal pred Carta
A4
Establece el tamaño de papel predeterminado que se
utilizará en los trabajos de escaneo o copia desde el
escáner de superficie plana.
Modo marcac. Tonos
Pulsos
Establece si el dispositivo debe utilizar la marcación por
tonos o pulsos.
Rellam. si ocpdo Activado
Desactivado
Establece si el dispositivo debe o no intentar volver a
marcar si la línea está ocupada.
Rellam-Sin resp. Activado
Desactivado
Establece si el dispositivo debe o no intentar marcar si el
número de fax del destinatario no contesta.
Error remarc
com
Activado
Desactivado
Establece si el producto debe o no intentar volver a marcar
el número de fax del destinatario si se produce un error de
comunicación.
Marcar prefijo Activado
Desactivado
Especifica un número de prefijo que se debe marcar
cuando se envíen faxes desde el producto.
Detectar tono de
marcación
Activado
Desactivado
Establece si el producto debe comprobar si hay tono de
llamada antes de enviar un fax.
ESWW
Menús del panel de control
19
Tabla 2-6 Menú Configurar fax (continuación)
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Config recep
fax
Modo Respuesta Automático
TAM
Fax/Tel
Manual
Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes
opciones están disponibles:
Automático: El producto responde automáticamente
a una llamada entrante tras el número de tonos
configurado.
TAM: Utilice este parámetro cuando haya un
contestador automático conectado al producto. El
producto no responde automáticamente a la llamada,
sino que espera hasta detectar el tono de fax.
Fax/Tel: El producto responde a las llamadas
entrantes inmediatamente. Si detecta un tono de fax,
procesa la llamada como un fax. Si no detecta el tono
de fax, produce un sonido audible para avisarle y que
responda a la llamada de voz entrante.
Manual: Debe pulsar el botón Enviar fax
o usar
un teléfono de extensión para que el producto
responda a la llamada entrante.
Cant. tonos resp Establece el número de timbres que deben sonar antes de
que responda el módem fax.
Tipo tono resp. Todas llamadas
Único
Doble
Triple
Doble y triple
Permite tener dos o tres números de teléfono en una sola
línea, cada uno con un patrón de timbres distinto (en un
sistema de teléfono con servicio de timbres distintivos).
Todas llamadas: El producto responde a cualquier
llamada que venga de la línea telefónica.
Único: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre único.
Doble: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre doble.
Triple: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: El producto responde a las llamadas
que producen un patrón de timbre doble o triple.
Extensión telef. Activado
Desactivado
Cuando está activada esta función, puede pulsar los
botones 1-2-3 en el teléfono de extensión para que el
producto responda a una llamada de fax entrante.
Detec. silencio Activado
Desactivado
Establece si el producto puede recibir faxes de modelos
anteriores de aparato de fax que no emiten los tonos de
fax iniciales durante la transmisión de fax.
20 Capítulo 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ESWW
Tabla 2-6 Menú Configurar fax (continuación)
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Ajustar a página Activado
Desactivado
Reduce los faxes mayores que el tamaño Carta o tamaño
A4, de modo que se ajusten a la página de tamaño Carta
o tamaño A4. Si esta función está establecida en
Desactivado, los faxes mayores que el tamaño Carta o el
tamaño A4 se imprimirán en varias páginas.
Sello en fax Activado
Desactivado
Establece que el producto añada la fecha, la hora, el
número de teléfono del remitente y el número de página
para cada página de fax que recibe este producto.
Reenviar fax Activado
Desactivado
Establece que el producto envíe todos los faxes recibidos a
otro aparato de fax.
Bloquear fax Agregar
entrada
Eliminar
entrada
Borrar todo
Modifica la lista de faxes bloqueados. Esta lista puede
tener hasta 30 números. Cuando el producto reciba una
llamada de uno de los números de fax bloqueados,
eliminará el fax entrante. También registra el fax
bloqueado en el registro de actividades junto con la
información de seguimiento de trabajos.
Reimprimir
faxes
Activado
Desactivado
Establece si todos los faxes almacenados en la memoria
disponible se pueden volver a imprimir.
Recep. confiden. Activado
Desactivado
Imprimir faxes
Si establece la función Recep. confiden. en Activado,
deberá definir una contraseña. Una vez definida la
contraseña, se establecen las siguientes opciones:
Se activa la función Recep. confiden..
Todos los faxes anteriores se eliminan de la memoria.
Las opciones Reenviar fax o Fax a PC se
establecen en Desactivado y no se pueden
seleccionar.
Todos los faxes entrantes se almacenan en la
memoria.
Tiempo tono F/T Este elemento establece el tiempo, en segundos, durante el
cual el producto reproducirá el sonido audible para una
llamada de voz entrante.
Todos faxes Correcc. errores Activado
Desactivado
Establece si el producto envía o recibe de nuevo la parte
con errores cuando se produce un error de transmisión de
fax.
Velocidad de fax Rápido (V.34)
Medio (V.17)
Lento (V.29)
Aumenta o reduce la velocidad de comunicación
permitida.
ESWW
Menús del panel de control
21
Tabla 2-7 Menú Configuración del sistema
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Idioma (Lista de idiomas de
pantalla del panel
de control
disponibles.)
Establece el idioma en que se muestran los mensajes de
pantalla del panel de control y los informes del producto.
Configur. papel Tam. papel
pred.
Carta
A4
Legal
Establece el tamaño de impresión de informes internos o
cualquier trabajo de copia.
Tipo papel pred. Enumera los tipos
de papel
disponibles.
Establece el tipo de impresión de informes internos o
cualquier trabajo de copia.
Densidad imp. (Intervalo de 1-5) Establece la cantidad de tóner que debe utilizar el
producto para oscurecer líneas y bordes.
Ajustes
volumen
Volumen alarma Bajo
Medio
Alto
Desactivado
Establece los niveles de volumen para el producto.
Volumen timbre
Vol pulsac tecla
Vol. línea telf.
Hora/Fecha (Configuración del
formato de hora,
hora actual, formato
de fecha y fecha
actual.)
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Tabla 2-8 Menú Servicio
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Traza T.30 Nunca
Ahora
Si hay error
Al final llam.
Imprime o programa un informe que se utiliza para solucionar
problemas de transmisión de fax.
Rest. predet. Toma los valores predeterminados de fábrica como configuración
personalizada.
22 Capítulo 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ESWW
Tabla 2-8 Menú Servicio (continuación)
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Modo limpieza Limpia el producto cuando aparecen manchas de tóner u otras
marcas en los resultados de impresión. El proceso de limpieza
elimina el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel.
Si se selecciona, el producto le solicita que cargue papel normal
de tamaño Carta o A4 en la bandeja. Pulse el botón Aceptar
para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que acabe el
proceso. Deseche la página que imprima.
Velocidad USB De alta veloc.
A toda veloc.
Establece la velocidad del puerto USB.
Menos ondulación Activado
Desactivado
Si las páginas impresas salen onduladas continuamente, esta
opción establece el producto en un modo que reduce la
ondulación.
La configuración predeterminada es Desactivado.
Impr en archivo Activado
Desactivado
Cuando imprima páginas que se almacenarán durante un período
de tiempo largo, esta opción establece el producto en un modo
que reduce el polvo y las manchas de tóner.
La configuración predeterminada es Desactivado.
Tabla 2-9 Menú Config. red
Elemento de menú Elemento de submenú Descripción
Config. TCP/IP Automático
Manual
Seleccione la opción Automático para configurar
de forma automática todos los valores de TCP/IP.
Seleccione la opción Manual para configurar de
forma manual la dirección IP, la máscara de subred
y la puerta de enlace predeterminada.
El valor predeterminado es Automático.
Velocidad transferencia
datos
Automático (opción
predeterminada)
10T Completo
10T Medio
100TX Completo
100TX Medio
Establece la velocidad de transferencia de forma
manual si es necesario.
Una vez establecida la velocidad de transferencia,
el producto se reinicia automáticamente.
ESWW
Menús del panel de control
23
Tabla 2-9 Menú Config. red (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Descripción
Servicios de red IPv4
IPv6
Esta opción la utiliza el administrador de red para
limitar los servicios de red disponibles para este
producto.
Activado
Desactivado
La configuración predeterminada para todos los
elementos es Activado.
Mostrar direc IP No
No: La dirección IP del producto no aparecerá en la
pantalla del panel de control.
: La dirección IP del producto aparecerá en la
pantalla del panel de control alternativamente con la
información sobre los consumibles. La dirección IP
no se mostrará si se ha producido un error.
El valor predeterminado es No.
Rest. predet. Pulse el botón Aceptar para restaurar la
configuración de red predeterminada.
24 Capítulo 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ESWW
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows
Controlador de impresora
Prioridad de la configuración de impresión
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
Eliminación de software en Windows
Utilidades compatibles para Windows
ESWW 25
Sistemas operativos compatibles para Windows
El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows:
Instalación completa del software
Windows XP
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Windows 7 (32 bits y 64 bits)
Sólo controladores de escaneado e
impresión
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Controlador de impresora
Los controladores de impresora permiten el acceso a las características del producto, como la
impresión en papel personalizado, el cambio de tamaño de documentos y la introducción de marcas
de agua.
NOTA: Los controladores más actuales están disponibles en www.hp.com/go/
ljm1130series_software o www.hp.com/go/ljm1210series_software. En función de la configuración
de los equipos basados en Windows, el programa de instalación del software del producto
comprueba automáticamente el equipo para acceder a Internet con el fin de obtener los últimos
controladores.
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir, Ajustar impresión o en un
comando similar del menú Archivo del programa en el que está trabajando para abrir este
cuadro de diálogo. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo
Imprimir tienen una menor prioridad y normalmente no anulan los cambios realizados en el
cuadro de diálogo Ajustar página.
Cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (controlador de la
impresora): haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el
controlador de la impresora. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de
diálogo Propiedades de impresora normalmente no anulan la configuración especificada en
otras secciones del software de impresión. Aquí puede cambiar la mayoría de los valores de la
configuración de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
26 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el
panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en
cualquier otro sitio.
Cambio de configuración del controlador de
impresora en Windows
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta
que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de
impresión
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras
y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica
del menú Inicio): Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y
sonido, haga clic en Impresora.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación,
seleccione Preferencias de impresión.
ESWW
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
27
Cambiar los valores de la configuración del producto
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras
y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica
del menú Inicio): Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y
sonido, haga clic en Impresora.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación,
seleccione Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Eliminación de software en Windows
Windows XP
1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software.
Windows Vista
1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Programas y características.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Seleccione la opción Desinstalar/cambiar.
28 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Utilidades compatibles para Windows
Software HP Toolbox
La aplicación de software HP Toolbox se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto.
Configurar los valores del producto.
Configurar mensajes de alerta emergentes.
Ver información sobre solución de problemas
Ver documentación en línea
Servidor Web incorporado HP (sólo Serie M1210)
Este producto está equipado con el servidor Web incorporado HP, que proporciona acceso a la
información sobre las actividades del producto y de la red. Esta información aparece en un navegador
Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Mozilla Firefox.
El servidor Web incorporado HP reside en el producto; no se carga en un servidor de red.
El servidor Web incorporado HP ofrece una interfaz para el producto que puede usar cualquier
usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni se configura
ningún software especial, pero debe disponer de un explorador Web compatible. Para obtener acceso
al servidor Web incorporado HP, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del
navegador.
Otros componentes y utilidades de Windows
Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión
Registro en línea mediante Internet
Escaneo de HP LaserJet
Envío de PC a fax
ESWW
Utilidades compatibles para Windows
29
30 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
4 Uso del producto con Mac
Software para Mac
Impresión con Mac
Uso del fax con Mac (sólo Serie M1210)
Escaneo con Mac
ESWW 31
Software para Mac
Sistemas operativos compatibles para Macintosh
El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:
Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 y posterior
NOTA: Es compatible con Mac OS X V10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador
Intel® Core™.
Controladores de impresora compatibles con Macintosh
El instalador de software de HP LaserJet proporciona archivos de descripción de impresora PostScript®
(PPD), un controlador CUPS y las Utilidades de impresora HP para sistema operativo Mac X. El archivo
PPD de impresora HP, en combinación con el controlador CUPS, proporciona una completa
funcionalidad de impresión y acceso a características específicas de la impresora HP.
Eliminación de software para Mac
Use la utilidad de desinstalación para quitar el software.
1. Desplácese hasta la siguiente carpeta del disco duro:
Aplicaciones/HP LaserJet Professional serie M1130 MFP/(serie M1130)
Aplicaciones/HP LaserJet Professional serie M1210 MFP/(serie M1210)
2. Haga doble clic en el archivo HP Uninstaller.app.
3. Haga clic en el botón Continuar y luego siga las instrucciones en pantalla para quitar el
software.
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en
Macintosh
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en
Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está
trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan
cambiado en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión
o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir
este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene
menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar
página.
32 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el
panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en
cualquier otro sitio.
Cambio de la configuración de los controladores de impresora
para Mac
Cambiar la configuración de
todos los trabajos de impresión
hasta que se cierre el programa
de software
Cambiar la configuración
predeterminada de todos los
trabajos de impresión
Cambiar los valores de la
configuración del producto
1. En el menú Archivo, haga clic en
el botón Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
1. En el meArchivo, haga clic en
el botón Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
3. En el mePreajustes, haga clic
en la opción Guardar como... y
escriba un nombre para el
preajuste.
Estos valores se guardan en el menú
Preajustes. Para utilizar los nuevos
valores, seleccione la opción
predeterminada que guardó cada vez
que abra un programa e imprima.
Mac OS X 10.4
1.
En el menú Apple
, haga clic en
el menú Preferencias del
Sistema y después en el icono
Impresión y Fax.
2. Haga clic en el botón Configurar
impresora.
3. Haga clic en el menú Opciones
instalables.
Mac OS X 10.5 y 10.6
1.
En el menú Apple
, haga clic en
el menú Preferencias del
Sistema y después en el icono
Impresión y Fax.
2. Seleccione el producto en la parte
izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones
y recambios.
4. Haga clic en la pestaña
Controlador.
5. Configure las opciones instaladas.
ESWW
Software para Mac
33
Impresión con Mac
Creación y uso de preajustes de impresión en Mac
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a
utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Seleccione la configuración de impresión que desee guardar para volver a utilizarla.
4. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre para el
preajuste.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. En el menú Preajustes seleccione el preajuste de impresión.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione la
opción estándar.
Cambio del tamaño de documentos o impresión en un tamaño de
papel personalizado con Mac
Mac OS X 10.4, 10.5 y 10.6 1. En el meArchivo haga clic en la opción Configurar impresión.
2. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración
adecuada para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
Mac OS X 10.5 y 10.6
Utilice uno de estos métodos.
1. En el meArchivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Haga clic en el botón Configurar impresión.
3. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración
adecuada para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
1. En el meArchivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Manejo del papel.
3. En el área Tamaño de papel de destino, haga clic en el cuadro
Cambiar el tamaño del papel y, a continuación, seleccione el tamaño
de la lista desplegable.
34 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Impresión de una portada con Mac
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Página de cubierta y, a continuación, seleccione dónde desea imprimir la
portada. Haga clic en el botón Final del documento o en el botón Principio del
documento.
4. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar del menú Tipo
de portada.
Impresión de varias páginas en una hoja de papel con Mac
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Diseño.
4. En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada
hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
5. En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada
página en la hoja.
ESWW
Impresión con Mac
35
Impresión en ambas caras (dúplex) con Mac
Impresión en ambas caras manualmente
1. Cargue el papel en la bandeja de entrada con la cara de impresión hacia arriba.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3. Sistema operativo Mac X v10.4: En la lista desplegable Disposición, seleccione el
elemento Encuadernación por borde largo o Encuadernación por borde corto.
- o -
Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6: Haga clic en la casilla de verificación Doble
cara.
4. Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones del cuadro de diálogo que se abre en la pantalla
del equipo antes de colocar las hojas de la pila de salida en la bandeja para imprimir la
segunda mitad.
36 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
5. Recupere la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la orientación del papel,
colóquela en la bandeja de entrada con la cara impresa hacia abajo.
6. En el equipo, haga clic en el botón Continuar para imprimir la otra cara del trabajo.
ESWW
Impresión con Mac
37
Uso del fax con Mac (sólo Serie M1210)
1. En el programa de software, en el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en PDF y después seleccione Enviar PDF por fax.
3. Escriba un número de fax en el campo A.
4. Para incluir una portada de fax, seleccione Utilizar portada y, a continuación, escriba el
asunto y el mensaje de la portada (opcional).
5. Haga clic en Fax.
38 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Escaneo con Mac
Utilice el software HP Director para escanear imágenes en un equipo Mac.
Uso del escaneo página a página
1. Cargue el original que va a escanear boca abajo en el alimentador de documentos.
2. Haga clic en el icono HP Director del Dock.
3. Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP.
4. Haga clic en Escanear.
5. Para escanear varias páginas, cargue la siguiente página y haga clic en Escanear. Repita la
acción hasta que estén escaneadas todas las páginas.
6. Haga clic en Finalizar y después en Destinos.
Escaneo a archivo
1. En Destinations (Destinos), elija Save To File(s) (Guardar en archivo).
2. Asígnele un nombre al archivo y especifique la ubicación de destino.
3. Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda.
Escaneo a correo electrónico
1. En Destinos, elija Correo electrónico.
2. Se abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el documento escaneado como archivo
adjunto.
3. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, haga clic en
Enviar.
ESWW
Escaneo con Mac
39
40 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
5 Conexión del producto
Sistemas operativos de red compatibles
Conectar con USB
Conexión a una red (sólo Serie M1210)
ESWW 41
Sistemas operativos de red compatibles
NOTA: Sólo la serie Serie M1210 admite funciones de red.
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red:
Windows 7
Windows Vista (Starter Edition, 32 bits y 64 bits)
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
Windows Server 2008 (32 bits y 64 bits)
Sistema operativo Mac X v10.4, v10.5 y v10.6
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
42 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
Conectar con USB
Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB de tipo A/B que no tenga
una longitud superior a 2 metros.
Instalación de CD
1. Inserte el CD de instalación del software en la unidad de CD del equipo.
NOTA: No conecte el cable USB hasta que se le solicite.
2. Si el programa de instalación no se abre automáticamente, explore el contenido del CD y ejecute
el archivo SETUP.EXE.
3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
Cuando use el CD para instalar el software, puede seleccionar los siguientes tipos de instalación:
Instalación sencilla (recomendada)
No se le pedirá que acepte o modifique los parámetros predeterminados.
Instalación avanzada
Se le pedirá que acepte o modifique los parámetros predeterminados.
ESWW
Conectar con USB
43
Conexión a una red (sólo Serie M1210)
Protocolos de red compatibles
Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use el
siguiente protocolo.
Red TCP/IP con cable funcional
Instalar el producto en una red con cables
Puede instalar el producto en una red utilizando el CD del producto. Antes de comenzar el proceso de
instalación, realice lo siguiente:
1. Conecte el cable Ethernet CAT-5 a un puerto disponible en el concentrador o direccionador
Ethernet. No conecte el cable a un puerto de enlace ascendente del concentrador o
direccionador.
2. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet en la parte posterior del producto.
3. Compruebe si se enciende una de las luces de red (10 o 100) en el puerto de red situado en la
parte posterior del producto.
44 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
Instalación mediante CD en una red con cables
NOTA: Cuando utilice el CD para instalar el software, podrá seleccionar la Instalación sencilla
(recomendada) o la Instalación avanzada (se le solicitará que acepte o cambie los parámetros
predeterminados).
1. Inserte el CD de instalación del software en la unidad de CD del equipo.
2. Si el programa de instalación no se abre automáticamente, explore el contenido del CD y ejecute
el archivo SETUP.EXE.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar el producto e instalar el software.
NOTA: Asegúrese de seleccionar Conectar a través de la red cuando se le solicite.
Configuración de la red
Visualice o cambie la configuración de red
Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP.
1. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP.
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y
dígitos. Tiene un formato similar a:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Para abrir el servidor Web incorporado, introduzca la dirección IP del producto en la línea de
dirección del navegador Web.
3. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración
según lo necesite.
Determine o cambie la contraseña de red
Utilice el servidor Web incorporado para determinar una contraseña de red o cambiar una contraseña
existente.
1. Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Conexión a red y, a continuación,
haga clic en el enlace Contraseña.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la
contraseña. Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
2. Escriba la nueva contraseña en el cuadro Contraseña y en el cuadro Confirmar
contraseña.
3. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
ESWW
Conexión a una red (sólo Serie M1210)
45
Dirección IP
La dirección IP del producto se puede configurar manualmente, o de forma automática mediante
DHCP, BootP o AutoIP.
Para cambiar la dirección IP manualmente, utilice la ficha Red del servidor Web incorporado.
Configuración de las velocidades de transferencia y el modo dúplex
NOTA: En esta sección, "dúplex" se refiere a la comunicación bidireccional, no a la impresión a
doble cara.
Utilice la ficha Red del servidor Web incorporado para establecer la velocidad de transferencia, si es
necesario.
Los cambios incorrectos en la configuración de velocidad de enlace podrían impedir que el producto
se comunique con otros dispositivos de red. Para la mayoría de los casos, deje el producto en el modo
automático. Los cambios pueden provocar que el producto se apague y se vuelva a encender.
Introduzca cambios sólo cuando el producto esté inactivo.
46 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
6 Papel y soportes de impresión
Explicación del uso del papel
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel
Tamaños de papel compatibles
Tipos de papel compatibles
Carga de las bandejas de papel
Configuración de las bandejas
ESWW 47
Explicación del uso del papel
Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se
especifica en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que no
se ajustan a estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de
atascos y un desgaste prematuro del producto.
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para
impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de
inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de
soportes de impresión porque no puede controlar su calidad.
Almacene el papel en el paquete original para evitar exponer el papel a la humedad y otros daños.
No abra el paquete hasta que esté preparado para utilizar el papel.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de
usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel
inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las
especificaciones expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que
requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos
de asistenciacnica de Hewlett-Packard.
Indicaciones para papel especial
Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes
instrucciones para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de
impresión especial, asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de
la impresora para obtener unos resultados óptimos.
PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al
papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este
calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Tipo de soportes No
Sobres
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez
se extienda por completo hasta la
esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
48 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de soportes No
Etiquetas
Utilice únicamente etiquetas que no
tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que permanezcan
planas.
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
No imprima en hojas incompletas
de etiquetas.
Transparencias
Utilice sólo transparencias
aprobadas para ser usadas en
impresoras láser.
Coloque las transparencias sobre
una superficie plana después de
retirarlas del producto.
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para
las impresoras láser.
Papel con membrete o formularios
preimpresos
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados
para utilizarse en impresoras láser.
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
Papel grueso
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones
recomendadas para este producto,
a menos que se trate de papel HP
que haya sido aprobado para
utilizarse en este producto.
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel satinado
o recubierto aprobado para
utilizarse en impresoras láser.
Utilice papel recubierto en la gama
de temperatura y humedad para
este producto.
No utilice papel satinado o
recubierto diseñado para utilizarse
en impresoras de inyección de
tinta.
No utilice papel recubierto en
entornos con humedad
extremadamente alta o baja.
Todos los tipos de papel
Almacene el papel en el paquete
original.
Almacene el papel en un área sin
polvo.
No utilice papel abarquillado.
No utilice papel que se haya
almacenado en un entorno
húmedo.
ESWW
Explicación del uso del papel
49
Cambio del controlador de la impresora para hacer
coincidir el tipo y el tamaño de papel
Cambio del tipo y tamaño de papel (Windows)
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5. Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Cambio del tipo y tamaño de papel (Mac)
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú Copias y páginas, haga clic en el meManejo del papel.
3. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón
Aceptar.
4. Abra el menú Papel.
5. Seleccione un tipo de la lista desplegable El tipo es.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
50 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tamaños de papel compatibles
Este producto es compatible con distintos tamaños de papel y se adapta a varios soportes de
impresión.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel
adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
Tamaño Dimensiones Bandeja de entrada Alimentador de
documentos
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 JIS 182 x 257 mm
16K 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Person. Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x
356 mm
Mínimo: 147 x 211 mm
Máximo: 216 x
356 mm
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles
Tamaño Dimensiones Bandeja de entrada
Sobre nº10 105 x 241 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre Monarch 98 x 191 mm
Tarjeta postal (JIS) 100 x 148 mm
Postal doble (JIS) 148 x 200 mm
ESWW
Tamaños de papel compatibles
51
Tipos de papel compatibles
Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/
support/ljm1130series o www.hp.com/support/ljm1210series.
Bandeja de entrada La bandeja de entrada admite los siguientes tipos de papel:
Normal
Ligero (60-74 g/m
2
)
Peso medio (96-110 g/m
2
)
Pesado (111-130 g/m
2
)
Extra pesado (131-175 g/m
2
)
Transparencia
Etiquetas
Membrete
Sobre
Preimpreso
Preperforado
Color
Bond
Reciclado
Rugoso
Papel cebolla
Alimentador de documentos El alimentador de documentos admite tipos de papel que se encuentren dentro del siguiente
rango de pesos:
Papel Bond de 60-90 g/m
2
52 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Carga de las bandejas de papel
Carga de la bandeja de entrada
NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de
entrada y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera,
evitará que entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá el riesgo de
atascos.
1. Cargue el papel con la cara de impresión
hacia arriba y con la parte superior orientada
hacia la bandeja de entrada.
2. Coloque las guías para que se ajusten al
papel.
ESWW
Carga de las bandejas de papel
53
Ajuste de la bandeja para soportes de impresión cortos
Para imprimir en soportes de longitud inferior a 185 mm , use el extensor de soportes de impresión
cortos para ajustar la bandeja de entrada.
1. Saque el extensor de soportes de impresión
cortos de la ranura de almacenamiento en el
lado izquierdo del área de entrada de
soportes.
2. Acople la herramienta a la guía de soportes
frontal.
54 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
3. Introduzca el papel en el producto y coloque
las guías de soportes laterales para que se
ajusten al papel.
4. Introduzca el papel en el producto hasta el
final y, a continuación, deslice la guía de
soportes frontal de modo que la herramienta
se apoye contra el papel.
5. Cuando termine de imprimir soportes
pequeños, saque el extensor de soportes de
impresión cortos y vuelva a colocarlo en la
ranura de almacenamiento.
ESWW
Carga de las bandejas de papel
55
Carga del alimentador de documentos (sólo Serie M1210)
NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de
entrada y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera,
evitará que entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá el riesgo de
atascos.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no cargue documentos originales que
contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un
tamaño pequeño o de un material frágil en el alimentador de documentos.
1. Inserte los documentos originales en el
alimentador de documentos con la cara de
impresión hacia arriba.
2. Coloque las guías para que se ajusten al
papel.
56 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Bandeja y capacidad de bandeja
Bandeja o bandeja de
recogida
Tipo de papel Especificaciones Cantidad
Bandeja de entrada Papel Intervalo:
Papel Bond de60 g/m
2
hasta
163 g/m
2
150 hojas de papel Bond de
60 g/m
2
Sobres
Papel Bond de60 g/m
2
hasta
90 g/m
2
Hasta 10 sobres
Transparencias Espesor máximo 0,13 mm Hasta 75 transparencias
Bandeja de salida Papel Rango:
Papel Bond de 60 g/m
2
a
163 g/m
2
Hasta 100 hojas de papel Bond
de 75 g/m
2
Sobres Papel Bond de menos de 60 g/
m
2
a 90 g/m
2
Hasta 10 sobres
Transparencias Espesor máximo 0,13 mm Hasta 75 transparencias
Alimentador de documentos
(sólo Serie M1210)
Papel Rango:
Papel Bond de 60 g/m
2
hasta
90 g/m
2
Hasta 35 hojas
Orientación del papel para cargar bandejas
Si está usando papel que requiere una orientación específica, cárguelo de acuerdo a la información
de la siguiente tabla.
Tipo de papel Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete
Cara de impresión hacia arriba
Borde superior hacia el producto
Preperforado
Cara de impresión hacia arriba
Perforaciones hacia el costado izquierdo del producto
Sobre
Cara de impresión hacia arriba
Borde corto izquierdo hacia el producto
ESWW
Carga de las bandejas de papel
57
Configuración de las bandejas
Cambio de la configuración del tamaño de papel predeterminado
(Serie M1130)
1. Utilice el controlador de la impresora para cambiar los parámetros predeterminados. Siga el
procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio)
a. Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista
clásica del menú Inicio)
a. Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Windows Vista
a. Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido
haga clic en Impresora.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Mac OS X 10.4
a.
En el menú Apple
, haga clic en el mePreferencias del Sistema y después en el
icono Impresión y Fax.
b. Haga clic en el botón Configurar impresora.
Mac OS X 10.5 y 10.6
a.
En el menú Apple
, haga clic en el mePreferencias del Sistema y después en el
icono Impresión y Fax.
b. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
c. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
d. Haga clic en la pestaña Controlador.
2. Seleccione el tamaño de papel adecuado.
58 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Cambio de la configuración del tamaño de papel predeterminado
(Serie M1210)
1. Pulse el botón Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración del sistema y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configur. papel y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Tam. papel pred. y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño y, a continuación, pulse el botón
Aceptar.
Cambio de la configuración del tipo de papel predeterminado
(Serie M1130)
No puede establecer un tipo de papel predeterminado en este modelo.
Cambio de la configuración del tipo de papel predeterminado
(Serie M1210)
1. Pulse el botón Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración del sistema y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configur. papel y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Tipo papel pred. y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
ESWW
Configuración de las bandejas
59
60 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
7 Tareas de impresión
Cómo cancelar un trabajo de impresión
Impresión con Windows
ESWW 61
Cómo cancelar un trabajo de impresión
1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de
control del producto.
NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en
ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar
, se borrará
el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una
cola de impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla
del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola
de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio,
Configuraciones y luego en Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del
producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el
trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a
continuación, en Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en
el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del
ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en
Cancelar.
Cola de impresión de Macintosh: Abra la cola de impresión haciendo doble clic en el
icono del producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en
Eliminar.
62 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Impresión con Windows
Apertura del controlador de la impresora con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con
Windows
1. Haga clic en el botón Ayuda para abrir la
ayuda en línea.
ESWW
Impresión con Windows
63
Cambio del número de copias impresas con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Avanzado.
4. En el área Copias, use los botones de flechas para ajustar el número de copias.
Si va a imprimir varias copias, haga clic en la casilla de verificación Clasificar para clasificar
las copias.
Impresión de texto a color en negro con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Avanzado.
4. Haga clic en la casilla de verificación Imprimir todo el texto en negro. Haga clic en el
botón Aceptar.
64 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada
para volver a utilizarla con Windows
Uso de una configuración rápida de impresión
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. En la lista desplegable Configuración
rápida de tareas de impresión,
seleccione una de las configuraciones rápidas
y luego haga clic en el botón Aceptar para
imprimir el trabajo con la configuración
predefinida.
NOTA: La lista desplegable
Configuración rápida de tareas de
impresión aparece en todas las fichas
excepto en Servicios.
ESWW
Impresión con Windows
65
Creación de una configuración rápida de impresión personalizada
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
66 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
3. Seleccione las opciones de impresión para la
nueva configuración rápida.
4. Escriba un nombre para la nueva
configuración rápida y haga clic en el botón
Guardar.
Mejora de la calidad de impresión con Windows
Selección de un tamaño de página
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable El tamaño es.
Selección de un tamaño de papel personalizado
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
ESWW
Impresión con Windows
67
4. Haga clic en el botón Personalizado. Se abrirá el cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado.
5. Escriba un nombre para el tamaño personalizado, especifique las dimensiones y, a continuación,
haga clic en el botón Guardar.
6. Haga clic en el botón Cerrar y luego haga clic en el botón Aceptar.
Selección de un tipo de papel
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable El tipo es.
Selección de la resolución de impresión
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En el área Calidad de impresión, seleccione una opción de la lista desplegable. Consulte la
ayuda en línea del controlador de la impresora para obtener información sobre todas las
opciones disponibles.
NOTA: Para usar una resolución de calidad de borrador, en el área Calidad de impresión,
haga clic en la casilla de verificación EconoMode.
Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con
Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
68 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable El tipo es, seleccione
el tipo de papel que va a utilizar y haga clic
en el botón Aceptar.
ESWW
Impresión con Windows
69
Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con
Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación,
haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias.
70 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable El tipo es, seleccione
el tipo de papel que va a utilizar y haga clic
en el botón Aceptar.
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente
con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
ESWW
Impresión con Windows
71
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de verificación
Utilizar diferentes papeles/portadas y,
a continuación, seleccione la configuración
necesaria para la portada, otras páginas y
contraportada.
72 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al
tamaño de página
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW
Impresión con Windows
73
3. Haga clic en la ficha Efectos.
4. Seleccione la opción Imprimir documento
en y, a continuación, seleccione un tamaño
de la lista desplegable.
Cómo agregar una filigrana a un documento con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Efectos.
4. Seleccione una tarea en la lista desplegable Marcas de agua.
Para imprimir la filigrana en la primera página solamente, haga clic en la casilla de verificación
Sólo la primera página. De lo contrario, la filigrana se imprime en todas las páginas.
74 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows
Impresión manual en ambas caras (dúplex) con Windows
1. Cargue el papel en la bandeja de entrada con
la cara de impresión hacia arriba.
2. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW
Impresión con Windows
75
4. Haga clic en la ficha Acabado.
5. Seleccione la casilla de verificación Imprimir
en ambas caras (manualmente). Haga
clic en el botón Aceptar para imprimir la
primera cara del trabajo.
6. Recupere la pila impresa de la bandeja de
salida y, manteniendo la orientación del
papel, colóquela en la bandeja de entrada
con la cara impresa hacia abajo.
7. En el equipo, haga clic en el botón
Continuar para imprimir la otra cara del
trabajo.
76 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Crear un folleto con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
ESWW
Impresión con Windows
77
4. Haga clic en la casilla de verificación
Imprimir en ambas caras
(manualmente).
5. En la lista desplegable Impresión de
folletos, seleccione una opción de
encuadernación. La opción Páginas por
hoja cambiará automáticamente a 2
páginas por hoja.
Utilización de HP ePrint
HP ePrint es un conjunto de servicios de impresión basados en Web que permiten que un producto
HP compatible imprima documentos de los siguientes tipos:
Mensajes de correo electrónico y documentos adjuntos enviados directamente a la dirección de
correo electrónico del producto HP
Documentos procedentes de aplicaciones de impresión de dispositivos móviles seleccionados
Utilización de HP Cloud Print
Utilice HP Cloud Print para imprimir mensajes de correo electrónico y documentos adjuntos
enviándolos a la dirección de correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo habilitado
para correo electrónico.
78 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
NOTA: El producto debe estar conectado a una red inalámbrica o con cables. Para utilizar
HP Cloud Print, en primer lugar debe disponer de acceso a Internet y activar los Servicios Web de HP.
1. Active los Servicios Web de HP en el panel de control del producto siguiendo estos pasos:
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, pulse el botón
.
b. Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta el menú Servicios Web de HP y, a
continuación, pulse el botón OK.
c. Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta la opción Activar servicios Web y,
a continuación, pulse el botón OK. Se imprime una página de información.
2. Para poder utilizar las opciones de configuración avanzadas, active los Servicios Web de HP en
el servidor Web incorporado de HP (EWS) siguiendo estos pasos:
a. Una vez que el producto se encuentre conectado a la red, imprima una página de
configuración e identifique la dirección IP del producto.
b. En el equipo, abra un navegador Web e introduzca la dirección IP del producto en la línea
de la dirección. Aparecerá EWS de HP.
c. Haga clic en la ficha Servicios Web de HP. Si su red no utiliza un servidor proxy para
acceder a Internet, continúe con el paso siguiente. Si su red utiliza un servidor proxy para
acceder a Internet, siga estas instrucciones antes de continuar con el paso siguiente:
i. Seleccione la ficha Configuración de proxy.
ii. Seleccione la casilla Marque esta casilla si su red utiliza un servidor proxy
para acceder a Internet..
iii. En el campo Servidor proxy, introduzca la dirección del servidor proxy y el número
de puerto y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
d. Seleccione la ficha de los Servicios Web de HP y haga clic en el botón Activar. El producto
configura la conexión a Internet y, a continuación, aparece un mensaje en el que se indica
que se imprimirá una hoja de información.
e. Haga clic en el botón OK. Se imprime una página de información. En la página de
información, busque la dirección de correo electrónico que se asigna automáticamente al
producto.
3. Para imprimir un documento, adjúntelo a un mensaje de correo electrónico y, seguidamente,
envíe el mensaje a la dirección de correo electrónico del producto. Consulte en el sitio Web
www.hpeprintcenter.com la lista de los tipos de documentos compatibles.
4. De forma opcional, utilice el sitio Web de ePrintCenter para definir la configuración de seguridad
y configurar los valores de impresión predeterminados para todos los trabajos de HP ePrint
enviados a este producto:
a. Abra un navegador Web y vaya a
www.hpeprintcenter.com.
b. Haga clic en Iniciar sesión e introduzca sus credenciales de HP ePrintCenter o cree una
cuenta nueva.
ESWW
Impresión con Windows
79
c. Seleccione su producto de la lista o haga clic en el botón + Agregar impresora para
agregarla. Para agregar el producto, necesita el código del mismo. Se trata del segmento
correspondiente a la dirección de correo electrónico del producto situado antes del símbolo
@.
NOTA: Este código es válido únicamente durante 24 horas desde el momento en el que
activa los Servicios Web de HP. Si caduca, siga las instrucciones para activar de nuevo los
Servicios Web de HP y obtener un nuevo código.
d. Haga clic en el botón Configuración. Aparece el cuadro de diálogo Configuración de
HP ePrint. Se encuentran disponibles tres fichas:
Remitentes habilitados. Para evitar que su producto imprima documentos
inesperados, haga clic en la ficha Remitentes habilitados. Haga clic en Sólo
remitentes habilitados y, a continuación, agregue las direcciones de correo
electrónico desde las que desea habilitar los trabajos de ePrint.
Opciones de impresión. Para configurar los valores predeterminados para todos los
trabajos de ePrint enviados a este producto, haga clic en la ficha Opciones de
impresión y, a continuación, seleccione la configuración que desea utilizar.
Avanzada. Para cambiar la dirección de correo electrónico del producto, haga clic
en la ficha Avanzada.
Utilización de HP Direct Print (sólo modelos inalámbricos)
Utilice HP Direct Print para imprimir directamente en el producto desde cualquier dispositivo móvil
(como un smartphone, netbook u ordenador portátil).
NOTA: No es necesario realizar configuración alguna, pero debe activarse HP Direct Print. Su
dispositivo móvil debe tener instalada una aplicación de impresión de HP.
1. Para activar HP Direct Print desde el panel de control del producto, siga estos pasos:
a. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config. red y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
b. Utilice los botones de flecha para seleccionar Menú inalámbrico y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
c. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impresión inalámbrica directa y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
2. Para poder utilizar las opciones de configuración avanzadas, active los Servicios Web de HP en
el servidor Web incorporado de HP (EWS) siguiendo estos pasos:
a. Una vez que el producto se encuentre conectado a la red, imprima una página de
configuración e identifique la dirección IP del producto.
b. En el equipo, abra un navegador Web e introduzca la dirección IP del producto en la línea
de la dirección. Aparecerá la pantalla EWS de HP.
80 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
c. Haga clic en la ficha Conexión a red.
d. En la página Conexión a red, haga clic en la casilla de verificación , introduzca el
nombre de red (SSID) y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar. La dirección IP del
dispositivo móvil aparecerá en la página Conexión a red.
NOTA: Para localizar el nombre de red (SSID), haga clic en el menú Configuración
inalámbrica, en la página Conexión a red.
3. Para imprimir un documento desde una aplicación, seleccione Archivo y, a continuación,
Imprimir.
NOTA: Si se encuentra conectado a la red inalámbrica un único producto compatible con
HP Direct Print, el documento se imprime. Se está conectado más de un producto compatible con
HP Direct Print, aparece una lista de productos; debe seleccionar el producto que desee antes de
continuar con el siguiente paso. Si no se encuentra ningún producto, se le pedirá que busque el
dispositivo ePrint o los productos locales.
Utilización de la AirPrint
La impresión directa por medio de AirPrint de Apple es compatible con iOS 4.2 o posterior. Utilice
AirPrint para imprimir directamente en el producto desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior) o
iPod touch (tercera generación o posterior) en las siguientes aplicaciones:
Correo
Fotografías
Safari
Seleccione aplicaciones de terceros
NOTA: El producto debe estar conectado a una red inalámbrica o con cables.
Para realizar la impresión, siga estos pasos:
1.
Toque el elemento acción
.
2. Toque la opción Imprimir.
NOTA: Si va a realizar una impresión por primera vez, o si el producto que seleccionó
anteriormente no se encuentra disponible, debe seleccionar un producto antes de continuar con el
paso siguiente.
3. Configure las opciones de impresión y, a continuación, toque la opción Imprimir.
ESWW
Impresión con Windows
81
Impresión de varias páginas por hoja con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
82 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
4. Seleccione el número de ginas por hoja en
la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones de Imprimir
bordes de página, Orden de páginas y
Orientación correctas.
Selección de la orientación de la página con Windows
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
ESWW
Impresión con Windows
83
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. En el área Orientación seleccione la opción
Vertical u Horizontal.
Para imprimir la imagen de la página boca
abajo, seleccione la opción Girar 180
grados.
84 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
8Copiar
Uso de las funciones de copia
Configuración de copia
Copia en ambas caras (dúplex)
ESWW 85
Uso de las funciones de copia
Copia de un toque
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos (Serie M1210).
2. Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
3. Repita el proceso para cada copia.
Varias copias
Realización de varias copias (Serie M1130)
1. Cargue el documento en el cristal del escáner.
2. Pulse el botón Configurar y asegúrese de que la luz Número de copias está encendida.
86 Capítulo 8 Copiar ESWW
3. Pulse los botones de flecha para ajustar el número de copias.
4. Pulse el botón Iniciar copia
para iniciar la copia.
Realización de varias copias (Serie M1210)
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2. Utilice el teclado para introducir el número de copias.
3. Pulse el botón Iniciar copia
para iniciar la copia.
Copia de un original de varias páginas
Serie M1130: Cargue la primera página en el cristal del escáner y pulse el botón Iniciar copia .
Repita este proceso para cada página.
Serie M1210: Cargue una pila de documentos originales en el alimentador de documentos y pulse el
botón Iniciar copia
.
Copia de tarjetas de identificación (sólo Serie M1210)
Utilice la función Copia ID para copiar las dos caras de una tarjeta de identificación u otros
documentos de tamaño reducido en la misma cara de una hoja de papel. El producto escanea la
mitad del área de imagen, le solicita que le dé la vuelta al documento y vuelve a escanear. El producto
imprime ambas imágenes simultáneamente.
1. Coloque la primera cara del documento boca abajo en el cristal del escáner.
2. Pulse el botón Configuración de copia
tres veces para abrir el menú Copia ID. Pulse el botón
Aceptar.
3. El producto escanea la primera página del documento y, a continuación, le solicita que cargue la
siguiente página. Abra la tapa del escáner y dele la vuelta al documento, colóquelo en una parte
diferente del cristal del escáner y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
ESWW
Uso de las funciones de copia
87
4. Para los documentos de varias páginas, repita estos pasos hasta que haya escaneo todas las
páginas.
5. Pulse el botón Iniciar copia
para imprimir las páginas.
Cancelación de un trabajo de copia
Cancelación de un trabajo de copia (Serie M1130)
Pulse el botón Cancelar
del panel de control del producto.
NOTA: Si se está ejecutando más de un proceso, al pulsar el botón Cancelar se cancelarán
todos los procesos actuales y pendientes.
Cancelación de un trabajo de copia (Serie M1210)
1. Pulse el botón Cancelar del panel de control del producto.
NOTA: Si se está ejecutando más de un proceso, al pulsar el botón Cancelar se cancelarán
todos los procesos actuales y pendientes.
2. Retire las páginas restantes del alimentador de documentos.
3. Pulse el botón Aceptar para expulsar las páginas restantes de la ruta del papel del alimentador
de documentos.
Reducción o ampliación de una imagen de copia
Reducción o ampliación de copias (Serie M1130)
1. Cargue el documento en el cristal del escáner.
88 Capítulo 8 Copiar ESWW
2. Pulse varias veces el botón Configurar
hasta que se encienda la luz Reducir/
ampliar
.
3. Pulse la flecha hacia arriba para aumentar
el tamaño de la copia o la flecha hacia
abajo
para reducirlo.
4. Pulse el botón Iniciar copia
para iniciar la
copia.
Reducción o ampliación de copias (Serie M1210)
1. Cargue el documento en el cristal del escáner
o en el alimentador de documentos.
ESWW
Uso de las funciones de copia
89
2. Pulse el botón Configuración de copia una
vez para abrir el menú Reducir/Ampliar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar
la opción de reducción o ampliación correcta
y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse el botón Iniciar copia
para iniciar la
copia.
90 Capítulo 8 Copiar ESWW
Clasificar un trabajo de copia
Serie M1130: El producto no puede clasificar automáticamente las copias.
Clasificación de copias (Serie M1210)
1. Pulse el botón Configurar .
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar
el menú Configurar copia y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar
la opción Clasif. predet. y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar
la opción Activado y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
Configuración de copia
Cambio de la calidad de la copia
Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia:
Texto: Utilice este parámetro para los documentos que contengan texto principalmente. Éste es el
parámetro predeterminado para los modelos Serie M1210.
Borrador: Utilice este parámetro cuando la calidad de la copia no sea importante. Este
parámetro utiliza menos tóner.
Mezclado: Utilice este parámetro para documentos que contengan una mezcla de texto y
gráficos. Éste es el parámetro predeterminado para los modelos Serie M1130.
Fotograma: Utilice este parámetro para copiar fotografías.
Imagen: Utilice este parámetro para copiar gráficos que no sean fotografías.
ESWW
Configuración de copia
91
Cambio de la configuración de calidad de la copia (Serie M1130)
NOTA: En este modelo, no puede cambiar la configuración de calidad de la copia para trabajos de
copia individuales. Utilice este procedimiento para cambiar la configuración predeterminada de
calidad de la copia para todos los trabajos de copia.
1. Utilice el controlador de la impresora para cambiar los parámetros predeterminados. Siga el
procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio)
a. Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista
clásica del menú Inicio)
a. Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Windows Vista
a. Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido
haga clic en Impresora.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Mac OS X 10.4
a.
En el menú Apple
, haga clic en el mePreferencias del Sistema y después en el
icono Impresión y Fax.
b. Haga clic en el botón Configurar impresora.
Mac OS X 10.5 y 10.6
a.
En el menú Apple
, haga clic en el mePreferencias del Sistema y después en el
icono Impresión y Fax.
b. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
c. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
d. Haga clic en la pestaña Controlador.
2. Seleccione el parámetro Calidad copia correspondiente.
92 Capítulo 8 Copiar ESWW
Cambiar la configuración de calidad de la copia (Serie M1210)
1. Pulse el botón Configuración de copia dos
veces para abrir el menú Calidad copia.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar
una opción de calidad de la copia y pulse el
botón Aceptar.
NOTA: Transcurridos dos minutos, se
restaura el valor predeterminado.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la
superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el
cristal del escáner y la superficie de plástico blanca.
1. Utilice el interruptor de encendido para
apagar el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
2. Abra la tapa del escáner.
ESWW
Configuración de copia
93
3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de
plástico blanca con un paño suave o una
esponja ligeramente humedecida con un
producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del
producto, ya que pueden dañarlo. No
derrame líquidos directamente sobre el cristal
o la placa. Se pueden filtrar y dañar el
producto.
4. Seque el cristal y el plástico blanco con una
esponja de celulosa o gamuza para evitar
dejar pelusa.
5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de
encendido para encender el producto.
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias (Serie M1130)
1. Pulse varias veces el botón Configuración
hasta que se encienda la luz Más claro/
oscuro
.
2. Utilice los botones de flecha para aumentar o
reducir la claridad u oscuridad.
NOTA: Transcurridos dos minutos, se
restaura el valor predeterminado.
94 Capítulo 8 Copiar ESWW
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias (Serie M1210)
1. Pulse el botón Más claro/oscuro
.
2. Utilice los botones de flecha para aumentar o
reducir la claridad u oscuridad.
NOTA: Transcurridos dos minutos, se
restaura el valor predeterminado.
ESWW
Configuración de copia
95
Copia en ambas caras (dúplex)
Copia de un original de dos caras en un documento de una sola
cara
1. Coloque la primera página del documento en
el cristal del escáner o en el alimentador de
documentos (Serie M1210).
2. Pulse el botón Iniciar copia .
3. Dele la vuelta al original y, a continuación,
vuelva a cargarlo en el cristal del escáner o en
el alimentador de documentos.
4. Pulse el botón Iniciar copia
.
5. Repita los pasos del 1 al 4 hasta que se hayan
copiado todas las páginas del documento
original.
96 Capítulo 8 Copiar ESWW
Copia de un documento de dos caras en un documento de dos
caras
1. Coloque la primera página del documento en
el cristal del escáner o en el alimentador de
documentos (Serie M1210).
2. Pulse el botón Iniciar copia .
3. Dele la vuelta al original y, a continuación,
vuelva a cargarlo en el cristal del escáner o en
el alimentador de documentos.
4. Retire la copia de la bandeja de salida y
colóquela boca abajo en la bandeja de
entrada.
5. Pulse el botón Iniciar copia .
6. Retire la página copia de la bandeja de
salida y, a continuación, déjela a un lado
para clasificarla manualmente.
7. Repita los pasos del 1 al 6, siguiendo el orden
de páginas del documento original, hasta que
se hayan copiado todas las páginas del
original.
ESWW
Copia en ambas caras (dúplex)
97
98 Capítulo 8 Copiar ESWW
9Escanear
Uso de las funciones de escaneo
Configuración de escaneado
ESWW 99
Uso de las funciones de escaneo
Métodos de escaneado
Los trabajos de escaneado pueden llevarse a cabo de las siguientes maneras.
Escanear desde el equipo mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows)
Escaneo mediante HP Director (Mac)
Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging Application)
Escanear mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows)
1. En el grupo de programas HP, seleccione Escanear a para iniciar Escaneado de HP LaserJet.
2. Seleccione un destino de escaneado.
3. Haga clic en Escanear.
NOTA: Aceptar debería indicar la acción que desea realizar.
Escaneo mediante HP Director (Mac)
Uso del escaneo página a página
1. Cargue el original que va a escanear boca abajo en el alimentador de documentos.
2. Haga clic en el icono HP Director del Dock.
3. Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP.
4. Haga clic en Escanear.
5. Para escanear varias páginas, cargue la siguiente página y haga clic en Escanear. Repita la
acción hasta que estén escaneadas todas las páginas.
6. Haga clic en Finalizar y después en Destinos.
Escaneo a archivo
1. En Destinations (Destinos), elija Save To File(s) (Guardar en archivo).
2. Asígnele un nombre al archivo y especifique la ubicación de destino.
3. Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda.
100 Capítulo 9 Escanear ESWW
Escaneo a correo electrónico
1. En Destinos, elija Correo electrónico.
2. Se abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el documento escaneado como archivo
adjunto.
3. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, haga clic en
Enviar.
Escaneo mediante otro software
El producto es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El producto
funciona con programas basados en Windows que admitan dispositivos de escaneado compatibles
con TWAIN o WIA y con programas basados en Macintosh que admitan dispositivos de escaneado
compatibles con TWAIN.
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función
de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más
información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de
software compatible con TWAIN o WIA.
Escanear desde un programa compatible con TWAIN
Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un comando como
Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar desde o Escáner.
Si no está seguro de que el programa sea compatible o si desconoce cómo se llama el comando,
consulte la ayuda o la documentación del programa de software.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software Escaneado de
HP LaserJet puede iniciarse automáticamente. Si el programa Escaneado de HP LaserJet se inicia,
puede realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si el programa no se inicia de forma
automática, la imagen pasa al programa compatible con TWAIN inmediatamente.
Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la documentación
del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben
utilizar.
Escaneo desde un programa compatible con WIA
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software como, por
ejemplo, Microsoft Word. WIA utiliza el software de Microsoft para escanear, en lugar del software
Escaneado de HP LaserJet.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como
Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el
programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación del programa de software.
Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la documentación
del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben
utilizar.
O bien
ESWW
Uso de las funciones de escaneo
101
En la carpeta Escáneres y cámaras, haga doble clic en el icono del producto. De este modo se abre el
asistente estándar para WIA de Microsoft, el cual permite escanear a un archivo.
Cancelación de un escaneo
Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos.
En el panel de control del producto, pulse el botón Cancelar
.
Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo en pantalla.
102 Capítulo 9 Escanear ESWW
Configuración de escaneado
Formato del archivo de escaneado
El formato de archivo predeterminado de un documento escaneado o una fotografía depende del tipo
de escaneado, así como del objeto que se escanea.
Al escanear un documento o una fotografía a un equipo, el resultado es un archivo que se
guarda como archivo .TIF.
Al escanear un documento al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como
archivo .PDF.
Al escanear una fotografía al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como
archivo .JPEG.
NOTA: Al utilizar el programa de software de escaneado, se pueden seleccionar distintos tipos de
archivo.
Resolución y color del escáner
Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya
seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus
necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes
escaneadas:
Claridad de la imagen
Textura de gradaciones (suave o rugoso)
Tiempo de escaneado
Tamaño del archivo
La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi).
NOTA: Los niveles de píxeles por pulgada del escaneado no se pueden intercambiar con los niveles
de puntos por pulgada de impresión.
El color, la escala de grises y el blanco y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar la
resolución del hardware del escáner hasta 1200 ppi. El software puede realizar una resolución
optimizada de hasta 19.200 píxeles por pulgada. Puede establecer el color y la escala de grises en 1
bit (blanco y negro) o en 8 bits (256 niveles de gris o color) a 24 bits (color verdadero).
La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede seguir para cubrir
sus necesidades de escaneado.
NOTA: Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que
ocupan espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la resolución y el
color, determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada.
ESWW
Configuración de escaneado
103
Directrices de resolución y color
En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos
tipos de trabajos de escaneado.
Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados
Fax 150 píxeles por pulgada
Blanco y negro
Correo electrónico 150 píxeles por pulgada
Blanco y negro, si la imagen no requiere
gradación suave
Escala de grises, si la imagen requiere gradación
suave
Color, si la imagen es en color
Edición de texto 300 píxeles por pulgada
Blanco y negro
Impresión (gráficos o texto) 600 píxeles por pulgada para gráficos
complejos o si desea ampliar
significativamente el documento
300 píxeles por pulgada para gráficos
y texto normales
150 píxeles por pulgada para
fotografías
Blanco y negro para texto e imágenes de líneas
Escala de grises para gráficos y fotografías
sombreados o en color
Color, si la imagen es en color
Visualización en pantalla 75 píxeles por pulgada
Blanco y negro para texto
Escala de grises para gráficos y fotografías
Color, si la imagen es en color
Color
Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear.
Valor Uso recomendado
Color Utilice este valor para fotografías o documentos en color de alta calidad en los que el
color es importante.
Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto.
Escala de grises Utilice este valor cuando el tamaño del archivo sea un problema o cuando desee
escanear un documento o una fotografía rápidamente.
104 Capítulo 9 Escanear ESWW
Calidad del escaneado
Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la
superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el
cristal del escáner y la superficie de plástico blanca.
1. Utilice el interruptor de encendido para
apagar el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de
plástico blanca con un paño suave o una
esponja ligeramente humedecida con un
producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del
producto, ya que pueden dañarlo. No
derrame líquidos directamente sobre el cristal
o la placa. Se pueden filtrar y dañar el
producto.
4. Seque el cristal y el plástico blanco con una
esponja de celulosa o gamuza para evitar
dejar pelusa.
5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de
encendido para encender el producto.
ESWW
Configuración de escaneado
105
106 Capítulo 9 Escanear ESWW
10 Fax (sólo Serie M1210)
Características de fax
Configuración del fax
Uso de la agenda telefónica
Configuración de los ajustes del fax
Utilizar el fax
Resolver problemas de fax
Información reglamentaria y garantías
ESWW 107
Características de fax
El producto posee las siguientes características de fax, que se encuentran disponibles desde el panel
de control o desde el software del producto.
Asistente de configuración de fax que facilita la configuración
Fax analógico de papel normal con alimentador de documentos de 35 páginas y bandeja de
salida con capacidad para un máximo de 100 páginas
Agenda telefónica de 100 entradas
Rellamada automática
Almacenamiento digital de hasta 500 páginas de fax
Reenvío de fax
Envío diferido de faxes
Características de timbres: permite configurar los tonos antes de responder y es compatible con
los timbres distintivos (servicio solicitado a través de la compañía local de telecomunicaciones)
Informe de confirmación de fax
Bloqueo de faxes basura
Disponibilidad de ocho plantillas de portadas
NOTA: No se enumeran todas las características. Es posible que haya que instalar el software del
producto para poder disponer de algunas características.
108 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Configuración del fax
Instalar y conectar el hardware
Conexión del fax a una línea telefónica
El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono
analógica exclusiva.
Conexión de los dispositivos adicionales
El producto incluye dos puertos de fax:
El puerto “línea"
, que conecta el producto a la toma de teléfono de la pared.
El puerto “teléfono”
, que conecta los dispositivos adicionales al producto.
Los teléfonos utilizados con el producto se pueden emplear de dos maneras:
Un teléfono de extensión es un teléfono conectado a la misma línea telefónica en otro lugar.
Un teléfono principal es el que está conectado al producto o un dispositivo que se ha conectado
al producto.
Conecte los dispositivos adicionales en el orden descrito en los siguientes pasos. El puerto de salida de
cada dispositivo está conectado al puerto de entrada del siguiente, formando una "cadena". Si no
desea conectar un dispositivo específico, sáltese el paso que lo explica y continúe con el siguiente
dispositivo.
NOTA: No conecte más de tres dispositivos a la línea telefónica.
NOTA: Este producto no admite buzón de voz.
1. Desconecte los cables de alimentación de todos los dispositivos que desea conectar.
2. Si aún no ha conectado el producto a una línea de teléfono, consulte la guía de instalación del
producto antes de proseguir. El producto ya debe estar conectado a una clavija de teléfono.
ESWW
Configuración del fax
109
3. Retire la tapa de plástico del puerto de "teléfono" (el puerto que está marcado con el icono de
teléfono).
110 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
4. Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono
al puerto “teléfono”
. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del
módem.
NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una línea
de voz exclusiva. Si dispone de dos puertos de "línea", consulte la documentación del módem
para asegurarse de que conecta al puerto de "línea" correcto.
5. Para conectar un aparato de identificación de llamada, conecte el cable de teléfono al puerto
"teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto
"línea" del aparato de identificación de llamada.
ESWW
Configuración del fax
111
6. Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del
dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del
contestador automático.
7. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo
multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del teléfono.
8. Después de haber terminado de conectar los dispositivos adicionales, conecte todos los
dispositivos en sus fuentes de alimentación.
Configurar el fax con un contestador automático
Establezca la configuración de tonos de respuesta del dispositivo con un tono más, como mínimo,
que el número de tonos establecido para el contestador automático.
Si el contestador automático está conectado a la misma línea de teléfono pero en una clavija
diferente (en otra habitación, por ejemplo), eso podría interferir en la capacidad del producto
para recibir faxes.
Configuración del fax con un teléfono de extensión
Con esta configuración activada, puede alertar al producto para que responda a la llamada de fax
entrante pulsando 1-2-3 en el teclado numérico del teléfono. La configuración predeterminada es
Activado. Desactive esta configuración sólo si utiliza la marcación por pulsos o si dispone de un
servicio de la compañía telefónica que utilice también la secuencia 1-2-3. El servicio de la compañía
telefónica no funciona si entra en conflicto con el producto.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
112 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Extensión telef. y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
Configuración de fax independiente
1. Desembale el producto y configúrelo.
2. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar
.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración del sistema y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Hora/Fecha y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el reloj de 12 horas o de 24 horas y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
6. Utilice el teclado para introducir la hora actual.
7. Complete una de las acciones siguientes:
Para el reloj de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazarse después del cuarto
carácter. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M. Pulse el botón Aceptar.
En el reloj de 24 horas, pulse el botón Aceptar.
8. Utilice el teclado para introducir la fecha actual. Utilice dos dígitos para especificar el mes, el día
y el año. Pulse el botón Aceptar.
9. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
10. Utilice los botones de flecha para seleccionar el meEncab. fax y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
11. Utilice el teclado para especificar el número de fax y el nombre de la compañía o el encabezado
y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es 20; puede utilizar hasta 25
caracteres para el nombre de la compañía.
12. Configure los demás ajustes necesarios de acuerdo con el entorno del producto.
Configurar los ajustes del fax
Los ajustes de fax del producto pueden configurarse desde el panel de control, desde HP Toolbox o
desde HP Director. En el proceso de configuración inicial se puede emplear el Asistente de
configuración de fax de HP para realizar los ajustes.
ESWW
Configuración del fax
113
En Estados Unidos y en muchos otros países/regiones la configuración de la hora, la fecha y otra
información del encabezado del fax es un requisito legal.
Utilizar el panel de control para configurar la hora, la fecha y el encabezado
Para utilizar el panel de control con el fin de configurar la fecha, la hora y el encabezado del fax, siga
estos pasos:
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración del sistema y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Hora/Fecha y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el reloj de 12 horas o de 24 horas y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
5. Utilice el teclado para introducir la hora actual.
6. Complete una de las acciones siguientes:
Para el reloj de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazarse después del cuarto
carácter. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M. Pulse el botón Aceptar.
En el reloj de 24 horas, pulse el botón Aceptar.
7. Utilice el teclado para introducir la fecha actual. Utilice dos dígitos para especificar el mes, el día
y el año. Pulse el botón Aceptar.
8. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
9. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Encab. fax y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
10. Utilice el teclado para especificar el número de fax y el nombre de la compañía o el encabezado
y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es 20; puede utilizar hasta 25
caracteres para el nombre de la compañía.
114 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Uso del Asistente de configuración de fax de HP
Si ha realizado la instalación del software, ya puede enviar faxes desde su equipo. Si no ha realizado
el proceso de configuración del fax al instalar el software, puede hacerlo en cualquier momento con el
Asistente de configuración de fax de HP.
Configuración de la hora, la fecha y el encabezado del fax
1. Haga clic en Iniciar y, a continuación, en Programas.
2. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación, en Asistente de
configuración de fax de HP.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla en el Asistente de configuración de fax de HP
para ajustar la hora, la fecha y el encabezado del fax, así como para realizar otros ajustes.
Utilización de letras localizadas habituales en encabezados de fax
Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en la cabecera o introducir un nombre
para una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo, pulse el
botón alfanumérico adecuado repetidamente hasta que aparezca la letra que necesite. A
continuación, pulse el botón flecha derecha
para seleccionar dicha letra y desplazarse al siguiente
espacio. En la tabla siguiente se muestran las letras y números que aparecen en cada botón
alfanumérico.
Número de botón Caracteres
11
2 A B C a b c 2
3D E F d e f 3
4G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
00
* ( ) + - . / , “ * & @
#espacio #
NOTA: Utilice el botón flecha derecha para desplazar el cursor en el panel de control y el botón
flecha izquierda
para borrar caracteres.
ESWW
Configuración del fax
115
Uso de la agenda telefónica
Puede almacenar los números de fax que marque con más frecuencia (hasta 100 entradas).
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda
telefónica de faxes
1. En el panel de control, pulse el botón
Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar
el menú Agenda Telef. y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar
el menú Añadir/Editar y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Introduzca el número y nombre de fax y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a
la agenda telefónica de faxes
1. Abra HP Toolbox.
2. Haga clic en Fax y, a continuación, en Agenda telefónica de faxes.
3. Busque la agenda telefónica del programa y, a continuación, haga clic en Importar.
Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas
NOTA: Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la
función de exportación del mismo.
HP Toolbox puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de otros programas de
software. En la siguiente tabla se muestran los programas compatibles con HP Toolbox.
116 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Programa Descripción
Microsoft Outlook Se pueden seleccionar las entradas de la Libreta de direcciones, las entradas de Contactos o las
de ambos. Las personas y los grupos de la Libreta de direcciones se combinarán con las personas
de Contactos únicamente si se ha seleccionado la opción combinada.
Si una entrada de Contactos posee un número fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las
dos entradas. Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de
la entrada del trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular.
Si se repitiese alguna entrada (una de Contactos y otra de la Libreta de direcciones con el mismo
nombre y número de fax), sólo se mostrará una. Sin embargo, si en la Libreta de direcciones
existe una entrada que está repetida en Contactos y la entrada de Contactos tiene un número de
fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las tres entradas.
Libreta de direcciones de
Windows
Se admite la Libreta de direcciones de Windows, utilizada por Outlook Express e Internet
Explorer. Si una persona posee un número fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las dos
entradas. Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de la
entrada del trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular.
Goldmine Se admite la versión 4.0 de Goldmine. HP Toolbox importa el archivo utilizado por última vez por
Goldmine.
Symantec Act! Se admiten las versiones 4.0 y 2000 de Act!. HP Toolbox importa la base de datos utilizada por
última vez por Act!.
Eliminación de la agenda telefónica
Puede eliminar todas las entradas de la agenda telefónica programadas en el producto.
PRECAUCIÓN: Una vez que se eliminan las entradas de la agenda telefónica, no se pueden
recuperar.
1. En el panel de control, pulse el botón
Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar
el menú Agenda Telef. y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
ESWW
Uso de la agenda telefónica
117
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar
la opción Eliminar todo y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Pulse el botón Aceptar para confirmar la
eliminación.
118 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Configuración de los ajustes del fax
Configuración de envío de faxes
Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales
Puede insertar pausas en un número de fax que esté marcando. Las pausas suelen ser necesarias
cuando se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa.
Insertar una pausa de marcado: Pulse el botón de pausa # varias veces hasta que
aparezca una coma (,) en la pantalla del panel de control, indicando así que la pausa se
producirá en ese punto de la secuencia de marcado.
Insertar una pausa para tono de marcado: Pulse el botón de símbolos * repetidamente
hasta que aparezca W en la pantalla del panel de control para que el producto espere un tono
de marcado antes de marcar el resto del número de teléfono.
Insertar un golpe de gancho: Pulse el botón de símbolos * repetidamente hasta que
aparezca R en la pantalla del panel de control para que el producto realice un golpe de gancho.
Configuración de prefijos de marcado
Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al
comienzo de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El
número máximo de caracteres para un prefijo de marcado es de 50.
La configuración predeterminada es Desactivado. Puede que desee activar este valor e introducir un
prefijo si, por ejemplo, tiene que marcar un número, como por ejemplo 9, para obtener acceso a una
línea telefónica externa del sistema telefónico de la compañía. Mientras este valor permanece
activado, puede marcar un número de fax sin el prefijo de marcado mediante el marcado manual.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Marcar prefijo y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
6. Si seleccionó la opción Activado, utilice el teclado para introducir el prefijo y, a continuación,
pulse el botón Aceptar. Puede utilizar números, pausas y símbolos de marcado.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
119
Configurar la detección de tono de marcado
Normalmente, el producto comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si utiliza el producto
en la misma línea que el teléfono, active la configuración de detección del tono de marcado. De esta
forma evitará que el producto intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono.
La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en
el caso de Francia y de Hungría, y Desactivado para el resto de países/regiones.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Detectar tono de marcación y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
Configurar la marcación por pulsos o tonos
Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del producto por tonos o por pulsos.
La configuración predeterminada de fábrica es Tonos. No cambie esta configuración a menos que
sepa que la línea de teléfono no puede utilizar la marcación por tonos.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Modo marcac. y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Tonos o Pulsos y, a continuación, pulse
el botón Aceptar para guardar la selección.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas
Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o
estaba ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado,
rellamada al no obtener respuesta y rellamada si hay errores de comunicación. Utilice los
procedimientos de esta sección para activar o desactivar estas opciones.
120 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Configurar la opción de rellamada si está ocupado
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si recibe una señal de
ocupado. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si está ocupado es
Activado.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Rellam. si ocpdo y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax
receptor no responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no
hay respuesta es Desactivado.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Rellam-Sin resp. y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
Configurar la opción de rellamada si hay error de comunicación
Si se activa esta opción, el producto vuelve a marcar automáticamente si se produce algún tipo de
error de comunicación. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si
hay error de comunicación es Activado.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
121
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Error remarc com y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
Configurar la claridad/oscuridad y la resolución
Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado
El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía.
El contraste predeterminado (claro/oscuro) es el contraste que se aplica habitualmente a todos los
elementos que se envían por fax. El graduador se establece en el medio como ajuste predeterminado.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Claro/oscuro predeterminado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
5. Utilice el botón flecha izquierda
para desplazar el graduador a la izquierda con el fin de que
el fax sea más claro que el original, o bien utilice el botón flecha derecha
para desplazar el
graduador a la derecha con el fin de que el fax sea más oscuro que el original.
6. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
Configurar los ajustes de resolución
NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan el
tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto.
La configuración de resolución predeterminada de fábrica es Fina.
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a
uno de los ajustes siguientes:
Estándar: Esta configuración ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido.
Fina: Esta configuración ofrece una mayor calidad de resolución que Estándar, que suele ser
apropiada para documentos de texto.
Superfina: Esta configuración es la mejor para documentos que combinan texto e imágenes. El
tiempo de transmisión es mayor que en Fina pero menor que en Fotográfica.
Fotográfica: Esta configuración produce las mejores imágenes, pero aumenta enormemente el
tiempo de transmisión.
122 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Establezca el valor de resolución predeterminado
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Resoluc. predet. y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para cambiar la configuración de resolución.
6. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
Plantillas de portadas
En el software de envío de faxes desde PC existen varias plantillas de portadas de fax personales y de
trabajo.
NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modificar. Aunque los campos de las plantillas se
pueden editar, las plantillas en sí son formularios fijos.
Personalizar una portada de fax
1. Abra el software de envío de faxes desde PC.
2. En el apartado Fax para, indique el número de fax, el nombre y la empresa del destinatario.
3. En el apartado Resolución, seleccione un valor de resolución.
4. En el apartado Incluir en el fax, seleccione Portada.
5. Agregue más información en los cuadros de texto Notas y Asunto.
6. En la casilla desplegable Plantilla portada, seleccione una plantilla y, a continuación,
seleccione Páginas en bandeja documentos.
7. Realice uno de estos pasos:
Haga clic en Enviar ahora para enviar el fax sin previsualizar la portada.
Haga clic en Vista previa para ver la portada antes de enviar el fax.
Configuración de recepción de faxes
Configurar el reenvío de faxes
Puede configurar el producto para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el fax
llega al producto, se almacena en la memoria. El producto marca a continuación el número de fax que
se haya especificado y envía el fax. Si el producto no puede reenviar el fax a causa de un error (por
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
123
ejemplo, si el número está ocupado) y los reintentos de rellamada no tienen éxito, el producto imprime
el fax.
Si el producto se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y sólo reenvía las
páginas y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria.
Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el producto (no el equipo) debe recibir los faxes y el
modo de respuesta debe estar configurado en Automático.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Reenviar fax y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
6. Si activa la función de reenvío de faxes, utilice el teclado para especificar el número al que se va
a enviar el fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
Configurar el modo de respuesta
Dependiendo de la situación, configure el modo de respuesta del producto como Automático, TAM,
Fax/Tel o Manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático.
Automático: El producto responde a las llamadas entrantes después de un número de timbres
especificado o tras reconocer los tonos especiales de fax.
TAM: El producto no responde automáticamente a la llamada, sino que espera hasta detectar el
tono de fax.
Fax/Tel: El producto responde a las llamadas entrantes inmediatamente. Si detecta un tono de
fax, procesa la llamada como un fax. Si no detecta el tono de fax, produce un sonido audible
para avisarle y que responda a la llamada de voz entrante.
Manual: El producto nunca responde a las llamadas. El usuario tendrá que iniciar el proceso de
recepción de faxes, pulsando el botón Enviar fax
en el panel de control o descolgando un
teléfono conectado a la misma línea y marcando 1-2-3.
Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
124 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
4. Pulse el botón Aceptar para seleccionar el menú Modo Respuesta.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el modo de respuesta y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
Bloquear o desbloquear números de fax
Si no desea recibir faxes de determinadas personas o negocios, puede bloquear hasta 30 números de
fax mediante el panel de control. Cuando se bloquea un número de fax y alguien le envía un fax
desde ese número, en la pantalla del panel de control se indicará que el número está bloqueado, el
fax no se imprimirá ni se guardará en la memoria. Los faxes de números de fax bloqueados aparecen
en el registro de actividad del fax con la categoría de “rechazado”. Puede desbloquear los números
de fax bloqueados individualmente o todos a la vez.
NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax.
Complete los pasos siguientes para bloquear o desbloquear números de fax mediante el panel de
control:
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Bloquear fax nº y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
5. Para bloquear un número de fax, use los botones de flecha para seleccionar la opción Agregar
entrada y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Introduzca el número de fax exactamente
como aparece en el encabezado (incluidos los espacios) y, a continuación, pulse el botón
Aceptar. Introduzca un nombre para el número bloqueado y, a continuación, pulse el botón
Aceptar.
Para desbloquear un único número de fax, use los botones de flecha para seleccionar la opción
Eliminar entrada y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para
seleccionar el número de fax que desea eliminar y, a continuación, pulse el botón Aceptar para
confirmar las eliminaciones.
Para desbloquear todos los números de fax bloqueados, use los botones de flecha para
seleccionar la opción Borrar todo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Pulse el botón
Aceptar de nuevo para confirmar las eliminaciones.
Configuración del número de tonos de respuesta
Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta
del producto determina el número de veces que suena el teléfono antes de que el producto responda a
una llamada entrante.
Si el producto está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y
que utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar la configuración de tonos
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
125
de respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del producto debe ser mayor que el del
contestador. Esto permite que el contestador automático responda a las llamadas entrantes y grabe un
mensaje si se trata de una llamada de voz. Cuando el contestador responde a la llamada, el producto
escucha la llamada y la contesta automáticamente si detecta tonos de fax.
El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y dos para
otros países/regiones.
Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar.
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta
Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en
la pantalla del panel de control. (El número máximo y mínimo
de tonos permitidos varía según el país/la región.)
Una línea con dos números independientes y servicio de
patrón de timbres
Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático o
un buzón de voz de ordenador para el otro número de
teléfono, asegúrese de que el producto se configura con un
número de tonos mayor que el del sistema del contestador.
Además, utilice la función de timbre distintivo para diferenciar
entre llamadas de voz y faxes.)
Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de voz)
con sólo un teléfono conectado
Cinco tonos o más.
Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de fax)
con un contestador automático o un buzón de voz de
ordenador conectados
Dos llamadas más que el contestador automático o el buzón
de voz de ordenador.
Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos:
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Cant. tonos resp y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice el teclado para introducir el número de tonos de respuesta y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
Configuración de un timbre distintivo
El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías
telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada
número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas
de voz y el producto puede responder a las llamadas de fax.
Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el producto
para que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/regiones admiten los patrones
126 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
de timbres exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si este servicio
está disponible en su país/región.
NOTA: Si no dispone de un servicio de patrón de timbres y cambia la configuración de patrón de
timbres a un valor diferente del predeterminado, Todas llamadas, es posible que el producto no
reciba los faxes.
La configuración es la siguiente:
Todas llamadas: El producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica.
Único: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único.
Doble: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble.
Triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o
triple.
Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos siguientes:
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Tipo tono resp. y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el patrón de timbre que desee y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
6. Después de que la instalación del producto se haya completado, solicite que alguien le envíe un
fax para verificar que el servicio de patrón de timbres funciona correctamente.
Utilizar la reducción automática para los faxes entrantes
Si se activa la opción de ajuste a página, el producto reduce automáticamente los faxes largos hasta
un 75% para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce
del tamaño Legal a Carta).
Si la opción de ajuste a página está desactivada, los faxes largos se imprimirán a tamaño completo en
varias páginas. La configuración predeterminada de fábrica para la reducción automática de los faxes
entrantes es Activado.
Si tiene activada la opción Sello en fax, puede que también desee activar la opción de reducción
automática. De esta forma, el tamaño de los faxes entrantes sólo se reduce ligeramente y se evita que
el fechado de las páginas haga que cada página del fax se imprima en dos.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
127
NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño del soporte predeterminado coincide con el
tamaño del soporte cargado en la bandeja.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar .
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustar a página y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
Configuración de la reimpresión de fax
El valor predeterminado para la reimpresión de fax es Activado. Para cambiar este ajuste desde el
panel de control, realice los siguientes pasos:
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Reimprimir faxes y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
Configurar el modo de detección de silencio
Este valor controla si se pueden recibir o no faxes de equipos de fax de modelos antiguos que no
emiten una señal de fax durante las transmisiones de faxes. En el momento de realizar esta
publicación, estos equipos de fax de modelo silencioso corresponden a un reducido número de
equipos de fax en uso. La configuración predeterminada es Desactivado. El valor del modo de
detección de silencio sólo debe cambiarse si se reciben regularmente faxes de alguien que utilice un
equipo de fax de un modelo más antiguo.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
128 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Detec. silencio y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
Configuración del volumen del fax
Controle el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar cambios en los
siguientes sonidos:
Los sonidos del fax asociados a faxes entrantes y salientes
El timbre para los faxes entrantes
La configuración predeterminada de fábrica del volumen de los sonidos del fax es Bajo.
Configuración del volumen de las alertas, de la línea de teléfono y del timbre
1. Pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración del sistema y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes volumen y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Volumen alarma, el menú Vol. línea
telf. o el menú Volumen timbre y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el parámetro Desactivado, Bajo, Medio o Alto.
6. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
Configuración de marcas de recepción de faxes
El producto imprime la información de identificación del remitente en la parte superior de cada fax
recibido. También puede optar por que se marque el fax entrante con su propia información de
encabezado para confirmar la fecha y la hora en la que se recibió el fax. La configuración
predeterminada de fábrica para marcar faxes recibidos es Desactivado.
NOTA: La activación del ajuste de marcado de faxes recibidos puede aumentar el tamaño de la
página y provocar que el producto imprima una segunda página.
NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar .
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
129
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Sello en fax y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
Configuración de la recepción confidencial
NOTA: La función de recepción confidencial no afecta a la función de reimpresión del último fax.
Para limitar el acceso a todos los faxes recibidos, asegúrese de que el parámetro Reimprimir faxes
está configurado en Desactivado.
Cuando la función de recepción confidencial está activada, los faxes recibidos se almacenan en la
memoria. Se necesita un número de identificación personal (PIN) para imprimir los faxes almacenados.
Activar la función de recepción confidencial
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Recep. confiden. y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
6. Utilice el teclado para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
7. Para confirmar la contraseña de seguridad del producto, utilice el teclado para volver a
introducirla y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Desactivar la función de recepción confidencial
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice el teclado para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
130 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Recep. confiden. y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Desactivado y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
Si quedan faxes sin imprimir en la memoria del fax, el producto los imprimirá y, a continuación,
los borrará de la memoria.
Configurar sondeo de faxes
Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su producto. (Esto
se conoce como sondear otro aparato).
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Funciones de fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Recepción sondeo y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
El producto marca el número del otro aparato de fax y solicita el fax.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
131
Utilizar el fax
Software de fax
Programas de fax compatibles
El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que
funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el
equipo, deberá utilizarse con el módem que ya es conectado al equipo; no funcionará a través del
módem del producto.
Cancelar un fax
Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que se
está transmitiendo o recibiendo.
Cancelar el fax actual
Pulse el botón Cancelar en el panel de control. Se cancela cualquier página que no se haya
transmitido. Al pulsar el botón Cancelar
también se detienen los trabajos de marcado de grupo.
Cancelar un trabajo de fax pendiente
Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes:
El producto espera para volver a llamar después de obtener una señal de línea ocupada, una
llamada sin responder o un error de comunicación.
El fax está programado para enviarse en un momento posterior.
Use los siguientes pasos para cancelar un trabajo de fax utilizando el menú Estado trbjo fax:
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Estado trbjo fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para desplazarse por los trabajos pendientes hasta llegar al que
desea eliminar.
4. Pulse el botón Aceptar para seleccionar el trabajo que desea cancelar.
5. Pulse el botón Aceptar para confirmar que desea cancelar el trabajo.
Eliminar faxes de la memoria
Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya obtenido acceso al producto y haya
intentado volver a imprimir los faxes de la memoria.
132 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
PRECAUCIÓN: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier
fax que se esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de remarcado, los faxes
programados para enviarse en un momento posterior y los faxes que no se han impreso o reenviado.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar .
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Funciones de fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Borrar fax guard y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Pulse el botón Aceptar para confirmar la eliminación.
Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI
Los productos de HP están específicamente diseñados para utilizarse en servicios de telefonía
analógica tradicionales. No están diseñados para trabajar en servicios DSL, PBX, líneas RDSI o voz
sobre IP, pero podrían funcionar con la configuración y el equipo adecuados.
NOTA: HP recomienda consultar las opciones de configuración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al
proveedor de servicios.
El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de
telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el
producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
DSL
Una línea de abonado digital (DSL) emplea una tecnología digital por cables de telefonía de cobre
estándar. Este producto no es directamente compatible con señales digitales. No obstante, si se
especifica la configuración durante el ajuste de DSL, la señal se puede separar de manera que parte
del ancho de banda se utilice para transmitir una señal analógica (para voz y fax) mientras que el
ancho de banda restante se emplea para transmitir datos digitales.
NOTA: No todos los faxes son compatibles con los servicios DSL. HP no garantiza que el producto
sea compatible con todos los proveedores o líneas de servicio DSL.
El módem DSL exige un filtro de paso alto. El proveedor de servicios suele proporcionar un filtro de
paso bajo, para cables de telefonía normales.
NOTA: Póngase en contacto con el proveedor de DSL para obtener más información o asistencia.
PBX
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía
digital. Tal vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de
fax. Si hubiera problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en contacto
con el proveedor de PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con
entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
Póngase en contacto con el proveedor de PBX para obtener más información o asistencia.
ESWW
Utilizar el fax
133
RDSI
Póngase en contacto con el proveedor de RDSI para obtener más información o asistencia.
Uso del fax en un servicio VoIP
Los servicios de voz sobre IP no suelen ser compatibles con los equipos de fax a menos que el
proveedor indique de forma explícita que admite servicios de fax sobre IP.
Si se producen problemas en el producto para hacer funcionar el fax en una red de voz sobre IP,
compruebe que todos los cables y ajustes sean correctos. Disminuir el ajuste de velocidad del fax tal
vez permita que el producto envíe un fax a través de una red de voz sobre IP.
Si continúan los problemas de uso del fax, póngase en contacto con el proveedor de voz sobre IP.
Memoria del fax
Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene
La memoria flash protege contra la pérdida de datos si se produce una interrupción en la
alimentación. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a corto
plazo. La RAM normal pierde los datos de inmediato cuando se pierde potencia, mientras que la RAM
a corto plazo pierde los datos unos 60 minutos después de que se produzca un fallo de alimentación.
La memoria flash puede mantener sus datos durante años sin que se aplique potencia.
Enviar un fax
Envío de fax desde el escáner de superficie plana
1. Coloque el documento boca abajo sobre el
cristal del escáner.
2. Pulse el botón Configurar .
3. Seleccione el menú Agenda Telef. y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
134 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
4. En la lista, seleccione la entrada de la agenda
telefónica. Si no hay entradas, utilice el
teclado del panel de control para marcar el
número.
5. En el panel de control, pulse el botón Enviar
fax
. El producto inicia el trabajo de fax.
Envío de fax desde el alimentador de documentos
1. Inserte los documentos originales en el
alimentador de documentos con la cara de
impresión hacia arriba.
NOTA: La capacidad del alimentador de
documentos es de hasta 35 hojas de un
soporte de impresión de 75 g/m
2
(20 libras).
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el
producto, no utilice originales que contengan
cinta correctora, líquido corrector, clips o
grapas. Tampoco cargue fotografías con un
tamaño pequeño o de un material frágil en el
alimentador de documentos.
2. Coloque las guías para que se ajusten al
papel.
3. Pulse el botón Configurar .
4. Seleccione el menú Agenda Telef. y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
ESWW
Utilizar el fax
135
5. En la lista, seleccione la entrada de la agenda
telefónica. Si no hay entradas, utilice el
teclado del panel de control para marcar el
número.
6. En el panel de control, pulse el botón Enviar
fax
. El producto inicia el trabajo de fax.
Envío de fax con marcado manual
Normalmente, el producto marca después de pulsar el botón Enviar fax . No obstante, a veces
puede que se desee que el producto marque cada número según se pulsa. Por ejemplo, si carga la
llamada de fax a una tarjeta de llamada, puede que necesite marcar el número de fax, esperar el tono
de aceptación de la compañía telefónica y, a continuación, marcar el número de la tarjeta de
llamada. Al marcar un número internacional, puede que tenga que marcar una parte del número y a
continuación oír los tonos de marcación antes de seguir marcando.
Enviar un fax a un grupo manualmente (envío de faxes temporales)
Use las siguientes instrucciones para enviar un fax a un grupo de destinatarios:
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador de documentos.
2. Pulse el botón Configurar
.
3. Seleccione el menú Agenda Telef. y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
4. En la lista, seleccione la entrada de la agenda telefónica. Si no hay entradas, utilice el teclado
del panel de control para marcar el número.
5. Para continuar marcando números, repita los pasos 3 y 4. Si ha terminado de marcar los
números, vaya al siguiente paso.
6. Pulse el botón Enviar fax
.
7. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar la opción y, a continuación,
repita el paso 6 para cada página del trabajo de fax. Cuando haya terminado, pulse 2 para
seleccionar la opción No.
El producto envía el fax a cada número de fax. Si un número del grupo está ocupado o no responde,
el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de
rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades del fax agregando el error y, a
continuación, prosigue con el siguiente número del grupo.
Rellamada manual
1. Cargue el documento en el alimentador de documentos.
2. En el panel de control, pulse el botón Volver a marcar
.
136 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
3. Pulse el botón Enviar fax .
4. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar la opción y, a continuación,
repita el paso 3 para cada página del trabajo de fax. Cuando haya terminado, pulse 2 para
seleccionar la opción No.
El producto envía el fax al número que ha vuelto a marcar. Si un número está ocupado o no responde,
el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de
rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades agregando el error.
ESWW
Utilizar el fax
137
Envío de un fax desde el software
Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con el
producto. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software, que
se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software.
Puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los siguientes requisitos:
El producto está conectado directamente al equipo.
El software del producto está instalado en el equipo.
El sistema operativo del equipo es Microsoft Windows XP, Windows Vista o Mac OS X 10.4,
10.5, 10.6 o posterior.
Enviar un fax desde el software (Windows XP o Vista)
El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se indican los
pasos más habituales.
1. Haga clic en Iniciar, seleccione Programas (o en Todos los programas en Windows XP) y,
a continuación, haga clic en Hewlett Packard.
2. Haga clic en el nombre del producto y, a continuación, haga clic en Enviar fax. Aparece el
software del fax.
3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
4. Cargue el documento en el alimentador de documentos.
5. Incluya una portada. (Este paso es opcional.)
6. Haga clic en Enviar ahora.
Envío de faxes desde el software (Mac OS X 10.4 y posterior)
Si utiliza Mac OS X, hay dos métodos posibles para enviar faxes desde el software del producto.
Para enviar un fax con HP Director, siga estos pasos:
1. Cargue el documento en el alimentador de documentos.
2. Abra HP Director haciendo clic en el icono del Dock y, a continuación, haga clic en Fax. Se
abre el cuadro de diálogo de impresión de Apple.
3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para.
5. Seleccione el producto en Módem.
6. Haga clic en Fax.
138 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos:
1. Abra el documento que desea enviar por fax.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para.
5. Seleccione el producto en Módem.
6. Haga clic en Fax.
Enviar un fax desde un programa de software de terceros como Microsoft Word (todos los
sistemas operativos)
1. Abrir un documento en un programa de terceros.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir.
3. Seleccione el controlador de impresión del fax en la lista desplegable del controlador de
impresora. Aparece el software del fax.
4. Realice uno de los procedimientos siguientes:
Windows
a. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
b. Incluya una portada. (Este paso es opcional.)
c. Incluya cualquier página cargada en el producto. (Este paso es opcional).
d. Haga clic en Enviar ahora.
Macintosh
a. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF.
b. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
c. Seleccione el producto en Módem.
d. Haga clic en Fax.
ESWW
Utilizar el fax
139
Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea
de fax
Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la
misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en
modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la
persona de que va a enviar un fax.
NOTA: El teléfono debe estar conectado al puerto "teléfono" del producto.
1. Cargue el documento en el alimentador de documentos.
2. Levante el auricular de un teléfono conectado a la misma línea que el producto. Marque el
número de fax mediante el teclado numérico del teléfono.
3. Cuando el destinatario responda, pida a la persona que inicie el aparato de fax.
4. Cuando oiga los tonos de fax, pulse el botón Enviar fax
, espere hasta que aparezca
Conectando en la pantalla del panel de control y, a continuación, cuelgue el teléfono.
Programación de un fax para que se envíe más tarde
Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe
automáticamente en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este
procedimiento, el producto escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado
Preparado.
NOTA: Si el producto no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha información se indica
en el informe de errores del fax (si está activada esta opción) o se registra en el registro de actividades
del fax. La transmisión podría detenerse porque no se responda a la llamada de envío de fax o
porque una señal de línea ocupada detenga los intentos de rellamada.
Si se ha programado el envío de un fax en un momento posterior pero es necesario actualizarlo, envíe
la información adicional como otro trabajo. Todos los faxes que estén programados para enviarse al
mismo número de fax a la misma hora se entregan como faxes individuales.
1. Cargue el documento en el alimentador de
documentos.
140 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
2. En el panel de control, pulse el botón
Configurar
.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar
el menú Funciones de fax y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar
el menú Enviar fax luego y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
5. Utilice el teclado para introducir la hora.
6. Si el producto está configurado en el modo de
12 horas, utilice los botones de flecha para
desplazar el cursor hasta después del cuarto
carácter para definir A.M. o P.M.
Seleccione 1 para definir A.M. o 2 para
definir P.M. y, a continuación, pulse el botón
Aceptar. Si el producto se ha configurado en
el modo horario de 24 horas, pulse el botón
Aceptar.
7. Pulse el botón Aceptar para aceptar la fecha
predeterminada o utilice el teclado para
introducir la fecha y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
8. Introduzca el número de fax.
NOTA: Esta función no admite grupos sin
definir (temporales).
9. Pulse el botón Aceptar o el botón Enviar
fax
. El producto escanea el documento en
memoria y lo envía a la hora designada.
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada
Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para
permitir pausas y códigos de marcado.
ESWW
Utilizar el fax
141
Enviar faxes internacionales
Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de
marcación internacionales.
Recibir un fax
Impresión de un fax
Cuando el producto recibe una transmisión de fax, imprime el fax (salvo que se active la función de
recepción confidencial) y también lo guarda automáticamente en la memoria flash.
Impresión de un fax guardado cuando la función de recepción confidencial está activada
Para imprimir los faxes guardados, deberá proporcionar el PIN de recepción confidencial. Una vez
que el producto imprime los faxes guardados, éstos se eliminan de la memoria.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice el teclado para introducir el PIN de seguridad del producto y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Recep. confiden. y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Imprimir faxes y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
Volver a imprimir un fax
Si desea volver a imprimir un fax porque el cartucho de impresión estaba vacío o porque se imprimió
en un tipo de medio incorrecto, puede intentar reimprimirlo. La cantidad de memoria disponible
determina el número real de faxes almacenados para reimpresión. El fax más reciente se imprime
primero; el fax más antiguo almacenado se imprime el último.
Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Funciones de fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Reimpr. último y, a continuación,
pulse el botón Aceptar. El producto comienza a reimprimir el fax impreso más recientemente.
NOTA: Para detener la impresión en cualquier momento, pulse el botón Cancelar .
142 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
PRECAUCIÓN: Si la configuración de Reimprimir faxes es Desactivado, no se pueden volver
a imprimir los faxes mal impresos o borrosos.
Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono
Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de
fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas:
Si está cerca del producto, pulse el botón Enviar fax
del panel de control.
Si no, pulse 1-2-3 en secuencia en el teclado del teléfono, espere hasta oír los sonidos de
transmisión del fax y, a continuación, cuelgue.
NOTA: Para que funcione el segundo método, el parámetro Extensión telef. debe estar
configurado en .
Recepción de faxes en un equipo
NOTA: Macintosh no admite la recepción de faxes mediante un equipo.
En un equipo sólo se pueden recibir faxes si se ha realizado la instalación de software completa
durante la configuración inicial del producto.
Para recibir faxes en el equipo, debe activar en el software la función de recepción en el PC.
1. Abra HP Toolbox.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Fax.
4. Haga clic en Tareas de fax.
5. En Modo de recepción de fax, seleccione Recibir faxes en este equipo.
Desactivar la función de recibir en el PC desde el panel de control
La función de recibir en el PC se puede activar sólo desde un equipo. Si por alguna razón ese equipo
ya no está disponible, puede utilizar el siguiente procedimiento para desactivar la función de
recepción en el PC desde el panel de control.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Funciones de fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Detener fax a PC y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
Visualización de un nuevo fax en el modo Fax a PC
1. Abra HP Toolbox.
2. Seleccione el producto.
ESWW
Utilizar el fax
143
3. Haga clic en Fax.
4. Haga clic en Registro de recepción de faxes.
5. En la columna Imagen de fax, haga clic en el enlace "ver" del fax que desea visualizar.
144 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Resolver problemas de fax
Lista de comprobación de solución de problemas de fax
Consejos para solucionar problemas de fax:
Imprima el mapa de menús desde el menú Informes para ver los menús del panel de control y
los parámetros disponibles.
Intente enviar o recibir un fax tras implementar cada solución.
Desconecte todos los dispositivos salvo el producto. Compruebe que el cable de teléfono del
producto esté enchufado directamente a la toma de teléfono de la pared.
1. Compruebe que el firmware del producto esté actualizado:
a. Imprima una página de configuración desde el menú Informes.
b. Vaya a
www.hp.com/support/ljm1210series y seleccione el sistema operativo que esté
utilizando.
c. Desplácese hasta la tabla de firmware y compare la versión actual que figura en la misma
con la versión que aparece en la página de configuración. Si las versiones son diferentes,
descargue la versión más reciente del firmware.
d. Imprima otra página de configuración para verificar que el firmware se ha actualizado.
2. Compruebe que el cable de teléfono esté conectado en el puerto correcto.
3. Compruebe que el fax esté configurado correctamente. Utilice el panel de control o el Asistente
de configuración de fax de HP para configurar la hora, la fecha y la información del encabezado
del fax.
4. Compruebe la línea telefónica.
a. Desconecte el cable de teléfono del producto.
b. Conecte el cable de teléfono a un teléfono y compruebe si hay tono de marcado.
c. Vuelva a conectar el cable de teléfono al puerto correcto del producto.
5. Si utiliza un servicio DSL, compruebe la instalación y las funciones. El módem DSL exige un filtro
de paso alto. El proveedor de servicios suele proporcionar un filtro de paso bajo, para cables de
teléfono normales.
ESWW
Resolver problemas de fax
145
6. Si utiliza un servicio VoIP, compruebe la instalación y las funciones. El servicio VoIP podría no
admitir fax sobre IP. Si se admite fax sobre IP, cambie el parámetro Velocidad de fax por
Lento (V.29).
7. Si no puede enviar o recibir faxes, haga lo siguiente:
a. Cambie la configuración de corrección de errores.
NOTA: El cambio de esta configuración podría reducir la calidad de imagen.
b. Cambie el parámetro Velocidad de fax por Medio (V.17) o Lento (V.29).
Mensajes de error de fax
Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen de manera temporal y pueden exigir que el usuario
tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando el botón Aceptar para reanudar o bien Cancelar
para cancelar el trabajo. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se
finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está
relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el producto
intentará reanudar la impresión del trabajo después de que la advertencia se haya mostrado durante
10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje.
Mensajes de advertencia y de alerta
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Doc. no enviado El producto no ha escaneado ninguna
página ni ha recibido ninguna otra del
equipo para enviar por fax.
Intente enviar de nuevo el fax.
Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada.
Error comunic. Se ha presentado un error de comunicación
de fax entre el producto y el remitente o el
receptor.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax. Desconecte el cable de
teléfono del producto de la toma de pared,
conecte un teléfono e intente realizar una
llamada. Conecte el cable de teléfono del
producto en una clavija de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
146 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error envío fax Se ha producido un error al enviar un fax. Intente enviar de nuevo el fax.
Intente enviar el fax a otro número de fax.
Compruebe que haya tono de marcado en
la línea telefónica pulsando el botón Enviar
fax
.
Conecte y desconecte el cable de teléfono
para comprobar que está enchufado
correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono
que se suministra con el producto.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Conecte el producto a otra línea de teléfono.
Establezca la resolución de fax en
Estándar en lugar del valor
predeterminado Fina.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
ESWW
Resolver problemas de fax
147
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error rec. fax Se ha producido un error al recibir un fax. Comunique al remitente que envíe de nuevo
el fax.
Intente enviar de nuevo el fax al remitente o
a otro equipo de fax.
Compruebe que haya tono de marcado en
la línea telefónica pulsando el botón Enviar
fax
.
Conecte y desconecte el cable de teléfono
para comprobar que está enchufado
correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono
que se suministra con el producto.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Reduzca la velocidad del fax. Pida al
remitente que envíe de nuevo el fax.
Desactive el modo de corrección de errores.
Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
Conecte el producto a otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Fax demorado
Mem. envío llena
La memoria del fax está llena. Cancele el fax pulsando el botón
Cancelar
. Envíe de nuevo el fax. Puede
que necesite enviar el fax en diversas
secciones si el error se presenta de nuevo.
148 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Fax ocupado
Envío cancel.
La línea de fax donde quiere realizar el
envío está ocupada. El producto ha
cancelado el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número
de fax correcto.
Compruebe que la opción Rellam. si
ocpdo esté activada.
Compruebe que haya tono de marcado en
la línea telefónica pulsando el botón Enviar
fax
.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en
la clavija de otra línea telefónica e intente
enviar de nuevo el fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
ESWW
Resolver problemas de fax
149
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Fax ocupado
Rellamada pend.
La línea de fax donde quiere realizar el
envío está ocupada. El producto marca de
nuevo de forma automática el número
ocupado.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número
de fax correcto.
Compruebe que haya tono de marcado en
la línea telefónica pulsando el botón Enviar
fax
.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en
la clavija de otra línea telefónica e intente
enviar de nuevo el fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Mem. fax llena
Cancelando envío
Durante el trabajo de fax, la memoria se ha
llenado. Todas las páginas del fax tienen
que estar en memoria para que el trabajo de
fax funcione correctamente. Sólo se han
enviado las páginas que estaban en
memoria.
Imprima todos los faxes recibidos o espere
hasta que todos los que están pendientes se
envíen.
Comunique al remitente que envíe el fax de
nuevo.
Cancele todos los trabajos de fax o borre los
faxes de la memoria.
Mem. fax llena
Cancelando rec.
Durante el proceso de transmisión del fax, el
producto se quedó sin memoria. Sólo se
imprimirán las páginas que quepan en la
memoria.
Imprima todos los faxes y pida al remitente
que envíe de nuevo el fax. Indique al
remitente que divida el trabajo de fax en
varios trabajos antes de volver a enviarlo.
Cancele todos los trabajos de fax o borre los
faxes de la memoria.
150 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Ning. fax detect El producto ha respondido a la llamada
entrante, pero no ha detectado que provenía
de un aparato de fax.
Deje que el producto vuelva a intentar la
recepción del fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Conecte el cable de teléfono del producto en
una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
No respuesta fax
Envío cancel.
Se ha producido un fallo al marcar de nuevo
el número de fax o la opción Rellam-Sin
resp. está desactivada.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número
de fax correcto.
Compruebe que la opción de volver a
marcar está activada.
Desconecte el cable de teléfono del producto
y de la toma de la pared y vuelva a
conectarlo.
Desconecte el cable de teléfono del producto
de la toma de pared, conecte un teléfono e
intente realizar una llamada de voz.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la
toma de la pared está conectado al puerto
de la línea
.
Conecte el cable de teléfono del producto en
una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
ESWW
Resolver problemas de fax
151
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
No respuesta fax
Rellamada pend.
No hay respuesta de la línea de recepción
de faxes. El producto intenta marcar de
nuevo tras unos minutos.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número
de fax correcto.
Si el producto continúa marcando de nuevo,
desconecte el cable de teléfono del producto
de la toma de pared, conecte un teléfono e
intente realizar una llamada de voz.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la
toma de la pared está conectado al puerto
de la línea
.
Conecte el cable de teléfono del producto en
una clavija de otra línea de teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Sin tono marcado El producto no ha podido detectar un tono
de marcado.
Compruebe que haya tono de marcado en
la línea telefónica pulsando el botón Enviar
fax
.
Desconecte el cable de teléfono del producto
y de la toma de la pared y vuelva a
conectarlo.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono
que se suministra con el producto.
Desconecte el cable de teléfono del producto
de la toma de pared, conecte un teléfono e
intente realizar una llamada de voz.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la
toma de la pared está conectado al puerto
de la línea
.
Conecte el cable de teléfono del producto en
una toma de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
152 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Registros de fax e informes
Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones:
Imprimir todos los informes de fax
Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez:
Reg. actividad fax
Informe agenda
Config. informe
Lista fax bloq.
1. En el panel de control, pulse el botón
Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar
el menú Informes y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar
el menú Informes de fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar
la opción Informes fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar. El producto sale de la
configuración de menú e imprime los informes.
Imprimir informes de fax individuales
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar .
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
ESWW
Resolver problemas de fax
153
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el informe que se va a imprimir y, a continuación,
pulse el botón Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime el informe.
NOTA: Si ha seleccionado el informe Reg. actividad fax y ha pulsado el botón Aceptar,
vuelva a pulsar el botón Aceptar para seleccionar la opción Impr. reg. ahora. El producto sale
de la configuración del menú e imprime el registro.
Configurar el registro de actividades de fax para que se imprima
automáticamente
Puede decidir si quiere que el registro de fax se imprima o no automáticamente después de cada 40
entradas. La configuración predeterminada de fábrica es Activado. Para configurar el informe de
actividades de fax para que se imprima automáticamente, siga estos pasos.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Reg. actividad fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Impr. reg. autom y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado y, a continuación, pulse el
botón Aceptar para confirmar la selección.
Configurar el informe de errores de fax
Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un
error del trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes
acontecimientos:
Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica)
Error de envío de fax
Error de recepción de fax
Nunca
154 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
NOTA: Si selecciona Nunca, no se producirá ninguna indicación de que un fax no ha podido
transmitirse salvo que imprima un registro de actividades de fax.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar .
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informe de errores de fax y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se
impriman informes de errores de fax.
6. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
Configurar el informe de confirmación de fax
Un informe de confirmación es un breve informe que indica que el producto ha enviado o recibido
correctamente el trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes
acontecimientos:
Todos los trabajos de fax
Enviar fax
Recibir fax
Nunca (configuración predeterminada de fábrica)
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Confirmación de fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se
impriman informes de errores de fax.
6. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
ESWW
Resolver problemas de fax
155
Incluir la primera página de cada fax en los informes de confirmación de fax,
de errores de fax y de últimas llamadas
Si se activa esta opción y la imagen de la página sigue aún en la memoria del producto, los informes
de configuración del fax, errores del fax y última llamada incluyen una imagen en miniatura (con una
reducción del 50%) de la primera página del fax más reciente que se haya enviado o recibido. La
configuración predeterminada de fábrica para esta opción es Activado.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Incluir página 1 y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado y, a continuación, pulse el
botón Aceptar para confirmar la selección.
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax
Configurar el modo de corrección de errores de fax
Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax.
Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto
podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para
la corrección de errores es Activado.
Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta
los errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir
un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Todos faxes y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Correcc. errores y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
Cambiar la velocidad de fax
La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar
faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos
156 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
mediante líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de
fábrica de velocidad del fax es Rápido (V.34). En algunos países/algunas regiones, la
configuración predeterminada de fábrica puede ser diferente para optimizar la transmisión.
Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo
en concreto. La reducción de la velocidad del fax puede resultar útil cuando intenta enviar o recibir un
fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1. En el panel de control, pulse el botón Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse
el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Todos faxes y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Velocidad de fax y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar una configuración de velocidad y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
Problemas en el envío de faxes
El documento detiene su alimentación a la mitad del fax.
Causa Solución
La longitud máxima de la página que puede cargar es de
355 mm. Si se envía por fax una página más larga, se
detendrá cuando llegue a esta medida.
Imprima el documento en un soporte más pequeño.
Si no hay atasco y ha transcurrido menos de un minuto,
espere un momento antes de pulsar el botón Cancelar
. Si
hay un atasco, soluciónelo. Después, vuelva a enviar el
trabajo.
Si el elemento es demasiado pequeño, se puede atascar en el
interior del alimentador de documentos.
El tamaño de página mínimo para el alimentador de
documentos es de 148 x 105 mm.
Si hay un atasco, soluciónelo. Después, vuelva a enviar el
trabajo.
Los faxes se detienen durante el envío.
Causa Solución
Puede que el equipo de fax receptor no funcione
correctamente.
Intente enviar a otro fax.
ESWW
Resolver problemas de fax
157
Los faxes se detienen durante el envío.
Causa Solución
Es posible que la línea telefónica no funcione. Realice uno de estos pasos:
Suba el volumen del producto y pulse el botón Enviar
fax
del panel de control. Si oye tono de marcado,
la línea de teléfono funciona correctamente.
Desconecte el producto de la clavija en la pared y, a
continuación, conecte un teléfono a esta misma clavija.
Realice una llamada telefónica para asegurarse de que
la línea funciona.
Puede que un error de comunicaciones interrumpa el trabajo
de fax.
Configure la opción de rellamada si hay un error de
comunicación como Activado.
El producto puede recibir faxes pero no enviarlos.
Causa Solución
Si el producto se encuentra en un sistema digital, éste podría
estar generando un tono de marcado que el producto no
pueda detectar.
Desactive la configuración de detección de tono de marcado.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de
atención al cliente del sistema.
Puede que haya una conexión telefónica de mala calidad. Vuelva a intentarlo más tarde.
Puede que el equipo de fax receptor no funcione
correctamente.
Intente enviar a otro fax.
Es posible que la línea telefónica no funcione. Realice uno de estos pasos:
Suba el volumen del producto y pulse el botón Enviar
fax
del panel de control. Si existe tono de marcado,
la línea de teléfono funciona correctamente.
Desconecte el producto de la clavija de teléfono y
conecte un teléfono. Realice una llamada telefónica para
asegurarse de que la línea funciona.
Las llamadas de fax salientes se siguen marcando.
Causa Solución
El producto vuelve a marcar automáticamente un número de
fax si las opciones de rellamada se configuran en Activado.
Para que el producto no vuelva a marcar un fax, pulse el
botón Cancelar
. O bien, cambie la configuración de
rellamada.
158 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Los faxes enviados no llegan al equipo de fax receptor.
Causa Solución
Puede que el aparato receptor de fax esté apagado o puede
que haya un fallo, por ejemplo que se ha quedado sin papel.
Llame al destinatario para asegurarse de que el aparato de
fax está encendido y listo para recibir faxes.
Puede que los originales estén cargados incorrectamente. Compruebe que los documentos originales se han cargado
correctamente en el alimentador de documentos.
Un fax puede estar esperando en memoria porque tiene que
realizar una rellamada a un número ocupado, porque antes
hay otros trabajos en espera de envío o porque el fax está
configurado para un envío diferido.
Si un trabajo de fax está en memoria por alguno de estos
motivos, en el registro de fax aparecerá una entrada para el
trabajo. Imprima el registro de actividades de fax y
compruebe la columna Estado para consultar los trabajos
con la designación Pendiente.
El panel de control muestra un error de poca memoria.
Causa Solución
Puede que el fax sea demasiado grande o que la resolución
sea demasiado alta.
Intente realizar uno de estos pasos:
Divida un fax grande en secciones más pequeñas y
envíelas por separado.
Borre los faxes almacenados para liberar más memoria
para los faxes salientes.
Configure el fax saliente como fax diferido y compruebe
que se enviará por completo.
Asegúrese de que el producto utiliza el ajuste de
resolución más bajo (Estándar).
Los faxes se transmiten a velocidad muy lenta.
Causa Solución
Es posible que el fax sea muy complejo; que tenga muchos
gráficos.
Los faxes complejos tardan más tiempo en enviarse o
recibirse. Puede aumentar la velocidad de transmisión
dividiendo los faxes más largos en varios trabajos y
disminuyendo la resolución.
Puede que el aparato receptor de fax tenga una velocidad de
módem lenta.
El producto envía el fax sólo a la velocidad máxima de
módem aceptada por el aparato de fax receptor.
La resolución a la que se envió el fax podría ser muy alta. Para enviar el fax, reduzca la resolución y vuelva a enviarlo.
Es posible que haya ruido en la línea telefónica. Cuelgue y vuelva a enviar el fax. Solicite a la compañía
telefónica que compruebe la línea telefónica.
Si el fax se va a enviar a través de una línea de teléfono
digital, póngase en contacto con el proveedor de servicio.
ESWW
Resolver problemas de fax
159
Los faxes se transmiten a velocidad muy lenta.
Causa Solución
El fax se está enviando a través de una llamada
internacional.
Deje que pase más tiempo para transmitir trabajos de fax
internacionales.
El documento original tiene un fondo de color. Vuelva a imprimir el documento original con un fondo blanco
y, a continuación, envíe de nuevo el fax.
160 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Problemas en la recepción de faxes
NOTA: Debe utilizar el cable de fax incluido con el producto para garantizar que éste funciona
correctamente.
El producto no puede recibir faxes desde un teléfono de extensión.
Causa Solución
Puede que la configuración del teléfono de extensión esté
desactivada.
Cambie la configuración del teléfono de extensión.
Puede que el cable del fax no esté conectado correctamente. Asegúrese de que el cable del fax está conectado de forma
segura entre la toma telefónica y el producto (u otro aparato
que esté conectado a éste). Pulse 1-2-3 consecutivamente,
espere tres segundos y cuelgue.
Puede que el modo de marcación del producto o del teléfono
de extensión esté configurado incorrectamente.
Asegúrese de que el modo de marcación del producto se ha
configurado como Tonos. Asegúrese de que el teléfono de
extensión está configurado también para marcación por
tonos.
El producto no responde a las llamadas de fax entrantes.
Causa Solución
El modo de respuesta podría estar configurado como
Manual.
Si el modo de respuesta está configurado como Manual, el
producto no responde a las llamadas. Inicie manualmente el
proceso de recepción del fax.
Puede que la configuración de tonos de respuesta no esté
definida correctamente.
Compruebe la configuración de los tonos de respuesta para
asegurarse de que sea correcta.
Puede que la función de señal de tonos de respuesta esté
activada, pero no dispone del servicio, o bien dispone del
servicio pero la función no está configurada correctamente.
Compruebe la opción de señal de tono de respuesta para
asegurarse de que esté configurada correctamente.
Puede que el cable del fax no esté conectado correctamente o
que no funcione.
Consulte la guía de instalación inicial para comprobar la
instalación. Compruebe que utiliza el cable de fax que se
suministra con el producto.
Tal vez el producto no pueda detectar los tonos de faxes
entrantes porque el contestador automático esté
reproduciendo un mensaje de voz.
Vuelva a grabar el mensaje del contestador, dejando al
menos dos segundos de silencio al principio del mismo.
ESWW
Resolver problemas de fax
161
El producto no responde a las llamadas de fax entrantes.
Causa Solución
Tal vez haya demasiados dispositivos conectados a la línea
telefónica.
No conecte más de tres dispositivos a la línea. Intente
eliminar el último aparato conectado y compruebe si el
producto funciona. Si no es así, siga quitando y probando
dispositivos uno a uno.
Es posible que la línea telefónica no funcione. Realice uno de estos pasos:
Aumente el volumen del producto y pulse el botón Enviar
fax
del panel de control. Si existe tono de marcado,
la línea de teléfono funciona correctamente.
Desconecte el producto de la clavija de teléfono y
conecte un teléfono. Realice una llamada telefónica para
asegurarse de que la línea funciona.
El producto no responde a las llamadas de fax entrantes.
Causa Solución
Puede que un servicio de mensajería de voz esté interfiriendo
con el producto cuando intenta responder a las llamadas.
Realice uno de estos pasos:
Desactive el servicio de mensajería.
Disponga de una línea telefónica exclusiva para
llamadas de fax.
Configure el modo de respuesta del producto como
Manual. En el modo manual, el propio usuario debe
iniciar el proceso de recepción del fax.
Deje el producto configurado en el modo automático y
reduzca el número de tonos antes de contestar a un
número inferior que el número de tonos antes de
contestar para el mensaje de voz. El producto
responderá a todas las llamadas entrantes.
Puede que el producto se haya quedado sin papel y la
memoria esté llena.
Vuelva a llenar la bandeja de entrada de los soportes de
impresión. Pulse el botón Aceptar. El producto imprimirá
todos los faxes guardados en memoria y reanudará la
respuesta a las llamadas de fax.
Los faxes no se imprimen.
Causa Solución
La bandeja de entrada del soporte de impresión está vacía. Cargue el soporte de impresión. Los faxes recibidos con la
bandeja de entrada vacía se almacenan en memoria y se
imprimen después de que se haya recargado la bandeja.
Puede que la opción de recibir en el PC esté seleccionada y
los faxes se reciban en éste.
Compruebe si el equipo recibe los faxes.
Se producido un error en el producto. Compruebe si hay mensajes de error en el panel de control.
162 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
Los faxes se imprimen en dos páginas en lugar de en una.
Causa Solución
Puede que la configuración de reducción automática no esté
definida correctamente.
Active la configuración de reducción automática.
Es posible que los faxes entrantes se hayan enviado en un
soporte de mayor tamaño.
Ajuste la configuración de reducción automática para permitir
que las páginas de mayor tamaño se impriman en una
página.
Los faxes recibidos son demasiado claros, están en blanco o tienen una mala calidad de impresión.
Causa Solución
Se ha acabado el tóner del producto al imprimir un fax. El producto almacena los últimos faxes impresos. (La cantidad
de memoria disponible determina el número real de faxes
almacenados para reimpresión). Sustituya el cartucho de
impresión en cuanto sea posible y vuelva a imprimir el fax.
Ha recibido un fax demasiado claro. Póngase en contacto con el remitente para que vuelva a
enviar el fax después de haber modificado los ajustes del
contraste.
Los faxes se reciben muy lentamente.
Causa Solución
Es posible que el fax sea muy complejo; que tenga muchos
gráficos.
Los faxes complejos tardan más tiempo en recibirse. Puede
aumentar la velocidad de transmisión dividiendo los faxes
más largos en varios trabajos y disminuyendo la resolución.
La resolución a la que se envió el fax o a la que se está
recibiendo podría ser muy alta.
Para recibir el fax, llame al remitente y pídale que reduzca la
resolución y vuelva a enviarlo.
El fax se está enviando a través de una llamada
internacional.
Deje que pase más tiempo para transmitir trabajos de fax
internacionales.
ESWW
Resolver problemas de fax
163
Información reglamentaria y garantías
Para obtener información sobre el reglamento y las garantías, consulte Declaraciones adicionales para
productos de telecomunicaciones (fax) en la página 278.
164 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW
11 Gestión y mantenimiento del
producto
Impresión de páginas de información
Uso del software de la HP Toolbox
Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo Serie M1210)
Funciones de seguridad del producto
Configuraciones de ahorro
Gestión de consumibles y accesorios
Limpieza del producto
Actualizaciones del producto
ESWW 165
Impresión de páginas de información
Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para
diagnosticar y solucionar problemas del producto.
NOTA: Serie M1210: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la
instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno
de los lenguajes admitidos. Cambie el idioma en el menú Configuración del sistema del panel de
control.
Descripción de la página Cómo imprimir la página
página de configuración
Muestra la configuración actual y las propiedades del
producto.
Ambos modelos
1. Abra el controlador de la impresora y luego haga clic
en el botón Propiedades o Preferencias.
2. Haga clic en la ficha Servicios y luego, en la lista
desplegable Imprimir página de información,
haga clic en el elemento de lista Página de
configuración.
3. Haga clic en el botón Imprimir.
Serie M1130
En el panel de control, mantenga pulsado el botón
Cancelar
hasta que la luz Preparada comience a
parpadear y, a continuación, suelte el botón.
Serie M1210
1. En el panel de control del producto, pulse el botón
Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el me
Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción
Config. informe y, a continuación, pulse el botón
Aceptar.
166 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Descripción de la página Cómo imprimir la página
página de estado de los consumibles
Muestra el estado del cartucho de impresión, información
sobre el número de páginas y trabajos impresos con el
cartucho de impresión e información sobre cómo pedir un
nuevo cartucho de impresión.
Ambos modelos
1. Abra el controlador de la impresora y luego haga clic
en el botón Propiedades o Preferencias.
2. Haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, en la
lista desplegable Imprimir páginas de
información, haga clic en el elemento de lista
Página Estado de los consumibles.
3. Haga clic en el botón Imprimir.
Serie M1130
En el panel de control, mantenga pulsado el botón
Cancelar
hasta que la luz Preparada comience a
parpadear y, a continuación, suelte el botón. La página de
estado de los consumibles se imprime después de la página
de configuración.
Serie M1210
1. En el panel de control del producto, pulse el botón
Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el me
Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción
Estado consumibl. y, a continuación, pulse el botón
Aceptar.
página de prueba
Contiene ejemplos de texto y gráficos.
Ambos modelos
1. Abra el controlador de la impresora y luego haga clic
en el botón Propiedades o Preferencias.
2. Haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, en la
lista desplegable Imprimir páginas de
información, haga clic en el elemento de lista
Página de demostración.
3. Haga clic en el botón Imprimir.
Serie M1210
1. En el panel de control del producto, pulse el botón
Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el me
Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción
Página demo y, a continuación, pulse el botón
Aceptar.
ESWW
Impresión de páginas de información
167
Descripción de la página Cómo imprimir la página
Mapa de menús (sólo Serie M1210)
Muestra los menús del panel de control y las opciones de
configuración disponibles.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón
Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el me
Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción
Estructura menús y, a continuación, pulse el botón
Aceptar.
Informes de fax (sólo Serie M1210) 1. En el panel de control del producto, pulse el botón
Configurar
.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el me
Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción
Informes de fax y, a continuación, pulse el botón
Aceptar.
168 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Uso del software de la HP Toolbox
Para utilizar HP Toolbox, realice una instalación completa del software.
La aplicación de software HP Toolbox se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto.
Configurar los valores del producto.
Configurar mensajes de alerta emergentes.
Ver información sobre solución de problemas
Ver documentación en línea
Visualización del software de la HP Toolbox
Abra HP Toolbox mediante uno de los siguientes procedimientos:
Serie M1130 1. Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias.
2. Haga clic en la ficha Servicios.
Serie M1210
En la bandeja del sistema de Windows, haga doble clic en el icono del producto
.
En el meInicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los
programas en Windows XP), en HP, en HP LaserJet Professional serie
M1130/M1210 MFP y, a continuación, en HP Toolbox.
El software HP Toolbox contiene las siguientes secciones para cada producto en la ventana
Dispositivos:
Estado
Fax (sólo Serie M1210)
Además de estas secciones, todas las páginas contienen los siguientes elementos comunes:
Comprar consumibles.
Otros enlaces.
ESWW
Uso del software de la HP Toolbox
169
Estado
La carpeta Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Estado dispositivo. Consulte la información de estado del producto. Esta página indica
condiciones del producto, como atascos de papel o bandejas vacías. Una vez corregido el
problema del producto, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado del producto.
Fax (sólo Serie M1210)
Utilice la ficha Fax de HP Toolbox para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene
enlaces a las siguientes páginas principales:
Tareas de fax. Realiza tareas de envío de fax y de limpieza de memoria de éste o establece el
modo de recepción de fax.
Agenda telefónica de faxes. Añade, edita o elimina entradas de la agenda telefónica del
dispositivo multifuncional.
Registro de envío de faxes. Muestra los últimos faxes enviados desde el dispositivo
multifuncional.
Registro de recepción de faxes. Muestra los últimos faxes recibidos en el dispositivo
multifuncional.
Propiedades de datos de fax. Gestiona el espacio utilizado para almacenar faxes en un
equipo. Sólo se aplica si ha seleccionado el envío o la recepción de faxes de forma remota en un
equipo.
Tareas de fax
Al recibir un fax puede:
Imprimir el fax. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para avisarle de
que se ha impreso el fax.
Recibir el fax en su equipo. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo
para avisarle de que ha llegado un fax. Si el dispositivo de fax está conectado a varios equipos,
sólo se puede asignar un equipo para la recepción de faxes.
Reenviar el fax a otro dispositivo de fax.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
170 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Agenda de fax
Utilice la agenda telefónica de faxes HP Toolbox para agregar y eliminar entradas, o importar
agendas telefónicas de distintas fuentes.
Para añadir una nueva entrada, haga clic en Nueva. Escriba el nombre de contacto en la
ventana Nombre de contacto. Escriba el número de fax en la ventana Número de fax.
Haga clic en Agregar/Editar.
Para editar una entrada existente, haga clic en cualquier lugar de la fila que contenga el nombre
del contacto para seleccionarlo, escriba los cambios en las ventanas correspondientes y haga clic
en Agregar/Editar. Asegúrese de que no aparece una marca de verificación en la columna
Seleccionar.
Para eliminar una entrada, selecciónela y haga clic en Eliminar.
Para desplazar entradas, puede seleccionar la entrada y hacer clic en Mover, o bien puede
seleccionar Mover y especificar la entrada en el cuadro de diálogo. Seleccione Siguiente fila
vacía o especifique el número de la fila donde desea desplazar la entrada.
NOTA: Si especifica una fila que está ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada
existente.
Para importar contactos desde una agenda telefónica de Lotus Notes, Outlook o Outlook Express,
haga clic en Importar agenda telefónica. Seleccione el programa de software
correspondiente, busque el archivo que desea importar y haga clic en Aceptar. También puede
seleccionar entradas individuales de la agenda telefónica en lugar de importar toda la agenda.
Para seleccionar todas las entradas de la agenda telefónica, haga clic en la cabecera de la
columna Seleccionar.
Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los
números de fax:
(
)
+
-
*
#
R
W
.
,
<espacio>
ESWW
Uso del software de la HP Toolbox
171
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
172 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Registro de envío de faxes
El registro de envío de faxes de HP Toolbox muestra todos los faxes enviados recientemente y toda la
información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de
fax, el recuento de páginas y los resultados.
Al enviar un fax desde un equipo conectado al producto, el fax contiene un enlace Ver. Al hacer clic
en dicho enlace, se abre una nueva página que proporciona información sobre el fax.
Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de envío de faxes para ordenar la
información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente.
La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible enviar el fax, esta columna
describe la razón del error.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Registro de recepción de faxes
El registro de recepción de faxes de HP Toolbox muestra todos los faxes recibidos recientemente y toda
la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de recepción, el número de trabajo, el
número de fax, el recuento de páginas, los resultados y una imagen abreviada del fax.
Al recibir un fax en un equipo conectado al dispositivo multifuncional, el fax contiene un enlace Ver.
Al hacer clic en dicho enlace, se abre una nueva página que proporciona información sobre el fax.
Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de recepción de faxes para ordenar la
información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente.
La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible recibir el fax, esta columna
describe la razón del error.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
ESWW
Uso del software de la HP Toolbox
173
Compra de consumibles
Este botón, que se encuentra en la parte superior de cada página, proporciona un enlace a un sitio
web en el que puede solicitar consumibles de repuesto. Necesita acceso a Internet para utilizar esta
función.
Otros enlaces
Esta sección contiene enlaces que le conectan a Internet. Para utilizar estos enlaces, debe tener acceso
a Internet. Si utiliza una conexión telefónica y no realizó la conexión al abrir HP Toolbox, deberá
conectarse para poder visitar estos sitios web. Al conectarse, puede que tenga que cerrar HP Toolbox
y volver a abrirlo.
Asist. instantánea HP. Proporciona conexión al sitio web de asistencia instantánea de HP.
Soporte del producto. Proporciona conexión al sitio de asistencia del producto, en el que
puede buscar ayuda para solucionar problemas concretos.
Comprar consumibles. Solicita consumibles en el sitio web de HP.
Registro del producto. Proporciona conexión al sitio web de registro de los productos HP.
174 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo
Serie M1210)
Use el servidor Web incorporado de HP (EWS) para ver el estado del producto y de la red y para
administrar las funciones de impresión desde un equipo.
Ver información el estado del producto
Determinar la vida útil restante de todos los suministros y solicitar otros nuevos.
Ver y cambiar los valores de configuración predeterminados del producto
Ver y modificar la configuración de red.
No es necesario instalar ningún software en el equipo. Sólo se necesita disponer de uno de los
siguientes exploradores web compatibles:
Internet Explorer 6.0 (o posteriores)
Firefox 1.0 (o posteriores)
Mozilla 1.6 (o posteriores)
Opera 7.0 (o posteriores)
Safari 1.2 (o posteriores)
Konqueror 3.2 (o posteriores)
El servidor Web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en
TCP/IP. El servidor Web incorporado de HP no es compatible con conexiones basadas en IPX o
conexiones USB directas.
NOTA: No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de
HP. No obstante, si hace clic en un enlace en cualquiera de las páginas, deberá tener acceso a
Internet para ir al sitio asociado con el enlace.
Apertura del servidor Web incorporado HP
Para abrir el servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP o el nombre de host del
producto en el campo de dirección de un explorador Web compatible. Para localizar la dirección IP o
el nombre del host, imprima una página de configuración.
NOTA: Si se produce un error al abrir el servidor Web incorporado de HP, compruebe que la
configuración del proxy sea correcta para su red.
SUGERENCIA: Después de abrir el URL, puede guardarlo como marcador para volver a acceder a
él rápidamente en el futuro.
ESWW
Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo Serie M1210)
175
Funciones
Ficha Información
El grupo de páginas de Información se compone de las siguientes páginas.
Estado del dispositivo muestra el estado de la impresora y de los consumibles HP.
Configuración del dispositivo muestra la información disponible en la página
Configuración.
Estado de consumibles muestra el estado de los consumibles de HP y ofrece los números de
referencia. Para solicitar nuevos consumibles, haga clic en Pedido de suministros en la parte
superior derecha de la ventana.
Resumen de red muestra la información disponible en la página Resumen de red.
Ficha Configuración
Utilice esta ficha para configurar el producto desde el equipo. Si este producto está en red, consulte
siempre con el administrador del producto antes de cambiar la configuración en esta ficha.
La ficha Configuraciones contiene la página de Impresión donde puede ver y cambiar las
configuraciones predeterminadas del trabajo de impresión.
Ficha Conexión en red
Los administradores de red pueden utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del
producto cuando esté conectado a una red IP.
Enlaces
Los enlaces están ubicados en la parte superior derecha de las páginas de estado. Debe tener acceso
a Internet para utilizar estos enlaces. Si utiliza un acceso telefónico a redes y no se ha conectado al
abrir por primera vez el servidor Web incorporado de HP, deberá establecer la conexión previamente
para visitar estos sitios Web. Para conectarse, es posible que tenga que cerrar el servidor Web
incorporado de HP y volver a abrirlo.
Comprar consumibles. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio web Sure Supply y
solicitar consumibles genuinos de HP distribuidos por HP o por un revendedor de su elección.
Soporte. Se conecta al sitio de soporte del producto. Puede buscar ayuda relativa a temas
generales.
176 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Funciones de seguridad del producto
Bloqueo del formateador
1. El área del formateador, en la parte posterior
del producto, tiene una ranura que puede
utilizar para adjuntar un cable de seguridad.
Si se bloquea el formateador, se evitará que
alguien quite componentes de valor del
mismo.
ESWW
Funciones de seguridad del producto
177
Configuraciones de ahorro
Impresión con EconoMode
Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. Con
EconoMode se usa menos tóner y desciende el coste por página. Sin embargo, usar EconoMode
también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si se utiliza EconoMode constantemente es posible
que la duración del cartucho de tóner sea mayor que la de las piezas mecánicas del cartucho de
impresión. Si en estas circunstancias la calidad de impresión comienza a disminuir, deberá instalar un
nuevo cartucho de impresión, incluso en caso de que el cartucho de tóner aún no se haya agotado.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de verificación EconoMode.
Modo de Apagado automático
El Apagado automático es una función de ahorro de energía de este producto. Después de un período
de tiempo especificado por el usuario, el producto automáticamente reduce su consumo de energía
(Apagado automático). El producto vuelve al estado listo cuando se pulsa un botón o se recibe un
trabajo de impresión.
Cambio del tiempo de retraso del Apagado automático
Es posible cambiar la cantidad de tiempo que el producto permanece en espera (retraso de Apagado
automático) antes de entrar en modo de Apagado automático.
NOTA: El valor predeterminado del retraso de Apagado automático es 15 minutos.
1. Utilice el controlador de la impresora para cambiar los parámetros predeterminados. Siga el
procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio)
a. Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
178 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista
clásica del menú Inicio)
a. Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Windows Vista
a. Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido
haga clic en Impresora.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Mac OS X 10.4
a.
En el menú Apple
, haga clic en el mePreferencias del Sistema y después en el
icono Impresión y Fax.
b. Haga clic en el botón Configurar impresora.
Mac OS X 10.5 y 10.6
a.
En el menú Apple
, haga clic en el mePreferencias del Sistema y después en el
icono Impresión y Fax.
b. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
c. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
d. Haga clic en la pestaña Controlador.
2. Seleccione el retraso de Apagado automático desde la lista desplegable Apagado
automático.
NOTA: La configuración cambiada no entrará en efecto hasta que se envíe un trabajo de impresión
al producto.
ESWW
Configuraciones de ahorro
179
Gestión de consumibles y accesorios
El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho de impresión puede ayudar garantizar la alta
calidad de la impresión.
Impresión cuando un cartucho alcanza el final de su vida útil
estimada
Cuando un cartucho de impresión llega al final de su vida útil estimada, se enciende la luz tóner
del panel de control del producto. No es necesario que sustituya el consumible en ese momento, a no
ser que la calidad de impresión no resulte aceptable. Cuando un consumible llega a este estado,
termina la garantía de protección premium de HP del consumible.
Gestión de cartuchos de impresión
Almacenamiento del cartucho de impresión
No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante
más de unos pocos minutos.
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP
Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de impresión que no sean de HP, ya
sean nuevos o reacondicionados.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de impresión que no sean de HP, no están cubiertos
por la garantía ni los contratos de servicio de HP.
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP
Llame al teléfono contra fraudes de HP (1-877-219-3183; llamada gratuita en Norteamérica) o vaya al
sitio Web
www.hp.com/go/anticounterfeit si instala un cartucho de impresión HP y el mensaje del
panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho
original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión.
Si el cartucho parece diferente (por ejemplo, si le falta la lengüeta naranja o el embalaje es
diferente al habitual de HP).
Reciclaje de consumibles
Para reciclar un cartucho de impresión HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la cual
venía el nuevo cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el suministro a HP para
reciclaje. Para obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada
suministro HP nuevo.
180 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Instrucciones de reemplazo
Redistribución del tóner
Cuando queda una pequeña cantidad de tóner en el cartucho de impresión, las áreas atenuadas o
claras podrían aparecer en la página impresa. Puede mejorar de manera temporal la calidad de
impresión si redistribuye el tóner.
1. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión.
2. Retire el cartucho de impresión.
ESWW
Gestión de consumibles y accesorios
181
3. Para redistribuir el tóner, agite con cuidado el cartucho de impresión de un lado a otro.
PRECAUCIÓN: Si cae tóner en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría.
El agua caliente fija el tóner en el tejido.
4. Instale el cartucho de impresión.
5. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner.
182 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Si la impresión continúa siendo demasiado clara, instale un nuevo cartucho de impresión.
Sustitución del cartucho de impresión
Cuando un cartucho de impresión se acerca al término de su vida útil, puede continuar imprimiendo
con el cartucho actual hasta que la redistribución del tóner ya no produzca impresiones de calidad
aceptable.
1. Levante el conjunto del escáner y abra la
puerta del cartucho de impresión.
2. Retire el antiguo cartucho de impresión.
ESWW
Gestión de consumibles y accesorios
183
3. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su
embalaje. Guarde el cartucho usado en la
bolsa y la caja para reciclarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el
cartucho de impresión, tómelo de los
extremos. No toque el obturador del cartucho
o la superficie del rodillo.
4. Tome ambos lados del cartucho de impresión
y agítelo con cuidado para que el tóner se
distribuya uniformemente en su interior.
5. Doble la lengüeta del lado izquierdo del
cartucho hasta que se suelte, y luego tire de
ella hasta sacar toda la cinta del cartucho.
Coloque la lengüeta y la cinta en la caja del
cartucho de impresión para enviarla a
reciclar.
184 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
6. Instale el cartucho de impresión.
7. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el
conjunto del escáner.
PRECAUCIÓN: Si cae tóner en su ropa,
límpielo con un paño seco y lave la ropa en
agua fría. El agua caliente fija el tóner en el
tejido.
ESWW
Gestión de consumibles y accesorios
185
Sustitución del rodillo de recogida
El rodillo de recogida se desgasta con el uso normal. El uso de papel de mala calidad puede causar
que el rodillo de recogida se desgaste con más frecuencia. Si habitualmente el producto no recoge las
hojas de papel, es posible que tenga que limpiar o sustituir el rodillo de recogida.
1. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión.
2. Retire el cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, evite su exposición a la luz directa.
Cubra el cartucho de impresión con una hoja de papel.
186 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
3. Localice el rodillo de recogida.
4. Libere las pequeñas lengüetas blancas ubicadas a cada lado del rodillo de recogida y gire el
rodillo hacia delante.
ESWW
Gestión de consumibles y accesorios
187
5. Con cuidado, tire hacia arriba del rodillo de recogida para extraerlo.
6. Coloque el nuevo rodillo de recogida en la ranura. Las ranuras circular y rectangular ubicadas a
cada lado evitan la instalación incorrecta del rodillo.
188 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
7. Gire la parte superior del nuevo rodillo de recogida hacia fuera hasta que ambos lados encajen
en su sitio.
8. Instale el cartucho de impresión.
ESWW
Gestión de consumibles y accesorios
189
9. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner.
190 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Sustitución de la placa de separación
La placa de separación se desgasta con el uso normal. El uso de papel de mala calidad puede causar
que la placa de separación se desgaste con más frecuencia. Si habitualmente el producto extrae
varias hojas de papel a la vez, es posible que tenga que limpiar o sustituir la placa de separación.
NOTA: Antes de cambiar la placa de separación de la impresora, limpie el rodillo de recogida.
¡ADVERTENCIA! Antes de cambiar la placa de separación, apague el producto, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente y espere a que el producto se enfríe.
1. Desconecte el cable de alimentación del producto.
2. Retire el papel y cierre la bandeja de entrada. Ponga el producto sobre su lateral.
PRECAUCIÓN: El conjunto del escáner se abre cuando el producto está en esta posición.
3. En la parte de atrás, destornille los dos tornillos que afirman la placa de separación.
ESWW
Gestión de consumibles y accesorios
191
4. Retire la placa de separación.
5. Coloque la nueva placa de separación y atorníllela en su posición correcta.
192 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
6. Coloque el producto en su posición correcta, vuelva a conectar el cable de alimentación y, a
continuación, encienda el producto.
ESWW
Gestión de consumibles y accesorios
193
Limpieza del producto
Limpieza del rodillo de recogida
Si desea limpiar el rodillo de recogida antes de reemplazarlo, siga las instrucciones que se
proporcionan a continuación:
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar el rodillo de recogida, apague el producto, desconecte el cable
de alimentación de la toma de corriente y espere a que el producto se enfríe.
1. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión.
2. Retire el cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, evite su exposición a la luz directa.
Cubra el cartucho de impresión con una hoja de papel.
194 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
3. Localice el rodillo de recogida.
4. Libere las pequeñas lengüetas blancas ubicadas a cada lado del rodillo de recogida y gire el
rodillo hacia delante.
ESWW
Limpieza del producto
195
5. Con cuidado, tire hacia arriba del rodillo de recogida para extraerlo.
6. Humedezca en alcohol isopropilo un paño que no desprenda pelusa y utilícelo para limpiar el
rodillo.
¡ADVERTENCIA! El alcohol es inflamable. Mantenga el alcohol y las prendas de ropa fuera
del alcance de las llamas. Antes de que cierre el producto y conecte el cable de alimentación,
deje que el alcohol se seque completamente.
NOTA: En ciertas áreas de California, las normas de control de contaminación del aire
restringen el uso de Alcohol isopropílico (IPA) como un agente de limpieza. En dichas áreas,
ignore las recomendaciones anteriores y para limpiar el rodillo de recogida use una tela seca
humedecida en agua que no arroje pelusas.
7. Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie el rodillo de recogida para quitar las
partículas de suciedad esparcidas.
196 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
8. Deje que el rodillo de limpieza se seque completamente antes de volver a instalarlo en el
producto.
9. Vuelva a conectar el cable de alimentación.
ESWW
Limpieza del producto
197
Limpieza de la placa de separación
La placa de separación se desgasta con el uso normal. El uso de papel de mala calidad puede causar
que la placa de separación se desgaste con más frecuencia. Si habitualmente el producto extrae
varias hojas de papel a la vez, es posible que tenga que limpiar o sustituir la placa de separación.
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la placa de separación, apague el producto, desconecte el cable
de alimentación de la toma de corriente y espere a que el producto se enfríe.
1. Desconecte el cable de alimentación del producto.
2. Retire el papel y cierre la bandeja de entrada. Ponga el producto sobre su lateral.
PRECAUCIÓN: El conjunto del escáner se abre cuando el producto está en esta posición.
3. En la parte de atrás, destornille los dos tornillos que afirman la placa de separación.
198 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
4. Retire la placa de separación.
5. Aplique un poco de alcohol isopropílico en un paño que no suelte pelusa y limpie la placa de
separación. Utilice un paño seco que no suelte pelusa para eliminar la suciedad que se ha
desprendido y espere a que se seque la placa de separación.
¡ADVERTENCIA! El alcohol es inflamable. Mantenga el alcohol y las prendas de ropa fuera
del alcance de las llamas. Antes de que cierre el producto y conecte el cable de alimentación,
deje que el alcohol se seque completamente.
NOTA: En ciertas áreas de California, las normas de control de contaminación del aire
restringen el uso de Alcohol isopropílico (IPA) como un agente de limpieza. En dichas áreas,
ignore las recomendaciones anteriores y para limpiar el rodillo de recogida use una tela seca
humedecida en agua que no arroje pelusas.
ESWW
Limpieza del producto
199
6. Inserte la placa de separación limpia y atorníllela en su lugar.
7. Coloque el producto en su posición correcta, vuelva a conectar el cable de alimentación y, a
continuación, encienda el producto.
200 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Limpieza de la ruta del papel
Si observa puntos o pequeñas manchas de tóner en las hojas impresas, limpie la ruta del papel. En
este proceso, se utiliza una transparencia para eliminar el polvo y los restos de tóner de la ruta del
papel. No utilice papel Bond o rugoso.
NOTA: Utilice una hoja de transparencia para obtener los mejores resultados. Si no tiene
transparencias, puede utilizar soporte de calidad para fotocopiadora (60 a 163 g/m
2
) de superficie
lisa.
1. Asegúrese de que la impresora es inactiva y que la luz Preparada esté encendida.
2. Cargue los soportes en la bandeja de entrada.
3. Utilice el controlador de la impresora para procesar la página de limpieza. Siga el procedimiento
correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio)
a. Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista
clásica del menú Inicio)
a. Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Windows Vista
a. Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido
haga clic en Impresora.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
ESWW
Limpieza del producto
201
Mac OS X 10.4
a.
En el menú Apple
, haga clic en el mePreferencias del Sistema y después en el
icono Impresión y Fax.
b. Haga clic en el botón Configurar impresora.
Mac OS X 10.5 y 10.6
a.
En el menú Apple
, haga clic en el mePreferencias del Sistema y después en el
icono Impresión y Fax.
b. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
c. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
d. Haga clic en la pestaña Controlador.
4. En el área de Página limpiadora, haga clic en el botón Iniciar para procesar la página
limpiadora.
NOTA: El proceso de limpieza tarda alrededor de 2 minutos. La página limpiadora se detendrá
periódicamente durante el proceso de limpieza. No apague la impresora hasta que el proceso de
limpieza haya finalizado. Es posible que deba repetir el proceso varias veces para limpiar
completamente la impresora.
202 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Limpieza del área del cartucho de impresión
No es necesario limpiar el área del cartucho de impresión con mucha frecuencia. Sin embargo, su
limpieza puede mejorar la calidad de las hojas impresas.
1. Desconecte el cable de alimentación del producto.
2. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión.
ESWW
Limpieza del producto
203
3. Retire el cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo negro esponjado de transferencia situado dentro del
producto. Si lo hace, puede dañar el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz directa.
Cúbralo con un papel.
4. Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie los residuos del área de la ruta del papel y la
cavidad del cartucho de impresión.
204 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
5. Instale el cartucho de impresión.
6. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner.
ESWW
Limpieza del producto
205
7. Vuelva a conectar el cable de alimentación.
8. Imprima unas cuantas páginas para limpiar los residuos de tóner del producto.
Limpie el exterior.
Utilice un paño suave, húmedo y que no deje pelusa para limpiar el polvo y las manchas del exterior
del dispositivo.
Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa
Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la
superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el
cristal del escáner y la superficie de plástico blanca.
1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
2. Abra la tapa del escáner.
206 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame
líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto.
4. Seque el cristal y la superficie de plástico blanca con una esponja de celulosa o gamuza para
evitar dejar pelusa.
5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto.
ESWW
Limpieza del producto
207
Actualizaciones del producto
Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en
www.hp.com/support/ljm1130series o www.hp.com/support/ljm1210series. Haga clic en
Descargas y controladores, haga clic en el sistema operativo y luego seleccione la descarga para
el producto.
208 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
12 Solución de problemas
Solución de problemas generales
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica (sólo Serie M1210)
Interpretación de los patrones de luz del panel de control (sólo Serie M1130)
Interpretación de los mensajes del panel de control (sólo Serie M1210)
Eliminación de atascos
Solución de problemas de manejo del papel
Solución de problemas de calidad de imagen
Solución de problemas de rendimiento
Solución de problemas de conectividad
Solución de problemas de software
ESWW 209
Solución de problemas generales
Si el producto no responde de manera correcta, lleve a cabo en orden los pasos de la lista de
comprobación siguiente. Si el producto se detiene en un paso, siga las sugerencias de solución de
problemas correspondientes. Si un determinado paso soluciona el problema, ignore el resto de los
pasos de la lista de comprobación.
Lista de comprobación de solución de problemas
1. Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado.
a. Pulse el botón de encendido para encender el producto o para desactivar el modo de
Apagado automático.
b. Compruebe las conexiones del cable de alimentación eléctrica.
c. Asegúrese que el voltaje de la línea sea el adecuado a la configuración eléctrica del
producto. (Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto para ver la necesidad
voltaica.) Si utiliza una regleta de conexiones con un voltaje fuera de las especificaciones,
conecte el producto directamente a la pared. Si ya está conectado a la pared, inténtelo con
una toma de corriente distinta.
d. Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de HP
2. Compruebe los cables.
a. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el equipo. Asegúrese de que esté bien
conectado.
b. Asegúrese de que el cable no esté defectuoso. Si es posible, pruebe con otro distinto.
c. Compruebe la conexión de red (sólo Serie M1210): Asegúrese de que la luz de red esté
encendida. La luz de red se encuentra junto al puerto de red en la parte posterior del
producto.
Si el producto aún no puede conectarse a la red, desinstálelo y vuelva a instalarlo. Si el
error persiste, póngase en contacto un administrador de red.
3. Serie M1130: Compruebe si hay encendida alguna luz del panel de control.
Serie M1210: Compruebe si aparecen mensajes en el panel de control.
4. Asegúrese de que el papel que está utilizado cumpla con las especificaciones.
5. Asegúrese de que el papel se cargue correctamente en la bandeja de entrada.
6. Asegúrese de que el software del producto esté correctamente instalado.
7. Compruebe si tiene instalado el controlador de la impresora de este producto y si ha
seleccionado este producto en la lista de impresoras disponibles.
210 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
8. Imprima una página de configuración.
a. Si no se imprime la página, verifique que la bandeja de entrada tenga papel.
b. Asegúrese de que el cartucho de impresión esté correctamente instalado.
c. Si la página se atasca en el producto, elimine el atasco.
d. Si la calidad de impresión no es aceptable, complete los siguientes pasos:
Compruebe que la configuración del soporte de impresión que use sea correcta.
Resuelva los problemas de calidad de impresión.
9. Imprima un documento pequeño desde otro programa que haya funcionado anteriormente. Si
consigue imprimir, el problema está relacionado con el programa que está utilizando. Si no se
soluciona el problema (el documento no se imprime), lleve a cabo los siguientes pasos:
a. Imprima el trabajo desde otro equipo que tenga el software del producto instalado.
b. Revise la conexión del cable. Dirija el producto al puerto correcto o reinstale el software
seleccionando el tipo de conexión que vaya a utilizar.
Factores que influyen en el rendimiento del producto
Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión:
Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado)
Tiempo de procesamiento y descarga del producto
Complejidad y tamaño de los gráficos
Velocidad del equipo que utiliza
La conexión USB o de red
La configuración de E/S del producto
Restablecimiento de los valores predeterminados de
fábrica (sólo Serie M1210)
Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores predeterminados y
se borran, además, el nombre de la cabecera de fax, el número de teléfono y cualquier fax
almacenado en la memoria del producto.
ESWW
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica (sólo Serie M1210)
211
PRECAUCIÓN: Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores
predeterminados y se borran, además, el nombre de la cabecera de fax, el número de teléfono y
cualquier fax almacenado en la memoria del producto. Este procedimiento también borra la agenda
telefónica de faxes y cualquier página almacenada en la memoria. A continuación, el procedimiento
reinicia automáticamente el producto.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar .
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Servicio y, a continuación, pulse el botón
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Rest. predet. y, a continuación, pulse el
botón Aceptar.
El producto se reinicia automáticamente.
212 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Interpretación de los patrones de luz del panel de
control (sólo Serie M1130)
Si el producto requiere su atención, aparece un código de error en el panel de control.
Tabla 12-1 Leyenda de las luces de estado
Símbolo de luz apagada
Símbolo de luz encendida
Símbolo de luz parpadeante
Tabla 12-2 Patrones de luz del panel de control
Estado de las luces Código de
error
Estado del producto Acción
Todas las luces están apagadas.
El producto está apagado. Pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Las luces Atención y Preparada
parpadean.
Las luces de estado se encienden en
ciclo durante el período de
inicialización del formateador cuando
el producto está procesando una
página de limpieza.
No es necesaria ninguna acción.
Espere a que finalice el período de
inicialización. El producto debe entrar
al estado Preparada una vez que
finalice el período de inicialización.
La luz Preparada se enciende.
El producto se encuentra en estado
Preparada.
No es necesaria ninguna acción. El
producto está listo para recibir un
trabajo de impresión.
ESWW
Interpretación de los patrones de luz del panel de control (sólo Serie M1130)
213
Tabla 12-2 Patrones de luz del panel de control (continuación)
Estado de las luces Código de
error
Estado del producto Acción
La luz Preparada parpadea.
El producto está recibiendo o
procesando datos.
No es necesaria ninguna acción. El
producto está recibiendo o
procesando un trabajo de impresión.
La luz Preparada parpadea
lentamente.
El producto está en modo de
alimentación baja.
No es necesaria ninguna acción.
La luz Atención parpadea.
E0 Hay papel atascado en el producto. Elimine el atasco.
E1 La bandeja de entrada está vacía. Cargue la bandeja.
E2 Hay una puerta abierta. Compruebe que la puerta del cartucho
de impresión está completamente
cerrada.
E4 La memoria del producto está llena. El trabajo es demasiado complejo
para que el producto pueda
imprimirlo. Simplifique el trabajo o
divídalo entre varios archivos.
E5 El producto no ha recogido papel de
la bandeja.
Puede que tenga que limpiar o sustituir
el rodillo de recogida.
H0 El producto está en modo de
alimentación manual.
Cargue papel con el tipo y tamaño
correctos en la bandeja de entrada.
H1 El producto está procesando un
trabajo de impresión dúplex manual.
Cargue las páginas en la bandeja de
entrada para imprimir la segunda
cara.
Las luces Atención y de tóner
parpadean.
E3 Falta el cartucho de impresión o no
está instalado correctamente.
Instale el cartucho de impresión.
214 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Tabla 12-2 Patrones de luz del panel de control (continuación)
Estado de las luces Código de
error
Estado del producto Acción
La luz de tóner se enciende.
El cartucho de impresión ha llegado al
final de su vida útil estimada. Cuando
un consumible llega a este estado,
termina la garantía de protección
premium de HP del consumible.
No es necesario que sustituya el
cartucho de impresión en ese
momento a no ser que la calidad de
impresión ya no resulte aceptable.
La luz Atención está parpadeando y
la luz Preparada está encendida.
El producto presenta un error continuo
del cual se recuperará por sí solo.
Si la recuperación se realiza con
éxito, el producto entrará en el estado
de procesamiento de datos y
completará el trabajo.
Si la recuperación no se realiza con
éxito, el producto volverá al estado de
error proseguible. Intente resolverlo al
extraer los soportes de la ruta del
soporte de impresión y al apagar y
encender nuevamente el producto.
Las luces Atención y Preparada
están encendidas.
E6
E7
E8
E9
El producto presenta un error grave
del cual no puede recuperarse.
1. Apague el producto o
desconecte el cable de
alimentación del producto.
2. Espere 30 segundos y encienda
el producto o vuelva a conectar
el cable de alimentación en el
producto.
3. Espere a que el producto se
inicialice.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio de asistencia
de HP.
ESWW
Interpretación de los patrones de luz del panel de control (sólo Serie M1130)
215
Interpretación de los mensajes del panel de control
(sólo Serie M1210)
Tipos de mensajes del panel de control
Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen de manera temporal y pueden exigir que el usuario
tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando el botón Aceptar para reanudar o bien Cancelar
para cancelar el trabajo. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se
finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está
relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el producto
intentará reanudar el trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante
10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje.
Los mensajes de error graves pueden indicar algún tipo de fallo. El problema puede solucionarse con
el apagado y encendido de la alimentación. Si el error grave persiste, es probable que el producto
requiera servicio técnico.
Mensajes del panel de control
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
50.X Error fusor
Apagar/Encender
Se produjo un error de hardware interno del
producto.
1. Apague el interruptor del dispositivo y
espere 30 segundos como mínimo.
2. Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
producto directamente a la toma de la
pared.
3. Encienda el producto y espere a que se
inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
216 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
52 Error escáner
Apagar/Encender
Ha surgido un error de escáner en el
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice
el interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Alimentación manual <TAMAÑO>,
<TIPO>
se alterna con
Pulse [OK] para medio dispon.
El producto está configurado en el modo de
alimentación manual.
Cargue la bandeja de acuerdo con el tipo y
el tamaño de papel correctos o pulse el
botón Aceptar para utilizar el papel que hay
en la bandeja.
Atasco en <ubicación>
se alterna con
Abrir puerta y eliminar atasco
El producto ha detectado un atasco en la
ubicación indicada en el mensaje.
Elimine el atasco del área indicada en el
mensaje y siga las instrucciones del panel de
control. Para eliminar algunos atascos,
tendrá que abrir la cubierta superior y
extraer el cartucho de impresión.
Atasco recorrido papel impresión El producto ha detectado un atasco en la
bandeja de entrada.
Elimine el atasco del área indicada en el
mensaje y siga las instrucciones del panel de
control.
Cargue bandeja <TIPO> <TAMAÑO> La bandeja está vacía. Cargue la bandeja de acuerdo con el tipo y
el tamaño de papel correctos.
Cargue bandeja 1 NORMAL
<TAMAÑO>
se alterna con
Modo limpieza
El producto está realizando un ciclo de
limpieza.
Cargue la bandeja con papel normal del
tamaño indicado. Pulse el botón Aceptar
para iniciar el ciclo de limpieza.
Config. borrada El producto ha borrado la configuración del
trabajo.
Vuelva a especificar cualquier configuración
necesaria.
Dúplex manual
se alterna con
Cargar bandeja 1
Pulse [OK]
El producto está procesando un trabajo de
impresión dúplex manual.
Para imprimir la segunda cara, coloque las
páginas boca abajo en la bandeja,
introduciendo primero el borde superior.
ESWW
Interpretación de los mensajes del panel de control (sólo Serie M1210)
217
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error 54.1C
Apagar/Encender
Se produjo un error de hardware interno del
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice
el interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error comunic. El producto ha experimentado un error de
comunicación mientras intentaba enviar o
recibir un fax.
Asegúrese de que la línea telefónica de fax
funcione correctamente.
Intente enviar o recibir de nuevo el fax.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error dispos.
Pulse [OK]
Se ha producido un error de comunicación
interno en el producto.
Se trata sólo de un mensaje de advertencia.
Puede afectar a la salida de trabajo.
Error envío fax El producto no ha podido enviar el fax. Intente enviar el fax más tarde o pregúntele
al destinatario si su máquina de fax está
activa.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error impr.
Pulse [OK]
Se produjo un error de hardware interno del
producto.
Pulse el botón Aceptar para continuar.
Podría afectar a la salida del trabajo.
218 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error motor comunicaciones Se produjo un error de hardware interno del
producto.
1. Apague el interruptor del dispositivo y
espere 30 segundos como mínimo.
2. Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
producto directamente a la toma de la
pared.
3. Encienda el producto y espere a que se
inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error rec. fax El producto no ha podido recibir un fax
entrante.
Asegúrese de que la línea telefónica de fax
funcione correctamente.
Pídale al remitente que envíe el fax de
nuevo.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Página demasiado compleja
Pulse [OK]
El producto no ha podido imprimir la página
actual debido a su complejidad.
Pulse el botón Aceptar para eliminar el
mensaje.
Deje que el producto finalice el trabajo o
pulse el botón Cancelar
para cancelarlo.
Pap. sin recoger
Pulse [OK]
Se produjo un error de hardware interno del
producto.
Pulse el botón Aceptar para continuar.
Podría afectar a la salida del trabajo.
Poca memoria
Pulse [OK]
El producto no cuenta con memoria
suficiente para procesar el trabajo.
Si el producto está procesando otros
trabajos, vuelva a enviar el trabajo cuando
terminen.
Si el problema persiste, apague el producto
con el interruptor de alimentación y espere
al menos 30 segundos. Encienda el producto
y espere a que se inicie.
Puerta abierta La cubierta que hay sobre el cartucho de
impresión está abierta.
Cierre la cubierta.
ESWW
Interpretación de los mensajes del panel de control (sólo Serie M1210)
219
Eliminación de atascos
Procure no rasgar el papel atascado al eliminar el atasco de la impresora. Si se queda un trozo
pequeño de papel en el producto, podría provocar más atascos.
Causas comunes de los atascos
La bandeja de entrada no se cargó correctamente o está demasiado llena.
NOTA: Al añadir un nuevo medio de impresión, no olvide retirar todos los medios de impresión
de la bandeja de entrada y enderece toda la pila. Esto ayuda a evitar cargas múltiples y reduce
los atascos de medios.
El medio de impresión no cumple las especificaciones de HP.
Es posible que tenga que limpiar el producto para eliminar el polvo de papel y otras partículas de
la ruta del papel.
Es posible que después de un atasco de papel queden residuos de tóner en el producto. Estos residuos
desaparecen después de imprimir varias hojas.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con tóner, lávela con agua fría. El agua caliente fijará el
tóner en el tejido.
220 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Ubicaciones de atasco
Los atascos pueden producirse en las siguientes ubicaciones del producto.
1
4
2
3
1 Alimentador de documentos (sólo Serie M1210)
2 Bandeja de salida
3 Bandeja de entrada
4 Áreas internas (abra la puerta del cartucho de impresión)
NOTA: Los atascos pueden ocurrir en más de una ubicación.
ESWW
Eliminación de atascos
221
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos (sólo
Serie M1210)
1. Abra la tapa del alimentador de documentos.
2. Extraiga con cuidado el papel atascado.
Extraiga con cuidado la página sin romperla.
3. Cierre la tapa del alimentador de documentos.
222 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en las áreas de salida
PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los
atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
1. Levante el conjunto del escáner y abra la
puerta del cartucho de impresión.
2. Retire el cartucho de impresión.
ESWW
Eliminación de atascos
223
3. Mantenga abierta la puerta del cartucho de
impresión y luego con ambas manos, sujete el
costado del papel atascado que sea más
visible (esto incluye la mitad) y con cuidado
tire para quitarlo del producto.
4. Instale el cartucho de impresión.
5. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el
conjunto del escáner.
224 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de la bandeja de entrada
1. Levante el conjunto del escáner y abra la
puerta del cartucho de impresión.
2. Retire el cartucho de impresión.
3. Retire la pila de soporte de la bandeja de
entrada.
ESWW
Eliminación de atascos
225
4. Con ambas manos, sujete el lado del soporte
de impresión atascado que sea más visible
(incluido el centro) y tire de él con cuidado
para sacarlo del producto.
5. Instale el cartucho de impresión.
6. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el
conjunto del escáner.
226 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos dentro del producto
1. Levante el conjunto del escáner y abra la
puerta del cartucho de impresión.
2. Retire el cartucho de impresión.
3. Si puede ver el papel atascado, tómelo y
sáquelo cuidadosamente del producto.
ESWW
Eliminación de atascos
227
4. Vuelva a instalar el cartucho de impresión.
5. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el
conjunto del escáner.
Cambio de la configuración de recuperación de atasco
Cuando la función Recuperación de atascos está activada, el producto vuelve a imprimir todas las
páginas que han sufrido daños durante el atasco.
1. Utilice el controlador de la impresora para cambiar los parámetros predeterminados. Siga el
procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio)
a. Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
228 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista
clásica del menú Inicio)
a. Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Windows Vista
a. Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido
haga clic en Impresora.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Mac OS X 10.4
a.
En el menú Apple
, haga clic en el mePreferencias del Sistema y después en el
icono Impresión y Fax.
b. Haga clic en el botón Configurar impresora.
Mac OS X 10.5 y 10.6
a.
En el menú Apple
, haga clic en el mePreferencias del Sistema y después en el
icono Impresión y Fax.
b. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
c. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
d. Haga clic en la pestaña Controlador.
2. Haga clic en la opción Auto o en la opción Apagado bajo Recuperación de atasco.
ESWW
Eliminación de atascos
229
Solución de problemas de manejo del papel
Los problemas con el soporte de impresión que se detallan a continuación producen desviaciones de la
calidad de impresión, atascos o daños al producto.
Problema Causa Solución
Mala calidad de impresión o adhesión
del tóner
El papel está demasiado húmedo,
rugoso, es demasiado pesado o suave,
tiene relieves o procede de un lote de
papel defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un
rango Sheffield entre 100 y 250, y un
contenido de humedad del 4% al 6%.
Imperfecciones, atascos, curvaturas El papel se almacenó de manera
incorrecta.
Almacene el papel en posición plana,
dentro de su envoltura a prueba de
humedad.
El papel presenta variaciones entre los
lados.
Dé la vuelta al papel.
Grado excesivo de curvatura El papel está demasiado húmedo,
presenta la dirección incorrecta del
grano o tiene una estructura de grano
corto.
Utilice papel de grano largo.
El papel varía de un lado al otro. Dé la vuelta al papel.
Atascos, daños en el producto El papel presenta cortes o
perforaciones.
Utilice papel sin cortes ni perforaciones.
Problemas con la alimentación del papel El papel presenta bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado
para impresoras láser.
El papel varía de un lado al otro. Dé la vuelta al papel.
El papel está demasiado húmedo,
rugoso, es demasiado grueso o
demasiado suave, presenta la dirección
incorrecta de granos, tiene una
estructura de grano corto o tiene
relieves, o proviene de un lote de papel
defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un
rango Sheffield entre 100 y 250, y un
contenido de humedad del 4% al 6%.
Utilice papel de grano largo.
La impresión está inclinada (torcida). Es posible que las guías del medio de
impresión no estén ajustadas
correctamente.
Retire todo el medio de impresión de la
bandeja de entrada, enderece la pila y
vuelva a cargarla en la bandeja de
entrada. Ajuste las guías al ancho y la
longitud del medio de impresión que
esté utilizando y vuelva a intentar la
impresión.
Se carga más de una hoja de papel a la
vez.
Es posible que la bandeja de entrada
de medios de impresión esté
sobrecargada.
Retire algunos medios de impresión de
la bandeja.
El medio de impresión puede estar
arrugado, doblado o dañado.
Compruebe que el medio de impresión
no esté arrugado, doblado ni dañado.
Intente imprimir en un medio de
impresión proveniente de otro paquete.
230 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
El producto no toma el soporte de
impresión de la bandeja de entrada.
Es posible que el producto se encuentre
en modo de alimentación manual.
En el equipo, siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para desactivar
el modo de alimentación manual. O, en
el producto, abre y cierre la puerta del
cartucho de impresión.
El rodillo de recogida puede estar sucio
o dañado.
Póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente de HP. Consulte la
sección
www.hp.com/support/
ljm1130series o www.hp.com/support/
ljm1210series o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja de la
impresora.
El control de ajuste para la longitud del
papel de la bandeja de entrada se ha
establecido en una longitud mayor que
el tamaño de los soportes de impresión.
Establezca el control del ajuste para la
longitud del papel en la longitud
correcta.
ESWW
Solución de problemas de manejo del papel
231
Solución de problemas de calidad de imagen
Ejemplos de calidad de impresión
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión
Los ejemplos siguientes ilustran la impresión de un papel de tamaño Carta que se ha introducido en el
producto por el borde más corto. Estos ejemplos representan problemas que afectarían a todas las
páginas que imprime. Los temas que siguen identifican la causa normal y la solución para cada uno
de estos ejemplos.
Problema Causa Solución
La impresión es clara o
atenuada.
Puede que el papel no cumpla las
especificaciones de HP.
Utilice papel que cumpla las
especificaciones de HP.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso o tener un nivel bajo. Si utiliza
un cartucho de impresión que no es de HP,
no aparece ningún mensaje en el panel de
control del producto.
Sustituya el cartucho de impresión.
Si el cartucho de impresión no está bajo o
vacío, inspeccione el rodillo del tóner para
ver si está dañado. Si es así, sustituya el
cartucho de impresión.
Si toda la página está clara, el ajuste de
densidad de impresión está demasiado
claro o puede que el modo EconoMode esté
activado.
Ajuste la densidad de impresión y
desactive la opción EconoMode en el
controlador de la impresora.
Aparecen manchas de tóner.
Puede que el papel no cumpla las
especificaciones de HP.
Utilice papel que cumpla las
especificaciones de HP.
Puede que sea necesario limpiar la ruta de
papel.
Limpie la ruta del papel.
Aparecen caracteres omitidos.
Puede haber una hoja de papel defectuosa. Intente volver a imprimir el trabajo.
El contenido en agua del papel no es
uniforme o el papel tiene manchas de
humedad en la superficie.
Pruebe con un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser.
El lote de papel está defectuoso. Los
procesos de fabricación pueden hacer que
algunas áreas rechacen el tóner.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso o tener un nivel bajo.
Sustituya el cartucho de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1130series o www.hp.com/
support/ljm1210series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
232 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Aparecen bandas o rayas
verticales en la página.
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
b
b
b
b
b
El cartucho de impresión puede ser
defectuoso.
Sustituya el cartucho de impresión.
La cantidad de sombreado de
tóner del fondo de la página es
inaceptable.
Puede que el papel no cumpla las
especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente con un gramaje
base más bajo.
El ajuste de densidad de impresión es
demasiado alto.
Disminuya el valor de densidad de
impresión. Esto reducirá la cantidad de
sombreado de fondo.
Las condiciones de mucha sequedad (baja
humedad) pueden aumentar el sombreado
de fondo.
Compruebe el entorno del producto.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso o tener un nivel bajo.
Sustituya el cartucho de impresión.
Aparecen manchas borrosas de
tóner en el soporte.
Puede que el papel no cumpla las
especificaciones de HP.
Utilice papel que cumpla las
especificaciones de HP.
Si las manchas borrosas de tóner aparecen
en la cara impresa del papel, puede que las
guías de papel estén sucias o haya residuos
en la ruta de impresión.
Limpie las guías de los soportes de
impresión y la ruta del papel.
El cartucho de impresión puede ser
defectuoso.
Sustituya el cartucho de impresión.
La temperatura del fusor puede ser
demasiado baja.
En el controlador de la impresora,
compruebe que el tipo de papel
seleccionado sea el correcto.
ESWW
Solución de problemas de calidad de imagen
233
Problema Causa Solución
Cuando se toca, el tóner mancha
fácilmente.
El producto no está configurado para
imprimir en el tipo de papel en el que desea
imprimir.
En el controlador de la impresora,
seleccione la ficha Papel/calidad y
establezca el Tipo de papel para que
coincida con el tipo de papel en el que
está imprimiendo. Puede que se reduzca la
velocidad de impresión si utiliza papel
pesado.
Puede que el papel no cumpla las
especificaciones de HP.
Utilice papel que cumpla las
especificaciones de HP.
Puede que sea necesario limpiar la ruta de
papel.
Limpie la ruta del papel.
Puede que la fuente de alimentación sea
defectuosa.
Conecte el producto directamente a una
toma de corriente alterna, en lugar de a
una línea de alimentación.
La temperatura del fusor puede ser
demasiado baja.
En el controlador de la impresora,
compruebe que el tipo de papel
seleccionado sea el correcto.
Aparecen marcas repetidas en la
pagina a intervalos constantes.
El producto no está configurado para
imprimir en el tipo de papel en el que desea
imprimir.
En el controlador de la impresora,
seleccione la ficha Papel/calidad y
establezca el Tipo de papel para que
coincida con el tipo de papel en el que
está imprimiendo. Puede que se reduzca la
velocidad de impresión si utiliza papel
pesado.
Puede que algunas piezas internas estén
manchadas de tóner.
Este problema suele solucionarse por sí
mismo después de imprimir algunas
páginas.
Puede que sea necesario limpiar la ruta de
papel.
Limpie la ruta del papel.
Es posible que el cartucho de impresión esté
dañado.
Si se produce una marca repetitiva en el
mismo punto de la página, instale un nuevo
cartucho de impresión HP.
La página impresa contiene
caracteres mal formados.
Puede que el papel no cumpla las
especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser.
Si los caracteres no están bien formados, de
manera que se produce un efecto
ondulante, es posible que necesite reparar
el escáner láser.
Compruebe si el problema también se
produce en la página de configuración. Si
es así, póngase en contacto con HP.
Consulte la sección
www.hp.com/support/
ljm1130series o www.hp.com/support/
ljm1210series o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
234 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
La página impresa está
abarquillada u ondulada.
El producto no está configurado para
imprimir en el tipo de papel en el que desea
imprimir.
En el controlador de la impresora,
seleccione la ficha Papel/calidad y
establezca el Tipo de papel para que
coincida con el tipo de papel en el que
está imprimiendo. Puede que se reduzca la
velocidad de impresión si utiliza papel
pesado.
Si el problema persiste, seleccione un tipo
de papel que utilice menos temperatura del
fusor (por ejemplo, transparencias o un
soporte de impresión ligero).
Puede que el papel haya permanecido en la
bandeja de entrada demasiado tiempo.
Dé la vuelta a la pila de papel de la
bandeja. También intente girar el
papel 180° en la bandeja de entrada.
Puede que el papel no cumpla las
especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser.
Una alta temperatura y la humedad pueden
producir abarquillado.
Compruebe el entorno del producto.
La temperatura del fusor puede estar
ondulando el papel.
Serie M1130 Seleccione un tipo de
papel que utilice menos temperatura del
fusor (por ejemplo, transparencias o un
soporte de impresión ligero).
Serie M1210 En el panel de control del
producto, active el ajuste Menos
ondulación en el menú Servicio.
El texto o los gráficos aparecen
inclinados en la página impresa.
Puede que se haya cargado el papel
incorrectamente o que la bandeja de
entrada esté demasiado llena.
Asegúrese de que el papel se ha cargado
correctamente y que las guías del papel no
están muy juntas ni muy separadas con
respecto a la pila de papel.
Puede que el papel no cumpla las
especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser.
ESWW
Solución de problemas de calidad de imagen
235
Problema Causa Solución
La página impresa contiene
arrugas o pliegues.
Puede que se haya cargado el papel
incorrectamente o que la bandeja de
entrada esté demasiado llena.
Dé la vuelta a la pila de papel de la
bandeja de entrada o gire el papel 180 .
Asegúrese de que el papel se ha cargado
correctamente y que las guías del papel no
están muy juntas ni muy separadas con
respecto a la pila de papel.
Puede haber un atasco en la ruta del papel. Elimine los atascos del producto.
Puede que el papel no cumpla las
especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser.
Si se forman bolsas de aire en los sobres, se
podrían arrugar.
Retire el sobre, alíselo y vuelva a intentar
imprimir.
Hay tóner alrededor de los
caracteres impresos.
El papel puede haberse cargado de forma
incorrecta.
Dé la vuelta a la pila de papel de la
bandeja.
Si se dispersan grandes cantidades de tóner
alrededor de los caracteres, puede que el
papel sea muy resistente.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser.
Una imagen que aparece en la
parte superior de la página (en
negro sólido) se repite luego a lo
largo de la página (en el campo
gris).
La configuración del software puede afectar
a la impresión de la imagen.
En el programa de software, cambie el
tono (oscuridad) del campo en el que
aparece la imagen repetida.
En el programa de software, gire la página
180 para que de esta forma se imprima
primero la imagen más clara.
El orden de las imágenes impresas pueden
afectar a la impresión.
Cambie el orden en el que se imprimen las
imágenes. Por ejemplo, coloque la imagen
más clara en la parte superior de la página
y la más oscura abajo.
Es posible que una subida de tensión haya
afectado al producto.
Si el defecto se produce posteriormente en
un trabajo de impresión, apague el
producto durante 10 minutos y vuelva a
encenderlo para reiniciar el trabajo.
236 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problemas de calidad de impresión de las copias
Problema Causa Solución
Las imágenes no aparecen o
están atenuadas.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso o tener un nivel bajo.
Sustituya el cartucho de impresión.
El original puede ser de baja calidad. Si el original está dañado o tiene
demasiada claridad, la copia puede no
llegar a compensarla, incluso si se ajusta el
contraste. Si es posible, encuentre un
documento original en mejores condiciones.
Puede que la configuración de contraste
sea incorrecta.
Utilice el panel de control para cambiar el
valor del contraste.
El original puede tener un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las
imágenes en primer plano se mezclen
demasiado o que el fondo aparezca con un
sombreado diferente. Si es posible, utilice
un documento original sin color de fondo.
Aparecen rayas verticales
blancas o atenuadas en la copia.
Puede que el papel no cumpla las
especificaciones de HP.
Utilice papel que cumpla las
especificaciones de HP.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso o tener un nivel bajo.
Sustituya el cartucho de impresión.
La copia presenta líneas no
deseadas.
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
b
b
b
b
b
La tira de escaneo del alimentador de
documentos puede estar sucia.
Limpie la tira de escaneo del alimentador
de documentos.
Puede que el tambor fotosensible que
contiene el cartucho de tóner esté rayado.
Sustituya el cartucho de impresión.
La copia presenta rayas o puntos
negros.
Es posible que haya residuos de tinta,
pegamento, líquido corrector u otra
sustancia extraña en el alimentador de
documentos.
Limpie la tira de escaneo del alimentador
de documentos.
Puede haber fluctuado la alimentación
eléctrica del producto.
Vuelva a imprimir el trabajo.
ESWW
Solución de problemas de calidad de imagen
237
Problema Causa Solución
Las copias son demasiado claras
u oscuras.
Es posible que la configuración del
software del producto o del controlador de
impresora sea incorrecta.
Compruebe que la configuración de
calidad es correcta.
Para obtener más información sobre los
cambios de configuración, consulte la
ayuda del software del producto.
El texto es poco claro. Es posible que la configuración del
software del producto o del controlador de
impresora sea incorrecta.
Compruebe que la configuración de
calidad es correcta.
Verifique que el parámetro EconoMode está
desactivado.
Para obtener más información sobre los
cambios de configuración, consulte la
ayuda del software del producto.
Problemas en la calidad de escaneado
Cómo evitar problemas de calidad de escaneado
A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la
copia y del escaneado.
Utilice originales de alta calidad.
Cargue el papel correctamente. Si no carga el papel correctamente, se puede torcer y generar
imágenes poco claras.
Ajuste los valores de software según cómo desee utilizar la página escaneada.
Si el producto recoge con frecuencia más de una página a la vez, deberá limpiar o sustituir la
placa de separación.
Utilice o cree un catalizador para proteger los originales.
Solución de problemas de la calidad de escaneado
Problema Causa Solución
Páginas en blanco Puede que se haya cargado el original al
revés.
Para el alimentador de documentos,
coloque el borde superior de la pila de
originales en el alimentador de
documentos, con la pila de soporte de
impresión boca abajo y la primera página
que se va a escanear debajo de la pila.
Demasiado claro u oscuro Puede ser que los niveles de resolución y de
color se hayan definido de forma
incorrecta.
Asegúrese de que tiene la resolución y los
valores de color correctos.
Líneas no deseadas Es posible que el cristal del alimentador de
documentos esté sucio.
Limpie la banda del escáner.
238 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Puntos o rayas negros Puede haber fluctuado la alimentación
eléctrica del producto.
Vuelva a imprimir el trabajo.
Texto poco claro Puede que los niveles de resolución sean
incorrectos.
Asegúrese de que la configuración de
resolución es correcta.
ESWW
Solución de problemas de calidad de imagen
239
Regla para defectos repetitivos
Si en la página se repiten defectos con intervalos constantes, utilice esta regla para identificar las
correspondientes causas. Ubique el extremo de la regla en el primer defecto. La marca que se
encuentra junto a la siguiente instancia del defecto indica qué componente se debe sustituir.
Si el defecto está relacionado con el motor de impresión o el fusor, puede ser necesario reparar el
producto. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP.
Figura 12-1 Regla para defectos repetitivos
0 mm
27 mm
29 mm
39 mm
56 mm
75 mm
Distancia entre los defectos Componentes del producto que pueden provocar el defecto
27 mm Motor de impresión
29 mm Motor de impresión
39 mm Motor de impresión
56 mm Fusor
75 mm Cartucho de impresión
240 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Optimización y mejora de la calidad de la imagen
Cambio de la densidad de impresión
1. Utilice el controlador de la impresora para cambiar los parámetros predeterminados. Siga el
procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio)
a. Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista
clásica del menú Inicio)
a. Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Windows Vista
a. Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido
haga clic en Impresora.
b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades.
c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Mac OS X 10.4
a.
En el menú Apple
, haga clic en el mePreferencias del Sistema y después en el
icono Impresión y Fax.
b. Haga clic en el botón Configurar impresora.
Mac OS X 10.5 y 10.6
a.
En el menú Apple
, haga clic en el mePreferencias del Sistema y después en el
icono Impresión y Fax.
b. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
c. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
d. Haga clic en la pestaña Controlador.
2. Ajuste la barra de desplazamiento Densidad de impresión para cambiar la configuración.
ESWW
Solución de problemas de calidad de imagen
241
Gestión y configuración de controladores de impresión
El producto utiliza la configuración del tipo de papel para definir varios parámetros internos que
afectan a la calidad de impresión. Utilice siempre la configuración del tipo de papel correcta en el
controlador de la impresora. Asegúrese también de que las demás configuraciones de la ficha Papel/
Calidad del controlador de la impresora sean las correctas.
242 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de rendimiento
Problema Causa Solución
Las páginas se imprimen pero están
totalmente en blanco.
Puede que aún quede precinto en los
cartuchos de impresión.
Asegúrese de que se ha quitado
completamente el precinto de los
cartuchos de impresión.
Puede que el documento contenga
páginas en blanco.
Revise el documento que es
imprimiendo para comprobar si aparece
contenido en todas las páginas.
Es posible que el producto no funcione
correctamente.
Para probar el producto, imprima una
página de configuración.
Las páginas se imprimen muy despacio. Los tipos de papel más pesados pueden
ralentizar el trabajo de impresión.
Imprima en un tipo diferente de papel.
Es posible que las páginas complejas se
impriman despacio.
El proceso de fusión adecuado requiere
una velocidad de impresión más lenta
con el fin de asegurar la mejor calidad
de impresión.
Las páginas no se imprimen. Es posible que el producto no haya
extraído el papel de forma correcta.
Asegúrese de que el papel está cargado
correctamente en la bandeja.
El papel está atascando el producto. Elimine el atasco.
El cable USB puede estar defectuoso o
conectado de forma incorrecta.
Desconecte el cable USB de ambos
extremos y vuelva a conectarlo.
Pruebe a imprimir un trabajo que
se haya impreso anteriormente.
Inténtelo con otro cable USB.
Existen otros dispositivos que se están
ejecutando en el equipo.
El producto no debe compartir un puerto
USB. Si dispone de una unidad de disco
duro externa o de una caja de
conmutación de red conectada al mismo
puerto que el producto, es posible que
ese otro dispositivo esté interfiriendo.
Para conectar y utilizar el producto,
debe desconectar el otro o utilizar dos
puertos USB en el equipo.
ESWW
Solución de problemas de rendimiento
243
Solución de problemas de conectividad
Resuelva los problemas de conexión directa
Si conectó el producto directamente en un equipo, revise el cable USB.
Verifique que el cable USB está conectado al equipo y al producto.
Verifique que la extensión del cable USB no supere los 2 m. Si es necesario, cambie el cable.
Verifique que el cable USB funciona correctamente conectándolo a otro producto. Conecte el
cable a otro puerto del equipo. Si es necesario, cambie el cable.
Solucione los problemas de red
Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la
red. Antes de empezar, imprima una página de configuración.
Problema Solución
Conexión física deficiente Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un
cable con la longitud apropiada.
Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y
compruebe que la luz ámbar de actividad y la luz verde de estado de transferencia
están encendidas.
Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo no puede comunicarse con el
producto.
Envíe un “ping” al producto desde la línea de comandos del equipo. Por ejemplo:
ping 192.168.45.39
Compruebe que el "ping" muestra tiempos de ida y vuelta, lo que indica que está
funcionando.
De lo contrario, verifique si los concentradores de red están encendidos y, a
continuación, que la red, el producto y el equipo están configurados para el mismo
tipo de red.
Configuración de impresión dúplex y de
transferencia incorrectas
Hewlett-Packard recomienda que esta configuración se deje en modo automático
(configuración predeterminada).
244 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Solución
Dirección IP del producto en el equipo
incorrecta.
Use la dirección IP correcta. La dirección IP aparece en la página de
configuración.
Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Puertos.
Compruebe que se ha seleccionado la dirección IP actual del producto.
Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP,
seleccione la cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta
impresora, incluso si la dirección IP cambia.
Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft,
utilice el nombre de host en lugar del la dirección IP.
Si la dirección IP es correcta, borre el producto y, a continuación, vuelva a
agregarlo.
Programas de software nuevos han
provocado problemas de
compatibilidad.
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado
correctamente y que utiliza el controlador de la impresora correcto.
El equipo o la estación de trabajo están
mal configurados.
Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la
redirección de red.
Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente.
El protocolo está desactivado o alguna
otra configuración de red es incorrecta.
Consulte la página de configuración para comprobar el estado del protocolo.
Actívelo si es necesario.
Vuelva a configurar la red si es necesario.
ESWW
Solución de problemas de conectividad
245
Solución de problemas de software
Solución de problemas comunes de Windows
Mensaje de error:
"(Nombre del programa, por ejemplo, Internet Explorer) ha encontrado un problema y necesita cerrarse.
Sentimos los inconvenientes ocasionados."
Causa Solución
Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e
inténtelo de nuevo.
Si la aplicación en cuestión es el controlador de impresora,
seleccione o instale otro controlador de impresora. Si
selecciona el controlador de impresora PCL 6 del producto,
cambie al controlador de impresora PCL 5 o de emulación
PostScript de nivel 3 de HP.
Consulte la documentación de Microsoft Windows que
acompaña al equipo para obtener más información sobre los
mensajes de error de Windows o vaya a
www.microsoft.com.
246 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas comunes de Mac
Tabla 12-3 Problemas en sistema operativo Mac X
El controlador para la impresora no aparece en la Utilidad de configuración de la impresora ni en la lista de
Impresión y fax.
Causa Solución
Puede que el software del producto no se instalara o que se
instalara incorrectamente.
Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la
siguiente carpeta del disco duro:
Sistema operativo Mac X v10.4: Library/Printers/
PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, donde
<lang> representa el código de dos letras para el idioma que
utiliza.
Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6: Library/
Printers/PPDs/Contents/Resources
Si fuera necesario, vuelva a instalar el software. Consulte la guía de
instalación inicial si desea obtener instrucciones.
El archivo PostScript Printer Description (PPD) está dañado. Elimine el archivo .GZ de la siguiente carpeta del disco duro:
Sistema operativo Mac X v10.4: Library/Printers/
PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, donde
<lang> representa el código de dos letras para el idioma que
utiliza.
Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6: Library/
Printers/PPDs/Contents/Resources
Vuelva a instalar el software. Consulte la guía de instalación inicial
si desea obtener instrucciones.
El nombre del producto no aparece en la lista de productos en la Utilidad de configuración de impresoras ni en la
lista de Impresión y fax.
Causa Solución
Puede que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el
producto está encendido y que la luz de Preparada
está
encendida.
El nombre utilizado para el producto es incorrecto. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del
producto. Verifique que el nombre en la página de configuración
coincida con el nombre del producto en la Utilidad de configuración
de impresora o en la lista de Impresión y fax.
Puede que el cable de interfaz esté defectuoso o sea de baja
calidad.
Sustituya el cable por un cable de mayor calidad.
ESWW
Solución de problemas de software
247
El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la Utilidad de
configuración de impresora ni en la lista de Impresión y fax.
Causa Solución
Puede que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el
producto está encendido y que la luz de Preparada
está
encendida.
Puede que el software del producto no se instalara o que se
instalara incorrectamente.
Asegúrese de que el archivo PPD del producto se encuentra en la
siguiente carpeta del disco duro:
Sistema operativo Mac X v10.4: Library/Printers/
PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, donde
<lang> representa el código de dos letras para el idioma que
utiliza.
Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6: Library/
Printers/PPDs/Contents/Resources
Si fuera necesario, vuelva a instalar el software. Consulte la guía de
instalación inicial si desea obtener instrucciones.
El archivo PostScript Printer Description (PPD) está dañado. Elimine el archivo .GZ de la siguiente carpeta del disco duro:
Sistema operativo Mac X v10.4: Library/Printers/
PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, donde
<lang> representa el código de dos letras para el idioma que
utiliza.
Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6: Library/
Printers/PPDs/Contents/Resources
Vuelva a instalar el software. Consulte la guía de instalación inicial
si desea obtener instrucciones.
Puede que el cable de interfaz esté defectuoso o sea de baja
calidad.
Sustituya el cable de interfaz por un cable de mayor calidad.
No se envió un trabajo de impresión al producto deseado.
Causa Solución
Puede que la cola de impresión se detuviera. Reinicie la cola de impresión. Abra el Monitor de impresión y
seleccione Iniciar trabajos.
El nombre utilizado para el producto es incorrecto. Es posible que
otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su
trabajo de impresión.
Imprima una página de configuración para revisar el nombre del
producto. Verifique que el nombre en la página de configuración
coincida con el nombre del producto en la Utilidad de configuración
de impresora o en la lista de Impresión y fax.
248 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores.
Causa Solución
Este error ocurre cuando no está instalado el software de
productos USB.
Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente
necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de
Apple. La versión más actual de este software está disponible en el
sitio Web de Apple.
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la Utilidad de configuración de impresoras ni en la
lista de Impresión y fax, una vez seleccionado el controlador.
Causa Solución
Este problema está provocado por un componente de software o
hardware.
Solución de problemas de software
Compruebe que su sistema Mac sea compatible con USB.
Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac
OS X v10.4 o posterior.
Asegúrese de que su equipo Mac tenga el software USB
adecuado de Apple.
Solución de problemas de hardware
Asegúrese de que el producto está encendido.
Asegúrese de que el cable USB está conectado correctamente.
Compruebe que utiliza el cable USB de alta velocidad
apropiado.
Asegúrese de que no hay demasiados dispositivos USB que
tomen alimentación eléctrica de la cadena. Desconecte todos
los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al
puerto USB en el equipo host.
Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin
alimentación consecutivos en la cadena. Desconecte todos los
dispositivos de la cadena y luego conecte el cable
directamente al puerto USB en el equipo host.
NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin
alimentación.
ESWW
Solución de problemas de software
249
250 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
A Consumibles y accesorios
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Referencias
ESWW 251
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP
www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o
proveedores de asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Referencias
La siguiente lista de accesorios estaba vigente en el momento de la publicación. La información para
pedidos y la disponibilidad de accesorios podría variar durante la vida útil del producto.
Accesorios para manejo del papel
Elemento Descripción Referencia
Rodillo de recogida Rodillo de recogida para la bandeja de
entrada
RL1-1443-000CN
Ensamblaje de placa de separación Placa de separación para la bandeja de
entrada
RM1-4006-000CN
Cartuchos de impresión
Elemento Descripción Referencia
Cartucho de impresión HP LaserJet Cartucho de impresión negro Consulte alguno de estos elementos
para determinar el número de referencia
del cartucho de impresión.
La página de configuración
La página de estado de
consumibles
El cartucho actual de impresión
www.hp.com/go/ljsupplies
Cables e interfaces
Elemento Descripción Referencia
Cable USB Cable de 2 metros entre A y B 8121-0868
252 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW
B Servicio y asistencia
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de
impresión LaserJet
Licencia de uso para el usuario final
Servicio de garantía de autorreparación del cliente
Asistencia al cliente
Nuevo embalaje del producto
Formulario de información de servicios
ESWW 253
Declaración de garantía limitada de Hewlett-
Packard
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
HP LaserJet Professional serie M1130, M1210 Un año a partir de la fecha de compra
A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware
y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período
anteriormente indicado. Si se notifican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP
procederá, según sea pertinente, a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser
defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos.
HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después
de la fecha de compra, durante el período especificado anteriormente, debido a defectos en el
material y la mano de obra cuando se instale y utilice correctamente. Si se notifica a HP la existencia
de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena
el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de
errores. Si, tras un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como
se garantiza, se reembolsará al cliente el importe de la compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un
componente nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez.
La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o
inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c)
modificaciones no autorizadas o uso incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones
ambientales indicadas para el producto o (e) preparación o mantenimiento incorrectos.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS
ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO
TIPO DE GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE
CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunos países/algunas
regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por
lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía limitada le
otorga derechos legales específicos y puede que disponga de otros derechos que varían de un estado
a otro, de una provincia a otra o de un país/una región a otro país/otra región.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un
servicio de asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del
servicio de garantía que recibe puede variar según los estándares locales. HP no modificará el
modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/una región en
el/la que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE
PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO
254 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS
NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO
CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN
CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o
provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que
la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO
PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A
LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
ESWW
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
255
Garantía de protección Premium de HP: declaración
de garantía limitada del cartucho de impresión
LaserJet
Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra.
Esta garantía no se aplica a aquellos productos (a) rellenados, restaurados, reprocesados o
manipulados de alguna forma, (b) que presenten problemas producidos por el uso indebido,
almacenamiento incorrecto o funcionamiento sin atenerse a las especificaciones medioambientales
publicadas para el producto o (c) que muestren desgaste por el uso habitual.
Para obtener la asistencia técnica de la garantía, devuelva el producto al establecimiento de compra
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso
o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA ANTERIOR GARANTÍA EXCLUYE
TODA GARANTÍA O CONDICIÓN, TANTO ESCRITA COMO VERBAL, EXPRESA O IMPLÍCITA.
HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁ HEWLETT-
PACKARD O SUS PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS) O DE
CUALQUIER OTRO TIPO, TANTO SI SON CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES O DE
CUALQUIER OTRO TIPO.
LAS CLAÚSULAS DE LA PRESENTE GARANTÍA MENCIONADAS EN ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO
HASTA DONDE LO PERMITE LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN, SINO QUE SE
CONSIDERAN ADICIONALES A LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR LA LEY APLICABLES
A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
256 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
Licencia de uso para el usuario final
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE: Esta licencia de uso para
el usuario final (“Licencia”) es un contrato entre (a) usted (ya sea una persona física o la persona
jurídica a la que representa) y (b) Hewlett-Packard Company ("HP"), que regula el uso, por su parte,
del producto de software ("Software"). Esta licencia no será de aplicación si existe un contrato de
licencia distinto entre usted y HP o sus proveedores para el Software, incluyendo aquellos contratos de
licencia en la documentación en línea. El término "Software" puede incluir (i) el soporte asociado, (ii)
la guía del usuario y otros materiales impresos y (iii) documentación electrónica o "en línea"
(conjuntamente denominada "Documentación del usuario").
LOS DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE SÓLO SE OFRECEN CON LA CONDICIÓN DE QUE ACEPTE
TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA. MEDIANTE LA INSTALACIÓN,
COPIA, DESCARGA O CUALQUIER OTRO USO DEL SOFTWARE USTED ACEPTA QUEDAR
VINCULADO POR ESTA LICENCIA. SI NO ACEPTA ESTA LICENCIA, NO INSTALE, DESCARGUE O
USE EL SOFTWARE DE CUALQUIER OTRO MODO. SI COMPRÓ EL SOFTWARE, PERO NO ESTÁ DE
ACUERDO CON ESTA LICENCIA, DEVUÉLVALO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ ANTES DE
CATORCE DÍAS PARA OBTENER EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA; SI EL SOFTWARE ESTÁ
INSTALADO O HA SIDO PUESTO A DISPOSICIÓN JUNTO CON OTRO PRODUCTO DE HP, PODRÁ
DEVOLVER EL PRODUCTO COMPLETO SIN USAR.
1. SOFTWARE DE TERCEROS. El Software puede incluir, además del software propiedad de HP
("Software de HP"), otro software sujeto a licencias de terceros ("Software de terceros" y "Licencia de
terceros"). Cualquier Software de terceros se le concede bajo una licencia sujeta a los términos y
condiciones de la Licencia de terceros correspondiente. Normalmente, podrá encontrar la Licencia de
terceros en un archivo tal como “license.txt”; si no puede encontrar dicha licencia, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Si las Licencias de terceros incluyen licencias que
estipulan la disponibilidad del código fuente (como puede ser la Licencia Pública General de GNU) y
el código fuente correspondiente no se incluye junto con el Software, consulte las páginas de
asistencia del producto en el sitio web de HP (hp.com) para averiguar cómo obtener dicho código
fuente.
2. DERECHOS DE LA LICENCIA. Siempre y cuando usted cumpla con todos los términos y condiciones
de esta licencia, se le conceden con los siguientes derechos:
a. Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar,
copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP.
Usted no puede modificar el Software de HP ni desactivar ninguna de las funciones de control y
concesión de licencia del mismo. Si HP le ha proporcionado este Software para usarlo junto con un
producto de tratamiento de imágenes o impresión (por ejemplo, el Software es un controlador de una
impresora u otro producto, programación fija o un complemento), el Software de HP sólo podrá usarse
con dicho producto ("Producto de HP"). La Documentación del usuario puede contener ciertas
restricciones adicionales en cuanto al uso. No podrá separar las partes integrantes del Software de HP
para su Uso. No tiene permiso para distribuir el Software de HP.
b. Copia. Su derecho a copiar significa que puede hacer copias de seguridad o para archivo del
Software de HP, siempre y cuando dichas copias contengan todos los avisos de propiedad del
Software de HP y sólo se utilicen con finalidades de copia de seguridad.
3. ACTUALIZACIONES. Para usar un Software de HP proporcionado por HP como una actualización,
mejora o un complemento (en general "Actualización"), primeramente deberá disponer de la licencia
del Software de HP original identificado por HP como apto para la actualización. En la medida que la
ESWW
Licencia de uso para el usuario final
257
Actualización reemplace al Software de HP original, ya no podrá usar dicho Software de HP. Esta
Licencia se aplica a cada una de las Actualizaciones, a menos que HP estipule otros términos con
dicha Actualización. En caso de contradicción entre esta licencia y esos otros términos, los últimos
prevalecerán.
4. TRANSFERENCIA.
a. Transferencia a terceros. El usuario final inicial del Software de HP puede realizar una sola
transferencia del Software de HP a otro usuario final. Toda transferencia incluirá todas las partes
integrantes, soportes, Documentación del usuario, esta Licencia y, si es el caso, el certificado de
autenticidad. La transferencia no puede ser indirecta, como por ejemplo, mediante una venta en
depósito. Con anterioridad a la transferencia, el usuario final que reciba el Software deberá aceptar
esta Licencia. Una vez transferido el Software de HP, su licencia quedará automáticamente rescindida.
b. Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software de HP o usarlo con fines de uso
comercial en régimen de tiempo compartido o para uso por terceros. No puede sublicenciar, asignar
o transferir el Software de HP excepto en los casos expresamente permitidos en la presente Licencia.
5. DERECHOS DE PROPIEDAD. Todos los derechos de la propiedad intelectual e industrial del
Software y la Documentación del Usuario corresponden a HP o a sus proveedores, y están protegidos
por ley, incluyendo las leyes aplicables sobre derechos de autor, secretos comerciales, patentes y
marcas. No podrá eliminar del Software ninguna identificación del producto, aviso de copyright o
restricciones de propiedad.
6. LIMITACIONES DE INGENIERÍA INVERSA. No podrá utilizar técnicas de ingeniería inversa,
desensamblar ni descompilar el Software de HP excepto y solo en la medida que lo permita la ley
aplicable.
7. CONSENTIMIENTO PARA EL USO DE DATOS. HP y sus filiales podrán recoger y utilizar
información técnica que usted proporcione en relación con (i) el Uso que hace del Software o del
Producto de HP, o (ii) la prestación de servicios de asistencia técnica relacionados con el Software o
con el Producto de HP. Toda esa información quedará sujeta a la política de privacidad de HP. HP no
utilizará dicha información de ninguna forma que le identifique personalmente, excepto en la medida
en que ello sea necesario para mejorar su Uso o para prestarle servicios de asistencia técnica.
8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. No obstante los daños en los que usted pudiera incurrir, toda
la responsabilidad de HP y de sus proveedores y su único remedio bajo esta Licencia estarán limitados
al importe que pagó por el Producto o a 5 dólares estadounidenses (aquella cantidad que sea
superior). EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA, EN NINGÚN CASO HP NI SUS
PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O
CONSECUENTE (INCLUYENDO DAÑOS POR LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE DATOS,
INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, LESIONES O PÉRDIDA DE PRIVACIDAD)
RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL
SOFTWARE, INCLUSO SI HP O CUALQUIERA DE SUS PROVEEDORES HA SIDO AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, E INCLUSO SI EL REMEDIO ANTERIOR NO CUMPLE SU
PROPÓSITO ESENCIAL. Algunos estados u otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación
de daños fortuitos o consecuentes, por lo que es posible que las anteriores limitaciones o exclusiones
no sean aplicables en su caso.
9. GOBIERNO DE LOS EE.UU. COMO CLIENTE Si es usted una organización perteneciente al
gobierno de los EE.UU., en ese caso, concordante con FAR 12.211 y FAR 12.212, el software
comercial (Commercial Computer Software), la documentación del software comercial (Computer
258 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
Software Documentation) y los datos técnicos (Technical Data) para los artículos comerciales
(Commercial Items)se conceden bajo la licencia comercial de HP correspondiente.
10. CUMPLIMIENTO CON LAS LEYES DE EXPORTACIÓN. Deberá cumplir con todas las leyes, normas
y reglamentaciones (i) aplicables a la exportación o importación de Software, o (ii) que restrinjan el
Uso del Software, incluyendo cualquier restricción relacionada con la proliferación de armas
nucleares, químicas o biológicas.
11. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se hayan
otorgado expresamente en esta Licencia.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Ver. 11/06
ESWW
Licencia de uso para el usuario final
259
Servicio de garantía de autorreparación del cliente
Los productos HP están diseñados con piezas de autorreparación del cliente (CSR) para minimizar el
tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad en la sustitución de piezas defectuosas. Si
durante el periodo de diagnóstico, HP identifica que la reparación puede ser llevada a cabo por una
pieza CSR, HP le enviará directamente la pieza para que la sustituya. Hay dos categorías de piezas
CSR: 1) Piezas cuya autorreparación del cliente es obligatoria. Si solicita a HP que reemplace estas
piezas, se le cargarán los costes de transporte y mano de obra del servicio. 2) Piezas cuya
autorreparación del cliente es opcional. Estas piezas también se han diseñado para la autorreparación
del cliente. En cambio, si solicita a HP que la reemplace, puede que no se le apliquen costes
adicionales en función del tipo de garantía diseñado para su producto.
Si están disponibles y las distancias lo permiten, las piezas CSR se le enviarán al siguiente día laboral.
Si desea recibirlas el mismo día o en cuatro horas se le aplicará un coste adicional si la geografía lo
permite. Si requiere asistencia, puede llamar al centro de asistencia técnica de HP y un técnico le
ayudará por teléfono. HP especifica en los materiales enviados con la pieza de repuesto CSR si se
debe devolver la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa
a HP, deberá enviar la parte defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco
(5) días laborales. La pieza defectuosa tiene que ser devuelta con la documentación correspondiente
en el material de envío. Si no devuelve la pieza defectuosa, HP puede cobrarle la sustitución de la
pieza. Con la auto-reparación del cliente, HP se hará cargo de los costes de envío y devolución
determinando el mensajero/transportista que empleará.
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica gratuita durante el periodo de
garantía para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha
de compra del producto, además de una descripción del
problema.
Los números de teléfono de su país/región aparecen en el
folleto incluido en la caja del producto, o en
www.hp.com/
support/.
Obtener asistencia 24 horas en Internet
www.hp.com/support/ljm1130series o www.hp.com/
support/ljm1210series
Obtener asistencia para productos que se utilizan con un
equipo Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Descargar utilidades, controladores e información electrónica
sobre el software
www.hp.com/go/ljm1130series_software o www.hp.com/
go/ljm1210series_software
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP
adicionales
www.hp.com/go/carepack
260 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
Nuevo embalaje del producto
Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para
su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo.
PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber
embalado el producto adecuadamente.
1. Extraiga y guarde el cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: Es sumamente importante retirar el cartucho de impresión antes de transportar
el producto. Si el cartucho de impresión permanece en el producto durante el transporte, podría
gotear y cubrir de tóner el motor y otras partes del producto.
Para evitar daños en el cartucho de impresión, evite tocar el rodillo y guarde el cartucho de
impresión en su material de embalaje original o de manera que no quede expuesto a la luz.
2. Quite y conserve el cable de alimentación, cable de interfaz y accesorios opcionales, como
tarjeta EIO.
3. Si es posible, incluya pruebas de impresión y entre 50 y 100 hojas de papel u otros soportes de
impresión que no se hayan impreso correctamente.
4. Si reside en EE.UU., llame por teléfono al Centro de atención al cliente de HP para solicitar nuevo
material de embalaje. Si reside fuera de los EE.UU., utilice el material de embalaje original si es
posible. Hewlett-Packard recomienda contratar un seguro para el envío del equipo.
ESWW
Nuevo embalaje del producto
261
Formulario de información de servicios
INFORMACIÓN SOBRE LA PERSONA QUE REALIZA LA DEVOLUCIÓN Fecha:
Persona de contacto: Teléfono:
Persona alternativa de contacto: Teléfono:
Dirección del remitente:
Instrucciones especiales de envío:
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO QUE SE ENVÍA
Modelo: mero del modelo: Número de serie:
Adjunte las impresiones pertinentes. No envíe los accesorios que no se necesiten para efectuar la reparación (manuales, consumibles para
limpieza, etc.).
¿HA QUITADO LOS CARTUCHOS DE IMPRESIÓN?
El usuario debe quitarlos antes de enviar la impresora, a menos que un problema de mecanismo le impida hacerlo.
[ ] Sí. [ ] No, no puedo quitarlos.
¿QUÉ HAY QUE HACER? (si fuera necesario, adjunte otra hoja)
1. Describa las características del problema: ¿De qué se trata el problema? ¿Qué estaba haciendo cuando se produjo el problema? ¿Qué
software estaba utilizando? ¿Es posible reproducir voluntariamente el fallo?
2. Si el problema se produce de forma intermitente, ¿cuánto tiempo transcurre entre un problema y otro?
3. Si la unidad está conectada a una de las siguientes opciones, proporcione el número del modelo y el fabricante.
PC: Módem: Red:
4. Comentarios adicionales:
INFORMACIÓN SOBRE EL PAGO DE LA REPARACIÓN
[ ] Bajo garantía Fecha de compra/recepción:
(Adjunte comprobante o recibo con la fecha de recepción original.)
[ ] Número del contrato de mantenimiento:
[ ] Número de la orden de compra:
Con excepción de las reparaciones amparadas por un contrato de mantenimiento o la garantía, cualquier solicitud
de servicio técnico debe incluir un número de orden de compra o una firma autorizada. Si los precios de reparación
estándar no pudieran aplicarse, es necesario una orden de compra mínima. Puede obtener los precios de reparación estándar poniéndose
en contacto con el centro de reparación autorizado de HP.
262 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
Firma autorizada: Teléfono:
Dirección de facturación:
Instrucciones de facturación especiales:
ESWW
Formulario de información de servicios
263
264 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
C Especificaciones
Especificaciones físicas
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas
Especificaciones ambientales
ESWW 265
Especificaciones físicas
Tabla C-1 Especificaciones físicas
1
Especificación Serie M1130 Serie M1210
Peso del producto 7 kg 8,3 kg
Altura del producto 250 mm 306 mm
Profundidad del producto 265 mm 265 mm
Ancho del producto 415 mm 435 mm
1
Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1130series o www.hp.com/support/
ljm1210series.
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y
emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/go/ljm1130series_regulatory o www.hp.com/go/ljm1210series_regulatory
para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de
venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía
de éste.
Especificaciones ambientales
Tabla C-2 Especificaciones ambientales
Funcionamiento
1
Almacenamiento
1
Temperatura De 15° a 32,5° C De 0° a 35 °C
Humedad relativa Del 10 al 80% Del 10 al 80%
1
Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1130series o www.hp.com/support/
ljm1210series.
266 Apéndice C Especificaciones ESWW
D Información sobre normativas
Normas de la FCC
Programa de administración medioambiental de productos
Declaración de conformidad (modelo base)
Declaración de conformidad (modelo con fax)
Declaraciones de seguridad
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax)
ESWW 267
Normas de la FCC
Este equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdo
con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial.
Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si este equipo no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones
por radio. En cualquier caso, no hay garantía alguna de que no se puedan producir interferencias en
una instalación específica. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas para la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
reoriente o reubique la antena receptora;
aumente la separación entre el equipo y el receptor;
conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto al circuito en el que esté
ubicado el receptor;
consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión.
NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado
por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los
límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Programa de administración medioambiental de
productos
Protección del medio ambiente
Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio
ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el
medio ambiente.
Generación de ozono
Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O
3
).
Consumo de energía
El consumo de energía disminuye notablemente cuando la impresora se encuentra en modo Preparada
o Apagado automático, lo que permite conservar recursos naturales y ahorrar dinero sin que se vea
afectado el alto rendimiento del producto. Los equipos de impresión e imágenes de Hewlett-Packard
marcados con el logotipo ENERGY STAR
®
cumplen con las especificaciones ENERGY STAR de la U.S.
Environmental Protection Agency (Agencia para la protección medioambiental de EE.UU.) para
268 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
equipos de imágenes. La siguiente marca aparece en los productos de imágenes calificados con
ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre modelos de productos de imágenes calificados con ENERGY
STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Consumo de tóner
En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del
cartucho.
Consumo de papel
Esta característica de impresión dúplex manual (impresión a doble cara) y la capacidad de impresión
de N páginas por hoja (varias páginas impresas en una sola) puede reducir el uso de papel y, por
consiguiente, la necesidad de recursos naturales.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del
material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de
plástico se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Consumibles de impresión de HP LaserJet
Con HP Planet Partners, es muy fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet usados.
En todos los cartuchos de impresión HP LaserJet y paquetes de consumibles nuevos encontrará la
información y las instrucciones del programa en varios idiomas. Y si quiere proteger aún más el medio
ambiente, procure devolver varios cartuchos a la vez en vez de hacerlo por separado.
HP se compromete a ofrecer productos y servicios innovadores, de alta calidad y respetuosos con el
medio ambiente, desde el proceso de diseño y fabricación del producto hasta la distribución, la
utilización de los clientes y el reciclado. Si participa en el programa HP Planet Partners, nos
aseguramos de que sus cartuchos de impresión de HP LaserJet se reciclan como es debido. Para ello,
los procesamos para recuperar los plásticos y metales y reutilizarlos en nuevos productos, con lo que
se evita que millones de toneladas de desechos acaben en los basureros. Puesto que estos cartuchos se
reciclan y se emplean en la elaboración de nuevos materiales, no será posible devolvérselos. Gracias
por ser respetuoso con el medio ambiente.
NOTA: Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales
de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no
sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más
información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite
http://www.hp.com/recycle.
ESWW
Programa de administración medioambiental de productos
269
Instrucciones de devolución y reciclado
Estados Unidos y Puerto Rico
La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución y
el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las instrucciones
correspondientes que se incluyen a continuación.
Devoluciones múltiples (más de un cartucho)
1. Guarde cada cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2. Precinte juntas las cajas con precinto de embalaje o material para embalar. El paquete puede
pesar hasta 31 kg.
3. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Ó
1. Utilice una caja adecuada de la que disponga o solicite una caja de recogida masiva gratuita en
www.hp.com/recycle o, en EE.UU. llame al 1-800-340-2445 (hasta 31 kg de cartuchos de
impresión HP LaserJet).
2. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Devoluciones individuales
1. Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2. Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje.
Envío
Para todas las devoluciones de cartuchos de impresión HP LaserJet para reciclaje, entregue el paquete
en UPS en su próxima entrega o recogida o llévelo a un establecimiento autorizado UPS. Para conocer
la dirección de su establecimiento UPS más cercano, llame en EE.UU. al 1-800-PICKUPS o visite
www.ups.com. Si realiza una devolución a través de la etiqueta USPS, entregue el paquete a un
mensajero postal de EE.UU. o entréguelo en una oficina de correos de EE.UU. Para obtener más
información o pedir más etiquetas o cajas vacías para devolución, consulte
www.hp.com/recycle o
llame en EE.UU. al 1-800-340-2445. A las entregas por UPS se le aplicarán las tarifas habituales de
recogida. Esta información puede cambiar sin previo aviso.
Residentes de Alaska y Hawaii
No utilice la etiqueta de UPS. Llame al 1-800-340-2445 para obtener más información e instrucciones.
U.S. Postal Service proporciona un servicio de transporte gratuito para la devolución de cartuchos en
virtud de un acuerdo alcanzado con HP en Alaska y Hawaii.
270 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Devoluciones desde fuera de EE.UU.
Para participar en el programa de devolución y reciclaje HP Planet Partners, simplemente siga las
sencillas indicaciones de la guía de reciclaje (dentro del paquete de su nuevo producto) o visite
www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para obtener información sobre cómo devolver sus
consumibles de impresión HP LaserJet.
Papel
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos
especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la
familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el
estándar EN12281:2002.
Restricciones de material (Serie M1130)
Este producto HP no contiene mercurio añadido.
Este producto HP no contiene una batería.
Restricciones de material (Serie M1210)
Este producto HP no contiene mercurio añadido.
Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su
vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el mismo
incluyen lo siguiente:
HP LaserJet Professional serie M1210 MFP
Tipo Monofluoruro de litio-carbono
Peso 0,8 g
Ubicación Conjunto del formateador
Extraíble por el usuario No
Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en contacto
con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
ESWW
Programa de administración medioambiental de productos
271
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de
la Unión Europea
Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse
junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las
piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos usados. Al entregar su equipo usado para su recogida y reciclaje estará
contribuyendo a conservar recursos naturales y garantizar que se recicle de un modo seguro para la
salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los puntos en donde
puede entregar los productos usados para su reciclaje, póngase en contacto con el ayuntamiento o el
servicio de recogida de basuras de su localidad o con la tienda en la que adquirió el producto.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se
encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación UE,
nº 1907/2006 del Consejo y el Parlamento Europeo). Encontrará el informe correspondiente sobre
sustancias químicas en:
www.hp.com/go/reach.
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)
Las hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) de consumibles con sustancias químicas (por
ejemplo, un tóner) se obtienen en el sitio web de HP
www.hp.com/go/msds o www.hp.com/hpinfo/
community/environment/productinfo/safety.
Información adicional
Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte:
La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente.
El sistema de gestión medioambiental de HP.
El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil.
Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales.
Visite
www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
272 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de conformidad (modelo base)
Declaración de conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 DoC#: BOISB-0901-02-rel.1.0
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Estados Unidos
declara que el producto
Nombre del producto: HP LaserJet serie M1132; HP LaserJet serie M1134; HP LaserJet serie M1136
Número de modelo
reglamentario
2)
BOISB-0901-02
Opciones del producto: TODAS
Cartuchos de impresión: CE284A, CE285A, CE286A
Cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Clase 1 para Producto LED/Láser)
GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 +A1:2005 / EN55022:2006 +A1:2007 – Clase B
1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B / ICES-003, Número 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva 2004/108/EC y la Directiva de baja tensión 2006/95/EC y lleva la marca de la
CE
correspondiente.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard.
2) Con una finalidad reglamentaria, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. No debe confundirse con el nombre
o número(s) del producto.
Boise, Idaho , Estados Unidos
Diciembre, 2009
Para temas de normativa únicamente:
Contacto en
Europa:
Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX: +49-7031-14-3143),
http://www.hp.com/
go/certificates
Contacto en
Estados Unidos:
Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, ,
(Teléfono: 208-396-6000)
ESWW
Declaración de conformidad (modelo base)
273
Declaración de conformidad (modelo con fax)
Declaración de conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 DoC#: BOISB-0901-03-rel.1.0
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Estados Unidos
declara que el producto
Nombre del producto: HP LaserJet serie M1212; HP LaserJet serie M1214; HP LaserJet serie M1216
Accesorios
4)
:
BOISB-0906-00 - (LIU de módulo de fax - EE.UU.)
BOISB-0906-01 - (LIU de módulo de fax - Europa)
Número de modelo
reglamentario
2)
BOISB-0901-03
Opciones del producto: TODAS
Cartuchos de impresión: CE284A, CE285A, CE286A
Cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Clase 1 para Producto LED/Láser)
GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 +A1:2005 / EN55022:2006 +A1:2007 – Clase B
1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B / ICES-003, Número 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
TELECOM:
ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 68
3)
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y la Directiva de bajo
voltaje 2006/95/EC, así como con la Directiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de la CE
correspondiente.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard.
2) Con una finalidad reglamentaria, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. No debe confundirse con el nombre
o número(s) del producto.
3) Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/regiones donde se
venderá el producto además de los indicados anteriormente.
4) Este producto utiliza un módulo accesorio de fax analógico cuyos números de modelo reglamentario son: BOISB-0906-00 (LIU-EE.UU.) o
BOISB-0906-01 (LIU-Europa), de acuerdo a lo necesario para cumplir con los requerimientos reglamentarios técnicos para los países/
regiones en que se venderá este producto.
Boise, Idaho , Estados Unidos
Diciembre, 2009
Para temas de normativa únicamente:
Contacto en
Europa:
Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX: +49-7031-14-3143),
http://www.hp.com/
go/certificates
Contacto en
Estados Unidos:
Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, ,
(Teléfono: 208-396-6000)
274 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaraciones de seguridad
Seguridad láser
El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug
Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir
del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados
Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la
Norma de rendimiento de radiaciones del U.S. Department of Health and Human Services
(Departamento de sanidad y servicios sociales de EE.UU.), de acuerdo con la ley Radiation Control for
Health and Safety Act (Ley de Control de la radiación para la salud y la seguridad) de 1968. La
radiación emitida dentro del dispositivo está completamente confinada dentro de las cubiertas externas
y la carcasa protectora, por lo que los rayos láser no pueden escapar durante ninguna fase del
funcionamiento normal del aparato.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican
en la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas.
Normas DOC de Canadá
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Instrucciones del cable de alimentación
Compruebe que la alimentación sea la correcta para la clasificación de tensión del producto. La
clasificación de tensión se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 110-127 Vca o
220-240 Vca y 50/60 Hz.
Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el producto, utilice únicamente el cable de alimentación
suministrado con el producto.
Declaración EMC (Corea)
ESWW
Declaraciones de seguridad
275
Declaración de láser de Finlandia
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet Professional M1132/M1134/M1136, M1212/M1214/M1216, laserkirjoitin on
käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi
estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN
60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet Professional M1132/M1134/M1136, M1212/M1214/M1216 - kirjoittimen sisällä ei ole
käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen
koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,
jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Declaración de GS (Alemania)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
276 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Tabla de substancias (China)
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
ESWW
Declaraciones de seguridad
277
Declaraciones adicionales para productos de
telecomunicaciones (fax)
Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones
Este producto se ha diseñado para su conexión a la red analógica de telecomunicaciones pública
conmutada (PSTN) de los países/regiones del Espacio Económico Europeo.
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE (Anexo II) de la UE y lleva
la marca de conformidad de la CE correspondiente.
Para obtener más información, consulte la sección Declaración de conformidad emitida por el
fabricante de este manual.
Sin embargo, debido a las diferencias entre las PSTN nacionales individuales, puede que el producto
no garantice un funcionamiento correcto en todos los terminales de la PSTN. La compatibilidad de
redes depende de una configuración correcta, que debe seleccionar el cliente durante la preparación
de la conexión a la PSTN. Siga las instrucciones que se indican en el manual del usuario.
Si tiene problemas de compatibilidad de redes, póngase en contacto con su proveedor de equipos o
con el servicio de asistencia de Hewlett-Packard del país/región en el que se está utilizando el
producto.
La conexión a un terminal de la PSTN puede estar sujeto a otros requisitos establecidos por el
operador local de PSTN.
New Zealand Telecom Statements
The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted
that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no
endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides
no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted
equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of
Telecom’s network services.
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the
same line.
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service.
This product has not been tested to ensure compatibility with the FaxAbility distinctive ring service for
New Zealand.
Additional FCC statement for telecom products (US)
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On
the back of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the
format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line.
Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming
278 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the
number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the
telephone company to determine the maximum REN for the calling area.
This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C.
An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is
designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular
jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin
service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in
advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical,
the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your
right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that
could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide
advance notice in order for you to make the necessary modifications in order to maintain uninterrupted
service.
If trouble is experienced with this equipment, please see the numbers in this manual for repair and (or)
warranty information. If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone company
may request you remove the equipment from the network until the problem is resolved.
The customer can do the following repairs: Replace any original equipment that came with the device.
This includes the print cartridge, the supports for trays and bins, the power cord, and the telephone
cord. It is recommended that the customer install an AC surge arrestor in the AC outlet to which this
device is connected. This is to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and
other electrical surges.
Telephone Consumer Protection Act (US)
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or
other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly
contains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the
transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or individual
sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, or other
entity, or individual. (The telephone number provided cannot be a 900 number or any other number for
which charges exceed local or long distance transmission charges).
Industry Canada CS-03 requirements
Notice: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means the
equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements
as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirement document(s). The
Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing
this equipment, users should ensure that it is permissible for the equipment to be connected to the
facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an
acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above
conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment
should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made
ESWW
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax)
279
by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company
cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that
the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe
system, if present, are connected together. This precaution can be particularly important in rural areas.
PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact
the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence
Number (REN) of this device is 0.0.
Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication
of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination
on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum
of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed five (5.0). The standard
connecting arrangement code (telephone jack type) for equipment with direct connections to the
telephone network is CA11A.
Marca de cables de Vietnam Telecom para productos aprobados
del tipo ICTQC
280 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Índice
A
accesorios
números de referencia 252
pedido 252
pedidos 251
acústicas, especificaciones 266
advertencias iii
agenda, fax
HP Toolbox 171
agenda telefónica, fax
eliminación de todas las
entradas 117
importación 116
AirPrint 81
ajustar documentos
Mac 34
Windows 73
alimentación
solución de problemas 210
alimentador de documentos
capacidad 4, 57
carga 56
tamaños de página admitidos
157
ubicación 6
almacenamiento
cartuchos de impresión 180
producto 266
ampliación de documentos
copia 88
antifalsificación de consumibles
180
aparatos de identificación de
llamada, conexión 111
apertura de los controladores de la
impresora (Windows) 63
archivo, escaneo a
Mac 39, 100
arrugas, solución de problemas
236
asistencia
en línea 174, 260
formulario de información de
servicios 262
nuevo embalaje del producto
261
asistencia al cliente
nuevo embalaje del producto
261
asistencia en línea 260
asistencia técnica
nuevo embalaje del producto
261
atascos
alimentador de documentos,
eliminación 222
bandeja, eliminación 225
bandeja de salida,
eliminación 223
causas comunes de 220
ubicaciones 221
atascos de papel. Consulte atascos
avisos iii
ayuda
opciones de impresión
(Windows) 63
B
bandas y rayas, solución de
problemas 233
bandeja
atascos, eliminación 225
capacidad 4
bandeja, salida
atascos, eliminación 223
capacidad 4
ubicación 6
bandeja de entrada 36
capacidad 57
carga 53
ubicación 6
bandeja de salida
capacidad 4, 57
ubicación 6
bandejas
impresión a doble cara 36
orientación del papel 57
tamaño predeterminado de los
soportes 58
ubicación 6
bandejas de entrada del papel
problemas con la alimentación
del papel, solución 230
baterías incluidas 271
bloqueo
producto 177
bloqueo de faxes 125
C
cables
solución de problemas de
USB 243
cable USB, referencia 252
calidad
configuración de copia 91
configuración de impresión
(Macintosh) 34
copia, solución de problemas
237
escaneados, solución de
problemas 238
calidad de imagen
copia, solución de problemas
23
7
esc
aneados, solución de
problemas 238
ESWW
Índice
281
calidad de salida
copia, solución de problemas
237
escaneados, solución de
problemas 238
cambiar tamaño de documentos
Windows 73
cambio
cartucho de impresión 183
placa de separación 191
rodillo de recogida 186
cambio del tamaño de documentos
copia 88
Mac 34
Canadá, normas DOC 275
cancelación
faxes 132
trabajos de escaneo 102
cancelar
trabajo de impresión 62
trabajos de copia 88
capacidad
alimentador de documentos 4
bandeja de salida 4
caracteres, solución de
problemas 234
características
producto 4
características de accesibilidad 5
carga de soportes
alimentador de documentos
56
bandeja de entrada 53
cartucho de impresión
estado, visualización 170
cartuchos
almacenamiento 180
estado, visualización 170
garantía 256
no HP 180
reciclado 269
reciclaje 180
referencias 252
sustitución 183
cartuchos de impresión
enganche de la tapa,
ubicación 6
garantía 256
reciclaje 180
redistribución del tóner 181
referencias 252
sustitución 183
cartuchos de tóner. Consulte
cartuchos de impresión
Centro de atención al cliente de
HP 260
claridad
contraste de copia 94
contraste del fax 122
impresión atenuada, solución
de problemas 232
clasificación de copias 91
cliente, asistencia
en línea 260
cliente, servicio de atención
formulario de información de
servicios 262
color, configuración de
escaneado 103
color, configuración del escaneo
104
comparación, modelos de
producto 2
conectividad
solución de problemas 244
conexión a la red 44
conexiones de red 44
configuración
controladores 27
controladores (Mac) 33
preajustes de controladores
(Mac) 34
prioridad 26, 32
configuración de Ajustar a página,
fax 127
configuración de controladores de
Mac
papel de tamaño
personalizado 34
configuración de corrección de
errores, fax 156
configuración de la detección de
tono de marcado 120
configuración del contraste
copia 94
fax 122
configuración del protocolo, fax
156
configuración de papel de tamaño
personalizado
Mac 34
Windows 67
configuración de reducción
automática, fax 127
configuración de timbres
distintivos 126
configuración de tonos de
respuesta 125
co
nfig
uración de V.34 156
configuración de velocidad de
transferencia 46
configuraciones de EconoMode
178
configuración rápida 65
consejos iii
consumibles
estado, visualización 170
falsificación 180
no HP 180
pedido 174, 252
pedidos 251
reciclado 269
reciclaje 180
referencias 252
contestadores automáticos,
conexión 112
configuración de fax 125
controladores
cambio de configuración
(Windows) 27
cambio de la configuración
(Mac) 33
cambio de los tipos y tamaños
de papel 50
compatibles 26
configuración 26, 32
configuración (Mac) 34
configuración (Windows) 63
configuraciones rápidas
(Windows) 65
elegir (Windows) 242
Macintosh, solución de
problemas 247
preajustes (Mac) 34
controladores de impresora
compatibles 26
282 Índice ESWW
controladores de impresora (Mac)
cambio de la configuración
33
configuración 34
controladores de impresora
(Windows)
cambio de configuración 27
elegir 242
controladores de la impresora
(Windows)
configuración 63
convenciones, documento iii
convenciones del documento iii
copia
a doble cara 96
ampliación 88
calidad, ajuste 91
calidad, solución de
problemas 237
cancelar 88
configuración de claro/
oscuro 94
contraste, ajuste 94
reducción 88
un toque 86
varias copias 86
copiar
clasificar 91
menú de configuración 17
copias claras 238
copias de tamaño personalizado
88
copias oscuras 238
correo electrónico, escanear a
configuración de resolución
104
correo electrónico, escaneo a
Mac 39, 101
cristal, limpieza 93, 105, 206
D
declaración EMC para Corea
275
defectos persistentes, solución de
problemas 236
defectos repetitivos, solución de
problemas 240
densidad de impresión 241
desbloqueo de números de fax
125
desecho, final de vida útil 271
desinstalación de software en
Windows 28
desinstalación de software para
Mac 32
desprendimiento de tóner, solución
de problemas 234
diagrama de menús
impresión 168
dirección, impresora
Macintosh, solución de
problemas 247
dirección IP
configuración manual 46
dispersión, solución de
problemas 236
documentos pequeños
copia 87
DSL
envío de fax 133
E
eléctricas, especificaciones 266
eliminación de atascos
ubicaciones 221
eliminación de faxes de la
memoria 132
eliminación de software para
Mac 32
embalaje del producto 261
encabezado del fax, configuración
usar panel de control 114
uso del Asistente de
configuración de fax de HP
115
energía
consumo 266
enganche de la tapa del cartucho,
ubicación 6
envío de fax
desde un equipo (Mac) 38,
138
desde un equipo (Windows)
138
envío de faxes
cancelación 132
desde el software 138
desde teléfono principal 140
diferidos 140
grupos temporales 136
informe de errores, impresión
154
marcado manual 136
registro, HP Toolbox 173
solución de problemas 157
envío diferido de faxes 140
ePrint 78
AirPrint 81
HP Cloud Print 78
HP Direct Print 80
escalado de los documentos
copia 88
escaneado
co
l
or 103
métodos 100
resolución 103
Escaneado de HP LaserJet
(Windows) 100
Escaneado LaserJet (Windows)
100
escaneados en blanco, solución de
problemas 238
escanear
calidad, solución de
problemas 238
desde Escaneado de
HP LaserJet (Windows) 100
formatos de archivo 103
páginas en blanco, solución de
problemas 238
escaneo
a archivo (Mac) 39, 100
a correo electrónico (Mac) 39,
101
blanco y negro 104
cancelación 102
desde software para Mac 39
escala de grises 104
página a página (Mac) 39,
100
software compatible con
TWAIN 101
software compatible con WIA
101
escaneo en blanco y negro 104
escaneo en escala de grises 104
escaneo página a página (Mac)
39, 100
ESWW
Índice
283
escáner
limpieza del cristal 93, 105,
206
especial, papel
impresión (Windows) 70
especificaciones
características del producto 4
eléctricas y acústicas 266
entorno 266
físicas 266
especificaciones de humedad
266
especificaciones del entorno 266
especificaciones del entorno de
funcionamiento 266
especificaciones de tamaño,
producto 266
especificaciones de temperatura
266
especificaciones físicas 266
estado
trabajo de fax 16
visualización 170
etiquetas
impresión (Windows) 70
EWS. Consulte servidor Web
incorporado
F
falsificación de consumibles 180
fax
ajustes de volumen 129
bloqueo 125
cancelación 132
configuración de detección del
tono de marcado 120
configuración del contraste
122
configuración de rellamada
120
configuración V.34 156
corrección de errores 156
eliminación de la memoria
132
envío desde el software 138
envío desde un teléfono 140
envío diferido 140
envío mediante DSL, PBX o
RDSI 133
grupos temporales 136
impresión 142
impresión de faxes
confidenciales 142
informe de errores, impresión
154
informes 18
informes, imprimir todos 153
marcación, tonos o pulsos
120
marcado manual 136
marcas de recepción 129
mensajes de error 148
modo de detección de
silencio 128
modo de respuesta 20, 124
patrones de timbre 126
pausas, inserción 119
prefijos de marcado 119
recepción al escuchar los tonos
de fax 143
recepción confidencial 130
recepción desde software 143
recepción en teléfono de
extensión 112
reducción automática 127
reenvío 123
registro de envío 173
registro de recepción 173
rellamada manual 136
resolución 122
seguridad, recepción
confidencial 130
solución de problemas, envío
157
solución de problemas,
recepción 161
sondear 131
tipo de tonos 20
tonos de respuesta 125
uso de VoIP 134
valores predeterminados de
fábrica, restauración 211
volver a imprimir desde la
memoria 142
fax, ficha
HP Toolbox 170
faxes electrónicos
envío 138
recepción 143
fecha del fax, configuración
usar panel de control 114
uso del Asistente de
configuración de fax de HP
115
ficha Conexión en red (servidor
Web incorporado) 176
ficha Configuración (servidor Web
incorporado) 176
ficha Información (servidor Web
incorporado) 176
filigranas
impresión (Windows) 74
final de vida útil, desecho 271
Finlandia, declaración de
seguridad láser 276
folletos
impresión (Window
s
) 77
fondo gris, solución de
problemas 233
formularios
impresión (Windows) 68
fraudes, línea telefónica 180
funciones ecológicas 3
G
garantía
autorreparación del cliente
260
cartuchos de impresión 256
licencia 257
producto 254
gestión de la red 45
grupos temporales, envío de faxes
a 136
H
hoja de datos sobre seguridad de
los materiales (MSDS) 272
hora del fax, configuración
usar panel de control 114
uso del Asistente de
configuración de fax de HP
115
HP, línea especializada en
fraudes 180
HP Cloud Print 78
HP Direct Print 80
HP Toolbox
acerca de 169
284 Índice ESWW
ficha Estado 170
ficha Fax 170
I
impresión
configuración (Mac) 34
configuración (Windows) 63
diagrama de menús 168
Macintosh 34
página de configuración 166
página de estado de
consumibles 167
solución de problemas 243
impresión, cartuchos
almacenamiento 180
no HP 180
reciclado 269
impresión a doble cara 36
Macintosh 36
orientación de la carga de
papel 57
Windows 75
Consulte también impresión
dúplex
impresión a dos caras
Windows 75
impresión atenuada 232
impresión clara, solución de
problemas 232
impresión de n páginas por hoja
selección (Windows) 82
impresión dúplex 36
Macintosh 36
orientación de la carga de
papel 57
Windows 75
Consulte también impresión a
doble cara
impresión en escala de grises,
Windows 64
imprimir
página de demostración 167
informe de errores, fax
impresión 154
informes
diagrama de menús 18, 168
fax 18
página de configuración 18,
166
página de demostración 18,
167
página de estado de
consumibles 18, 167
informes, fax
error 154
imprimir todos 153
informes de fax, impresión 18
IP, dirección
Macintosh, solución de
problemas 247
L
láser, declaraciones de
seguridad 275, 276
licencia, software 257
limpieza
cristal 93, 105, 206
exterior 206
placa de separación 198
producto 194
rodillo de recogida 194
ruta del papel 201
líneas, solución de problemas
233
copias 237
escaneados 238
páginas impresas 233
líneas externas
pausas, inserción 119
prefijos de marcado 119
líneas verticales, solución de
problemas 233
lista de comprobación
solución de problemas de fax
145
solución de problemas
generales 210
lista de comprobación de solución
de problemas 210
M
Mac
cambio de los tipos y tamaños
de papel 50
cambio del tamaño de
documentos 34
configuración de
controladores 33, 34
eliminación de software 32
envío de fax 38
envío de fax desde 138
escaneo a archivo 39, 100
escaneo a correo electrónico
39, 101
escaneo desde software
compatible con TWAIN 101
escaneo página a página 39,
100
problemas, solución de
problemas
2
47
Macintosh
asistencia 260
controladores, solución de
problemas 247
sistemas operativos
compatibles 32
tarjeta USB, solución de
problemas 249
manchas, solución de problemas
232
manchas borrosas de tóner,
solución de problemas 233
manejo del papel
solución de problemas 230
marcación
configuración de tonos o
pulsos 120
fax 19
solución de problemas 158
marcación por pulsos 120
marcación por tonos 120
marcado
desde un teléfono 140
manual 136
pausas, inserción 119
prefijos, inserción 119
rellamada automática,
configuración 120
rellamada manual 136
marcado internacional 136
marcado manual 136
materiales, restricciones 271
medioambiental, programa de
administración 268
memoria
eliminación de faxes 132
especificaciones 4
volver a imprimir faxes 142
ESWW
Índice
285
mensajes
panel de control 216
mensajes de error
panel de control 216
mensajes de error, fax 146
menú
agenda telefónica 16
configuración de copia 17
configuración de fax 19
configuración del sistema 22
estado de trabajo de fax 16
funciones de fax 17
informes 18
servicio 22
menú Configuración del sistema
22
mercurio, producto sin 271
Microsoft Word, uso del fax
desde 139
modelo
número, ubicación 10
modelos
comparación 2
módems, conexión 111
modo de detección de silencio
128
modo de respuesta,
configuración 124
N
no HP, consumibles 180
notas iii
n páginas por hoja, impresión 35
nuevo embalaje del producto 261
número de copias, cambio 86
número de copias impresas
cambio (Windows) 64
número de serie, ubicación 10
O
orientación
cambio (Windows) 83
papel, durante la carga 57
orientación de la página
cambio (Windows) 83
orientación horizontal
cambio (Windows) 83
orientación vertical
cambio (Windows) 83
oscuridad, configuración del
contraste
copia 94
fax 122
P
página de configuración
impresión 166
página de demostración,
imprimir 167
página de estado de consumibles
imprimir 167
páginas
en blanco 243
imprimir despacio 243
inclinadas 235
no imprimir 243
páginas, inclinadas 230
páginas en blanco
solución de problemas 243
páginas inclinadas 230, 235
páginas por hoja 35
selección (Windows) 82
páginas por minuto 4
páginas torcidas 230, 235
panel de control
botones y luces 11, 12
configuración 26, 32
mensajes, solución de
problemas 216
menús 16
patrones de luces de estado
213
tipos de mensajes 216
papel
abarquillado, solución de
problemas 235
alimentador de documentos,
tamaños admitidos 157
arrugado 236
configuración de reducción
automática del fax 127
impresión en papel con
membrete o formularios
preimpresos (Windows) 68
orientación de carga 57
páginas por hoja 35
primera página 35
tamaño personalizado,
configuración de Mac 34
tamaños admitidos 51
tipos admitidos 52
papel, pedido 252
papel, portadas
impresión (Windows) 71
papel con membrete
impresión (Windows) 68
papel especial
impresión (Windows) 70
indicaciones 48
papel especial para portadas
impresión (Windows) 71
papel ondulado, solución de
problemas 235
papel preimpreso
impresión (Windows) 68
patrones
de
luces de estado 213
patrones de luz
panel de control 213
patrones de timbre 126
pausas, inserción 119
PBX
envío de fax 133
pedido
consumibles y accesorios 252
pedidos
números de referencia para
252
pedidos de consumibles
sitios Web 251
píxeles por pulgada (ppi),
resolución de escaneado 103
placa de separación
cambio 191
limpieza 198
pliegues, solución de problemas
236
portadas
impresión (Mac) 35
ppi (píxeles por pulgada),
resolución de escaneado 103
ppp (puntos por pulgada)
envío de fax 19
escanear 103
especificaciones 4
fax 122
preajustes (Mac) 34
prefijos, marcado 119
primera página
uso de un papel diferente 35
286 Índice ESWW
prioridad, configuración 32
prioridad de configuración 26
problemas con la alimentación del
papel, solución 230
producto
comparación de modelos 2
limpieza 194
número de serie, ubicación 10
puerto de red
ubicación 9
puertos
solución de problemas de
Macintosh 249
tipos incluidos 5
ubicación 8, 9
puertos de fax, ubicación 9
puertos de interfaz
tipos incluidos 5
ubicación 8, 9
puerto USB
solución de problemas de
Macintosh 249
tipo incluido 5
puntos, solución de problemas
232
puntos por pulgada (ppp)
especificaciones 4
fax 122
R
rayas, solución de problemas
233
rayas blancas o atenuadas,
solución de problemas 237
rayas verticales blancas o
atenuadas 237
RDSI
envío de fax 133
recepción confidencial 130
recepción de faxes
al escuchar los tonos de fax
143
bloqueo 125
configuración de reducción
automática 127
configuración de tonos de
respuesta 125
configuración marca de
recepción 129
desde software 143
desde teléfono de extensión
112
informe de errores, impresión
154
modo de detección de
silencio 128
modo de respuesta,
configuración 124
patrones de timbre,
configuración 126
registro, HP Toolbox 173
solución de problemas 161
sondear 131
volver a imprimir 142
reciclado 3, 269
programa medioambiental y de
devolución de consumibles de
impresión de HP 270
reciclaje de consumibles 180
red
configuración, cambiar 45
configuración, visualizar 45
configuración de dirección IP
46
configuración de velocidad de
transferencia 46
contraseña, cambiar 45
contraseña, establecer 45
sistemas operativos admitidos
42
redistribución del tóner 181
reducción de documentos
copia 88
reenvío de faxes 123
reenvío 123
referencias
cartuchos de impresión 252
registro, producto 174
registro del producto 174
registros, fax
error 154
imprimir todos 153
regla, defectos repetitivos 240
rellamada
automática, configuración
120
manual 136
rellamada manual 136
resolución
cambiar (Windows) 68
escaneado 103
especificaciones 4
fax 122
resolución de problemas
manejo del papel 230
restablecimiento de valores
predeterminados de fábrica
211
rodillo de recogida
cambio 186
limpieza 194
ruta del papel, limpieza 201
S
se
guridad,
declaraciones 275,
276
señales de número ocupado,
opciones de rellamada 120
servicio
formulario de información 262
nuevo embalaje del producto
261
servicio, menú 22
servidor Web incorporado
comprar consumibles 176
estado de los consumibles 176
estado del producto 176
ficha Configuración 176
información, ficha 176
página Configuración 176
redes, ficha 176
soporte 176
uso 175
servidor Web incorporado HP 29
sistemas operativos, redes 42
sistemas operativos compatibles
26, 32
sitios web
pedidos de consumibles 251
sitios Web
asistencia al cliente 260
asistencia al cliente
Macintosh 260
sobres
orientación de carga 57
software
acuerdo de licencia de
software 257
componentes para Windows
25
ESWW
Índice
287
configuración 26, 32
desinstalación de Macintosh
32
desinstalación en Windows
28
envío de faxes 138
escaneo desde TWAIN o
WIA 101
recepción de faxes 143
servidor Web incorporado 29
sistemas operativos
compatibles 26, 32
Windows 29
software compatible con TWAIN,
escaneo desde 101
software compatible con WIA,
escaneo desde 101
solución 210
páginas inclinadas 230
problemas con la alimentación
del papel 230
problemas de red 244
problemas de solución directa
244
Consulte también solución de
problemas
solución de problemas 210
arrugas 236
cables USB 243
calidad de copia 237
calidad de escaneado 238
calidad de imagen 232
conectividad 244
configuración de corrección de
errores de fax 156
defectos repetidos 236
defectos repetitivos 240
desprendimiento de tóner 234
de Windows 246
dispersión del tóner 236
eliminación de atascos 220
envío de faxes 157
escaneados en blanco 238
faxes 145
impresión atenuada 232
las páginas no se imprimen
243
las páginas se imprimen
despacio 243
líneas, copias 237
líneas, escaneados 238
líneas, páginas impresas 233
manchas borrosas de tóner
233
manchas de tóner 232
marcación 158
mensajes del panel de control
216
páginas demasiado claras
238
páginas demasiado oscuras
238
páginas en blanco 243
páginas inclinadas 235
patrones de luces de estado
213
problemas con Mac 247
problemas de conexión
directa 244
problemas de Mac 247
problemas de red 244
recepción de faxes 161
rendimiento 243
soportes de impresión
abarquillados 235
texto 234
velocidad, envío de fax 159,
163
Consulte también solución;
solución; resolución de
problemas
solución de problemas de fax
lista de comprobación 145
sombreado de fondo, solución de
problemas 233
sondeo de faxes 131
soporte
configuración de reducción
automática del fax 127
tamaño personalizado,
configuración de Mac 34
soporte de impresión
arrugado 236
soportes
alimentador de documentos,
tamaños admitidos 157
páginas por hoja 35
primera página 35
tamaño predeterminado para
bandeja 58
tamaños admitidos 51
soportes de impresión
abarquillado, solución de
problemas 235
admitidos 51
soportes de impresión
abarquillados 235
soportes de impresión
compatibles 51
soportes
esp
eciales
indicaciones 48
T
tamaño, copia
reducción o ampliación 88
tamaño de papel
cambiar (Windows) 67
cambio 50
personalizado (Windows) 67
tamaños, soporte
configuración de Ajustar a
página, uso del fax 127
tamaños de página
cambio del tamaño de los
documentos para que se
ajusten (Windows) 73
tarjetas de identificación
copia 87
tarjetas de llamada 136
TCP/IP
sistemas operativos admitidos
42
técnica, asistencia
en línea 260
formulario de información de
servicios 262
teléfonos
recepción de faxes desde
112, 143
teléfonos, conexión adicional
112
teléfonos, principales
envío de faxes desde 140
teléfonos de extensión
envío de faxes desde 140
recepción de faxes desde 112
texto, solución de problemas 234
288 Índice ESWW
tipo de papel
cambiar (Windows) 68
tipos de papel
cambio 50
tóner
desprendimiento, solución de
problemas 234
dispersión, solución de
problemas 236
manchas, solución de
problemas 232
manchas borrosas, solución de
problemas 233
redistribución 181
tonos de timbre
distintivos 126
trabajo de impresión
cancelar 62
transparencias
impresión (Windows) 70
transporte del producto 261
U
Unión Europea, eliminación de
residuos 272
USB, puerto
solución de problemas 243
ubicación 8, 9
V
valores
valores predeterminados de
fábrica, restablecimiento
211
valores predeterminados,
restablecimiento 211
valores predeterminados de
fábrica, restablecimiento 211
varias páginas por hoja 35
impresión (Windows) 82
velocidad
especificaciones de impresión
4
fax, solución de problemas
159, 163
velocidad lenta, solución de
problemas
envío de fax 159, 163
VoIP
envío de fax 134
volumen
configuración 22
volumen, ajuste 129
volver a imprimir faxes 142
W
Web, sitios
hoja de datos sobre seguridad
de los materiales (MSDS)
272
informes de fraude 180
Windows
cambio de los tipos y tamaños
de papel 50
componentes de software 25,
29
configuración del controlador
27
controlador compatible 26
envío de faxes desde 138
escaneo desde software TWAIN
o WIA 101
sistemas operativos
compatibles 26
software para 169
solución de problemas de 246
Word, uso del fax desde 139
ESWW
Índice
289
290 Índice ESWW
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CE841-91061*
*CE841-91061*
CE841-91061

Transcripción de documentos

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Guía del usuario HP LaserJet Professional serie M1130/ M1210 MFP Guía del usuario Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). Intel® Core™ es una marca comercial de Intel Corporation en EE.UU. y otros países/ otras regiones. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Java™ es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento. Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. Referencia: CE841-91061 Edition 1, 10/2014 UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group. ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU. Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto. ¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especifican los procedimientos que debe seguir para evitar daños personales, la pérdida catastrófica de datos o un gran daño al producto. ESWW iii iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW Tabla de contenido 1 Información básica del producto ....................................................................................... 1 Comparación de productos ....................................................................................................... 2 Funciones ecológicas ................................................................................................................ 3 Características del producto ...................................................................................................... 4 Vistas del producto ................................................................................................................... 6 Vista frontal .............................................................................................................. 6 Vista posterior .......................................................................................................... 8 Ubicación del número de serie y el número de modelo ................................................ 10 Disposición del panel de control ............................................................................... 11 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ............................................................... 15 Menús del panel de control ..................................................................................................... 16 3 Software para Windows ................................................................................................ 25 Sistemas operativos compatibles para Windows ........................................................................ 26 Controlador de impresora ....................................................................................................... 26 Prioridad de la configuración de impresión ............................................................................... 26 Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows .......................................... 27 Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software ............................................................................................. 27 Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión ............... 27 Cambiar los valores de la configuración del producto ................................................. 28 Eliminación de software en Windows ....................................................................................... 28 Utilidades compatibles para Windows ..................................................................................... 29 Software HP Toolbox ............................................................................................... 29 Servidor Web incorporado HP (sólo Serie M1210) ..................................................... 29 Otros componentes y utilidades de Windows ............................................................. 29 4 Uso del producto con Mac ............................................................................................... 31 Software para Mac ................................................................................................................ 32 Sistemas operativos compatibles para Macintosh ........................................................ 32 ESWW v Controladores de impresora compatibles con Macintosh .............................................. 32 Eliminación de software para Mac ............................................................................ 32 Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh ........................ 32 Cambio de la configuración de los controladores de impresora para Mac ..................... 33 Impresión con Mac ................................................................................................................ 34 Creación y uso de preajustes de impresión en Mac ..................................................... 34 Cambio del tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado con Mac ................................................................................................................ 34 Impresión de una portada con Mac ........................................................................... 35 Impresión de varias páginas en una hoja de papel con Mac ........................................ 35 Impresión en ambas caras (dúplex) con Mac .............................................................. 36 Uso del fax con Mac (sólo Serie M1210) ................................................................................. 38 Escaneo con Mac .................................................................................................................. 39 5 Conexión del producto .................................................................................................... 41 Sistemas operativos de red compatibles .................................................................................... 42 Renuncia al uso compartido de impresoras ................................................................ 42 Conectar con USB .................................................................................................................. 43 Instalación de CD ................................................................................................... 43 Conexión a una red (sólo Serie M1210) ................................................................................... 44 Protocolos de red compatibles .................................................................................. 44 Instalar el producto en una red con cables ................................................................. 44 Configuración de la red ........................................................................................... 45 6 Papel y soportes de impresión ........................................................................................ 47 Explicación del uso del papel .................................................................................................. 48 Indicaciones para papel especial .............................................................................. 48 Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ............ 50 Tamaños de papel compatibles ............................................................................................... 51 Tipos de papel compatibles ..................................................................................................... 52 Carga de las bandejas de papel ............................................................................................. 53 Carga de la bandeja de entrada .............................................................................. 53 Ajuste de la bandeja para soportes de impresión cortos .............................................. 54 Carga del alimentador de documentos (sólo Serie M1210) .......................................... 56 Bandeja y capacidad de bandeja ............................................................................. 57 Orientación del papel para cargar bandejas ............................................................. 57 Configuración de las bandejas ................................................................................................ 58 Cambio de la configuración del tamaño de papel predeterminado (Serie M1130) ......... 58 Cambio de la configuración del tamaño de papel predeterminado (Serie M1210) ......... 59 Cambio de la configuración del tipo de papel predeterminado (Serie M1130) .............. 59 Cambio de la configuración del tipo de papel predeterminado (Serie M1210) .............. 59 vi ESWW 7 Tareas de impresión ....................................................................................................... 61 Cómo cancelar un trabajo de impresión ................................................................................... 62 Impresión con Windows ......................................................................................................... 63 Apertura del controlador de la impresora con Windows .............................................. 63 Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows ....................... 63 Cambio del número de copias impresas con Windows ................................................ 64 Impresión de texto a color en negro con Windows ...................................................... 64 Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows ............................................................................................ 65 Mejora de la calidad de impresión con Windows ....................................................... 67 Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows .................. 68 Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows ......................... 70 Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows ............ 71 Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página ............. 73 Cómo agregar una filigrana a un documento con Windows ........................................ 74 Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows ....................................................... 75 Crear un folleto con Windows .................................................................................. 77 Utilización de HP ePrint ........................................................................................... 78 Impresión de varias páginas por hoja con Windows ................................................... 82 Selección de la orientación de la página con Windows .............................................. 83 8 Copiar ............................................................................................................................ 85 Uso de las funciones de copia ................................................................................................. 86 Copia de un toque .................................................................................................. 86 Varias copias ......................................................................................................... 86 Copia de un original de varias páginas ..................................................................... 87 Copia de tarjetas de identificación (sólo Serie M1210) ............................................... 87 Cancelación de un trabajo de copia ......................................................................... 88 Reducción o ampliación de una imagen de copia ....................................................... 88 Clasificar un trabajo de copia .................................................................................. 91 Configuración de copia .......................................................................................................... 91 Cambio de la calidad de la copia ............................................................................ 91 Copia en ambas caras (dúplex) ............................................................................................... 96 Copia de un original de dos caras en un documento de una sola cara .......................... 96 Copia de un documento de dos caras en un documento de dos caras ........................... 97 9 Escanear ......................................................................................................................... 99 Uso de las funciones de escaneo ........................................................................................... 100 Métodos de escaneado ......................................................................................... 100 Cancelación de un escaneo ................................................................................... 102 Configuración de escaneado ................................................................................................ 103 ESWW vii Formato del archivo de escaneado ......................................................................... 103 Resolución y color del escáner ................................................................................ 103 Calidad del escaneado ......................................................................................... 105 10 Fax (sólo Serie M1210) ............................................................................................... 107 Características de fax ........................................................................................................... 108 Configuración del fax ........................................................................................................... 109 Instalar y conectar el hardware ............................................................................... 109 Configurar los ajustes del fax ................................................................................. 113 Uso del Asistente de configuración de fax de HP ...................................................... 115 Uso de la agenda telefónica ................................................................................................. 116 Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes ........ 116 Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a la agenda telefónica de faxes ................................................................................................ 116 Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas .................................... 116 Eliminación de la agenda telefónica ........................................................................ 117 Configuración de los ajustes del fax ....................................................................................... 119 Configuración de envío de faxes ............................................................................ 119 Configuración de recepción de faxes ...................................................................... 123 Configurar sondeo de faxes ................................................................................... 131 Utilizar el fax ....................................................................................................................... 132 Software de fax .................................................................................................... 132 Cancelar un fax .................................................................................................... 132 Eliminar faxes de la memoria ................................................................................. 132 Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI ............................................................... 133 Uso del fax en un servicio VoIP ............................................................................... 134 Memoria del fax ................................................................................................... 134 Enviar un fax ........................................................................................................ 134 Recibir un fax ....................................................................................................... 142 Resolver problemas de fax .................................................................................................... 145 Lista de comprobación de solución de problemas de fax ........................................... 145 Mensajes de error de fax ....................................................................................... 146 Registros de fax e informes ..................................................................................... 153 Cambiar corrección de errores y velocidad del fax ................................................... 156 Problemas en el envío de faxes ............................................................................... 157 Problemas en la recepción de faxes ........................................................................ 161 Información reglamentaria y garantías ................................................................................... 164 11 Gestión y mantenimiento del producto ........................................................................ 165 Impresión de páginas de información ..................................................................................... 166 Uso del software de la HP Toolbox ......................................................................................... 169 viii ESWW Visualización del software de la HP Toolbox ............................................................ 169 Estado ................................................................................................................. 170 Fax (sólo Serie M1210) ......................................................................................... 170 Compra de consumibles ......................................................................................... 174 Otros enlaces ....................................................................................................... 174 Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo Serie M1210) .................................................. 175 Apertura del servidor Web incorporado HP ............................................................. 175 Funciones ............................................................................................................. 176 Funciones de seguridad del producto ..................................................................................... 177 Bloqueo del formateador ........................................................................................ 177 Configuraciones de ahorro ................................................................................................... 178 Impresión con EconoMode ..................................................................................... 178 Modo de Apagado automático ............................................................................... 178 Gestión de consumibles y accesorios ...................................................................................... 180 Impresión cuando un cartucho alcanza el final de su vida útil estimada ....................... 180 Gestión de cartuchos de impresión .......................................................................... 180 Instrucciones de reemplazo .................................................................................... 181 Limpieza del producto .......................................................................................................... 194 Limpieza del rodillo de recogida ............................................................................. 194 Limpieza de la placa de separación ........................................................................ 198 Limpieza de la ruta del papel ................................................................................. 201 Limpieza del área del cartucho de impresión ............................................................ 203 Limpie el exterior. .................................................................................................. 206 Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa ............................................. 206 Actualizaciones del producto ................................................................................................. 208 12 Solución de problemas ............................................................................................... 209 Solución de problemas generales ........................................................................................... 210 Lista de comprobación de solución de problemas ..................................................... 210 Factores que influyen en el rendimiento del producto ................................................. 211 Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica (sólo Serie M1210) ......................... 211 Interpretación de los patrones de luz del panel de control (sólo Serie M1130) ............................ 213 Interpretación de los mensajes del panel de control (sólo Serie M1210) ..................................... 216 Tipos de mensajes del panel de control ................................................................... 216 Mensajes del panel de control ................................................................................ 216 Eliminación de atascos ......................................................................................................... 220 Causas comunes de los atascos .............................................................................. 220 Ubicaciones de atasco ........................................................................................... 221 Eliminación de atascos en el alimentador de documentos (sólo Serie M1210) .............. 222 Eliminación de atascos en las áreas de salida .......................................................... 223 Eliminación de atascos de la bandeja de entrada ..................................................... 225 ESWW ix Eliminación de atascos dentro del producto .............................................................. 227 Cambio de la configuración de recuperación de atasco ............................................ 228 Solución de problemas de manejo del papel ........................................................................... 230 Solución de problemas de calidad de imagen ......................................................................... 232 Ejemplos de calidad de impresión ........................................................................... 232 Regla para defectos repetitivos ............................................................................... 240 Optimización y mejora de la calidad de la imagen ................................................... 241 Solución de problemas de rendimiento ................................................................................... 243 Solución de problemas de conectividad .................................................................................. 244 Resuelva los problemas de conexión directa ............................................................. 244 Solucione los problemas de red .............................................................................. 244 Solución de problemas de software ........................................................................................ 246 Solución de problemas comunes de Windows ......................................................... 246 Solución de problemas comunes de Mac ................................................................. 247 Apéndice A Consumibles y accesorios .............................................................................. 251 Pedido de piezas, accesorios y consumibles ........................................................................... 252 Referencias ......................................................................................................................... 252 Accesorios para manejo del papel .......................................................................... 252 Cartuchos de impresión ......................................................................................... 252 Cables e interfaces ................................................................................................ 252 Apéndice B Servicio y asistencia ...................................................................................... 253 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ............................................................... 254 Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ................................................................................................................ 256 Licencia de uso para el usuario final ...................................................................................... 257 Servicio de garantía de autorreparación del cliente ................................................................. 260 Asistencia al cliente .............................................................................................................. 260 Nuevo embalaje del producto ............................................................................................... 261 Formulario de información de servicios ................................................................................... 262 Apéndice C Especificaciones ............................................................................................. 265 Especificaciones físicas ......................................................................................................... 266 Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ...................................... 266 Especificaciones ambientales ................................................................................................. 266 Apéndice D Información sobre normativas ....................................................................... 267 Normas de la FCC ............................................................................................................... 268 Programa de administración medioambiental de productos ....................................................... 268 x ESWW Protección del medio ambiente ............................................................................... 268 Generación de ozono ........................................................................................... 268 Consumo de energía ............................................................................................. 268 Consumo de tóner ................................................................................................. 269 Consumo de papel ................................................................................................ 269 Plásticos ............................................................................................................... 269 Consumibles de impresión de HP LaserJet ................................................................ 269 Instrucciones de devolución y reciclado ................................................................... 270 Papel ................................................................................................................... 271 Restricciones de material (Serie M1130) .................................................................. 271 Restricciones de material (Serie M1210) .................................................................. 271 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea . . 272 Sustancias químicas .............................................................................................. 272 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .......................................... 272 Información adicional ............................................................................................ 272 Declaración de conformidad (modelo base) ............................................................................ 273 Declaración de conformidad (modelo con fax) ........................................................................ 274 Declaraciones de seguridad .................................................................................................. 275 Seguridad láser .................................................................................................... 275 Normas DOC de Canadá ...................................................................................... 275 Instrucciones del cable de alimentación ................................................................... 275 Declaración EMC (Corea) ...................................................................................... 275 Declaración de láser de Finlandia ........................................................................... 276 Declaración de GS (Alemania) ............................................................................... 276 Tabla de substancias (China) .................................................................................. 277 Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ..................................... 277 Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ...................................... 278 Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones ............................ 278 New Zealand Telecom Statements ........................................................................... 278 Additional FCC statement for telecom products (US) .................................................. 278 Telephone Consumer Protection Act (US) .................................................................. 279 Industry Canada CS-03 requirements ...................................................................... 279 Marca de cables de Vietnam Telecom para productos aprobados del tipo ICTQC ........ 280 Índice ............................................................................................................................... 281 ESWW xi xii ESWW 1 ESWW Información básica del producto ● Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● Características del producto ● Vistas del producto 1 Comparación de productos Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación. Serie M1210 Serie M1130 2 ● Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 19 paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 18 ppm. ● Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 19 paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 18 ppm. ● La bandeja de entrada tiene capacidad para un máximo de 150 hojas de soporte de impresión o hasta 10 sobres. ● La bandeja de entrada tiene capacidad para un máximo de 150 hojas de soporte de impresión o hasta 10 sobres. ● La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo de 100 hojas. ● La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo de 100 hojas. ● Pantalla LED del panel de control de 2 dígitos. ● Pantalla LCD del panel de control. ● Impresión manual a doble cara (dúplex) y copia. ● ● Copia desde el escáner de superficie plana. Impresión manual a doble cara (dúplex), recepción de faxes y copia. ● Escaneo a todo color. ● Copia desde el escáner de superficie plana o desde el alimentador de documentos. ● Puerto USB 2.0 de alta velocidad. ● Escaneo a todo color. ● Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 8 MB. ● Puerto USB 2.0 de alta velocidad. ● Función de red integrada para conectarse a una red 10/100Base-TX. ● Módem fax V.34 y memoria flash para almacenamiento de fax de 4 megabytes (MB). ● Dos puertos para cable de teléfono/fax RJ-11 ● Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 64 MB. ● Alimentador de documentos de 35 páginas. Capítulo 1 Información básica del producto ESWW Funciones ecológicas Imprimir varias páginas por hoja Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado en una misma hoja de papel. Acceda a esta función mediante el controlador de la impresora. Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel. Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP. Ahorro de energía Ahorre energía activando el modo Apagado automático del producto. HP Smart Web Printing Utilice HP Smart Web para seleccionar, almacenar y organizar texto y gráficos de varias páginas Web y, a continuación, editar e imprimir después exactamente lo mismo que aparece en la pantalla. Le permite imprimir únicamente la información relevante, para minimizar así el desperdicio de papel. Descargue HP Smart Web Printing desde este sitio Web: www.hp.com/go/smartwebprinting. ESWW Funciones ecológicas 3 Características del producto Impresión Copia Escaneado Fax (sólo Serie M1210) Sistemas operativos compatibles Memoria Manejo del papel Características del controlador de impresora 4 ● Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 19 ppm y páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 18 ppm. ● Imprime a 400 puntos por pulgada (ppp) y con FastRes 600 ppp (ajuste predeterminado). Admite FastRes 1200 para imprimir gráficos y texto de alta calidad. ● Incluye valores ajustables para optimizar la calidad de impresión. ● Escanea a 300 píxeles por pulgada (ppp) y con FastRes 600. ● Cambie el número de copias, ajuste la claridad o la oscuridad, o amplíe o reduzca el tamaño de las copias fácilmente desde el panel de control. ● Permite escanear a un máximo de 1200 píxeles por pulgada (ppp) a todo color desde el escáner de superficie plana. ● Permite escanear a un máximo de 300 ppp a todo color desde el alimentador de documentos. ● Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging Application). ● Escanear desde un equipo mediante el software HP LaserJet Scan para Windows o HP Director para Mac. ● Prestaciones de fax completas con fax V.34; incluye una agenda telefónica y funciones de fax diferido. ● Almacena hasta 500 páginas en la memoria. ● Recupera faxes de la memoria de hasta cuatro días tras una interrupción de la alimentación. ● Windows 7 ● Windows Vista (32 bits y 64 bits) ● Windows XP (32 bits y 64 bits) ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 ● Serie M1130: Incluye memoria de acceso aleatorio (RAM) de 8 megabytes (MB). ● Serie M1210: Incluye RAM de 64 MB. ● La bandeja de entrada tiene capacidad para un máximo de 150 hojas de papel o 10 sobres. ● El alimentador de documentos tiene capacidad para un máximo de 35 hojas de papel. ● La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo de 100 hojas de papel. ● Imprimir varias páginas por hoja. ● Imprimir folletos. ● Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a distintos tamaños de página. ● Imprimir portadas en un papel diferente. Capítulo 1 Información básica del producto ESWW Conexiones de interfaz Impresión económica ESWW ● Puerto USB 2.0 de alta velocidad. ● Puerto de red RJ-45. (Sólo Serie M1210) ● Dos puertos para cable de teléfono/fax RJ-11 (Sólo Serie M1210) ● Las funciones impresión N en 1 (imprimir más una página en una hoja) e impresión manual a dos caras ahorran papel. ● La función EconoMode del controlador de la impresora ahorra tóner. Impresión de archivo Función de impresión de archivo para imprimir páginas que desee almacenar durante un período de tiempo prolongado. Consumibles ● Autenticación para cartuchos de impresión HP originales. ● Pedido de suministros de reemplazo con facilidad. ● La página de estado de consumibles muestra el nivel de tóner estimado en el cartucho de impresión. Disponible solamente para consumibles HP. Autoayuda Páginas de referencia rápida disponibles en www.hp.com/support/ljm1130series o www.hp.com/support/ljm1210series. Accesibilidad ● Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano. Seguridad ● Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable. Características del producto 5 Vistas del producto Vista frontal Serie M1130 1 2 3 4 5 8 7 6 1 Tapa del escáner 2 Conjunto del escáner 3 Bandeja de entrada con extensión para papel de gran tamaño 4 Lengüeta para levantar la puerta del cartucho de impresión 5 Bandeja de entrada 6 Extensor de soportes de impresión cortos 7 Botón de encendido 8 Panel de control Capítulo 1 Información básica del producto 6 ESWW Serie M1210 1 2 3 4 5 6 7 10 ESWW 9 1 Alimentador de documentos 2 Bandeja de salida del alimentador de documentos 3 Tapa del escáner 4 Conjunto del escáner 5 Bandeja de entrada con extensión para papel de gran tamaño 6 Lengüeta para levantar la puerta del cartucho de impresión 7 Bandeja de entrada 8 Extensor de soportes de impresión cortos 9 Botón de encendido 10 Panel de control 8 Vistas del producto 7 Vista posterior Serie M1130 1 2 3 8 1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable 2 Puerto USB 2.0 de alta velocidad 3 Conexión de alimentación eléctrica Capítulo 1 Información básica del producto ESWW Serie M1210 2 1 3 4 5 ESWW 1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable 2 Puerto de red RJ-45 3 Puerto USB 2.0 de alta velocidad 4 Puertos de fax RJ-11 5 Conexión de alimentación eléctrica Vistas del producto 9 Ubicación del número de serie y el número de modelo La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte trasera del producto. 10 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW Disposición del panel de control Serie M1130 2 3 4 5 1 6 7 11 10 9 8 1 Pantalla LED: Muestra el número de copias, el nivel de oscuridad para las copias y el porcentaje de reducción o ampliación del tamaño de la copia. También muestra códigos de error que le advierten sobre problemas que requieren su atención. 2 Flechas hacia arriba y abajo: Aumentan o disminuyen el número de copias, el nivel de oscuridad para las copias y el porcentaje de reducción o ampliación del tamaño de la copia. ● Pulse los botones durante menos de un segundo para aumentar o disminuir la configuración de copia en intervalos de una unidad. ● Pulse los botones durante un segundo o más para aumentar o disminuir el nivel de oscuridad hasta su valor máximo o mínimo. ● Pulse los botones durante un segundo o más para aumentar o disminuir el número de copias o el porcentaje de reducción o ampliación del tamaño de la copia en intervalos de 10 unidades. 3 Luz de Reducción/ampliación de copia: Indica que está activa la función de reducción o ampliación del tamaño de la copia. 4 Luz de Copia más oscura/más clara: Indica que está activa la función de oscuridad de copia. 5 Luz Número de copias: Indica que está activa la función de número de copias. 6 Botón Configuración: Permite desplazarse por la configuración de copia para los valores de número de copias, oscuridad y tamaño de copia de cada trabajo. La opción predeterminada es el número de copias. Para cambiar una configuración predeterminada para todos los trabajos, desplácese hasta la configuración y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos. Cuando la luz parpadee, ajuste la configuración. Pulse el botón de nuevo para guardar la configuración. 7 Botón Iniciar copia: Inicia un trabajo de copia. 8 Botón Cancelar: Cancela el trabajo actual o borra la última configuración que haya realizado. Cuando el producto se encuentre en el estado Preparada, pulse este botón para restablecer la configuración de copia a los valores predeterminados. 9 Luz de estado del nivel del tóner: Indica que el nivel del tóner en el cartucho es bajo. ESWW Vistas del producto 11 10 Luz Atención: Indica un problema del producto. 11 Luz Preparada: Indica que el producto está preparado o está procesando un trabajo. Serie M1210 4 5 6 7 3 2 1 8 9 10 15 12 14 13 12 11 1 Luz de estado del nivel del tóner: Indica que el nivel del tóner en el cartucho es bajo. 2 Luz Atención: Indica un problema del producto. Consulte la pantalla LCD para ver el mensaje. 3 Luz Preparada: Indica que el producto está preparado o está procesando un trabajo. 4 Pantalla LCD: Muestra información de estado, menús y mensajes. 5 Botón Configuración de copia: Abre el menú Configuración de copia. Para copiar una tarjeta de identificación, pulse este botón tres veces para abrir el menú Copia ID y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 6 Botón Configuración: Abre los menús. 7 Flechas hacia la izquierda y derecha: Permiten acceder y desplazarse por los menús. Aumentan o disminuyen el valor que aparece en la pantalla. Mueven el cursor de la pantalla un espacio hacia delante o hacia atrás. 8 Botón OK: Confirma una configuración o una acción que se va a llevar a cabo. 9 Botón Cancelar: Cancela el trabajo actual o borra la última configuración que haya realizado. Cuando el producto se encuentre en el estado Preparada, pulse este botón para restablecer la configuración de copia a los valores predeterminados. 10 Botón Iniciar copia: Inicia un trabajo de copia. 11 Botón de flecha hacia atrás: Permite regresar al nivel anterior en los menús. 12 Botón Enviar fax: Inicia un trabajo de fax. Capítulo 1 Información básica del producto ESWW 13 Botón Rellamada: Vuelve a marcar el número utilizado para el trabajo de fax anterior. 14 Botón Copia más oscura/más clara: Ajusta la configuración de oscuridad para el trabajo de copia actual. 15 Teclado numérico: Utilice el teclado numérico para introducir números de fax o datos. ESWW Vistas del producto 13 14 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ● ESWW Menús del panel de control 15 Menús del panel de control Estos menús están disponibles en el menú principal del panel de control: ● Utilice el menú Agenda Telef. para abrir la lista de entradas de la agenda telefónica de faxes. ● Utilice el menú Estado trbjo fax para mostrar una lista de todos los faxes que están en espera de enviarse o que se han recibido pero están a la espera de imprimirse, reenviarse o cargarse en el equipo. ● Utilice el menú Funciones de fax para configurar las funciones de fax, como programar un fax diferido, cancelar el modo Fax a PC, reimprimir faxes previamente impresos o borrar faxes almacenados en la memoria. ● Utilice el menú Configurar copia para configurar los parámetros predeterminados de copia, como el contraste, la clasificación o el número de copias impresas. ● Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto. ● Utilice el menú Configurar fax para configurar las opciones de fax entrante y saliente, así como la configuración básica de todos los faxes. ● Utilice el menú Configuración del sistema para establecer la configuración básica del producto, como el idioma, la calidad de impresión o los niveles de volumen. ● Utilice el menú Servicio para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión. ● Utilice el menú Config. red para establecer la configuración de la red. Tabla 2-1 Menú Agenda Telef. Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Agenda Telef. Añadir/Editar Edita la agenda telefónica de faxes. El producto admite un máximo de 100 entradas en la agenda telefónica. Eliminar Eliminar todo Tabla 2-2 Menú Estado trbjo fax 16 Elemento de menú Descripción Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax pendientes y permite también cancelar estos trabajos. Capítulo 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ESWW Tabla 2-3 Menú Funciones de fax Elemento de menú Descripción Enviar fax luego Permite enviar un fax en una fecha y hora posteriores. Detener fax a PC Desactiva el parámetro Fax a PC, que permite a un equipo cargar todos los faxes actuales que no se han impreso y todos los faxes que el producto reciba en el futuro. Reimpr. último Reimprime los faxes almacenados en la memoria del producto. Recepción sondeo Permite que el producto llame a otro aparato de fax que tiene activado el envío de sondeo. Borrar fax guard Borra todos los faxes de la memoria del producto. Tabla 2-4 Menú Configurar copia Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Calidad predet. Texto Establece la calidad de copia predeterminada. Borrador Mezclado Fotograma Imagen Claro/oscuro predeterminado Clasif. predet. Establece la opción de contraste predeterminada. Desactivado Activado Establece si las copias se clasifican a medida que se imprimen. Nº copias pred. (Intervalo: 1-99) Establece el número de copias predeterminado. Red./ampl. pred. Original=100% Establece el porcentaje predeterminado para reducir o ampliar un documento copiado. A4 > Ltr=94% Ltr > A4=97% Pág. comp.=91% 2págs por hoja 4págs por hoja Pers.:25-400% ESWW Menús del panel de control 17 Tabla 2-5 Menú Informes Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Página demo Informes de fax Descripción Imprime una página que muestra la calidad de impresión. Confirmación de fax Nunca Sólo envío fax Establece si el producto imprime o no un informe de confirmación tras enviar o recibir un trabajo correctamente. Recibir fax Todos los faxes Informe de errores de fax Todos errores Error de envío Establece si el producto imprime o no un informe tras enviar o recibir un trabajo con errores Error recep. Nunca Inf. Últ. llam. Incluir página 1 Imprime un informe detallado de la última operación del fax de envío o recepción. Activado Desactivado Reg. actividad fax Impr. reg. ahora Impr. reg. autom Establece si el producto incluye o no una imagen en miniatura de la primera página del fax en el informe. Impr. reg. ahora: Imprime una lista de los últimos 40 faxes que ha enviado o recibido este producto. Impr. reg. autom: Seleccione Activado para imprimir automáticamente un informe después de cada 40 trabajos de fax. Seleccione Desactivado para desactivar la función de impresión automática. 18 Informe agenda Imprime una lista de las entradas de la agenda telefónica configuradas para este producto. Lista fax bloq. Imprime una lista de números de teléfono cuyo envío de faxes está bloqueado para este producto. Informes fax Imprime todos los informes relacionados con el fax. Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Se enumeran los valores activos de cada menú. Config. informe Imprime una lista de todos los parámetros del producto, incluidos los de red y fax. Estado consumibl. Imprime información sobre el cartucho de impresión, incluidos el número estimado de páginas restantes y el número de páginas impresas. Capítulo 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ESWW Tabla 2-6 Menú Configurar fax Elemento del menú Elemento del submenú Encab. fax Su núm. de fax Elemento del submenú Establece la información de identificación que se envía al producto receptor. Nombre empresa Config envío fax Resoluc. predet. Descripción Fina Superfina Fotográfica Estándar Establece la resolución para documentos enviados. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor. El cambio del ajuste de resolución puede afectar a la velocidad del fax. Claro/oscuro predeterminado Tmñ cristal pred Establece la oscuridad de los faxes salientes. Carta A4 Modo marcac. Tonos Pulsos Rellam. si ocpdo Activado Desactivado Rellam-Sin resp. Activado Desactivado Error remarc com Activado Marcar prefijo Activado Desactivado Desactivado Detectar tono de marcación ESWW Activado Desactivado Establece el tamaño de papel predeterminado que se utilizará en los trabajos de escaneo o copia desde el escáner de superficie plana. Establece si el dispositivo debe utilizar la marcación por tonos o pulsos. Establece si el dispositivo debe o no intentar volver a marcar si la línea está ocupada. Establece si el dispositivo debe o no intentar marcar si el número de fax del destinatario no contesta. Establece si el producto debe o no intentar volver a marcar el número de fax del destinatario si se produce un error de comunicación. Especifica un número de prefijo que se debe marcar cuando se envíen faxes desde el producto. Establece si el producto debe comprobar si hay tono de llamada antes de enviar un fax. Menús del panel de control 19 Tabla 2-6 Menú Configurar fax (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Config recep fax Modo Respuesta Automático Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes opciones están disponibles: TAM Fax/Tel ● Automático: El producto responde automáticamente a una llamada entrante tras el número de tonos configurado. ● TAM: Utilice este parámetro cuando haya un contestador automático conectado al producto. El producto no responde automáticamente a la llamada, sino que espera hasta detectar el tono de fax. ● Fax/Tel: El producto responde a las llamadas entrantes inmediatamente. Si detecta un tono de fax, procesa la llamada como un fax. Si no detecta el tono de fax, produce un sonido audible para avisarle y que responda a la llamada de voz entrante. ● Manual: Debe pulsar el botón Enviar fax o usar un teléfono de extensión para que el producto responda a la llamada entrante. Manual Cant. tonos resp Tipo tono resp. Establece el número de timbres que deben sonar antes de que responda el módem fax. Todas llamadas Único Permite tener dos o tres números de teléfono en una sola línea, cada uno con un patrón de timbres distinto (en un sistema de teléfono con servicio de timbres distintivos). Doble ● Todas llamadas: El producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica. ● Único: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único. ● Doble: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble. ● Triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple. ● Doble y triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o triple. Triple Doble y triple Extensión telef. Activado Desactivado Detec. silencio Activado Desactivado 20 Cuando está activada esta función, puede pulsar los botones 1-2-3 en el teléfono de extensión para que el producto responda a una llamada de fax entrante. Establece si el producto puede recibir faxes de modelos anteriores de aparato de fax que no emiten los tonos de fax iniciales durante la transmisión de fax. Capítulo 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ESWW Tabla 2-6 Menú Configurar fax (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Ajustar a página Activado Reduce los faxes mayores que el tamaño Carta o tamaño A4, de modo que se ajusten a la página de tamaño Carta o tamaño A4. Si esta función está establecida en Desactivado, los faxes mayores que el tamaño Carta o el tamaño A4 se imprimirán en varias páginas. Desactivado Sello en fax Activado Desactivado Reenviar fax Activado Desactivado Bloquear fax nº Agregar entrada Eliminar entrada Borrar todo Reimprimir faxes Activado Recep. confiden. Activado Desactivado Correcc. errores Modifica la lista de faxes bloqueados. Esta lista puede tener hasta 30 números. Cuando el producto reciba una llamada de uno de los números de fax bloqueados, eliminará el fax entrante. También registra el fax bloqueado en el registro de actividades junto con la información de seguimiento de trabajos. Establece si todos los faxes almacenados en la memoria disponible se pueden volver a imprimir. Desactivado Imprimir faxes ● Se activa la función Recep. confiden.. ● Todos los faxes anteriores se eliminan de la memoria. ● Las opciones Reenviar fax o Fax a PC se establecen en Desactivado y no se pueden seleccionar. ● Todos los faxes entrantes se almacenan en la memoria. Este elemento establece el tiempo, en segundos, durante el cual el producto reproducirá el sonido audible para una llamada de voz entrante. Activado Desactivado Velocidad de fax Establece que el producto envíe todos los faxes recibidos a otro aparato de fax. Si establece la función Recep. confiden. en Activado, deberá definir una contraseña. Una vez definida la contraseña, se establecen las siguientes opciones: Tiempo tono F/T Todos faxes Establece que el producto añada la fecha, la hora, el número de teléfono del remitente y el número de página para cada página de fax que recibe este producto. Rápido (V.34) Medio (V.17) Establece si el producto envía o recibe de nuevo la parte con errores cuando se produce un error de transmisión de fax. Aumenta o reduce la velocidad de comunicación permitida. Lento (V.29) ESWW Menús del panel de control 21 Tabla 2-7 Menú Configuración del sistema Elemento del menú Elemento del submenú Idioma (Lista de idiomas de pantalla del panel de control disponibles.) Configur. papel Tam. papel pred. Elemento del submenú Descripción Establece el idioma en que se muestran los mensajes de pantalla del panel de control y los informes del producto. Carta Establece el tamaño de impresión de informes internos o cualquier trabajo de copia. A4 Legal Tipo papel pred. Enumera los tipos de papel disponibles. Densidad imp. (Intervalo de 1-5) Ajustes volumen Volumen alarma Bajo Volumen timbre Medio Vol pulsac tecla Alto Vol. línea telf. Desactivado Hora/Fecha Establece el tipo de impresión de informes internos o cualquier trabajo de copia. Establece la cantidad de tóner que debe utilizar el producto para oscurecer líneas y bordes. (Configuración del formato de hora, hora actual, formato de fecha y fecha actual.) Establece los niveles de volumen para el producto. Establece la configuración de fecha y hora del producto. Tabla 2-8 Menú Servicio Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Traza T.30 Nunca Imprime o programa un informe que se utiliza para solucionar problemas de transmisión de fax. Ahora Si hay error Al final llam. Rest. predet. 22 Toma los valores predeterminados de fábrica como configuración personalizada. Capítulo 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ESWW Tabla 2-8 Menú Servicio (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Modo limpieza Descripción Limpia el producto cuando aparecen manchas de tóner u otras marcas en los resultados de impresión. El proceso de limpieza elimina el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel. Si se selecciona, el producto le solicita que cargue papel normal de tamaño Carta o A4 en la bandeja. Pulse el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que acabe el proceso. Deseche la página que imprima. Velocidad USB De alta veloc. Establece la velocidad del puerto USB. A toda veloc. Menos ondulación Activado Desactivado Si las páginas impresas salen onduladas continuamente, esta opción establece el producto en un modo que reduce la ondulación. La configuración predeterminada es Desactivado. Impr en archivo Activado Desactivado Cuando imprima páginas que se almacenarán durante un período de tiempo largo, esta opción establece el producto en un modo que reduce el polvo y las manchas de tóner. La configuración predeterminada es Desactivado. Tabla 2-9 Menú Config. red Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Config. TCP/IP Automático Seleccione la opción Automático para configurar de forma automática todos los valores de TCP/IP. Manual Seleccione la opción Manual para configurar de forma manual la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada. El valor predeterminado es Automático. Velocidad transferencia datos Automático (opción predeterminada) Establece la velocidad de transferencia de forma manual si es necesario. 10T Completo Una vez establecida la velocidad de transferencia, el producto se reinicia automáticamente. 10T Medio 100TX Completo 100TX Medio ESWW Menús del panel de control 23 Tabla 2-9 Menú Config. red (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Servicios de red IPv4 Esta opción la utiliza el administrador de red para limitar los servicios de red disponibles para este producto. IPv6 Activado Desactivado La configuración predeterminada para todos los elementos es Activado. Mostrar direc IP No Sí No: La dirección IP del producto no aparecerá en la pantalla del panel de control. Sí: La dirección IP del producto aparecerá en la pantalla del panel de control alternativamente con la información sobre los consumibles. La dirección IP no se mostrará si se ha producido un error. El valor predeterminado es No. Rest. predet. 24 Capítulo 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) Pulse el botón Aceptar para restaurar la configuración de red predeterminada. ESWW 3 ESWW Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controlador de impresora ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles para Windows 25 Sistemas operativos compatibles para Windows El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows: Instalación completa del software ● Windows XP ● Windows Vista (32 bits y 64 bits) ● Windows 7 (32 bits y 64 bits) Sólo controladores de escaneado e impresión ● Windows Server 2003 ● Windows Server 2008 Controlador de impresora Los controladores de impresora permiten el acceso a las características del producto, como la impresión en papel personalizado, el cambio de tamaño de documentos y la introducción de marcas de agua. NOTA: Los controladores más actuales están disponibles en www.hp.com/go/ ljm1130series_software o www.hp.com/go/ljm1210series_software. En función de la configuración de los equipos basados en Windows, el programa de instalación del software del producto comprueba automáticamente el equipo para acceder a Internet con el fin de obtener los últimos controladores. Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. 26 ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar. ● Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir, Ajustar impresión o en un comando similar del menú Archivo del programa en el que está trabajando para abrir este cuadro de diálogo. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Imprimir tienen una menor prioridad y normalmente no anulan los cambios realizados en el cuadro de diálogo Ajustar página. ● Cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Propiedades de impresora normalmente no anulan la configuración especificada en otras secciones del software de impresión. Aquí puede cambiar la mayoría de los valores de la configuración de impresión. ● Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los Capítulo 3 Software para Windows ESWW trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora. ● Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio. Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común. Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión 1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras. Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora. 2. ESWW Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión. Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows 27 Cambiar los valores de la configuración del producto 1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras. Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Eliminación de software en Windows Windows XP 1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas. 2. Busque y seleccione el producto en la lista. 3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software. Windows Vista 28 1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Programas y características. 2. Busque y seleccione el producto en la lista. 3. Seleccione la opción Desinstalar/cambiar. Capítulo 3 Software para Windows ESWW Utilidades compatibles para Windows Software HP Toolbox La aplicación de software HP Toolbox se puede utilizar para realizar las siguientes tareas: ● Comprobar el estado del producto. ● Configurar los valores del producto. ● Configurar mensajes de alerta emergentes. ● Ver información sobre solución de problemas ● Ver documentación en línea Servidor Web incorporado HP (sólo Serie M1210) Este producto está equipado con el servidor Web incorporado HP, que proporciona acceso a la información sobre las actividades del producto y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Mozilla Firefox. El servidor Web incorporado HP reside en el producto; no se carga en un servidor de red. El servidor Web incorporado HP ofrece una interfaz para el producto que puede usar cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni se configura ningún software especial, pero debe disponer de un explorador Web compatible. Para obtener acceso al servidor Web incorporado HP, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador. Otros componentes y utilidades de Windows ESWW ● Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión ● Registro en línea mediante Internet ● Escaneo de HP LaserJet ● Envío de PC a fax Utilidades compatibles para Windows 29 30 Capítulo 3 Software para Windows ESWW 4 ESWW Uso del producto con Mac ● Software para Mac ● Impresión con Mac ● Uso del fax con Mac (sólo Serie M1210) ● Escaneo con Mac 31 Software para Mac Sistemas operativos compatibles para Macintosh El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh: ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 y posterior NOTA: Es compatible con Mac OS X V10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel® Core™. Controladores de impresora compatibles con Macintosh El instalador de software de HP LaserJet proporciona archivos de descripción de impresora PostScript® (PPD), un controlador CUPS y las Utilidades de impresora HP para sistema operativo Mac X. El archivo PPD de impresora HP, en combinación con el controlador CUPS, proporciona una completa funcionalidad de impresión y acceso a características específicas de la impresora HP. Eliminación de software para Mac Use la utilidad de desinstalación para quitar el software. 1. Desplácese hasta la siguiente carpeta del disco duro: Aplicaciones/HP LaserJet Professional serie M1130 MFP/(serie M1130) Aplicaciones/HP LaserJet Professional serie M1210 MFP/(serie M1210) 2. Haga doble clic en el archivo HP Uninstaller.app. 3. Haga clic en el botón Continuar y luego siga las instrucciones en pantalla para quitar el software. Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. 32 ● Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan cambiado en cualquier otro lugar. ● Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página. Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW ● Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora. ● Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio. Cambio de la configuración de los controladores de impresora para Mac Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión Cambiar los valores de la configuración del producto 1. En el menú Archivo, haga clic en el botón Imprimir. 1. En el menú Archivo, haga clic en el botón Imprimir. Mac OS X 10.4 2. Modifique los valores de configuración que desee en los diversos menús. 2. Modifique los valores de configuración que desee en los diversos menús. 3. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste. Estos valores se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los nuevos valores, seleccione la opción predeterminada que guardó cada vez que abra un programa e imprima. ESWW 1. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. 2. Haga clic en el botón Configurar impresora. 3. Haga clic en el menú Opciones instalables. Mac OS X 10.5 y 10.6 1. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. 2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. 3. Haga clic en el botón Opciones y recambios. 4. Haga clic en la pestaña Controlador. 5. Configure las opciones instaladas. Software para Mac 33 Impresión con Mac Creación y uso de preajustes de impresión en Mac Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Seleccione la configuración de impresión que desee guardar para volver a utilizarla. 4. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste. 5. Haga clic en el botón Aceptar. Uso de preajustes de impresión 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. En el menú Preajustes seleccione el preajuste de impresión. NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione la opción estándar. Cambio del tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado con Mac Mac OS X 10.4, 10.5 y 10.6 34 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Configurar impresión. 2. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración adecuada para las opciones Tamaño del papel y Orientación. Mac OS X 10.5 y 10.6 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Utilice uno de estos métodos. 2. Haga clic en el botón Configurar impresión. 3. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración adecuada para las opciones Tamaño del papel y Orientación. 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Abra el menú Manejo del papel. 3. En el área Tamaño de papel de destino, haga clic en el cuadro Cambiar el tamaño del papel y, a continuación, seleccione el tamaño de la lista desplegable. Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW Impresión de una portada con Mac 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Abra el menú Página de cubierta y, a continuación, seleccione dónde desea imprimir la portada. Haga clic en el botón Final del documento o en el botón Principio del documento. 4. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada. NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar del menú Tipo de portada. Impresión de varias páginas en una hoja de papel con Mac ESWW 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Abra el menú Diseño. 4. En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16). 5. En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. 6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la hoja. Impresión con Mac 35 Impresión en ambas caras (dúplex) con Mac Impresión en ambas caras manualmente 1. Cargue el papel en la bandeja de entrada con la cara de impresión hacia arriba. 2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 3. Sistema operativo Mac X v10.4: En la lista desplegable Disposición, seleccione el elemento Encuadernación por borde largo o Encuadernación por borde corto. -oSistema operativo Mac X v10.5 y v10.6: Haga clic en la casilla de verificación Doble cara. 4. 36 Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones del cuadro de diálogo que se abre en la pantalla del equipo antes de colocar las hojas de la pila de salida en la bandeja para imprimir la segunda mitad. Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW ESWW 5. Recupere la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la orientación del papel, colóquela en la bandeja de entrada con la cara impresa hacia abajo. 6. En el equipo, haga clic en el botón Continuar para imprimir la otra cara del trabajo. Impresión con Mac 37 Uso del fax con Mac (sólo Serie M1210) 38 1. En el programa de software, en el menú Archivo, seleccione Imprimir. 2. Haga clic en PDF y después seleccione Enviar PDF por fax. 3. Escriba un número de fax en el campo A. 4. Para incluir una portada de fax, seleccione Utilizar portada y, a continuación, escriba el asunto y el mensaje de la portada (opcional). 5. Haga clic en Fax. Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW Escaneo con Mac Utilice el software HP Director para escanear imágenes en un equipo Mac. Uso del escaneo página a página 1. Cargue el original que va a escanear boca abajo en el alimentador de documentos. 2. Haga clic en el icono HP Director del Dock. 3. Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP. 4. Haga clic en Escanear. 5. Para escanear varias páginas, cargue la siguiente página y haga clic en Escanear. Repita la acción hasta que estén escaneadas todas las páginas. 6. Haga clic en Finalizar y después en Destinos. Escaneo a archivo 1. En Destinations (Destinos), elija Save To File(s) (Guardar en archivo). 2. Asígnele un nombre al archivo y especifique la ubicación de destino. 3. Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda. Escaneo a correo electrónico ESWW 1. En Destinos, elija Correo electrónico. 2. Se abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el documento escaneado como archivo adjunto. 3. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, haga clic en Enviar. Escaneo con Mac 39 40 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW 5 ESWW Conexión del producto ● Sistemas operativos de red compatibles ● Conectar con USB ● Conexión a una red (sólo Serie M1210) 41 Sistemas operativos de red compatibles NOTA: Sólo la serie Serie M1210 admite funciones de red. Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red: ● Windows 7 ● Windows Vista (Starter Edition, 32 bits y 64 bits) ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows XP (64 bits, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows Server 2008 (32 bits y 64 bits) ● Sistema operativo Mac X v10.4, v10.5 y v10.6 Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com. 42 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW Conectar con USB Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB de tipo A/B que no tenga una longitud superior a 2 metros. Instalación de CD 1. Inserte el CD de instalación del software en la unidad de CD del equipo. NOTA: No conecte el cable USB hasta que se le solicite. 2. Si el programa de instalación no se abre automáticamente, explore el contenido del CD y ejecute el archivo SETUP.EXE. 3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Cuando use el CD para instalar el software, puede seleccionar los siguientes tipos de instalación: ● Instalación sencilla (recomendada) No se le pedirá que acepte o modifique los parámetros predeterminados. ● Instalación avanzada Se le pedirá que acepte o modifique los parámetros predeterminados. ESWW Conectar con USB 43 Conexión a una red (sólo Serie M1210) Protocolos de red compatibles Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use el siguiente protocolo. ● Red TCP/IP con cable funcional Instalar el producto en una red con cables Puede instalar el producto en una red utilizando el CD del producto. Antes de comenzar el proceso de instalación, realice lo siguiente: 44 1. Conecte el cable Ethernet CAT-5 a un puerto disponible en el concentrador o direccionador Ethernet. No conecte el cable a un puerto de enlace ascendente del concentrador o direccionador. 2. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet en la parte posterior del producto. 3. Compruebe si se enciende una de las luces de red (10 o 100) en el puerto de red situado en la parte posterior del producto. Capítulo 5 Conexión del producto ESWW Instalación mediante CD en una red con cables NOTA: Cuando utilice el CD para instalar el software, podrá seleccionar la Instalación sencilla (recomendada) o la Instalación avanzada (se le solicitará que acepte o cambie los parámetros predeterminados). 1. Inserte el CD de instalación del software en la unidad de CD del equipo. 2. Si el programa de instalación no se abre automáticamente, explore el contenido del CD y ejecute el archivo SETUP.EXE. 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar el producto e instalar el software. NOTA: Asegúrese de seleccionar Conectar a través de la red cuando se le solicite. Configuración de la red Visualice o cambie la configuración de red Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP. 1. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP. ● Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato: xxx.xxx.xxx.xxx ● Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Tiene un formato similar a: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Para abrir el servidor Web incorporado, introduzca la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web. 3. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración según lo necesite. Determine o cambie la contraseña de red Utilice el servidor Web incorporado para determinar una contraseña de red o cambiar una contraseña existente. 1. Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Conexión a red y, a continuación, haga clic en el enlace Contraseña. NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la contraseña. Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar. ESWW 2. Escriba la nueva contraseña en el cuadro Contraseña y en el cuadro Confirmar contraseña. 3. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña. Conexión a una red (sólo Serie M1210) 45 Dirección IP La dirección IP del producto se puede configurar manualmente, o de forma automática mediante DHCP, BootP o AutoIP. Para cambiar la dirección IP manualmente, utilice la ficha Red del servidor Web incorporado. Configuración de las velocidades de transferencia y el modo dúplex NOTA: En esta sección, "dúplex" se refiere a la comunicación bidireccional, no a la impresión a doble cara. Utilice la ficha Red del servidor Web incorporado para establecer la velocidad de transferencia, si es necesario. Los cambios incorrectos en la configuración de velocidad de enlace podrían impedir que el producto se comunique con otros dispositivos de red. Para la mayoría de los casos, deje el producto en el modo automático. Los cambios pueden provocar que el producto se apague y se vuelva a encender. Introduzca cambios sólo cuando el producto esté inactivo. 46 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW 6 ESWW Papel y soportes de impresión ● Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tamaños de papel compatibles ● Tipos de papel compatibles ● Carga de las bandejas de papel ● Configuración de las bandejas 47 Explicación del uso del papel Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se especifica en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que no se ajustan a estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto. Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de soportes de impresión porque no puede controlar su calidad. Almacene el papel en el paquete original para evitar exponer el papel a la humedad y otros daños. No abra el paquete hasta que esté preparado para utilizar el papel. Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard. PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las especificaciones expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard. Indicaciones para papel especial Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes instrucciones para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de impresión especial, asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de la impresora para obtener unos resultados óptimos. PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto. Tipo de soportes Sí Sobres ● Guarde los sobres planos. ● ● Utilice sobres en los que el doblez se extienda por completo hasta la esquina. No utilice sobres arrugados, con muescas, pegados entre sí o con cualquier otro tipo de daño. ● No utilice sobres que tengan cierres, solapas, ventanas o forros. ● No utilice autoadhesivos u otros materiales sintéticos. ● 48 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión No Utilice sobres con tira adhesiva aprobados para utilizarse en impresoras láser. ESWW Tipo de soportes Sí Etiquetas ● Utilice únicamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas. ● No utilice etiquetas que tengan arrugas o burbujas, o que estén dañadas. ● Utilice etiquetas que permanezcan planas. ● No imprima en hojas incompletas de etiquetas. ● Utilice sólo hojas completas de etiquetas. ● Utilice sólo transparencias aprobadas para ser usadas en impresoras láser. ● No utilice soportes de impresión transparentes no aprobados para las impresoras láser. ● Coloque las transparencias sobre una superficie plana después de retirarlas del producto. Papel con membrete o formularios preimpresos ● Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser. ● No utilice papel con membrete metálico o en relieve. Papel grueso ● Utilice únicamente papel grueso aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especificaciones de peso de este producto. ● No utilice papel con un grosor superior a las especificaciones recomendadas para este producto, a menos que se trate de papel HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto. Papel satinado o recubierto ● Utilice únicamente papel satinado o recubierto aprobado para utilizarse en impresoras láser. ● ● Utilice papel recubierto en la gama de temperatura y humedad para este producto. No utilice papel satinado o recubierto diseñado para utilizarse en impresoras de inyección de tinta. ● No utilice papel recubierto en entornos con humedad extremadamente alta o baja. ● No utilice papel abarquillado. ● No utilice papel que se haya almacenado en un entorno húmedo. Transparencias Todos los tipos de papel ESWW No ● Almacene el papel en el paquete original. ● Almacene el papel en un área sin polvo. Explicación del uso del papel 49 Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel Cambio del tipo y tamaño de papel (Windows) 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. 5. Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel. 6. Haga clic en el botón Aceptar. Cambio del tipo y tamaño de papel (Mac) 50 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir. 2. En el menú Copias y páginas, haga clic en el menú Manejo del papel. 3. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar. 4. Abra el menú Papel. 5. Seleccione un tipo de la lista desplegable El tipo es. 6. Haga clic en el botón Imprimir. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW Tamaños de papel compatibles Este producto es compatible con distintos tamaños de papel y se adapta a varios soportes de impresión. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles Tamaño Dimensiones Carta 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm A4 210 x 297 mm Ejecutivo 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B5 JIS 182 x 257 mm 16K 184 x 260 mm Bandeja de entrada Alimentador de documentos Mínimo: 76 x 127 mm Mínimo: 147 x 211 mm Máximo: 216 x 356 mm Máximo: 216 x 356 mm 195 x 270 mm 197 x 273 mm Person. Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles ESWW Tamaño Dimensiones Sobre nº10 105 x 241 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarch 98 x 191 mm Tarjeta postal (JIS) 100 x 148 mm Postal doble (JIS) 148 x 200 mm Bandeja de entrada Tamaños de papel compatibles 51 Tipos de papel compatibles Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/ support/ljm1130series o www.hp.com/support/ljm1210series. Bandeja de entrada Alimentador de documentos La bandeja de entrada admite los siguientes tipos de papel: ● Normal ● Ligero (60-74 g/m2) ● Peso medio (96-110 g/m2) ● Pesado (111-130 g/m2) ● Extra pesado (131-175 g/m2) ● Transparencia ● Etiquetas ● Membrete ● Sobre ● Preimpreso ● Preperforado ● Color ● Bond ● Reciclado ● Rugoso ● Papel cebolla El alimentador de documentos admite tipos de papel que se encuentren dentro del siguiente rango de pesos: ● 52 Papel Bond de 60-90 g/m2 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW Carga de las bandejas de papel Carga de la bandeja de entrada NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de entrada y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá el riesgo de atascos. 1. Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba y con la parte superior orientada hacia la bandeja de entrada. 2. Coloque las guías para que se ajusten al papel. ESWW Carga de las bandejas de papel 53 Ajuste de la bandeja para soportes de impresión cortos Para imprimir en soportes de longitud inferior a 185 mm , use el extensor de soportes de impresión cortos para ajustar la bandeja de entrada. 54 1. Saque el extensor de soportes de impresión cortos de la ranura de almacenamiento en el lado izquierdo del área de entrada de soportes. 2. Acople la herramienta a la guía de soportes frontal. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW 3. Introduzca el papel en el producto y coloque las guías de soportes laterales para que se ajusten al papel. 4. Introduzca el papel en el producto hasta el final y, a continuación, deslice la guía de soportes frontal de modo que la herramienta se apoye contra el papel. 5. Cuando termine de imprimir soportes pequeños, saque el extensor de soportes de impresión cortos y vuelva a colocarlo en la ranura de almacenamiento. ESWW Carga de las bandejas de papel 55 Carga del alimentador de documentos (sólo Serie M1210) NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de entrada y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá el riesgo de atascos. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no cargue documentos originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el alimentador de documentos. 56 1. Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión hacia arriba. 2. Coloque las guías para que se ajusten al papel. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW Bandeja y capacidad de bandeja Bandeja o bandeja de recogida Tipo de papel Especificaciones Cantidad Bandeja de entrada Papel Intervalo: 150 hojas de papel Bond de 60 g/m2 Papel Bond de60 g/m2 hasta 163 g/m2 Bandeja de salida Sobres Papel Bond de60 g/m2 hasta 90 g/m2 Hasta 10 sobres Transparencias Espesor máximo 0,13 mm Hasta 75 transparencias Papel Rango: Hasta 100 hojas de papel Bond de 75 g/m2 Papel Bond de 60 g/m2 a 163 g/m2 Alimentador de documentos (sólo Serie M1210) Sobres Papel Bond de menos de 60 g/ m2 a 90 g/m2 Hasta 10 sobres Transparencias Espesor máximo 0,13 mm Hasta 75 transparencias Papel Rango: Hasta 35 hojas Papel Bond de 60 g/m2 hasta 90 g/m2 Orientación del papel para cargar bandejas Si está usando papel que requiere una orientación específica, cárguelo de acuerdo a la información de la siguiente tabla. Tipo de papel Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete ● Cara de impresión hacia arriba ● Borde superior hacia el producto ● Cara de impresión hacia arriba ● Perforaciones hacia el costado izquierdo del producto ● Cara de impresión hacia arriba ● Borde corto izquierdo hacia el producto Preperforado Sobre ESWW Carga de las bandejas de papel 57 Configuración de las bandejas Cambio de la configuración del tamaño de papel predeterminado (Serie M1130) 1. Utilice el controlador de la impresora para cambiar los parámetros predeterminados. Siga el procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio) a. Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista clásica del menú Inicio) a. Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Windows Vista a. Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido haga clic en Impresora. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Mac OS X 10.4 a. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. b. Haga clic en el botón Configurar impresora. Mac OS X 10.5 y 10.6 2. 58 a. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. b. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. c. Haga clic en el botón Opciones y recambios. d. Haga clic en la pestaña Controlador. Seleccione el tamaño de papel adecuado. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW Cambio de la configuración del tamaño de papel predeterminado (Serie M1210) 1. Pulse el botón Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración del sistema y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configur. papel y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Tam. papel pred. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Cambio de la configuración del tipo de papel predeterminado (Serie M1130) No puede establecer un tipo de papel predeterminado en este modelo. Cambio de la configuración del tipo de papel predeterminado (Serie M1210) ESWW 1. Pulse el botón Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración del sistema y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configur. papel y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Tipo papel pred. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Configuración de las bandejas 59 60 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW 7 ESWW Tareas de impresión ● Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Impresión con Windows 61 Cómo cancelar un trabajo de impresión 1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar control del producto. del panel de NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar , se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto. 2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de impresión. ● Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión. ● Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí. ● 62 ◦ Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar. ◦ Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a continuación, en Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar. Cola de impresión de Macintosh: Abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Impresión con Windows Apertura del controlador de la impresora con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows 1. Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en línea. ESWW Impresión con Windows 63 Cambio del número de copias impresas con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la pestaña Avanzado. 4. En el área Copias, use los botones de flechas para ajustar el número de copias. Si va a imprimir varias copias, haga clic en la casilla de verificación Clasificar para clasificar las copias. Impresión de texto a color en negro con Windows 64 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la pestaña Avanzado. 4. Haga clic en la casilla de verificación Imprimir todo el texto en negro. Haga clic en el botón Aceptar. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows Uso de una configuración rápida de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. En la lista desplegable Configuración rápida de tareas de impresión, seleccione una de las configuraciones rápidas y luego haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo con la configuración predefinida. NOTA: La lista desplegable Configuración rápida de tareas de impresión aparece en todas las fichas excepto en Servicios. ESWW Impresión con Windows 65 Creación de una configuración rápida de impresión personalizada 66 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 3. Seleccione las opciones de impresión para la nueva configuración rápida. 4. Escriba un nombre para la nueva configuración rápida y haga clic en el botón Guardar. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección de un tamaño de página 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. 4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable El tamaño es. Selección de un tamaño de papel personalizado ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. Impresión con Windows 67 4. Haga clic en el botón Personalizado. Se abrirá el cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado. 5. Escriba un nombre para el tamaño personalizado, especifique las dimensiones y, a continuación, haga clic en el botón Guardar. 6. Haga clic en el botón Cerrar y luego haga clic en el botón Aceptar. Selección de un tipo de papel 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. 4. Seleccione un tipo de la lista desplegable El tipo es. Selección de la resolución de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. 4. En el área Calidad de impresión, seleccione una opción de la lista desplegable. Consulte la ayuda en línea del controlador de la impresora para obtener información sobre todas las opciones disponibles. NOTA: Para usar una resolución de calidad de borrador, en el área Calidad de impresión, haga clic en la casilla de verificación EconoMode. Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows 1. 68 En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable El tipo es, seleccione el tipo de papel que va a utilizar y haga clic en el botón Aceptar. ESWW Impresión con Windows 69 Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows 70 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable El tipo es, seleccione el tipo de papel que va a utilizar y haga clic en el botón Aceptar. Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. ESWW Impresión con Windows 71 72 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. 4. Haga clic en la casilla de verificación Utilizar diferentes papeles/portadas y, a continuación, seleccione la configuración necesaria para la portada, otras páginas y contraportada. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. ESWW Impresión con Windows 73 3. Haga clic en la ficha Efectos. 4. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Cómo agregar una filigrana a un documento con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la pestaña Efectos. 4. Seleccione una tarea en la lista desplegable Marcas de agua. Para imprimir la filigrana en la primera página solamente, haga clic en la casilla de verificación Sólo la primera página. De lo contrario, la filigrana se imprime en todas las páginas. 74 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows Impresión manual en ambas caras (dúplex) con Windows 1. Cargue el papel en la bandeja de entrada con la cara de impresión hacia arriba. 2. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 3. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. ESWW Impresión con Windows 75 76 4. Haga clic en la ficha Acabado. 5. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo. 6. Recupere la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la orientación del papel, colóquela en la bandeja de entrada con la cara impresa hacia abajo. 7. En el equipo, haga clic en el botón Continuar para imprimir la otra cara del trabajo. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Crear un folleto con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la pestaña Acabado. ESWW Impresión con Windows 77 4. Haga clic en la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). 5. En la lista desplegable Impresión de folletos, seleccione una opción de encuadernación. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. Utilización de HP ePrint HP ePrint es un conjunto de servicios de impresión basados en Web que permiten que un producto HP compatible imprima documentos de los siguientes tipos: ● Mensajes de correo electrónico y documentos adjuntos enviados directamente a la dirección de correo electrónico del producto HP ● Documentos procedentes de aplicaciones de impresión de dispositivos móviles seleccionados Utilización de HP Cloud Print Utilice HP Cloud Print para imprimir mensajes de correo electrónico y documentos adjuntos enviándolos a la dirección de correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo habilitado para correo electrónico. 78 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW NOTA: El producto debe estar conectado a una red inalámbrica o con cables. Para utilizar HP Cloud Print, en primer lugar debe disponer de acceso a Internet y activar los Servicios Web de HP. 1. 2. Active los Servicios Web de HP en el panel de control del producto siguiendo estos pasos: a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, pulse el botón b. Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta el menú Servicios Web de HP y, a continuación, pulse el botón OK. c. Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta la opción Activar servicios Web y, a continuación, pulse el botón OK. Se imprime una página de información. . Para poder utilizar las opciones de configuración avanzadas, active los Servicios Web de HP en el servidor Web incorporado de HP (EWS) siguiendo estos pasos: a. Una vez que el producto se encuentre conectado a la red, imprima una página de configuración e identifique la dirección IP del producto. b. En el equipo, abra un navegador Web e introduzca la dirección IP del producto en la línea de la dirección. Aparecerá EWS de HP. c. Haga clic en la ficha Servicios Web de HP. Si su red no utiliza un servidor proxy para acceder a Internet, continúe con el paso siguiente. Si su red utiliza un servidor proxy para acceder a Internet, siga estas instrucciones antes de continuar con el paso siguiente: i. Seleccione la ficha Configuración de proxy. ii. Seleccione la casilla Marque esta casilla si su red utiliza un servidor proxy para acceder a Internet.. iii. En el campo Servidor proxy, introduzca la dirección del servidor proxy y el número de puerto y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar. ESWW d. Seleccione la ficha de los Servicios Web de HP y haga clic en el botón Activar. El producto configura la conexión a Internet y, a continuación, aparece un mensaje en el que se indica que se imprimirá una hoja de información. e. Haga clic en el botón OK. Se imprime una página de información. En la página de información, busque la dirección de correo electrónico que se asigna automáticamente al producto. 3. Para imprimir un documento, adjúntelo a un mensaje de correo electrónico y, seguidamente, envíe el mensaje a la dirección de correo electrónico del producto. Consulte en el sitio Web www.hpeprintcenter.com la lista de los tipos de documentos compatibles. 4. De forma opcional, utilice el sitio Web de ePrintCenter para definir la configuración de seguridad y configurar los valores de impresión predeterminados para todos los trabajos de HP ePrint enviados a este producto: a. Abra un navegador Web y vaya a www.hpeprintcenter.com. b. Haga clic en Iniciar sesión e introduzca sus credenciales de HP ePrintCenter o cree una cuenta nueva. Impresión con Windows 79 c. Seleccione su producto de la lista o haga clic en el botón + Agregar impresora para agregarla. Para agregar el producto, necesita el código del mismo. Se trata del segmento correspondiente a la dirección de correo electrónico del producto situado antes del símbolo @. NOTA: Este código es válido únicamente durante 24 horas desde el momento en el que activa los Servicios Web de HP. Si caduca, siga las instrucciones para activar de nuevo los Servicios Web de HP y obtener un nuevo código. d. Haga clic en el botón Configuración. Aparece el cuadro de diálogo Configuración de HP ePrint. Se encuentran disponibles tres fichas: ● Remitentes habilitados. Para evitar que su producto imprima documentos inesperados, haga clic en la ficha Remitentes habilitados. Haga clic en Sólo remitentes habilitados y, a continuación, agregue las direcciones de correo electrónico desde las que desea habilitar los trabajos de ePrint. ● Opciones de impresión. Para configurar los valores predeterminados para todos los trabajos de ePrint enviados a este producto, haga clic en la ficha Opciones de impresión y, a continuación, seleccione la configuración que desea utilizar. ● Avanzada. Para cambiar la dirección de correo electrónico del producto, haga clic en la ficha Avanzada. Utilización de HP Direct Print (sólo modelos inalámbricos) Utilice HP Direct Print para imprimir directamente en el producto desde cualquier dispositivo móvil (como un smartphone, netbook u ordenador portátil). NOTA: No es necesario realizar configuración alguna, pero debe activarse HP Direct Print. Su dispositivo móvil debe tener instalada una aplicación de impresión de HP. 1. 2. 80 Para activar HP Direct Print desde el panel de control del producto, siga estos pasos: a. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config. red y, a continuación, pulse el botón Aceptar. b. Utilice los botones de flecha para seleccionar Menú inalámbrico y, a continuación, pulse el botón Aceptar. c. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impresión inalámbrica directa y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Para poder utilizar las opciones de configuración avanzadas, active los Servicios Web de HP en el servidor Web incorporado de HP (EWS) siguiendo estos pasos: a. Una vez que el producto se encuentre conectado a la red, imprima una página de configuración e identifique la dirección IP del producto. b. En el equipo, abra un navegador Web e introduzca la dirección IP del producto en la línea de la dirección. Aparecerá la pantalla EWS de HP. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW c. Haga clic en la ficha Conexión a red. d. En la página Conexión a red, haga clic en la casilla de verificación , introduzca el nombre de red (SSID) y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar. La dirección IP del dispositivo móvil aparecerá en la página Conexión a red. NOTA: Para localizar el nombre de red (SSID), haga clic en el menú Configuración inalámbrica, en la página Conexión a red. 3. Para imprimir un documento desde una aplicación, seleccione Archivo y, a continuación, Imprimir. NOTA: Si se encuentra conectado a la red inalámbrica un único producto compatible con HP Direct Print, el documento se imprime. Se está conectado más de un producto compatible con HP Direct Print, aparece una lista de productos; debe seleccionar el producto que desee antes de continuar con el siguiente paso. Si no se encuentra ningún producto, se le pedirá que busque el dispositivo ePrint o los productos locales. Utilización de la AirPrint La impresión directa por medio de AirPrint de Apple es compatible con iOS 4.2 o posterior. Utilice AirPrint para imprimir directamente en el producto desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior) o iPod touch (tercera generación o posterior) en las siguientes aplicaciones: ● Correo ● Fotografías ● Safari ● Seleccione aplicaciones de terceros NOTA: El producto debe estar conectado a una red inalámbrica o con cables. Para realizar la impresión, siga estos pasos: 1. 2. Toque el elemento acción . Toque la opción Imprimir. NOTA: Si va a realizar una impresión por primera vez, o si el producto que seleccionó anteriormente no se encuentra disponible, debe seleccionar un producto antes de continuar con el paso siguiente. 3. ESWW Configure las opciones de impresión y, a continuación, toque la opción Imprimir. Impresión con Windows 81 Impresión de varias páginas por hoja con Windows 82 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 4. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. 5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Selección de la orientación de la página con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. ESWW Impresión con Windows 83 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la pestaña Acabado. 4. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados. 84 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 8 ESWW Copiar ● Uso de las funciones de copia ● Configuración de copia ● Copia en ambas caras (dúplex) 85 Uso de las funciones de copia Copia de un toque 1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos (Serie M1210). 2. Pulse el botón Iniciar copia 3. Repita el proceso para cada copia. para iniciar la copia. Varias copias Realización de varias copias (Serie M1130) 86 1. Cargue el documento en el cristal del escáner. 2. Pulse el botón Configurar Capítulo 8 Copiar y asegúrese de que la luz Número de copias está encendida. ESWW 3. Pulse los botones de flecha para ajustar el número de copias. 4. Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia. Realización de varias copias (Serie M1210) 1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 2. Utilice el teclado para introducir el número de copias. 3. Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia. Copia de un original de varias páginas Serie M1130: Cargue la primera página en el cristal del escáner y pulse el botón Iniciar copia Repita este proceso para cada página. . Serie M1210: Cargue una pila de documentos originales en el alimentador de documentos y pulse el botón Iniciar copia . Copia de tarjetas de identificación (sólo Serie M1210) Utilice la función Copia ID para copiar las dos caras de una tarjeta de identificación u otros documentos de tamaño reducido en la misma cara de una hoja de papel. El producto escanea la mitad del área de imagen, le solicita que le dé la vuelta al documento y vuelve a escanear. El producto imprime ambas imágenes simultáneamente. ESWW 1. Coloque la primera cara del documento boca abajo en el cristal del escáner. 2. Pulse el botón Configuración de copia Aceptar. 3. El producto escanea la primera página del documento y, a continuación, le solicita que cargue la siguiente página. Abra la tapa del escáner y dele la vuelta al documento, colóquelo en una parte diferente del cristal del escáner y, a continuación, pulse el botón Aceptar. tres veces para abrir el menú Copia ID. Pulse el botón Uso de las funciones de copia 87 4. Para los documentos de varias páginas, repita estos pasos hasta que haya escaneo todas las páginas. 5. Pulse el botón Iniciar copia para imprimir las páginas. Cancelación de un trabajo de copia Cancelación de un trabajo de copia (Serie M1130) ▲ Pulse el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Si se está ejecutando más de un proceso, al pulsar el botón Cancelar todos los procesos actuales y pendientes. se cancelarán Cancelación de un trabajo de copia (Serie M1210) 1. Pulse el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Si se está ejecutando más de un proceso, al pulsar el botón Cancelar todos los procesos actuales y pendientes. se cancelarán 2. Retire las páginas restantes del alimentador de documentos. 3. Pulse el botón Aceptar para expulsar las páginas restantes de la ruta del papel del alimentador de documentos. Reducción o ampliación de una imagen de copia Reducción o ampliación de copias (Serie M1130) 1. 88 Cargue el documento en el cristal del escáner. Capítulo 8 Copiar ESWW 2. Pulse varias veces el botón Configurar hasta que se encienda la luz Reducir/ ampliar . 3. Pulse la flecha hacia arriba para aumentar el tamaño de la copia o la flecha hacia abajo para reducirlo. 4. Pulse el botón Iniciar copia copia. para iniciar la Reducción o ampliación de copias (Serie M1210) 1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. ESWW Uso de las funciones de copia 89 90 2. Pulse el botón Configuración de copia una vez para abrir el menú Reducir/Ampliar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción de reducción o ampliación correcta y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse el botón Iniciar copia copia. Capítulo 8 Copiar para iniciar la ESWW Clasificar un trabajo de copia Serie M1130: El producto no puede clasificar automáticamente las copias. Clasificación de copias (Serie M1210) 1. Pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar copia y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Clasif. predet. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Configuración de copia Cambio de la calidad de la copia Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia: ESWW ● Texto: Utilice este parámetro para los documentos que contengan texto principalmente. Éste es el parámetro predeterminado para los modelos Serie M1210. ● Borrador: Utilice este parámetro cuando la calidad de la copia no sea importante. Este parámetro utiliza menos tóner. ● Mezclado: Utilice este parámetro para documentos que contengan una mezcla de texto y gráficos. Éste es el parámetro predeterminado para los modelos Serie M1130. ● Fotograma: Utilice este parámetro para copiar fotografías. ● Imagen: Utilice este parámetro para copiar gráficos que no sean fotografías. Configuración de copia 91 Cambio de la configuración de calidad de la copia (Serie M1130) NOTA: En este modelo, no puede cambiar la configuración de calidad de la copia para trabajos de copia individuales. Utilice este procedimiento para cambiar la configuración predeterminada de calidad de la copia para todos los trabajos de copia. 1. Utilice el controlador de la impresora para cambiar los parámetros predeterminados. Siga el procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio) a. Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista clásica del menú Inicio) a. Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Windows Vista a. Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido haga clic en Impresora. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Mac OS X 10.4 a. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. b. Haga clic en el botón Configurar impresora. Mac OS X 10.5 y 10.6 2. 92 a. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. b. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. c. Haga clic en el botón Opciones y recambios. d. Haga clic en la pestaña Controlador. Seleccione el parámetro Calidad copia correspondiente. Capítulo 8 Copiar ESWW Cambiar la configuración de calidad de la copia (Serie M1210) 1. Pulse el botón Configuración de copia dos veces para abrir el menú Calidad copia. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar una opción de calidad de la copia y pulse el botón Aceptar. NOTA: Transcurridos dos minutos, se restaura el valor predeterminado. Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca. 1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. 2. Abra la tapa del escáner. ESWW Configuración de copia 93 3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto. 4. Seque el cristal y el plástico blanco con una esponja de celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa. 5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias (Serie M1130) 1. Pulse varias veces el botón Configuración hasta que se encienda la luz Más claro/ oscuro . 2. Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir la claridad u oscuridad. NOTA: Transcurridos dos minutos, se restaura el valor predeterminado. 94 Capítulo 8 Copiar ESWW Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias (Serie M1210) 1. Pulse el botón Más claro/oscuro 2. Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir la claridad u oscuridad. . NOTA: Transcurridos dos minutos, se restaura el valor predeterminado. ESWW Configuración de copia 95 Copia en ambas caras (dúplex) Copia de un original de dos caras en un documento de una sola cara 96 1. Coloque la primera página del documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos (Serie M1210). 2. Pulse el botón Iniciar copia 3. Dele la vuelta al original y, a continuación, vuelva a cargarlo en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 4. Pulse el botón Iniciar copia 5. Repita los pasos del 1 al 4 hasta que se hayan copiado todas las páginas del documento original. Capítulo 8 Copiar . . ESWW Copia de un documento de dos caras en un documento de dos caras 1. Coloque la primera página del documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos (Serie M1210). 2. Pulse el botón Iniciar copia 3. Dele la vuelta al original y, a continuación, vuelva a cargarlo en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. 4. Retire la copia de la bandeja de salida y colóquela boca abajo en la bandeja de entrada. 5. Pulse el botón Iniciar copia 6. Retire la página copia de la bandeja de salida y, a continuación, déjela a un lado para clasificarla manualmente. 7. Repita los pasos del 1 al 6, siguiendo el orden de páginas del documento original, hasta que se hayan copiado todas las páginas del original. ESWW . . Copia en ambas caras (dúplex) 97 98 Capítulo 8 Copiar ESWW 9 ESWW Escanear ● Uso de las funciones de escaneo ● Configuración de escaneado 99 Uso de las funciones de escaneo Métodos de escaneado Los trabajos de escaneado pueden llevarse a cabo de las siguientes maneras. ● Escanear desde el equipo mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows) ● Escaneo mediante HP Director (Mac) ● Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging Application) Escanear mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows) 1. En el grupo de programas HP, seleccione Escanear a para iniciar Escaneado de HP LaserJet. 2. Seleccione un destino de escaneado. 3. Haga clic en Escanear. NOTA: Aceptar debería indicar la acción que desea realizar. Escaneo mediante HP Director (Mac) Uso del escaneo página a página 1. Cargue el original que va a escanear boca abajo en el alimentador de documentos. 2. Haga clic en el icono HP Director del Dock. 3. Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP. 4. Haga clic en Escanear. 5. Para escanear varias páginas, cargue la siguiente página y haga clic en Escanear. Repita la acción hasta que estén escaneadas todas las páginas. 6. Haga clic en Finalizar y después en Destinos. Escaneo a archivo 100 1. En Destinations (Destinos), elija Save To File(s) (Guardar en archivo). 2. Asígnele un nombre al archivo y especifique la ubicación de destino. 3. Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda. Capítulo 9 Escanear ESWW Escaneo a correo electrónico 1. En Destinos, elija Correo electrónico. 2. Se abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el documento escaneado como archivo adjunto. 3. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, haga clic en Enviar. Escaneo mediante otro software El producto es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El producto funciona con programas basados en Windows que admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN o WIA y con programas basados en Macintosh que admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN. Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de software compatible con TWAIN o WIA. Escanear desde un programa compatible con TWAIN Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un comando como Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar desde o Escáner. Si no está seguro de que el programa sea compatible o si desconoce cómo se llama el comando, consulte la ayuda o la documentación del programa de software. Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software Escaneado de HP LaserJet puede iniciarse automáticamente. Si el programa Escaneado de HP LaserJet se inicia, puede realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si el programa no se inicia de forma automática, la imagen pasa al programa compatible con TWAIN inmediatamente. Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar. Escaneo desde un programa compatible con WIA WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software como, por ejemplo, Microsoft Word. WIA utiliza el software de Microsoft para escanear, en lugar del software Escaneado de HP LaserJet. Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación del programa de software. Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar. O bien ESWW Uso de las funciones de escaneo 101 En la carpeta Escáneres y cámaras, haga doble clic en el icono del producto. De este modo se abre el asistente estándar para WIA de Microsoft, el cual permite escanear a un archivo. Cancelación de un escaneo Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos. 102 . ● En el panel de control del producto, pulse el botón Cancelar ● Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo en pantalla. Capítulo 9 Escanear ESWW Configuración de escaneado Formato del archivo de escaneado El formato de archivo predeterminado de un documento escaneado o una fotografía depende del tipo de escaneado, así como del objeto que se escanea. ● Al escanear un documento o una fotografía a un equipo, el resultado es un archivo que se guarda como archivo .TIF. ● Al escanear un documento al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como archivo .PDF. ● Al escanear una fotografía al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como archivo .JPEG. NOTA: Al utilizar el programa de software de escaneado, se pueden seleccionar distintos tipos de archivo. Resolución y color del escáner Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes escaneadas: ● Claridad de la imagen ● Textura de gradaciones (suave o rugoso) ● Tiempo de escaneado ● Tamaño del archivo La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi). NOTA: Los niveles de píxeles por pulgada del escaneado no se pueden intercambiar con los niveles de puntos por pulgada de impresión. El color, la escala de grises y el blanco y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar la resolución del hardware del escáner hasta 1200 ppi. El software puede realizar una resolución optimizada de hasta 19.200 píxeles por pulgada. Puede establecer el color y la escala de grises en 1 bit (blanco y negro) o en 8 bits (256 niveles de gris o color) a 24 bits (color verdadero). La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede seguir para cubrir sus necesidades de escaneado. NOTA: Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que ocupan espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la resolución y el color, determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada. ESWW Configuración de escaneado 103 Directrices de resolución y color En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado. Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados Fax 150 píxeles por pulgada ● Blanco y negro Correo electrónico 150 píxeles por pulgada ● Blanco y negro, si la imagen no requiere gradación suave ● Escala de grises, si la imagen requiere gradación suave ● Color, si la imagen es en color Edición de texto 300 píxeles por pulgada ● Blanco y negro Impresión (gráficos o texto) 600 píxeles por pulgada para gráficos complejos o si desea ampliar significativamente el documento ● Blanco y negro para texto e imágenes de líneas ● Escala de grises para gráficos y fotografías sombreados o en color ● Color, si la imagen es en color ● Blanco y negro para texto ● Escala de grises para gráficos y fotografías ● Color, si la imagen es en color 300 píxeles por pulgada para gráficos y texto normales 150 píxeles por pulgada para fotografías Visualización en pantalla 75 píxeles por pulgada Color Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear. 104 Valor Uso recomendado Color Utilice este valor para fotografías o documentos en color de alta calidad en los que el color es importante. Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto. Escala de grises Utilice este valor cuando el tamaño del archivo sea un problema o cuando desee escanear un documento o una fotografía rápidamente. Capítulo 9 Escanear ESWW Calidad del escaneado Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca. 1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. 2. Abra la tapa del escáner. 3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto. 4. Seque el cristal y el plástico blanco con una esponja de celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa. 5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto. ESWW Configuración de escaneado 105 106 Capítulo 9 Escanear ESWW 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW ● Características de fax ● Configuración del fax ● Uso de la agenda telefónica ● Configuración de los ajustes del fax ● Utilizar el fax ● Resolver problemas de fax ● Información reglamentaria y garantías 107 Características de fax El producto posee las siguientes características de fax, que se encuentran disponibles desde el panel de control o desde el software del producto. ● Asistente de configuración de fax que facilita la configuración ● Fax analógico de papel normal con alimentador de documentos de 35 páginas y bandeja de salida con capacidad para un máximo de 100 páginas ● Agenda telefónica de 100 entradas ● Rellamada automática ● Almacenamiento digital de hasta 500 páginas de fax ● Reenvío de fax ● Envío diferido de faxes ● Características de timbres: permite configurar los tonos antes de responder y es compatible con los timbres distintivos (servicio solicitado a través de la compañía local de telecomunicaciones) ● Informe de confirmación de fax ● Bloqueo de faxes basura ● Disponibilidad de ocho plantillas de portadas NOTA: No se enumeran todas las características. Es posible que haya que instalar el software del producto para poder disponer de algunas características. 108 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Configuración del fax Instalar y conectar el hardware Conexión del fax a una línea telefónica El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono analógica exclusiva. Conexión de los dispositivos adicionales El producto incluye dos puertos de fax: ● El puerto “línea" ● El puerto “teléfono” , que conecta el producto a la toma de teléfono de la pared. , que conecta los dispositivos adicionales al producto. Los teléfonos utilizados con el producto se pueden emplear de dos maneras: ● Un teléfono de extensión es un teléfono conectado a la misma línea telefónica en otro lugar. ● Un teléfono principal es el que está conectado al producto o un dispositivo que se ha conectado al producto. Conecte los dispositivos adicionales en el orden descrito en los siguientes pasos. El puerto de salida de cada dispositivo está conectado al puerto de entrada del siguiente, formando una "cadena". Si no desea conectar un dispositivo específico, sáltese el paso que lo explica y continúe con el siguiente dispositivo. ESWW NOTA: No conecte más de tres dispositivos a la línea telefónica. NOTA: Este producto no admite buzón de voz. 1. Desconecte los cables de alimentación de todos los dispositivos que desea conectar. 2. Si aún no ha conectado el producto a una línea de teléfono, consulte la guía de instalación del producto antes de proseguir. El producto ya debe estar conectado a una clavija de teléfono. Configuración del fax 109 3. 110 Retire la tapa de plástico del puerto de "teléfono" (el puerto que está marcado con el icono de teléfono). Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW 4. Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono al puerto “teléfono” . Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del módem. NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una línea de voz exclusiva. Si dispone de dos puertos de "línea", consulte la documentación del módem para asegurarse de que conecta al puerto de "línea" correcto. 5. ESWW Para conectar un aparato de identificación de llamada, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del aparato de identificación de llamada. Configuración del fax 111 6. Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del contestador automático. 7. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del teléfono. 8. Después de haber terminado de conectar los dispositivos adicionales, conecte todos los dispositivos en sus fuentes de alimentación. Configurar el fax con un contestador automático ● Establezca la configuración de tonos de respuesta del dispositivo con un tono más, como mínimo, que el número de tonos establecido para el contestador automático. ● Si el contestador automático está conectado a la misma línea de teléfono pero en una clavija diferente (en otra habitación, por ejemplo), eso podría interferir en la capacidad del producto para recibir faxes. Configuración del fax con un teléfono de extensión Con esta configuración activada, puede alertar al producto para que responda a la llamada de fax entrante pulsando 1-2-3 en el teclado numérico del teléfono. La configuración predeterminada es Activado. Desactive esta configuración sólo si utiliza la marcación por pulsos o si dispone de un servicio de la compañía telefónica que utilice también la secuencia 1-2-3. El servicio de la compañía telefónica no funciona si entra en conflicto con el producto. 112 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) . ESWW 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Extensión telef. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección. Configuración de fax independiente 1. Desembale el producto y configúrelo. 2. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración del sistema y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Hora/Fecha y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el reloj de 12 horas o de 24 horas y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 6. Utilice el teclado para introducir la hora actual. 7. Complete una de las acciones siguientes: . ● Para el reloj de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazarse después del cuarto carácter. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M. Pulse el botón Aceptar. ● En el reloj de 24 horas, pulse el botón Aceptar. 8. Utilice el teclado para introducir la fecha actual. Utilice dos dígitos para especificar el mes, el día y el año. Pulse el botón Aceptar. 9. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 10. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Encab. fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 11. Utilice el teclado para especificar el número de fax y el nombre de la compañía o el encabezado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es 20; puede utilizar hasta 25 caracteres para el nombre de la compañía. 12. Configure los demás ajustes necesarios de acuerdo con el entorno del producto. Configurar los ajustes del fax Los ajustes de fax del producto pueden configurarse desde el panel de control, desde HP Toolbox o desde HP Director. En el proceso de configuración inicial se puede emplear el Asistente de configuración de fax de HP para realizar los ajustes. ESWW Configuración del fax 113 En Estados Unidos y en muchos otros países/regiones la configuración de la hora, la fecha y otra información del encabezado del fax es un requisito legal. Utilizar el panel de control para configurar la hora, la fecha y el encabezado Para utilizar el panel de control con el fin de configurar la fecha, la hora y el encabezado del fax, siga estos pasos: 1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración del sistema y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Hora/Fecha y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el reloj de 12 horas o de 24 horas y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice el teclado para introducir la hora actual. 6. Complete una de las acciones siguientes: . ● Para el reloj de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazarse después del cuarto carácter. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M. Pulse el botón Aceptar. ● En el reloj de 24 horas, pulse el botón Aceptar. 7. Utilice el teclado para introducir la fecha actual. Utilice dos dígitos para especificar el mes, el día y el año. Pulse el botón Aceptar. 8. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 9. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Encab. fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 10. Utilice el teclado para especificar el número de fax y el nombre de la compañía o el encabezado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es 20; puede utilizar hasta 25 caracteres para el nombre de la compañía. 114 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Uso del Asistente de configuración de fax de HP Si ha realizado la instalación del software, ya puede enviar faxes desde su equipo. Si no ha realizado el proceso de configuración del fax al instalar el software, puede hacerlo en cualquier momento con el Asistente de configuración de fax de HP. Configuración de la hora, la fecha y el encabezado del fax 1. Haga clic en Iniciar y, a continuación, en Programas. 2. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación, en Asistente de configuración de fax de HP. 3. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla en el Asistente de configuración de fax de HP para ajustar la hora, la fecha y el encabezado del fax, así como para realizar otros ajustes. Utilización de letras localizadas habituales en encabezados de fax Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en la cabecera o introducir un nombre para una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo, pulse el botón alfanumérico adecuado repetidamente hasta que aparezca la letra que necesite. A continuación, pulse el botón flecha derecha para seleccionar dicha letra y desplazarse al siguiente espacio. En la tabla siguiente se muestran las letras y números que aparecen en cada botón alfanumérico. Número de botón Caracteres 1 1 2 ABCabc2 3 DEFdef3 4 GHIghi4 5 JKLjkl5 6 MNOmno6 7 PQRSpqrs7 8 TUVtuv8 9 WXYZwxyz9 0 0 * ()+-./,“*&@ # espacio # NOTA: Utilice el botón flecha derecha para desplazar el cursor en el panel de control y el botón flecha izquierda para borrar caracteres. ESWW Configuración del fax 115 Uso de la agenda telefónica Puede almacenar los números de fax que marque con más frecuencia (hasta 100 entradas). Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar . 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Agenda Telef. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Añadir/Editar y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Introduzca el número y nombre de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a la agenda telefónica de faxes 1. Abra HP Toolbox. 2. Haga clic en Fax y, a continuación, en Agenda telefónica de faxes. 3. Busque la agenda telefónica del programa y, a continuación, haga clic en Importar. Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas NOTA: Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la función de exportación del mismo. HP Toolbox puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de otros programas de software. En la siguiente tabla se muestran los programas compatibles con HP Toolbox. 116 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Programa Descripción Microsoft Outlook Se pueden seleccionar las entradas de la Libreta de direcciones, las entradas de Contactos o las de ambos. Las personas y los grupos de la Libreta de direcciones se combinarán con las personas de Contactos únicamente si se ha seleccionado la opción combinada. Si una entrada de Contactos posee un número fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las dos entradas. Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de la entrada del trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular. Si se repitiese alguna entrada (una de Contactos y otra de la Libreta de direcciones con el mismo nombre y número de fax), sólo se mostrará una. Sin embargo, si en la Libreta de direcciones existe una entrada que está repetida en Contactos y la entrada de Contactos tiene un número de fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las tres entradas. Libreta de direcciones de Windows Se admite la Libreta de direcciones de Windows, utilizada por Outlook Express e Internet Explorer. Si una persona posee un número fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las dos entradas. Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de la entrada del trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular. Goldmine Se admite la versión 4.0 de Goldmine. HP Toolbox importa el archivo utilizado por última vez por Goldmine. Symantec Act! Se admiten las versiones 4.0 y 2000 de Act!. HP Toolbox importa la base de datos utilizada por última vez por Act!. Eliminación de la agenda telefónica Puede eliminar todas las entradas de la agenda telefónica programadas en el producto. PRECAUCIÓN: recuperar. Una vez que se eliminan las entradas de la agenda telefónica, no se pueden 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar . 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Agenda Telef. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. ESWW Uso de la agenda telefónica 117 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Eliminar todo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Pulse el botón Aceptar para confirmar la eliminación. 118 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Configuración de los ajustes del fax Configuración de envío de faxes Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales Puede insertar pausas en un número de fax que esté marcando. Las pausas suelen ser necesarias cuando se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa. ● Insertar una pausa de marcado: Pulse el botón de pausa # varias veces hasta que aparezca una coma (,) en la pantalla del panel de control, indicando así que la pausa se producirá en ese punto de la secuencia de marcado. ● Insertar una pausa para tono de marcado: Pulse el botón de símbolos * repetidamente hasta que aparezca W en la pantalla del panel de control para que el producto espere un tono de marcado antes de marcar el resto del número de teléfono. ● Insertar un golpe de gancho: Pulse el botón de símbolos * repetidamente hasta que aparezca R en la pantalla del panel de control para que el producto realice un golpe de gancho. Configuración de prefijos de marcado Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al comienzo de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El número máximo de caracteres para un prefijo de marcado es de 50. La configuración predeterminada es Desactivado. Puede que desee activar este valor e introducir un prefijo si, por ejemplo, tiene que marcar un número, como por ejemplo 9, para obtener acceso a una línea telefónica externa del sistema telefónico de la compañía. Mientras este valor permanece activado, puede marcar un número de fax sin el prefijo de marcado mediante el marcado manual. ESWW 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Marcar prefijo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 6. Si seleccionó la opción Activado, utilice el teclado para introducir el prefijo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Puede utilizar números, pausas y símbolos de marcado. . Configuración de los ajustes del fax 119 Configurar la detección de tono de marcado Normalmente, el producto comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si utiliza el producto en la misma línea que el teléfono, active la configuración de detección del tono de marcado. De esta forma evitará que el producto intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono. La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el caso de Francia y de Hungría, y Desactivado para el resto de países/regiones. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Detectar tono de marcación y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Configurar la marcación por pulsos o tonos Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del producto por tonos o por pulsos. La configuración predeterminada de fábrica es Tonos. No cambie esta configuración a menos que sepa que la línea de teléfono no puede utilizar la marcación por tonos. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Modo marcac. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Tonos o Pulsos y, a continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección. . NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones. Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado, rellamada al no obtener respuesta y rellamada si hay errores de comunicación. Utilice los procedimientos de esta sección para activar o desactivar estas opciones. 120 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Configurar la opción de rellamada si está ocupado Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si recibe una señal de ocupado. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si está ocupado es Activado. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Rellam. si ocpdo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax receptor no responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no hay respuesta es Desactivado. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Rellam-Sin resp. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Configurar la opción de rellamada si hay error de comunicación Si se activa esta opción, el producto vuelve a marcar automáticamente si se produce algún tipo de error de comunicación. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si hay error de comunicación es Activado. ESWW 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Configuración de los ajustes del fax 121 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Error remarc com y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Configurar la claridad/oscuridad y la resolución Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía. El contraste predeterminado (claro/oscuro) es el contraste que se aplica habitualmente a todos los elementos que se envían por fax. El graduador se establece en el medio como ajuste predeterminado. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Claro/oscuro predeterminado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. para desplazar el graduador a la izquierda con el fin de que Utilice el botón flecha izquierda el fax sea más claro que el original, o bien utilice el botón flecha derecha para desplazar el graduador a la derecha con el fin de que el fax sea más oscuro que el original. 6. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección. . Configurar los ajustes de resolución NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan el tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto. La configuración de resolución predeterminada de fábrica es Fina. Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a uno de los ajustes siguientes: 122 ● Estándar: Esta configuración ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido. ● Fina: Esta configuración ofrece una mayor calidad de resolución que Estándar, que suele ser apropiada para documentos de texto. ● Superfina: Esta configuración es la mejor para documentos que combinan texto e imágenes. El tiempo de transmisión es mayor que en Fina pero menor que en Fotográfica. ● Fotográfica: Esta configuración produce las mejores imágenes, pero aumenta enormemente el tiempo de transmisión. Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Establezca el valor de resolución predeterminado 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config envío fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Resoluc. predet. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para cambiar la configuración de resolución. 6. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección. . Plantillas de portadas En el software de envío de faxes desde PC existen varias plantillas de portadas de fax personales y de trabajo. NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modificar. Aunque los campos de las plantillas se pueden editar, las plantillas en sí son formularios fijos. Personalizar una portada de fax 1. Abra el software de envío de faxes desde PC. 2. En el apartado Fax para, indique el número de fax, el nombre y la empresa del destinatario. 3. En el apartado Resolución, seleccione un valor de resolución. 4. En el apartado Incluir en el fax, seleccione Portada. 5. Agregue más información en los cuadros de texto Notas y Asunto. 6. En la casilla desplegable Plantilla portada, seleccione una plantilla y, a continuación, seleccione Páginas en bandeja documentos. 7. Realice uno de estos pasos: ● Haga clic en Enviar ahora para enviar el fax sin previsualizar la portada. ● Haga clic en Vista previa para ver la portada antes de enviar el fax. Configuración de recepción de faxes Configurar el reenvío de faxes Puede configurar el producto para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el fax llega al producto, se almacena en la memoria. El producto marca a continuación el número de fax que se haya especificado y envía el fax. Si el producto no puede reenviar el fax a causa de un error (por ESWW Configuración de los ajustes del fax 123 ejemplo, si el número está ocupado) y los reintentos de rellamada no tienen éxito, el producto imprime el fax. Si el producto se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y sólo reenvía las páginas y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria. Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el producto (no el equipo) debe recibir los faxes y el modo de respuesta debe estar configurado en Automático. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Reenviar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 6. Si activa la función de reenvío de faxes, utilice el teclado para especificar el número al que se va a enviar el fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección. . Configurar el modo de respuesta Dependiendo de la situación, configure el modo de respuesta del producto como Automático, TAM, Fax/Tel o Manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático. ● Automático: El producto responde a las llamadas entrantes después de un número de timbres especificado o tras reconocer los tonos especiales de fax. ● TAM: El producto no responde automáticamente a la llamada, sino que espera hasta detectar el tono de fax. ● Fax/Tel: El producto responde a las llamadas entrantes inmediatamente. Si detecta un tono de fax, procesa la llamada como un fax. Si no detecta el tono de fax, produce un sonido audible para avisarle y que responda a la llamada de voz entrante. ● Manual: El producto nunca responde a las llamadas. El usuario tendrá que iniciar el proceso de recepción de faxes, pulsando el botón Enviar fax en el panel de control o descolgando un teléfono conectado a la misma línea y marcando 1-2-3. Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos. 124 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) . ESWW 4. Pulse el botón Aceptar para seleccionar el menú Modo Respuesta. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el modo de respuesta y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Bloquear o desbloquear números de fax Si no desea recibir faxes de determinadas personas o negocios, puede bloquear hasta 30 números de fax mediante el panel de control. Cuando se bloquea un número de fax y alguien le envía un fax desde ese número, en la pantalla del panel de control se indicará que el número está bloqueado, el fax no se imprimirá ni se guardará en la memoria. Los faxes de números de fax bloqueados aparecen en el registro de actividad del fax con la categoría de “rechazado”. Puede desbloquear los números de fax bloqueados individualmente o todos a la vez. NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax. Complete los pasos siguientes para bloquear o desbloquear números de fax mediante el panel de control: 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Bloquear fax nº y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Para bloquear un número de fax, use los botones de flecha para seleccionar la opción Agregar entrada y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Introduzca el número de fax exactamente como aparece en el encabezado (incluidos los espacios) y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Introduzca un nombre para el número bloqueado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Para desbloquear un único número de fax, use los botones de flecha para seleccionar la opción Eliminar entrada y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el número de fax que desea eliminar y, a continuación, pulse el botón Aceptar para confirmar las eliminaciones. Para desbloquear todos los números de fax bloqueados, use los botones de flecha para seleccionar la opción Borrar todo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Pulse el botón Aceptar de nuevo para confirmar las eliminaciones. Configuración del número de tonos de respuesta Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta del producto determina el número de veces que suena el teléfono antes de que el producto responda a una llamada entrante. Si el producto está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y que utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar la configuración de tonos ESWW Configuración de los ajustes del fax 125 de respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del producto debe ser mayor que el del contestador. Esto permite que el contestador automático responda a las llamadas entrantes y grabe un mensaje si se trata de una llamada de voz. Cuando el contestador responde a la llamada, el producto escucha la llamada y la contesta automáticamente si detecta tonos de fax. El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y dos para otros países/regiones. Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar. Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en la pantalla del panel de control. (El número máximo y mínimo de tonos permitidos varía según el país/la región.) Una línea con dos números independientes y servicio de patrón de timbres Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático o un buzón de voz de ordenador para el otro número de teléfono, asegúrese de que el producto se configura con un número de tonos mayor que el del sistema del contestador. Además, utilice la función de timbre distintivo para diferenciar entre llamadas de voz y faxes.) Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de voz) con sólo un teléfono conectado Cinco tonos o más. Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de fax) con un contestador automático o un buzón de voz de ordenador conectados Dos llamadas más que el contestador automático o el buzón de voz de ordenador. Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos: 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Cant. tonos resp y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice el teclado para introducir el número de tonos de respuesta y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Configuración de un timbre distintivo El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas de voz y el producto puede responder a las llamadas de fax. Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el producto para que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/regiones admiten los patrones 126 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW de timbres exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si este servicio está disponible en su país/región. NOTA: Si no dispone de un servicio de patrón de timbres y cambia la configuración de patrón de timbres a un valor diferente del predeterminado, Todas llamadas, es posible que el producto no reciba los faxes. La configuración es la siguiente: ● Todas llamadas: El producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica. ● Único: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único. ● Doble: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble. ● Triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple. ● Doble y triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o triple. Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos siguientes: 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Tipo tono resp. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el patrón de timbre que desee y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 6. Después de que la instalación del producto se haya completado, solicite que alguien le envíe un fax para verificar que el servicio de patrón de timbres funciona correctamente. . Utilizar la reducción automática para los faxes entrantes Si se activa la opción de ajuste a página, el producto reduce automáticamente los faxes largos hasta un 75% para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce del tamaño Legal a Carta). Si la opción de ajuste a página está desactivada, los faxes largos se imprimirán a tamaño completo en varias páginas. La configuración predeterminada de fábrica para la reducción automática de los faxes entrantes es Activado. Si tiene activada la opción Sello en fax, puede que también desee activar la opción de reducción automática. De esta forma, el tamaño de los faxes entrantes sólo se reduce ligeramente y se evita que el fechado de las páginas haga que cada página del fax se imprima en dos. ESWW Configuración de los ajustes del fax 127 NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño del soporte predeterminado coincide con el tamaño del soporte cargado en la bandeja. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustar a página y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección. . Configuración de la reimpresión de fax El valor predeterminado para la reimpresión de fax es Activado. Para cambiar este ajuste desde el panel de control, realice los siguientes pasos: 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Reimprimir faxes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Configurar el modo de detección de silencio Este valor controla si se pueden recibir o no faxes de equipos de fax de modelos antiguos que no emiten una señal de fax durante las transmisiones de faxes. En el momento de realizar esta publicación, estos equipos de fax de modelo silencioso corresponden a un reducido número de equipos de fax en uso. La configuración predeterminada es Desactivado. El valor del modo de detección de silencio sólo debe cambiarse si se reciben regularmente faxes de alguien que utilice un equipo de fax de un modelo más antiguo. 128 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) . ESWW 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Detec. silencio y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección. Configuración del volumen del fax Controle el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar cambios en los siguientes sonidos: ● Los sonidos del fax asociados a faxes entrantes y salientes ● El timbre para los faxes entrantes La configuración predeterminada de fábrica del volumen de los sonidos del fax es Bajo. Configuración del volumen de las alertas, de la línea de teléfono y del timbre 1. Pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración del sistema y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes volumen y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Volumen alarma, el menú Vol. línea telf. o el menú Volumen timbre y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el parámetro Desactivado, Bajo, Medio o Alto. 6. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección. . Configuración de marcas de recepción de faxes El producto imprime la información de identificación del remitente en la parte superior de cada fax recibido. También puede optar por que se marque el fax entrante con su propia información de encabezado para confirmar la fecha y la hora en la que se recibió el fax. La configuración predeterminada de fábrica para marcar faxes recibidos es Desactivado. NOTA: La activación del ajuste de marcado de faxes recibidos puede aumentar el tamaño de la página y provocar que el producto imprima una segunda página. NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto. ESWW 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Configuración de los ajustes del fax 129 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Sello en fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección. Configuración de la recepción confidencial NOTA: La función de recepción confidencial no afecta a la función de reimpresión del último fax. Para limitar el acceso a todos los faxes recibidos, asegúrese de que el parámetro Reimprimir faxes está configurado en Desactivado. Cuando la función de recepción confidencial está activada, los faxes recibidos se almacenan en la memoria. Se necesita un número de identificación personal (PIN) para imprimir los faxes almacenados. Activar la función de recepción confidencial 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Recep. confiden. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 6. Utilice el teclado para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 7. Para confirmar la contraseña de seguridad del producto, utilice el teclado para volver a introducirla y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Desactivar la función de recepción confidencial 130 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice el teclado para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) . ESWW 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Recep. confiden. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 6. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Si quedan faxes sin imprimir en la memoria del fax, el producto los imprimirá y, a continuación, los borrará de la memoria. Configurar sondeo de faxes Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su producto. (Esto se conoce como sondear otro aparato). 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Funciones de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Recepción sondeo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . El producto marca el número del otro aparato de fax y solicita el fax. ESWW Configuración de los ajustes del fax 131 Utilizar el fax Software de fax Programas de fax compatibles El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el equipo, deberá utilizarse con el módem que ya está conectado al equipo; no funcionará a través del módem del producto. Cancelar un fax Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que se está transmitiendo o recibiendo. Cancelar el fax actual Pulse el botón Cancelar en el panel de control. Se cancela cualquier página que no se haya transmitido. Al pulsar el botón Cancelar también se detienen los trabajos de marcado de grupo. Cancelar un trabajo de fax pendiente Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes: ● El producto espera para volver a llamar después de obtener una señal de línea ocupada, una llamada sin responder o un error de comunicación. ● El fax está programado para enviarse en un momento posterior. Use los siguientes pasos para cancelar un trabajo de fax utilizando el menú Estado trbjo fax: 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Estado trbjo fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para desplazarse por los trabajos pendientes hasta llegar al que desea eliminar. 4. Pulse el botón Aceptar para seleccionar el trabajo que desea cancelar. 5. Pulse el botón Aceptar para confirmar que desea cancelar el trabajo. . Eliminar faxes de la memoria Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya obtenido acceso al producto y haya intentado volver a imprimir los faxes de la memoria. 132 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW PRECAUCIÓN: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier fax que se esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de remarcado, los faxes programados para enviarse en un momento posterior y los faxes que no se han impreso o reenviado. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Funciones de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Borrar fax guard y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Pulse el botón Aceptar para confirmar la eliminación. . Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI Los productos de HP están específicamente diseñados para utilizarse en servicios de telefonía analógica tradicionales. No están diseñados para trabajar en servicios DSL, PBX, líneas RDSI o voz sobre IP, pero podrían funcionar con la configuración y el equipo adecuados. NOTA: HP recomienda consultar las opciones de configuración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al proveedor de servicios. El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico. DSL Una línea de abonado digital (DSL) emplea una tecnología digital por cables de telefonía de cobre estándar. Este producto no es directamente compatible con señales digitales. No obstante, si se especifica la configuración durante el ajuste de DSL, la señal se puede separar de manera que parte del ancho de banda se utilice para transmitir una señal analógica (para voz y fax) mientras que el ancho de banda restante se emplea para transmitir datos digitales. NOTA: No todos los faxes son compatibles con los servicios DSL. HP no garantiza que el producto sea compatible con todos los proveedores o líneas de servicio DSL. El módem DSL exige un filtro de paso alto. El proveedor de servicios suele proporcionar un filtro de paso bajo, para cables de telefonía normales. NOTA: Póngase en contacto con el proveedor de DSL para obtener más información o asistencia. PBX El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital. Tal vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si hubiera problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor de PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico. Póngase en contacto con el proveedor de PBX para obtener más información o asistencia. ESWW Utilizar el fax 133 RDSI Póngase en contacto con el proveedor de RDSI para obtener más información o asistencia. Uso del fax en un servicio VoIP Los servicios de voz sobre IP no suelen ser compatibles con los equipos de fax a menos que el proveedor indique de forma explícita que admite servicios de fax sobre IP. Si se producen problemas en el producto para hacer funcionar el fax en una red de voz sobre IP, compruebe que todos los cables y ajustes sean correctos. Disminuir el ajuste de velocidad del fax tal vez permita que el producto envíe un fax a través de una red de voz sobre IP. Si continúan los problemas de uso del fax, póngase en contacto con el proveedor de voz sobre IP. Memoria del fax Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene La memoria flash protege contra la pérdida de datos si se produce una interrupción en la alimentación. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a corto plazo. La RAM normal pierde los datos de inmediato cuando se pierde potencia, mientras que la RAM a corto plazo pierde los datos unos 60 minutos después de que se produzca un fallo de alimentación. La memoria flash puede mantener sus datos durante años sin que se aplique potencia. Enviar un fax Envío de fax desde el escáner de superficie plana 1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner. 2. Pulse el botón Configurar 3. Seleccione el menú Agenda Telef. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 134 . Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW 4. En la lista, seleccione la entrada de la agenda telefónica. Si no hay entradas, utilice el teclado del panel de control para marcar el número. 5. En el panel de control, pulse el botón Enviar fax . El producto inicia el trabajo de fax. Envío de fax desde el alimentador de documentos 1. Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión hacia arriba. NOTA: La capacidad del alimentador de documentos es de hasta 35 hojas de un soporte de impresión de 75 g/m2 (20 libras). PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el alimentador de documentos. 2. Coloque las guías para que se ajusten al papel. 3. Pulse el botón Configurar 4. Seleccione el menú Agenda Telef. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. ESWW . Utilizar el fax 135 5. En la lista, seleccione la entrada de la agenda telefónica. Si no hay entradas, utilice el teclado del panel de control para marcar el número. 6. En el panel de control, pulse el botón Enviar fax . El producto inicia el trabajo de fax. Envío de fax con marcado manual Normalmente, el producto marca después de pulsar el botón Enviar fax . No obstante, a veces puede que se desee que el producto marque cada número según se pulsa. Por ejemplo, si carga la llamada de fax a una tarjeta de llamada, puede que necesite marcar el número de fax, esperar el tono de aceptación de la compañía telefónica y, a continuación, marcar el número de la tarjeta de llamada. Al marcar un número internacional, puede que tenga que marcar una parte del número y a continuación oír los tonos de marcación antes de seguir marcando. Enviar un fax a un grupo manualmente (envío de faxes temporales) Use las siguientes instrucciones para enviar un fax a un grupo de destinatarios: 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador de documentos. 2. Pulse el botón Configurar 3. Seleccione el menú Agenda Telef. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. En la lista, seleccione la entrada de la agenda telefónica. Si no hay entradas, utilice el teclado del panel de control para marcar el número. 5. Para continuar marcando números, repita los pasos 3 y 4. Si ha terminado de marcar los números, vaya al siguiente paso. 6. Pulse el botón Enviar fax 7. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar la opción Sí y, a continuación, repita el paso 6 para cada página del trabajo de fax. Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar la opción No. . . El producto envía el fax a cada número de fax. Si un número del grupo está ocupado o no responde, el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades del fax agregando el error y, a continuación, prosigue con el siguiente número del grupo. Rellamada manual 136 1. Cargue el documento en el alimentador de documentos. 2. En el panel de control, pulse el botón Volver a marcar Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) . ESWW 3. Pulse el botón Enviar fax 4. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar la opción Sí y, a continuación, repita el paso 3 para cada página del trabajo de fax. Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar la opción No. . El producto envía el fax al número que ha vuelto a marcar. Si un número está ocupado o no responde, el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades agregando el error. ESWW Utilizar el fax 137 Envío de un fax desde el software Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con el producto. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software, que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software. Puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los siguientes requisitos: ● El producto está conectado directamente al equipo. ● El software del producto está instalado en el equipo. ● El sistema operativo del equipo es Microsoft Windows XP, Windows Vista o Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 o posterior. Enviar un fax desde el software (Windows XP o Vista) El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se indican los pasos más habituales. 1. Haga clic en Iniciar, seleccione Programas (o en Todos los programas en Windows XP) y, a continuación, haga clic en Hewlett Packard. 2. Haga clic en el nombre del producto y, a continuación, haga clic en Enviar fax. Aparece el software del fax. 3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios. 4. Cargue el documento en el alimentador de documentos. 5. Incluya una portada. (Este paso es opcional.) 6. Haga clic en Enviar ahora. Envío de faxes desde el software (Mac OS X 10.4 y posterior) Si utiliza Mac OS X, hay dos métodos posibles para enviar faxes desde el software del producto. Para enviar un fax con HP Director, siga estos pasos: 138 1. Cargue el documento en el alimentador de documentos. 2. Abra HP Director haciendo clic en el icono del Dock y, a continuación, haga clic en Fax. Se abre el cuadro de diálogo de impresión de Apple. 3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF. 4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para. 5. Seleccione el producto en Módem. 6. Haga clic en Fax. Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos: 1. Abra el documento que desea enviar por fax. 2. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir. 3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF. 4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para. 5. Seleccione el producto en Módem. 6. Haga clic en Fax. Enviar un fax desde un programa de software de terceros como Microsoft Word (todos los sistemas operativos) 1. Abrir un documento en un programa de terceros. 2. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir. 3. Seleccione el controlador de impresión del fax en la lista desplegable del controlador de impresora. Aparece el software del fax. 4. Realice uno de los procedimientos siguientes: ● ● ESWW Windows a. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios. b. Incluya una portada. (Este paso es opcional.) c. Incluya cualquier página cargada en el producto. (Este paso es opcional). d. Haga clic en Enviar ahora. Macintosh a. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF. b. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios. c. Seleccione el producto en Módem. d. Haga clic en Fax. Utilizar el fax 139 Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de fax Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que va a enviar un fax. NOTA: El teléfono debe estar conectado al puerto "teléfono" del producto. 1. Cargue el documento en el alimentador de documentos. 2. Levante el auricular de un teléfono conectado a la misma línea que el producto. Marque el número de fax mediante el teclado numérico del teléfono. 3. Cuando el destinatario responda, pida a la persona que inicie el aparato de fax. 4. , espere hasta que aparezca Cuando oiga los tonos de fax, pulse el botón Enviar fax Conectando en la pantalla del panel de control y, a continuación, cuelgue el teléfono. Programación de un fax para que se envíe más tarde Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe automáticamente en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este procedimiento, el producto escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado Preparado. NOTA: Si el producto no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha información se indica en el informe de errores del fax (si está activada esta opción) o se registra en el registro de actividades del fax. La transmisión podría detenerse porque no se responda a la llamada de envío de fax o porque una señal de línea ocupada detenga los intentos de rellamada. Si se ha programado el envío de un fax en un momento posterior pero es necesario actualizarlo, envíe la información adicional como otro trabajo. Todos los faxes que estén programados para enviarse al mismo número de fax a la misma hora se entregan como faxes individuales. 1. 140 Cargue el documento en el alimentador de documentos. Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW 2. En el panel de control, pulse el botón Configurar . 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Funciones de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Enviar fax luego y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice el teclado para introducir la hora. 6. Si el producto está configurado en el modo de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazar el cursor hasta después del cuarto carácter para definir A.M. o P.M. Seleccione 1 para definir A.M. o 2 para definir P.M. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Si el producto se ha configurado en el modo horario de 24 horas, pulse el botón Aceptar. 7. Pulse el botón Aceptar para aceptar la fecha predeterminada o utilice el teclado para introducir la fecha y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 8. Introduzca el número de fax. NOTA: Esta función no admite grupos sin definir (temporales). 9. Pulse el botón Aceptar o el botón Enviar fax . El producto escanea el documento en memoria y lo envía a la hora designada. Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcado. ESWW Utilizar el fax 141 Enviar faxes internacionales Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcación internacionales. Recibir un fax Impresión de un fax Cuando el producto recibe una transmisión de fax, imprime el fax (salvo que se active la función de recepción confidencial) y también lo guarda automáticamente en la memoria flash. Impresión de un fax guardado cuando la función de recepción confidencial está activada Para imprimir los faxes guardados, deberá proporcionar el PIN de recepción confidencial. Una vez que el producto imprime los faxes guardados, éstos se eliminan de la memoria. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice el teclado para introducir el PIN de seguridad del producto y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config recep fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Recep. confiden. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 6. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Imprimir faxes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Volver a imprimir un fax Si desea volver a imprimir un fax porque el cartucho de impresión estaba vacío o porque se imprimió en un tipo de medio incorrecto, puede intentar reimprimirlo. La cantidad de memoria disponible determina el número real de faxes almacenados para reimpresión. El fax más reciente se imprime primero; el fax más antiguo almacenado se imprime el último. Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Funciones de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Reimpr. último y, a continuación, pulse el botón Aceptar. El producto comienza a reimprimir el fax impreso más recientemente. . NOTA: Para detener la impresión en cualquier momento, pulse el botón Cancelar 142 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) . ESWW PRECAUCIÓN: Si la configuración de Reimprimir faxes es Desactivado, no se pueden volver a imprimir los faxes mal impresos o borrosos. Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas: del panel de control. ● Si está cerca del producto, pulse el botón Enviar fax ● Si no, pulse 1-2-3 en secuencia en el teclado del teléfono, espere hasta oír los sonidos de transmisión del fax y, a continuación, cuelgue. NOTA: Para que funcione el segundo método, el parámetro Extensión telef. debe estar configurado en Sí. Recepción de faxes en un equipo NOTA: Macintosh no admite la recepción de faxes mediante un equipo. En un equipo sólo se pueden recibir faxes si se ha realizado la instalación de software completa durante la configuración inicial del producto. Para recibir faxes en el equipo, debe activar en el software la función de recepción en el PC. 1. Abra HP Toolbox. 2. Seleccione el producto. 3. Haga clic en Fax. 4. Haga clic en Tareas de fax. 5. En Modo de recepción de fax, seleccione Recibir faxes en este equipo. Desactivar la función de recibir en el PC desde el panel de control La función de recibir en el PC se puede activar sólo desde un equipo. Si por alguna razón ese equipo ya no está disponible, puede utilizar el siguiente procedimiento para desactivar la función de recepción en el PC desde el panel de control. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Funciones de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Detener fax a PC y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Visualización de un nuevo fax en el modo Fax a PC ESWW 1. Abra HP Toolbox. 2. Seleccione el producto. Utilizar el fax 143 144 3. Haga clic en Fax. 4. Haga clic en Registro de recepción de faxes. 5. En la columna Imagen de fax, haga clic en el enlace "ver" del fax que desea visualizar. Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Resolver problemas de fax Lista de comprobación de solución de problemas de fax Consejos para solucionar problemas de fax: ● Imprima el mapa de menús desde el menú Informes para ver los menús del panel de control y los parámetros disponibles. ● Intente enviar o recibir un fax tras implementar cada solución. ● Desconecte todos los dispositivos salvo el producto. Compruebe que el cable de teléfono del producto esté enchufado directamente a la toma de teléfono de la pared. 1. Compruebe que el firmware del producto esté actualizado: Imprima una página de configuración desde el menú Informes. b. Vaya a www.hp.com/support/ljm1210series y seleccione el sistema operativo que esté utilizando. c. Desplácese hasta la tabla de firmware y compare la versión actual que figura en la misma con la versión que aparece en la página de configuración. Si las versiones son diferentes, descargue la versión más reciente del firmware. d. Imprima otra página de configuración para verificar que el firmware se ha actualizado. 2. Compruebe que el cable de teléfono esté conectado en el puerto correcto. 3. Compruebe que el fax esté configurado correctamente. Utilice el panel de control o el Asistente de configuración de fax de HP para configurar la hora, la fecha y la información del encabezado del fax. 4. Compruebe la línea telefónica. 5. ESWW a. a. Desconecte el cable de teléfono del producto. b. Conecte el cable de teléfono a un teléfono y compruebe si hay tono de marcado. c. Vuelva a conectar el cable de teléfono al puerto correcto del producto. Si utiliza un servicio DSL, compruebe la instalación y las funciones. El módem DSL exige un filtro de paso alto. El proveedor de servicios suele proporcionar un filtro de paso bajo, para cables de teléfono normales. Resolver problemas de fax 145 6. Si utiliza un servicio VoIP, compruebe la instalación y las funciones. El servicio VoIP podría no admitir fax sobre IP. Si se admite fax sobre IP, cambie el parámetro Velocidad de fax por Lento (V.29). 7. Si no puede enviar o recibir faxes, haga lo siguiente: a. Cambie la configuración de corrección de errores. NOTA: El cambio de esta configuración podría reducir la calidad de imagen. b. Cambie el parámetro Velocidad de fax por Medio (V.17) o Lento (V.29). Mensajes de error de fax Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen de manera temporal y pueden exigir que el usuario tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando el botón Aceptar para reanudar o bien Cancelar para cancelar el trabajo. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el producto intentará reanudar la impresión del trabajo después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje. Mensajes de advertencia y de alerta Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Doc. no enviado El producto no ha escaneado ninguna página ni ha recibido ninguna otra del equipo para enviar por fax. Intente enviar de nuevo el fax. Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada. Error comunic. Se ha presentado un error de comunicación de fax entre el producto y el remitente o el receptor. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 146 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error envío fax Se ha producido un error al enviar un fax. Intente enviar de nuevo el fax. Intente enviar el fax a otro número de fax. Compruebe que haya tono de marcado en la línea telefónica pulsando el botón Enviar fax . Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a la línea telefónica y realice una llamada de voz. Conecte el producto a otra línea de teléfono. Establezca la resolución de fax en Estándar en lugar del valor predeterminado Fina. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ESWW Resolver problemas de fax 147 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error rec. fax Se ha producido un error al recibir un fax. Comunique al remitente que envíe de nuevo el fax. Intente enviar de nuevo el fax al remitente o a otro equipo de fax. Compruebe que haya tono de marcado en la línea telefónica pulsando el botón Enviar fax . Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a la línea telefónica y realice una llamada de voz. Reduzca la velocidad del fax. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax. Desactive el modo de corrección de errores. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax. Conecte el producto a otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Fax demorado La memoria del fax está llena. Mem. envío llena 148 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) Cancele el fax pulsando el botón Cancelar . Envíe de nuevo el fax. Puede que necesite enviar el fax en diversas secciones si el error se presenta de nuevo. ESWW Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Fax ocupado La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto ha cancelado el envío del fax. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Envío cancel. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que la opción Rellam. si ocpdo esté activada. Compruebe que haya tono de marcado en la línea telefónica pulsando el botón Enviar fax . Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a la línea telefónica y realice una llamada de voz. Conecte el cable de teléfono del producto en la clavija de otra línea telefónica e intente enviar de nuevo el fax. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ESWW Resolver problemas de fax 149 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Fax ocupado La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto marca de nuevo de forma automática el número ocupado. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Rellamada pend. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que haya tono de marcado en la línea telefónica pulsando el botón Enviar fax . Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a la línea telefónica y realice una llamada de voz. Conecte el cable de teléfono del producto en la clavija de otra línea telefónica e intente enviar de nuevo el fax. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Mem. fax llena Cancelando envío Durante el trabajo de fax, la memoria se ha llenado. Todas las páginas del fax tienen que estar en memoria para que el trabajo de fax funcione correctamente. Sólo se han enviado las páginas que estaban en memoria. Imprima todos los faxes recibidos o espere hasta que todos los que están pendientes se envíen. Comunique al remitente que envíe el fax de nuevo. Cancele todos los trabajos de fax o borre los faxes de la memoria. Mem. fax llena Cancelando rec. 150 Durante el proceso de transmisión del fax, el producto se quedó sin memoria. Sólo se imprimirán las páginas que quepan en la memoria. Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) Imprima todos los faxes y pida al remitente que envíe de nuevo el fax. Indique al remitente que divida el trabajo de fax en varios trabajos antes de volver a enviarlo. Cancele todos los trabajos de fax o borre los faxes de la memoria. ESWW Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Ning. fax detect El producto ha respondido a la llamada entrante, pero no ha detectado que provenía de un aparato de fax. Deje que el producto vuelva a intentar la recepción del fax. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. No respuesta fax Envío cancel. Se ha producido un fallo al marcar de nuevo el número de fax o la opción Rellam-Sin resp. está desactivada. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que la opción de volver a marcar está activada. Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz. Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea . Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ESWW Resolver problemas de fax 151 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada No respuesta fax No hay respuesta de la línea de recepción de faxes. El producto intenta marcar de nuevo tras unos minutos. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Rellamada pend. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Si el producto continúa marcando de nuevo, desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz. Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea . Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Sin tono marcado El producto no ha podido detectar un tono de marcado. Compruebe que haya tono de marcado en la línea telefónica pulsando el botón Enviar fax . Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz. Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea . Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 152 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Registros de fax e informes Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones: Imprimir todos los informes de fax Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez: ● Reg. actividad fax ● Informe agenda ● Config. informe ● Lista fax bloq. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar . 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Informes fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime los informes. Imprimir informes de fax individuales ESWW 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Resolver problemas de fax 153 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el informe que se va a imprimir y, a continuación, pulse el botón Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime el informe. NOTA: Si ha seleccionado el informe Reg. actividad fax y ha pulsado el botón Aceptar, vuelva a pulsar el botón Aceptar para seleccionar la opción Impr. reg. ahora. El producto sale de la configuración del menú e imprime el registro. Configurar el registro de actividades de fax para que se imprima automáticamente Puede decidir si quiere que el registro de fax se imprima o no automáticamente después de cada 40 entradas. La configuración predeterminada de fábrica es Activado. Para configurar el informe de actividades de fax para que se imprima automáticamente, siga estos pasos. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Reg. actividad fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Impr. reg. autom y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 6. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado y, a continuación, pulse el botón Aceptar para confirmar la selección. . Configurar el informe de errores de fax Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error del trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes acontecimientos: 154 ● Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica) ● Error de envío de fax ● Error de recepción de fax ● Nunca Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW NOTA: Si selecciona Nunca, no se producirá ninguna indicación de que un fax no ha podido transmitirse salvo que imprima un registro de actividades de fax. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informe de errores de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se impriman informes de errores de fax. 6. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección. . Configurar el informe de confirmación de fax Un informe de confirmación es un breve informe que indica que el producto ha enviado o recibido correctamente el trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes acontecimientos: ESWW ● Todos los trabajos de fax ● Enviar fax ● Recibir fax ● Nunca (configuración predeterminada de fábrica) 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Confirmación de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se impriman informes de errores de fax. 6. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección. . Resolver problemas de fax 155 Incluir la primera página de cada fax en los informes de confirmación de fax, de errores de fax y de últimas llamadas Si se activa esta opción y la imagen de la página sigue aún en la memoria del producto, los informes de configuración del fax, errores del fax y última llamada incluyen una imagen en miniatura (con una reducción del 50%) de la primera página del fax más reciente que se haya enviado o recibido. La configuración predeterminada de fábrica para esta opción es Activado. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Incluir página 1 y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado y, a continuación, pulse el botón Aceptar para confirmar la selección. . Cambiar corrección de errores y velocidad del fax Configurar el modo de corrección de errores de fax Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para la corrección de errores es Activado. Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta los errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Todos faxes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Correcc. errores y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección. . Cambiar la velocidad de fax La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos 156 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW mediante líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de fábrica de velocidad del fax es Rápido (V.34). En algunos países/algunas regiones, la configuración predeterminada de fábrica puede ser diferente para optimizar la transmisión. Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo en concreto. La reducción de la velocidad del fax puede resultar útil cuando intenta enviar o recibir un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite. 1. En el panel de control, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Todos faxes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Velocidad de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar una configuración de velocidad y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . Problemas en el envío de faxes El documento detiene su alimentación a la mitad del fax. Causa Solución La longitud máxima de la página que puede cargar es de 355 mm. Si se envía por fax una página más larga, se detendrá cuando llegue a esta medida. Imprima el documento en un soporte más pequeño. Si el elemento es demasiado pequeño, se puede atascar en el interior del alimentador de documentos. Si no hay atasco y ha transcurrido menos de un minuto, espere un momento antes de pulsar el botón Cancelar . Si hay un atasco, soluciónelo. Después, vuelva a enviar el trabajo. El tamaño de página mínimo para el alimentador de documentos es de 148 x 105 mm. Si hay un atasco, soluciónelo. Después, vuelva a enviar el trabajo. Los faxes se detienen durante el envío. ESWW Causa Solución Puede que el equipo de fax receptor no funcione correctamente. Intente enviar a otro fax. Resolver problemas de fax 157 Los faxes se detienen durante el envío. Causa Solución Es posible que la línea telefónica no funcione. Realice uno de estos pasos: Puede que un error de comunicaciones interrumpa el trabajo de fax. ● Suba el volumen del producto y pulse el botón Enviar fax del panel de control. Si oye tono de marcado, la línea de teléfono funciona correctamente. ● Desconecte el producto de la clavija en la pared y, a continuación, conecte un teléfono a esta misma clavija. Realice una llamada telefónica para asegurarse de que la línea funciona. Configure la opción de rellamada si hay un error de comunicación como Activado. El producto puede recibir faxes pero no enviarlos. Causa Solución Si el producto se encuentra en un sistema digital, éste podría estar generando un tono de marcado que el producto no pueda detectar. Desactive la configuración de detección de tono de marcado. Puede que haya una conexión telefónica de mala calidad. Vuelva a intentarlo más tarde. Puede que el equipo de fax receptor no funcione correctamente. Intente enviar a otro fax. Es posible que la línea telefónica no funcione. Realice uno de estos pasos: Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de atención al cliente del sistema. ● Suba el volumen del producto y pulse el botón Enviar fax del panel de control. Si existe tono de marcado, la línea de teléfono funciona correctamente. ● Desconecte el producto de la clavija de teléfono y conecte un teléfono. Realice una llamada telefónica para asegurarse de que la línea funciona. Las llamadas de fax salientes se siguen marcando. 158 Causa Solución El producto vuelve a marcar automáticamente un número de fax si las opciones de rellamada se configuran en Activado. Para que el producto no vuelva a marcar un fax, pulse el botón Cancelar . O bien, cambie la configuración de rellamada. Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Los faxes enviados no llegan al equipo de fax receptor. Causa Solución Puede que el aparato receptor de fax esté apagado o puede que haya un fallo, por ejemplo que se ha quedado sin papel. Llame al destinatario para asegurarse de que el aparato de fax está encendido y listo para recibir faxes. Puede que los originales estén cargados incorrectamente. Compruebe que los documentos originales se han cargado correctamente en el alimentador de documentos. Un fax puede estar esperando en memoria porque tiene que realizar una rellamada a un número ocupado, porque antes hay otros trabajos en espera de envío o porque el fax está configurado para un envío diferido. Si un trabajo de fax está en memoria por alguno de estos motivos, en el registro de fax aparecerá una entrada para el trabajo. Imprima el registro de actividades de fax y compruebe la columna Estado para consultar los trabajos con la designación Pendiente. El panel de control muestra un error de poca memoria. Causa Solución Puede que el fax sea demasiado grande o que la resolución sea demasiado alta. Intente realizar uno de estos pasos: ● Divida un fax grande en secciones más pequeñas y envíelas por separado. ● Borre los faxes almacenados para liberar más memoria para los faxes salientes. ● Configure el fax saliente como fax diferido y compruebe que se enviará por completo. ● Asegúrese de que el producto utiliza el ajuste de resolución más bajo (Estándar). Los faxes se transmiten a velocidad muy lenta. Causa Solución Es posible que el fax sea muy complejo; que tenga muchos gráficos. Los faxes complejos tardan más tiempo en enviarse o recibirse. Puede aumentar la velocidad de transmisión dividiendo los faxes más largos en varios trabajos y disminuyendo la resolución. Puede que el aparato receptor de fax tenga una velocidad de módem lenta. El producto envía el fax sólo a la velocidad máxima de módem aceptada por el aparato de fax receptor. La resolución a la que se envió el fax podría ser muy alta. Para enviar el fax, reduzca la resolución y vuelva a enviarlo. Es posible que haya ruido en la línea telefónica. Cuelgue y vuelva a enviar el fax. Solicite a la compañía telefónica que compruebe la línea telefónica. Si el fax se va a enviar a través de una línea de teléfono digital, póngase en contacto con el proveedor de servicio. ESWW Resolver problemas de fax 159 Los faxes se transmiten a velocidad muy lenta. 160 Causa Solución El fax se está enviando a través de una llamada internacional. Deje que pase más tiempo para transmitir trabajos de fax internacionales. El documento original tiene un fondo de color. Vuelva a imprimir el documento original con un fondo blanco y, a continuación, envíe de nuevo el fax. Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Problemas en la recepción de faxes NOTA: Debe utilizar el cable de fax incluido con el producto para garantizar que éste funciona correctamente. El producto no puede recibir faxes desde un teléfono de extensión. Causa Solución Puede que la configuración del teléfono de extensión esté desactivada. Cambie la configuración del teléfono de extensión. Puede que el cable del fax no esté conectado correctamente. Asegúrese de que el cable del fax está conectado de forma segura entre la toma telefónica y el producto (u otro aparato que esté conectado a éste). Pulse 1-2-3 consecutivamente, espere tres segundos y cuelgue. Puede que el modo de marcación del producto o del teléfono de extensión esté configurado incorrectamente. Asegúrese de que el modo de marcación del producto se ha configurado como Tonos. Asegúrese de que el teléfono de extensión está configurado también para marcación por tonos. El producto no responde a las llamadas de fax entrantes. ESWW Causa Solución El modo de respuesta podría estar configurado como Manual. Si el modo de respuesta está configurado como Manual, el producto no responde a las llamadas. Inicie manualmente el proceso de recepción del fax. Puede que la configuración de tonos de respuesta no esté definida correctamente. Compruebe la configuración de los tonos de respuesta para asegurarse de que sea correcta. Puede que la función de señal de tonos de respuesta esté activada, pero no dispone del servicio, o bien dispone del servicio pero la función no está configurada correctamente. Compruebe la opción de señal de tono de respuesta para asegurarse de que esté configurada correctamente. Puede que el cable del fax no esté conectado correctamente o que no funcione. Consulte la guía de instalación inicial para comprobar la instalación. Compruebe que utiliza el cable de fax que se suministra con el producto. Tal vez el producto no pueda detectar los tonos de faxes entrantes porque el contestador automático esté reproduciendo un mensaje de voz. Vuelva a grabar el mensaje del contestador, dejando al menos dos segundos de silencio al principio del mismo. Resolver problemas de fax 161 El producto no responde a las llamadas de fax entrantes. Causa Solución Tal vez haya demasiados dispositivos conectados a la línea telefónica. No conecte más de tres dispositivos a la línea. Intente eliminar el último aparato conectado y compruebe si el producto funciona. Si no es así, siga quitando y probando dispositivos uno a uno. Es posible que la línea telefónica no funcione. Realice uno de estos pasos: ● Aumente el volumen del producto y pulse el botón Enviar fax del panel de control. Si existe tono de marcado, la línea de teléfono funciona correctamente. ● Desconecte el producto de la clavija de teléfono y conecte un teléfono. Realice una llamada telefónica para asegurarse de que la línea funciona. El producto no responde a las llamadas de fax entrantes. Causa Solución Puede que un servicio de mensajería de voz esté interfiriendo con el producto cuando intenta responder a las llamadas. Realice uno de estos pasos: Puede que el producto se haya quedado sin papel y la memoria esté llena. ● Desactive el servicio de mensajería. ● Disponga de una línea telefónica exclusiva para llamadas de fax. ● Configure el modo de respuesta del producto como Manual. En el modo manual, el propio usuario debe iniciar el proceso de recepción del fax. ● Deje el producto configurado en el modo automático y reduzca el número de tonos antes de contestar a un número inferior que el número de tonos antes de contestar para el mensaje de voz. El producto responderá a todas las llamadas entrantes. Vuelva a llenar la bandeja de entrada de los soportes de impresión. Pulse el botón Aceptar. El producto imprimirá todos los faxes guardados en memoria y reanudará la respuesta a las llamadas de fax. Los faxes no se imprimen. 162 Causa Solución La bandeja de entrada del soporte de impresión está vacía. Cargue el soporte de impresión. Los faxes recibidos con la bandeja de entrada vacía se almacenan en memoria y se imprimen después de que se haya recargado la bandeja. Puede que la opción de recibir en el PC esté seleccionada y los faxes se reciban en éste. Compruebe si el equipo recibe los faxes. Se producido un error en el producto. Compruebe si hay mensajes de error en el panel de control. Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW Los faxes se imprimen en dos páginas en lugar de en una. Causa Solución Puede que la configuración de reducción automática no esté definida correctamente. Active la configuración de reducción automática. Es posible que los faxes entrantes se hayan enviado en un soporte de mayor tamaño. Ajuste la configuración de reducción automática para permitir que las páginas de mayor tamaño se impriman en una página. Los faxes recibidos son demasiado claros, están en blanco o tienen una mala calidad de impresión. Causa Solución Se ha acabado el tóner del producto al imprimir un fax. El producto almacena los últimos faxes impresos. (La cantidad de memoria disponible determina el número real de faxes almacenados para reimpresión). Sustituya el cartucho de impresión en cuanto sea posible y vuelva a imprimir el fax. Ha recibido un fax demasiado claro. Póngase en contacto con el remitente para que vuelva a enviar el fax después de haber modificado los ajustes del contraste. Los faxes se reciben muy lentamente. ESWW Causa Solución Es posible que el fax sea muy complejo; que tenga muchos gráficos. Los faxes complejos tardan más tiempo en recibirse. Puede aumentar la velocidad de transmisión dividiendo los faxes más largos en varios trabajos y disminuyendo la resolución. La resolución a la que se envió el fax o a la que se está recibiendo podría ser muy alta. Para recibir el fax, llame al remitente y pídale que reduzca la resolución y vuelva a enviarlo. El fax se está enviando a través de una llamada internacional. Deje que pase más tiempo para transmitir trabajos de fax internacionales. Resolver problemas de fax 163 Información reglamentaria y garantías Para obtener información sobre el reglamento y las garantías, consulte Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) en la página 278. 164 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ● Impresión de páginas de información ● Uso del software de la HP Toolbox ● Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo Serie M1210) ● Funciones de seguridad del producto ● Configuraciones de ahorro ● Gestión de consumibles y accesorios ● Limpieza del producto ● Actualizaciones del producto 165 Impresión de páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Serie M1210: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los lenguajes admitidos. Cambie el idioma en el menú Configuración del sistema del panel de control. Descripción de la página Cómo imprimir la página página de configuración Ambos modelos Muestra la configuración actual y las propiedades del producto. 1. Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 2. Haga clic en la ficha Servicios y luego, en la lista desplegable Imprimir página de información, haga clic en el elemento de lista Página de configuración. 3. Haga clic en el botón Imprimir. Serie M1130 En el panel de control, mantenga pulsado el botón Cancelar hasta que la luz Preparada comience a parpadear y, a continuación, suelte el botón. Serie M1210 166 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto 1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar . 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Config. informe y, a continuación, pulse el botón Aceptar. ESWW Descripción de la página Cómo imprimir la página página de estado de los consumibles Ambos modelos Muestra el estado del cartucho de impresión, información sobre el número de páginas y trabajos impresos con el cartucho de impresión e información sobre cómo pedir un nuevo cartucho de impresión. 1. Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 2. Haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, en la lista desplegable Imprimir páginas de información, haga clic en el elemento de lista Página Estado de los consumibles. 3. Haga clic en el botón Imprimir. Serie M1130 En el panel de control, mantenga pulsado el botón Cancelar hasta que la luz Preparada comience a parpadear y, a continuación, suelte el botón. La página de estado de los consumibles se imprime después de la página de configuración. Serie M1210 1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar . 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Estado consumibl. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. página de prueba Ambos modelos Contiene ejemplos de texto y gráficos. 1. Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 2. Haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, en la lista desplegable Imprimir páginas de información, haga clic en el elemento de lista Página de demostración. 3. Haga clic en el botón Imprimir. Serie M1210 ESWW 1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar . 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Página demo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Impresión de páginas de información 167 Descripción de la página Cómo imprimir la página Mapa de menús (sólo Serie M1210) 1. Muestra los menús del panel de control y las opciones de configuración disponibles. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar . 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Estructura menús y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar . 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Informes de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Informes de fax (sólo Serie M1210) 168 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Uso del software de la HP Toolbox Para utilizar HP Toolbox, realice una instalación completa del software. La aplicación de software HP Toolbox se puede utilizar para realizar las siguientes tareas: ● Comprobar el estado del producto. ● Configurar los valores del producto. ● Configurar mensajes de alerta emergentes. ● Ver información sobre solución de problemas ● Ver documentación en línea Visualización del software de la HP Toolbox Abra HP Toolbox mediante uno de los siguientes procedimientos: Serie M1130 Serie M1210 1. Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 2. Haga clic en la ficha Servicios. ● En la bandeja del sistema de Windows, haga doble clic en el icono del producto ● En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows XP), en HP, en HP LaserJet Professional serie M1130/M1210 MFP y, a continuación, en HP Toolbox. . El software HP Toolbox contiene las siguientes secciones para cada producto en la ventana Dispositivos: ● Estado ● Fax (sólo Serie M1210) Además de estas secciones, todas las páginas contienen los siguientes elementos comunes: ESWW ● Comprar consumibles. ● Otros enlaces. Uso del software de la HP Toolbox 169 Estado La carpeta Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Estado dispositivo. Consulte la información de estado del producto. Esta página indica condiciones del producto, como atascos de papel o bandejas vacías. Una vez corregido el problema del producto, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado del producto. Fax (sólo Serie M1210) Utilice la ficha Fax de HP Toolbox para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Tareas de fax. Realiza tareas de envío de fax y de limpieza de memoria de éste o establece el modo de recepción de fax. ● Agenda telefónica de faxes. Añade, edita o elimina entradas de la agenda telefónica del dispositivo multifuncional. ● Registro de envío de faxes. Muestra los últimos faxes enviados desde el dispositivo multifuncional. ● Registro de recepción de faxes. Muestra los últimos faxes recibidos en el dispositivo multifuncional. ● Propiedades de datos de fax. Gestiona el espacio utilizado para almacenar faxes en un equipo. Sólo se aplica si ha seleccionado el envío o la recepción de faxes de forma remota en un equipo. Tareas de fax Al recibir un fax puede: ● Imprimir el fax. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para avisarle de que se ha impreso el fax. ● Recibir el fax en su equipo. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para avisarle de que ha llegado un fax. Si el dispositivo de fax está conectado a varios equipos, sólo se puede asignar un equipo para la recepción de faxes. ● Reenviar el fax a otro dispositivo de fax. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. 170 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Agenda de fax Utilice la agenda telefónica de faxes HP Toolbox para agregar y eliminar entradas, o importar agendas telefónicas de distintas fuentes. ● Para añadir una nueva entrada, haga clic en Nueva. Escriba el nombre de contacto en la ventana Nombre de contacto. Escriba el número de fax en la ventana Número de fax. Haga clic en Agregar/Editar. ● Para editar una entrada existente, haga clic en cualquier lugar de la fila que contenga el nombre del contacto para seleccionarlo, escriba los cambios en las ventanas correspondientes y haga clic en Agregar/Editar. Asegúrese de que no aparece una marca de verificación en la columna Seleccionar. ● Para eliminar una entrada, selecciónela y haga clic en Eliminar. ● Para desplazar entradas, puede seleccionar la entrada y hacer clic en Mover, o bien puede seleccionar Mover y especificar la entrada en el cuadro de diálogo. Seleccione Siguiente fila vacía o especifique el número de la fila donde desea desplazar la entrada. NOTA: Si especifica una fila que está ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada existente. ● Para importar contactos desde una agenda telefónica de Lotus Notes, Outlook o Outlook Express, haga clic en Importar agenda telefónica. Seleccione el programa de software correspondiente, busque el archivo que desea importar y haga clic en Aceptar. También puede seleccionar entradas individuales de la agenda telefónica en lugar de importar toda la agenda. ● Para seleccionar todas las entradas de la agenda telefónica, haga clic en la cabecera de la columna Seleccionar. Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los números de fax: ESWW ● ( ● ) ● + ● - ● * ● # ● R ● W ● . ● , ● <espacio> Uso del software de la HP Toolbox 171 NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. 172 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Registro de envío de faxes El registro de envío de faxes de HP Toolbox muestra todos los faxes enviados recientemente y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de fax, el recuento de páginas y los resultados. Al enviar un fax desde un equipo conectado al producto, el fax contiene un enlace Ver. Al hacer clic en dicho enlace, se abre una nueva página que proporciona información sobre el fax. Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de envío de faxes para ordenar la información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente. La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible enviar el fax, esta columna describe la razón del error. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Registro de recepción de faxes El registro de recepción de faxes de HP Toolbox muestra todos los faxes recibidos recientemente y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de recepción, el número de trabajo, el número de fax, el recuento de páginas, los resultados y una imagen abreviada del fax. Al recibir un fax en un equipo conectado al dispositivo multifuncional, el fax contiene un enlace Ver. Al hacer clic en dicho enlace, se abre una nueva página que proporciona información sobre el fax. Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de recepción de faxes para ordenar la información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente. La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible recibir el fax, esta columna describe la razón del error. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. ESWW Uso del software de la HP Toolbox 173 Compra de consumibles Este botón, que se encuentra en la parte superior de cada página, proporciona un enlace a un sitio web en el que puede solicitar consumibles de repuesto. Necesita acceso a Internet para utilizar esta función. Otros enlaces Esta sección contiene enlaces que le conectan a Internet. Para utilizar estos enlaces, debe tener acceso a Internet. Si utiliza una conexión telefónica y no realizó la conexión al abrir HP Toolbox, deberá conectarse para poder visitar estos sitios web. Al conectarse, puede que tenga que cerrar HP Toolbox y volver a abrirlo. 174 ● Asist. instantánea HP. Proporciona conexión al sitio web de asistencia instantánea de HP. ● Soporte del producto. Proporciona conexión al sitio de asistencia del producto, en el que puede buscar ayuda para solucionar problemas concretos. ● Comprar consumibles. Solicita consumibles en el sitio web de HP. ● Registro del producto. Proporciona conexión al sitio web de registro de los productos HP. Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo Serie M1210) Use el servidor Web incorporado de HP (EWS) para ver el estado del producto y de la red y para administrar las funciones de impresión desde un equipo. ● Ver información el estado del producto ● Determinar la vida útil restante de todos los suministros y solicitar otros nuevos. ● Ver y cambiar los valores de configuración predeterminados del producto ● Ver y modificar la configuración de red. No es necesario instalar ningún software en el equipo. Sólo se necesita disponer de uno de los siguientes exploradores web compatibles: ● Internet Explorer 6.0 (o posteriores) ● Firefox 1.0 (o posteriores) ● Mozilla 1.6 (o posteriores) ● Opera 7.0 (o posteriores) ● Safari 1.2 (o posteriores) ● Konqueror 3.2 (o posteriores) El servidor Web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en TCP/IP. El servidor Web incorporado de HP no es compatible con conexiones basadas en IPX o conexiones USB directas. NOTA: No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP. No obstante, si hace clic en un enlace en cualquiera de las páginas, deberá tener acceso a Internet para ir al sitio asociado con el enlace. Apertura del servidor Web incorporado HP Para abrir el servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección de un explorador Web compatible. Para localizar la dirección IP o el nombre del host, imprima una página de configuración. NOTA: Si se produce un error al abrir el servidor Web incorporado de HP, compruebe que la configuración del proxy sea correcta para su red. SUGERENCIA: Después de abrir el URL, puede guardarlo como marcador para volver a acceder a él rápidamente en el futuro. ESWW Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo Serie M1210) 175 Funciones Ficha Información El grupo de páginas de Información se compone de las siguientes páginas. ● Estado del dispositivo muestra el estado de la impresora y de los consumibles HP. ● Configuración del dispositivo muestra la información disponible en la página Configuración. ● Estado de consumibles muestra el estado de los consumibles de HP y ofrece los números de referencia. Para solicitar nuevos consumibles, haga clic en Pedido de suministros en la parte superior derecha de la ventana. ● Resumen de red muestra la información disponible en la página Resumen de red. Ficha Configuración Utilice esta ficha para configurar el producto desde el equipo. Si este producto está en red, consulte siempre con el administrador del producto antes de cambiar la configuración en esta ficha. La ficha Configuraciones contiene la página de Impresión donde puede ver y cambiar las configuraciones predeterminadas del trabajo de impresión. Ficha Conexión en red Los administradores de red pueden utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto cuando esté conectado a una red IP. Enlaces Los enlaces están ubicados en la parte superior derecha de las páginas de estado. Debe tener acceso a Internet para utilizar estos enlaces. Si utiliza un acceso telefónico a redes y no se ha conectado al abrir por primera vez el servidor Web incorporado de HP, deberá establecer la conexión previamente para visitar estos sitios Web. Para conectarse, es posible que tenga que cerrar el servidor Web incorporado de HP y volver a abrirlo. 176 ● Comprar consumibles. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio web Sure Supply y solicitar consumibles genuinos de HP distribuidos por HP o por un revendedor de su elección. ● Soporte. Se conecta al sitio de soporte del producto. Puede buscar ayuda relativa a temas generales. Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Funciones de seguridad del producto Bloqueo del formateador 1. El área del formateador, en la parte posterior del producto, tiene una ranura que puede utilizar para adjuntar un cable de seguridad. Si se bloquea el formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo. ESWW Funciones de seguridad del producto 177 Configuraciones de ahorro Impresión con EconoMode Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. Con EconoMode se usa menos tóner y desciende el coste por página. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión. HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si se utiliza EconoMode constantemente es posible que la duración del cartucho de tóner sea mayor que la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si en estas circunstancias la calidad de impresión comienza a disminuir, deberá instalar un nuevo cartucho de impresión, incluso en caso de que el cartucho de tóner aún no se haya agotado. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. 4. Haga clic en la casilla de verificación EconoMode. Modo de Apagado automático El Apagado automático es una función de ahorro de energía de este producto. Después de un período de tiempo especificado por el usuario, el producto automáticamente reduce su consumo de energía (Apagado automático). El producto vuelve al estado listo cuando se pulsa un botón o se recibe un trabajo de impresión. Cambio del tiempo de retraso del Apagado automático Es posible cambiar la cantidad de tiempo que el producto permanece en espera (retraso de Apagado automático) antes de entrar en modo de Apagado automático. NOTA: El valor predeterminado del retraso de Apagado automático es 15 minutos. 1. Utilice el controlador de la impresora para cambiar los parámetros predeterminados. Siga el procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio) 178 a. Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista clásica del menú Inicio) a. Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Windows Vista a. Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido haga clic en Impresora. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Mac OS X 10.4 a. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. b. Haga clic en el botón Configurar impresora. Mac OS X 10.5 y 10.6 2. a. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. b. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. c. Haga clic en el botón Opciones y recambios. d. Haga clic en la pestaña Controlador. Seleccione el retraso de Apagado automático desde la lista desplegable Apagado automático. NOTA: La configuración cambiada no entrará en efecto hasta que se envíe un trabajo de impresión al producto. ESWW Configuraciones de ahorro 179 Gestión de consumibles y accesorios El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho de impresión puede ayudar garantizar la alta calidad de la impresión. Impresión cuando un cartucho alcanza el final de su vida útil estimada Cuando un cartucho de impresión llega al final de su vida útil estimada, se enciende la luz tóner del panel de control del producto. No es necesario que sustituya el consumible en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no resulte aceptable. Cuando un consumible llega a este estado, termina la garantía de protección premium de HP del consumible. Gestión de cartuchos de impresión Almacenamiento del cartucho de impresión No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante más de unos pocos minutos. Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de impresión que no sean de HP, ya sean nuevos o reacondicionados. NOTA: Los daños provocados por cartuchos de impresión que no sean de HP, no están cubiertos por la garantía ni los contratos de servicio de HP. Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP Llame al teléfono contra fraudes de HP (1-877-219-3183; llamada gratuita en Norteamérica) o vaya al sitio Web www.hp.com/go/anticounterfeit si instala un cartucho de impresión HP y el mensaje del panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema. Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente: ● Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión. ● Si el cartucho parece diferente (por ejemplo, si le falta la lengüeta naranja o el embalaje es diferente al habitual de HP). Reciclaje de consumibles Para reciclar un cartucho de impresión HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la cual venía el nuevo cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el suministro a HP para reciclaje. Para obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada suministro HP nuevo. 180 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Instrucciones de reemplazo Redistribución del tóner Cuando queda una pequeña cantidad de tóner en el cartucho de impresión, las áreas atenuadas o claras podrían aparecer en la página impresa. Puede mejorar de manera temporal la calidad de impresión si redistribuye el tóner. ESWW 1. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión. 2. Retire el cartucho de impresión. Gestión de consumibles y accesorios 181 3. Para redistribuir el tóner, agite con cuidado el cartucho de impresión de un lado a otro. PRECAUCIÓN: Si cae tóner en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. 182 4. Instale el cartucho de impresión. 5. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner. Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Si la impresión continúa siendo demasiado clara, instale un nuevo cartucho de impresión. Sustitución del cartucho de impresión Cuando un cartucho de impresión se acerca al término de su vida útil, puede continuar imprimiendo con el cartucho actual hasta que la redistribución del tóner ya no produzca impresiones de calidad aceptable. 1. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión. 2. Retire el antiguo cartucho de impresión. ESWW Gestión de consumibles y accesorios 183 3. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su embalaje. Guarde el cartucho usado en la bolsa y la caja para reciclarlo. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, tómelo de los extremos. No toque el obturador del cartucho o la superficie del rodillo. 4. Tome ambos lados del cartucho de impresión y agítelo con cuidado para que el tóner se distribuya uniformemente en su interior. 5. Doble la lengüeta del lado izquierdo del cartucho hasta que se suelte, y luego tire de ella hasta sacar toda la cinta del cartucho. Coloque la lengüeta y la cinta en la caja del cartucho de impresión para enviarla a reciclar. 184 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW 6. Instale el cartucho de impresión. 7. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner. PRECAUCIÓN: Si cae tóner en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. ESWW Gestión de consumibles y accesorios 185 Sustitución del rodillo de recogida El rodillo de recogida se desgasta con el uso normal. El uso de papel de mala calidad puede causar que el rodillo de recogida se desgaste con más frecuencia. Si habitualmente el producto no recoge las hojas de papel, es posible que tenga que limpiar o sustituir el rodillo de recogida. 1. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión. 2. Retire el cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, evite su exposición a la luz directa. Cubra el cartucho de impresión con una hoja de papel. 186 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ESWW 3. Localice el rodillo de recogida. 4. Libere las pequeñas lengüetas blancas ubicadas a cada lado del rodillo de recogida y gire el rodillo hacia delante. Gestión de consumibles y accesorios 187 188 5. Con cuidado, tire hacia arriba del rodillo de recogida para extraerlo. 6. Coloque el nuevo rodillo de recogida en la ranura. Las ranuras circular y rectangular ubicadas a cada lado evitan la instalación incorrecta del rodillo. Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ESWW 7. Gire la parte superior del nuevo rodillo de recogida hacia fuera hasta que ambos lados encajen en su sitio. 8. Instale el cartucho de impresión. Gestión de consumibles y accesorios 189 9. 190 Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner. Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Sustitución de la placa de separación La placa de separación se desgasta con el uso normal. El uso de papel de mala calidad puede causar que la placa de separación se desgaste con más frecuencia. Si habitualmente el producto extrae varias hojas de papel a la vez, es posible que tenga que limpiar o sustituir la placa de separación. NOTA: Antes de cambiar la placa de separación de la impresora, limpie el rodillo de recogida. ¡ADVERTENCIA! Antes de cambiar la placa de separación, apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y espere a que el producto se enfríe. 1. Desconecte el cable de alimentación del producto. 2. Retire el papel y cierre la bandeja de entrada. Ponga el producto sobre su lateral. PRECAUCIÓN: 3. ESWW El conjunto del escáner se abre cuando el producto está en esta posición. En la parte de atrás, destornille los dos tornillos que afirman la placa de separación. Gestión de consumibles y accesorios 191 192 4. Retire la placa de separación. 5. Coloque la nueva placa de separación y atorníllela en su posición correcta. Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW 6. ESWW Coloque el producto en su posición correcta, vuelva a conectar el cable de alimentación y, a continuación, encienda el producto. Gestión de consumibles y accesorios 193 Limpieza del producto Limpieza del rodillo de recogida Si desea limpiar el rodillo de recogida antes de reemplazarlo, siga las instrucciones que se proporcionan a continuación: ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar el rodillo de recogida, apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y espere a que el producto se enfríe. 1. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión. 2. Retire el cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, evite su exposición a la luz directa. Cubra el cartucho de impresión con una hoja de papel. 194 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ESWW 3. Localice el rodillo de recogida. 4. Libere las pequeñas lengüetas blancas ubicadas a cada lado del rodillo de recogida y gire el rodillo hacia delante. Limpieza del producto 195 5. Con cuidado, tire hacia arriba del rodillo de recogida para extraerlo. 6. Humedezca en alcohol isopropilo un paño que no desprenda pelusa y utilícelo para limpiar el rodillo. ¡ADVERTENCIA! El alcohol es inflamable. Mantenga el alcohol y las prendas de ropa fuera del alcance de las llamas. Antes de que cierre el producto y conecte el cable de alimentación, deje que el alcohol se seque completamente. NOTA: En ciertas áreas de California, las normas de control de contaminación del aire restringen el uso de Alcohol isopropílico (IPA) como un agente de limpieza. En dichas áreas, ignore las recomendaciones anteriores y para limpiar el rodillo de recogida use una tela seca humedecida en agua que no arroje pelusas. 7. 196 Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie el rodillo de recogida para quitar las partículas de suciedad esparcidas. Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ESWW 8. Deje que el rodillo de limpieza se seque completamente antes de volver a instalarlo en el producto. 9. Vuelva a conectar el cable de alimentación. Limpieza del producto 197 Limpieza de la placa de separación La placa de separación se desgasta con el uso normal. El uso de papel de mala calidad puede causar que la placa de separación se desgaste con más frecuencia. Si habitualmente el producto extrae varias hojas de papel a la vez, es posible que tenga que limpiar o sustituir la placa de separación. ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la placa de separación, apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y espere a que el producto se enfríe. 1. Desconecte el cable de alimentación del producto. 2. Retire el papel y cierre la bandeja de entrada. Ponga el producto sobre su lateral. PRECAUCIÓN: 3. 198 El conjunto del escáner se abre cuando el producto está en esta posición. En la parte de atrás, destornille los dos tornillos que afirman la placa de separación. Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW 4. Retire la placa de separación. 5. Aplique un poco de alcohol isopropílico en un paño que no suelte pelusa y limpie la placa de separación. Utilice un paño seco que no suelte pelusa para eliminar la suciedad que se ha desprendido y espere a que se seque la placa de separación. ¡ADVERTENCIA! El alcohol es inflamable. Mantenga el alcohol y las prendas de ropa fuera del alcance de las llamas. Antes de que cierre el producto y conecte el cable de alimentación, deje que el alcohol se seque completamente. NOTA: En ciertas áreas de California, las normas de control de contaminación del aire restringen el uso de Alcohol isopropílico (IPA) como un agente de limpieza. En dichas áreas, ignore las recomendaciones anteriores y para limpiar el rodillo de recogida use una tela seca humedecida en agua que no arroje pelusas. ESWW Limpieza del producto 199 200 6. Inserte la placa de separación limpia y atorníllela en su lugar. 7. Coloque el producto en su posición correcta, vuelva a conectar el cable de alimentación y, a continuación, encienda el producto. Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Limpieza de la ruta del papel Si observa puntos o pequeñas manchas de tóner en las hojas impresas, limpie la ruta del papel. En este proceso, se utiliza una transparencia para eliminar el polvo y los restos de tóner de la ruta del papel. No utilice papel Bond o rugoso. NOTA: Utilice una hoja de transparencia para obtener los mejores resultados. Si no tiene transparencias, puede utilizar soporte de calidad para fotocopiadora (60 a 163 g/m2) de superficie lisa. 1. Asegúrese de que la impresora esté inactiva y que la luz Preparada 2. Cargue los soportes en la bandeja de entrada. 3. Utilice el controlador de la impresora para procesar la página de limpieza. Siga el procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice. esté encendida. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio) a. Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista clásica del menú Inicio) a. Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Windows Vista ESWW a. Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido haga clic en Impresora. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Limpieza del producto 201 Mac OS X 10.4 a. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. b. Haga clic en el botón Configurar impresora. Mac OS X 10.5 y 10.6 4. a. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. b. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. c. Haga clic en el botón Opciones y recambios. d. Haga clic en la pestaña Controlador. En el área de Página limpiadora, haga clic en el botón Iniciar para procesar la página limpiadora. NOTA: El proceso de limpieza tarda alrededor de 2 minutos. La página limpiadora se detendrá periódicamente durante el proceso de limpieza. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya finalizado. Es posible que deba repetir el proceso varias veces para limpiar completamente la impresora. 202 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Limpieza del área del cartucho de impresión No es necesario limpiar el área del cartucho de impresión con mucha frecuencia. Sin embargo, su limpieza puede mejorar la calidad de las hojas impresas. ESWW 1. Desconecte el cable de alimentación del producto. 2. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión. Limpieza del producto 203 3. Retire el cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo negro esponjado de transferencia situado dentro del producto. Si lo hace, puede dañar el producto. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz directa. Cúbralo con un papel. 4. 204 Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie los residuos del área de la ruta del papel y la cavidad del cartucho de impresión. Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ESWW 5. Instale el cartucho de impresión. 6. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner. Limpieza del producto 205 7. Vuelva a conectar el cable de alimentación. 8. Imprima unas cuantas páginas para limpiar los residuos de tóner del producto. Limpie el exterior. Utilice un paño suave, húmedo y que no deje pelusa para limpiar el polvo y las manchas del exterior del dispositivo. Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca. 206 1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. 2. Abra la tapa del escáner. Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW 3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto. ESWW 4. Seque el cristal y la superficie de plástico blanca con una esponja de celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa. 5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Limpieza del producto 207 Actualizaciones del producto Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en www.hp.com/support/ljm1130series o www.hp.com/support/ljm1210series. Haga clic en Descargas y controladores, haga clic en el sistema operativo y luego seleccione la descarga para el producto. 208 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW 12 Solución de problemas ESWW ● Solución de problemas generales ● Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica (sólo Serie M1210) ● Interpretación de los patrones de luz del panel de control (sólo Serie M1130) ● Interpretación de los mensajes del panel de control (sólo Serie M1210) ● Eliminación de atascos ● Solución de problemas de manejo del papel ● Solución de problemas de calidad de imagen ● Solución de problemas de rendimiento ● Solución de problemas de conectividad ● Solución de problemas de software 209 Solución de problemas generales Si el producto no responde de manera correcta, lleve a cabo en orden los pasos de la lista de comprobación siguiente. Si el producto se detiene en un paso, siga las sugerencias de solución de problemas correspondientes. Si un determinado paso soluciona el problema, ignore el resto de los pasos de la lista de comprobación. Lista de comprobación de solución de problemas 1. 2. Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado. a. Pulse el botón de encendido para encender el producto o para desactivar el modo de Apagado automático. b. Compruebe las conexiones del cable de alimentación eléctrica. c. Asegúrese que el voltaje de la línea sea el adecuado a la configuración eléctrica del producto. (Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto para ver la necesidad voltaica.) Si utiliza una regleta de conexiones con un voltaje fuera de las especificaciones, conecte el producto directamente a la pared. Si ya está conectado a la pared, inténtelo con una toma de corriente distinta. d. Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP Compruebe los cables. a. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el equipo. Asegúrese de que esté bien conectado. b. Asegúrese de que el cable no esté defectuoso. Si es posible, pruebe con otro distinto. c. Compruebe la conexión de red (sólo Serie M1210): Asegúrese de que la luz de red esté encendida. La luz de red se encuentra junto al puerto de red en la parte posterior del producto. Si el producto aún no puede conectarse a la red, desinstálelo y vuelva a instalarlo. Si el error persiste, póngase en contacto un administrador de red. 3. Serie M1130: Compruebe si hay encendida alguna luz del panel de control. Serie M1210: Compruebe si aparecen mensajes en el panel de control. 210 4. Asegúrese de que el papel que está utilizado cumpla con las especificaciones. 5. Asegúrese de que el papel se cargue correctamente en la bandeja de entrada. 6. Asegúrese de que el software del producto esté correctamente instalado. 7. Compruebe si tiene instalado el controlador de la impresora de este producto y si ha seleccionado este producto en la lista de impresoras disponibles. Capítulo 12 Solución de problemas ESWW 8. 9. Imprima una página de configuración. a. Si no se imprime la página, verifique que la bandeja de entrada tenga papel. b. Asegúrese de que el cartucho de impresión esté correctamente instalado. c. Si la página se atasca en el producto, elimine el atasco. d. Si la calidad de impresión no es aceptable, complete los siguientes pasos: ● Compruebe que la configuración del soporte de impresión que use sea correcta. ● Resuelva los problemas de calidad de impresión. Imprima un documento pequeño desde otro programa que haya funcionado anteriormente. Si consigue imprimir, el problema está relacionado con el programa que está utilizando. Si no se soluciona el problema (el documento no se imprime), lleve a cabo los siguientes pasos: a. Imprima el trabajo desde otro equipo que tenga el software del producto instalado. b. Revise la conexión del cable. Dirija el producto al puerto correcto o reinstale el software seleccionando el tipo de conexión que vaya a utilizar. Factores que influyen en el rendimiento del producto Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión: ● Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado) ● Tiempo de procesamiento y descarga del producto ● Complejidad y tamaño de los gráficos ● Velocidad del equipo que utiliza ● La conexión USB o de red ● La configuración de E/S del producto Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica (sólo Serie M1210) Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores predeterminados y se borran, además, el nombre de la cabecera de fax, el número de teléfono y cualquier fax almacenado en la memoria del producto. ESWW Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica (sólo Serie M1210) 211 PRECAUCIÓN: Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores predeterminados y se borran, además, el nombre de la cabecera de fax, el número de teléfono y cualquier fax almacenado en la memoria del producto. Este procedimiento también borra la agenda telefónica de faxes y cualquier página almacenada en la memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el producto. 1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configurar 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Servicio y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Rest. predet. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. . El producto se reinicia automáticamente. 212 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Interpretación de los patrones de luz del panel de control (sólo Serie M1130) Si el producto requiere su atención, aparece un código de error en el panel de control. Tabla 12-1 Leyenda de las luces de estado Símbolo de luz apagada Símbolo de luz encendida Símbolo de luz parpadeante Tabla 12-2 Patrones de luz del panel de control Estado de las luces Estado del producto Acción Todas las luces están apagadas. El producto está apagado. Pulse el botón de alimentación para encender el producto. Las luces Atención y Preparada parpadean. Las luces de estado se encienden en ciclo durante el período de inicialización del formateador cuando el producto está procesando una página de limpieza. No es necesaria ninguna acción. Espere a que finalice el período de inicialización. El producto debe entrar al estado Preparada una vez que finalice el período de inicialización. La luz Preparada se enciende. El producto se encuentra en estado Preparada. No es necesaria ninguna acción. El producto está listo para recibir un trabajo de impresión. ESWW Código de error Interpretación de los patrones de luz del panel de control (sólo Serie M1130) 213 Tabla 12-2 Patrones de luz del panel de control (continuación) Estado de las luces Estado del producto Acción La luz Preparada parpadea. El producto está recibiendo o procesando datos. No es necesaria ninguna acción. El producto está recibiendo o procesando un trabajo de impresión. La luz Preparada parpadea lentamente. El producto está en modo de alimentación baja. No es necesaria ninguna acción. E0 Hay papel atascado en el producto. Elimine el atasco. E1 La bandeja de entrada está vacía. Cargue la bandeja. E2 Hay una puerta abierta. Compruebe que la puerta del cartucho de impresión está completamente cerrada. E4 La memoria del producto está llena. El trabajo es demasiado complejo para que el producto pueda imprimirlo. Simplifique el trabajo o divídalo entre varios archivos. E5 El producto no ha recogido papel de la bandeja. Puede que tenga que limpiar o sustituir el rodillo de recogida. H0 El producto está en modo de alimentación manual. Cargue papel con el tipo y tamaño correctos en la bandeja de entrada. H1 El producto está procesando un trabajo de impresión dúplex manual. Cargue las páginas en la bandeja de entrada para imprimir la segunda cara. E3 Falta el cartucho de impresión o no está instalado correctamente. Instale el cartucho de impresión. La luz Atención parpadea. Las luces Atención y de tóner parpadean. 214 Código de error Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Tabla 12-2 Patrones de luz del panel de control (continuación) Estado de las luces Código de error Estado del producto Acción La luz de tóner se enciende. El cartucho de impresión ha llegado al final de su vida útil estimada. Cuando un consumible llega a este estado, termina la garantía de protección premium de HP del consumible. No es necesario que sustituya el cartucho de impresión en ese momento a no ser que la calidad de impresión ya no resulte aceptable. La luz Atención está parpadeando y la luz Preparada está encendida. El producto presenta un error continuo del cual se recuperará por sí solo. Si la recuperación se realiza con éxito, el producto entrará en el estado de procesamiento de datos y completará el trabajo. Si la recuperación no se realiza con éxito, el producto volverá al estado de error proseguible. Intente resolverlo al extraer los soportes de la ruta del soporte de impresión y al apagar y encender nuevamente el producto. Las luces Atención y Preparada están encendidas. E6 E7 E8 El producto presenta un error grave del cual no puede recuperarse. 1. Apague el producto o desconecte el cable de alimentación del producto. 2. Espere 30 segundos y encienda el producto o vuelva a conectar el cable de alimentación en el producto. 3. Espere a que el producto se inicialice. E9 Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. ESWW Interpretación de los patrones de luz del panel de control (sólo Serie M1130) 215 Interpretación de los mensajes del panel de control (sólo Serie M1210) Tipos de mensajes del panel de control Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen de manera temporal y pueden exigir que el usuario tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando el botón Aceptar para reanudar o bien Cancelar para cancelar el trabajo. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el producto intentará reanudar el trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje. Los mensajes de error graves pueden indicar algún tipo de fallo. El problema puede solucionarse con el apagado y encendido de la alimentación. Si el error grave persiste, es probable que el producto requiera servicio técnico. Mensajes del panel de control Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 50.X Error fusor Se produjo un error de hardware interno del producto. 1. Apague el interruptor del dispositivo y espere 30 segundos como mínimo. 2. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. 3. Encienda el producto y espere a que se inicie. Apagar/Encender Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 216 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 52 Error escáner Ha surgido un error de escáner en el producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Apagar/Encender Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Alimentación manual <TAMAÑO>, <TIPO> El producto está configurado en el modo de alimentación manual. Cargue la bandeja de acuerdo con el tipo y el tamaño de papel correctos o pulse el botón Aceptar para utilizar el papel que hay en la bandeja. El producto ha detectado un atasco en la ubicación indicada en el mensaje. Elimine el atasco del área indicada en el mensaje y siga las instrucciones del panel de control. Para eliminar algunos atascos, tendrá que abrir la cubierta superior y extraer el cartucho de impresión. Atasco recorrido papel impresión El producto ha detectado un atasco en la bandeja de entrada. Elimine el atasco del área indicada en el mensaje y siga las instrucciones del panel de control. Cargue bandeja <TIPO> <TAMAÑO> La bandeja está vacía. Cargue la bandeja de acuerdo con el tipo y el tamaño de papel correctos. Cargue bandeja 1 NORMAL <TAMAÑO> El producto está realizando un ciclo de limpieza. Cargue la bandeja con papel normal del tamaño indicado. Pulse el botón Aceptar para iniciar el ciclo de limpieza. Config. borrada El producto ha borrado la configuración del trabajo. Vuelva a especificar cualquier configuración necesaria. Dúplex manual El producto está procesando un trabajo de impresión dúplex manual. Para imprimir la segunda cara, coloque las páginas boca abajo en la bandeja, introduciendo primero el borde superior. se alterna con Pulse [OK] para medio dispon. Atasco en <ubicación> se alterna con Abrir puerta y eliminar atasco se alterna con Modo limpieza se alterna con Cargar bandeja 1 Pulse [OK] ESWW Interpretación de los mensajes del panel de control (sólo Serie M1210) 217 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error 54.1C Se produjo un error de hardware interno del producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Apagar/Encender Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error comunic. El producto ha experimentado un error de comunicación mientras intentaba enviar o recibir un fax. Asegúrese de que la línea telefónica de fax funcione correctamente. Intente enviar o recibir de nuevo el fax. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error dispos. Pulse [OK] Error envío fax Se ha producido un error de comunicación interno en el producto. Se trata sólo de un mensaje de advertencia. Puede afectar a la salida de trabajo. El producto no ha podido enviar el fax. Intente enviar el fax más tarde o pregúntele al destinatario si su máquina de fax está activa. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error impr. Pulse [OK] 218 Se produjo un error de hardware interno del producto. Capítulo 12 Solución de problemas Pulse el botón Aceptar para continuar. Podría afectar a la salida del trabajo. ESWW Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Error motor comunicaciones Se produjo un error de hardware interno del producto. 1. Apague el interruptor del dispositivo y espere 30 segundos como mínimo. 2. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. 3. Encienda el producto y espere a que se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error rec. fax El producto no ha podido recibir un fax entrante. Asegúrese de que la línea telefónica de fax funcione correctamente. Pídale al remitente que envíe el fax de nuevo. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Página demasiado compleja Pulse [OK] El producto no ha podido imprimir la página actual debido a su complejidad. Pulse el botón Aceptar para eliminar el mensaje. Deje que el producto finalice el trabajo o pulse el botón Cancelar para cancelarlo. Pap. sin recoger Pulse [OK] Poca memoria Pulse [OK] Se produjo un error de hardware interno del producto. Pulse el botón Aceptar para continuar. Podría afectar a la salida del trabajo. El producto no cuenta con memoria suficiente para procesar el trabajo. Si el producto está procesando otros trabajos, vuelva a enviar el trabajo cuando terminen. Si el problema persiste, apague el producto con el interruptor de alimentación y espere al menos 30 segundos. Encienda el producto y espere a que se inicie. Puerta abierta ESWW La cubierta que hay sobre el cartucho de impresión está abierta. Cierre la cubierta. Interpretación de los mensajes del panel de control (sólo Serie M1210) 219 Eliminación de atascos Procure no rasgar el papel atascado al eliminar el atasco de la impresora. Si se queda un trozo pequeño de papel en el producto, podría provocar más atascos. Causas comunes de los atascos ● La bandeja de entrada no se cargó correctamente o está demasiado llena. NOTA: Al añadir un nuevo medio de impresión, no olvide retirar todos los medios de impresión de la bandeja de entrada y enderece toda la pila. Esto ayuda a evitar cargas múltiples y reduce los atascos de medios. ● El medio de impresión no cumple las especificaciones de HP. ● Es posible que tenga que limpiar el producto para eliminar el polvo de papel y otras partículas de la ruta del papel. Es posible que después de un atasco de papel queden residuos de tóner en el producto. Estos residuos desaparecen después de imprimir varias hojas. PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con tóner, lávela con agua fría. El agua caliente fijará el tóner en el tejido. 220 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Ubicaciones de atasco Los atascos pueden producirse en las siguientes ubicaciones del producto. 1 2 3 4 1 Alimentador de documentos (sólo Serie M1210) 2 Bandeja de salida 3 Bandeja de entrada 4 Áreas internas (abra la puerta del cartucho de impresión) NOTA: Los atascos pueden ocurrir en más de una ubicación. ESWW Eliminación de atascos 221 Eliminación de atascos en el alimentador de documentos (sólo Serie M1210) 1. Abra la tapa del alimentador de documentos. 2. Extraiga con cuidado el papel atascado. Extraiga con cuidado la página sin romperla. 3. Cierre la tapa del alimentador de documentos. 222 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Eliminación de atascos en las áreas de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. 1. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión. 2. Retire el cartucho de impresión. ESWW Eliminación de atascos 223 3. Mantenga abierta la puerta del cartucho de impresión y luego con ambas manos, sujete el costado del papel atascado que sea más visible (esto incluye la mitad) y con cuidado tire para quitarlo del producto. 4. Instale el cartucho de impresión. 5. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner. 224 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Eliminación de atascos de la bandeja de entrada 1. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión. 2. Retire el cartucho de impresión. 3. Retire la pila de soporte de la bandeja de entrada. ESWW Eliminación de atascos 225 4. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión atascado que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. 5. Instale el cartucho de impresión. 6. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner. 226 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Eliminación de atascos dentro del producto 1. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión. 2. Retire el cartucho de impresión. 3. Si puede ver el papel atascado, tómelo y sáquelo cuidadosamente del producto. ESWW Eliminación de atascos 227 4. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. 5. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner. Cambio de la configuración de recuperación de atasco Cuando la función Recuperación de atascos está activada, el producto vuelve a imprimir todas las páginas que han sufrido daños durante el atasco. 1. Utilice el controlador de la impresora para cambiar los parámetros predeterminados. Siga el procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio) 228 a. Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista clásica del menú Inicio) a. Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Windows Vista a. Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido haga clic en Impresora. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Mac OS X 10.4 a. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. b. Haga clic en el botón Configurar impresora. Mac OS X 10.5 y 10.6 2. ESWW a. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. b. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. c. Haga clic en el botón Opciones y recambios. d. Haga clic en la pestaña Controlador. Haga clic en la opción Auto o en la opción Apagado bajo Recuperación de atasco. Eliminación de atascos 229 Solución de problemas de manejo del papel Los problemas con el soporte de impresión que se detallan a continuación producen desviaciones de la calidad de impresión, atascos o daños al producto. Problema Causa Solución Mala calidad de impresión o adhesión del tóner El papel está demasiado húmedo, rugoso, es demasiado pesado o suave, tiene relieves o procede de un lote de papel defectuoso. Imprima en otro tipo de papel, con un rango Sheffield entre 100 y 250, y un contenido de humedad del 4% al 6%. Imperfecciones, atascos, curvaturas El papel se almacenó de manera incorrecta. Almacene el papel en posición plana, dentro de su envoltura a prueba de humedad. El papel presenta variaciones entre los lados. Dé la vuelta al papel. El papel está demasiado húmedo, presenta la dirección incorrecta del grano o tiene una estructura de grano corto. Utilice papel de grano largo. El papel varía de un lado al otro. Dé la vuelta al papel. Atascos, daños en el producto El papel presenta cortes o perforaciones. Utilice papel sin cortes ni perforaciones. Problemas con la alimentación del papel El papel presenta bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para impresoras láser. El papel varía de un lado al otro. Dé la vuelta al papel. El papel está demasiado húmedo, rugoso, es demasiado grueso o demasiado suave, presenta la dirección incorrecta de granos, tiene una estructura de grano corto o tiene relieves, o proviene de un lote de papel defectuoso. Imprima en otro tipo de papel, con un rango Sheffield entre 100 y 250, y un contenido de humedad del 4% al 6%. La impresión está inclinada (torcida). Es posible que las guías del medio de impresión no estén ajustadas correctamente. Retire todo el medio de impresión de la bandeja de entrada, enderece la pila y vuelva a cargarla en la bandeja de entrada. Ajuste las guías al ancho y la longitud del medio de impresión que esté utilizando y vuelva a intentar la impresión. Se carga más de una hoja de papel a la vez. Es posible que la bandeja de entrada de medios de impresión esté sobrecargada. Retire algunos medios de impresión de la bandeja. El medio de impresión puede estar arrugado, doblado o dañado. Compruebe que el medio de impresión no esté arrugado, doblado ni dañado. Intente imprimir en un medio de impresión proveniente de otro paquete. Grado excesivo de curvatura 230 Capítulo 12 Solución de problemas Utilice papel de grano largo. ESWW ESWW Problema Causa Solución El producto no toma el soporte de impresión de la bandeja de entrada. Es posible que el producto se encuentre en modo de alimentación manual. En el equipo, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para desactivar el modo de alimentación manual. O, en el producto, abre y cierre la puerta del cartucho de impresión. El rodillo de recogida puede estar sucio o dañado. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1130series o www.hp.com/support/ ljm1210series o el folleto de asistencia técnica que viene en la caja de la impresora. El control de ajuste para la longitud del papel de la bandeja de entrada se ha establecido en una longitud mayor que el tamaño de los soportes de impresión. Establezca el control del ajuste para la longitud del papel en la longitud correcta. Solución de problemas de manejo del papel 231 Solución de problemas de calidad de imagen Ejemplos de calidad de impresión Problemas generales relacionados con la calidad de impresión Los ejemplos siguientes ilustran la impresión de un papel de tamaño Carta que se ha introducido en el producto por el borde más corto. Estos ejemplos representan problemas que afectarían a todas las páginas que imprime. Los temas que siguen identifican la causa normal y la solución para cada uno de estos ejemplos. Problema Causa Solución La impresión es clara o atenuada. Puede que el papel no cumpla las especificaciones de HP. Utilice papel que cumpla las especificaciones de HP. El cartucho de impresión puede estar defectuoso o tener un nivel bajo. Si utiliza un cartucho de impresión que no es de HP, no aparece ningún mensaje en el panel de control del producto. Sustituya el cartucho de impresión. Si toda la página está clara, el ajuste de densidad de impresión está demasiado claro o puede que el modo EconoMode esté activado. Ajuste la densidad de impresión y desactive la opción EconoMode en el controlador de la impresora. Puede que el papel no cumpla las especificaciones de HP. Utilice papel que cumpla las especificaciones de HP. Puede que sea necesario limpiar la ruta de papel. Limpie la ruta del papel. Puede haber una hoja de papel defectuosa. Intente volver a imprimir el trabajo. El contenido en agua del papel no es uniforme o el papel tiene manchas de humedad en la superficie. Pruebe con un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Aparecen manchas de tóner. Aparecen caracteres omitidos. Si el cartucho de impresión no está bajo o vacío, inspeccione el rodillo del tóner para ver si está dañado. Si es así, sustituya el cartucho de impresión. El lote de papel está defectuoso. Los procesos de fabricación pueden hacer que algunas áreas rechacen el tóner. El cartucho de impresión puede estar defectuoso o tener un nivel bajo. 232 Capítulo 12 Solución de problemas Sustituya el cartucho de impresión. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1130series o www.hp.com/ support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ESWW Problema Causa Solución Aparecen bandas o rayas verticales en la página. El cartucho de impresión puede ser defectuoso. Sustituya el cartucho de impresión. Puede que el papel no cumpla las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente con un gramaje base más bajo. El ajuste de densidad de impresión es demasiado alto. Disminuya el valor de densidad de impresión. Esto reducirá la cantidad de sombreado de fondo. Las condiciones de mucha sequedad (baja humedad) pueden aumentar el sombreado de fondo. Compruebe el entorno del producto. El cartucho de impresión puede estar defectuoso o tener un nivel bajo. Sustituya el cartucho de impresión. Puede que el papel no cumpla las especificaciones de HP. Utilice papel que cumpla las especificaciones de HP. Si las manchas borrosas de tóner aparecen en la cara impresa del papel, puede que las guías de papel estén sucias o haya residuos en la ruta de impresión. Limpie las guías de los soportes de impresión y la ruta del papel. El cartucho de impresión puede ser defectuoso. Sustituya el cartucho de impresión. La temperatura del fusor puede ser demasiado baja. En el controlador de la impresora, compruebe que el tipo de papel seleccionado sea el correcto. Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc La cantidad de sombreado de tóner del fondo de la página es inaceptable. Aparecen manchas borrosas de tóner en el soporte. ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 233 Problema Causa Solución Cuando se toca, el tóner mancha fácilmente. El producto no está configurado para imprimir en el tipo de papel en el que desea imprimir. En el controlador de la impresora, seleccione la ficha Papel/calidad y establezca el Tipo de papel para que coincida con el tipo de papel en el que está imprimiendo. Puede que se reduzca la velocidad de impresión si utiliza papel pesado. Puede que el papel no cumpla las especificaciones de HP. Utilice papel que cumpla las especificaciones de HP. Puede que sea necesario limpiar la ruta de papel. Limpie la ruta del papel. Puede que la fuente de alimentación sea defectuosa. Conecte el producto directamente a una toma de corriente alterna, en lugar de a una línea de alimentación. La temperatura del fusor puede ser demasiado baja. En el controlador de la impresora, compruebe que el tipo de papel seleccionado sea el correcto. El producto no está configurado para imprimir en el tipo de papel en el que desea imprimir. En el controlador de la impresora, seleccione la ficha Papel/calidad y establezca el Tipo de papel para que coincida con el tipo de papel en el que está imprimiendo. Puede que se reduzca la velocidad de impresión si utiliza papel pesado. Puede que algunas piezas internas estén manchadas de tóner. Este problema suele solucionarse por sí mismo después de imprimir algunas páginas. Puede que sea necesario limpiar la ruta de papel. Limpie la ruta del papel. Es posible que el cartucho de impresión esté dañado. Si se produce una marca repetitiva en el mismo punto de la página, instale un nuevo cartucho de impresión HP. Puede que el papel no cumpla las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Si los caracteres no están bien formados, de manera que se produce un efecto ondulante, es posible que necesite reparar el escáner láser. Compruebe si el problema también se produce en la página de configuración. Si es así, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1130series o www.hp.com/support/ ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Aparecen marcas repetidas en la pagina a intervalos constantes. La página impresa contiene caracteres mal formados. 234 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Problema Causa Solución La página impresa está abarquillada u ondulada. El producto no está configurado para imprimir en el tipo de papel en el que desea imprimir. En el controlador de la impresora, seleccione la ficha Papel/calidad y establezca el Tipo de papel para que coincida con el tipo de papel en el que está imprimiendo. Puede que se reduzca la velocidad de impresión si utiliza papel pesado. Si el problema persiste, seleccione un tipo de papel que utilice menos temperatura del fusor (por ejemplo, transparencias o un soporte de impresión ligero). Puede que el papel haya permanecido en la bandeja de entrada demasiado tiempo. Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja. También intente girar el papel 180° en la bandeja de entrada. Puede que el papel no cumpla las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Una alta temperatura y la humedad pueden producir abarquillado. Compruebe el entorno del producto. La temperatura del fusor puede estar ondulando el papel. Serie M1130 Seleccione un tipo de papel que utilice menos temperatura del fusor (por ejemplo, transparencias o un soporte de impresión ligero). Serie M1210 En el panel de control del producto, active el ajuste Menos ondulación en el menú Servicio. El texto o los gráficos aparecen inclinados en la página impresa. ESWW Puede que se haya cargado el papel incorrectamente o que la bandeja de entrada esté demasiado llena. Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente y que las guías del papel no están muy juntas ni muy separadas con respecto a la pila de papel. Puede que el papel no cumpla las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Solución de problemas de calidad de imagen 235 Problema Causa Solución La página impresa contiene arrugas o pliegues. Puede que se haya cargado el papel incorrectamente o que la bandeja de entrada esté demasiado llena. Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja de entrada o gire el papel 180 . Puede haber un atasco en la ruta del papel. Elimine los atascos del producto. Puede que el papel no cumpla las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Si se forman bolsas de aire en los sobres, se podrían arrugar. Retire el sobre, alíselo y vuelva a intentar imprimir. El papel puede haberse cargado de forma incorrecta. Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja. Si se dispersan grandes cantidades de tóner alrededor de los caracteres, puede que el papel sea muy resistente. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. La configuración del software puede afectar a la impresión de la imagen. En el programa de software, cambie el tono (oscuridad) del campo en el que aparece la imagen repetida. Hay tóner alrededor de los caracteres impresos. Una imagen que aparece en la parte superior de la página (en negro sólido) se repite luego a lo largo de la página (en el campo gris). 236 Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente y que las guías del papel no están muy juntas ni muy separadas con respecto a la pila de papel. En el programa de software, gire la página 180 para que de esta forma se imprima primero la imagen más clara. El orden de las imágenes impresas pueden afectar a la impresión. Cambie el orden en el que se imprimen las imágenes. Por ejemplo, coloque la imagen más clara en la parte superior de la página y la más oscura abajo. Es posible que una subida de tensión haya afectado al producto. Si el defecto se produce posteriormente en un trabajo de impresión, apague el producto durante 10 minutos y vuelva a encenderlo para reiniciar el trabajo. Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Problemas de calidad de impresión de las copias Problema Causa Solución Las imágenes no aparecen o están atenuadas. El cartucho de impresión puede estar defectuoso o tener un nivel bajo. Sustituya el cartucho de impresión. El original puede ser de baja calidad. Si el original está dañado o tiene demasiada claridad, la copia puede no llegar a compensarla, incluso si se ajusta el contraste. Si es posible, encuentre un documento original en mejores condiciones. Puede que la configuración de contraste sea incorrecta. Utilice el panel de control para cambiar el valor del contraste. El original puede tener un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las imágenes en primer plano se mezclen demasiado o que el fondo aparezca con un sombreado diferente. Si es posible, utilice un documento original sin color de fondo. Puede que el papel no cumpla las especificaciones de HP. Utilice papel que cumpla las especificaciones de HP. El cartucho de impresión puede estar defectuoso o tener un nivel bajo. Sustituya el cartucho de impresión. La tira de escaneo del alimentador de documentos puede estar sucia. Limpie la tira de escaneo del alimentador de documentos. Puede que el tambor fotosensible que contiene el cartucho de tóner esté rayado. Sustituya el cartucho de impresión. Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector u otra sustancia extraña en el alimentador de documentos. Limpie la tira de escaneo del alimentador de documentos. Puede haber fluctuado la alimentación eléctrica del producto. Vuelva a imprimir el trabajo. Aparecen rayas verticales blancas o atenuadas en la copia. La copia presenta líneas no deseadas. Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc La copia presenta rayas o puntos negros. ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 237 Problema Causa Solución Las copias son demasiado claras u oscuras. Es posible que la configuración del software del producto o del controlador de impresora sea incorrecta. Compruebe que la configuración de calidad es correcta. Es posible que la configuración del software del producto o del controlador de impresora sea incorrecta. Compruebe que la configuración de calidad es correcta. El texto es poco claro. Para obtener más información sobre los cambios de configuración, consulte la ayuda del software del producto. Verifique que el parámetro EconoMode está desactivado. Para obtener más información sobre los cambios de configuración, consulte la ayuda del software del producto. Problemas en la calidad de escaneado Cómo evitar problemas de calidad de escaneado A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la copia y del escaneado. ● Utilice originales de alta calidad. ● Cargue el papel correctamente. Si no carga el papel correctamente, se puede torcer y generar imágenes poco claras. ● Ajuste los valores de software según cómo desee utilizar la página escaneada. ● Si el producto recoge con frecuencia más de una página a la vez, deberá limpiar o sustituir la placa de separación. ● Utilice o cree un catalizador para proteger los originales. Solución de problemas de la calidad de escaneado 238 Problema Causa Solución Páginas en blanco Puede que se haya cargado el original al revés. Para el alimentador de documentos, coloque el borde superior de la pila de originales en el alimentador de documentos, con la pila de soporte de impresión boca abajo y la primera página que se va a escanear debajo de la pila. Demasiado claro u oscuro Puede ser que los niveles de resolución y de color se hayan definido de forma incorrecta. Asegúrese de que tiene la resolución y los valores de color correctos. Líneas no deseadas Es posible que el cristal del alimentador de documentos esté sucio. Limpie la banda del escáner. Capítulo 12 Solución de problemas ESWW ESWW Problema Causa Solución Puntos o rayas negros Puede haber fluctuado la alimentación eléctrica del producto. Vuelva a imprimir el trabajo. Texto poco claro Puede que los niveles de resolución sean incorrectos. Asegúrese de que la configuración de resolución es correcta. Solución de problemas de calidad de imagen 239 Regla para defectos repetitivos Si en la página se repiten defectos con intervalos constantes, utilice esta regla para identificar las correspondientes causas. Ubique el extremo de la regla en el primer defecto. La marca que se encuentra junto a la siguiente instancia del defecto indica qué componente se debe sustituir. Si el defecto está relacionado con el motor de impresión o el fusor, puede ser necesario reparar el producto. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Figura 12-1 Regla para defectos repetitivos 0 mm 27 mm 29 mm 39 mm 56 mm 75 mm 240 Distancia entre los defectos Componentes del producto que pueden provocar el defecto 27 mm Motor de impresión 29 mm Motor de impresión 39 mm Motor de impresión 56 mm Fusor 75 mm Cartucho de impresión Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Optimización y mejora de la calidad de la imagen Cambio de la densidad de impresión 1. Utilice el controlador de la impresora para cambiar los parámetros predeterminados. Siga el procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio) a. Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista clásica del menú Inicio) a. Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Windows Vista a. Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido haga clic en Impresora. b. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. c. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Mac OS X 10.4 a. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. b. Haga clic en el botón Configurar impresora. Mac OS X 10.5 y 10.6 2. ESWW a. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. b. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. c. Haga clic en el botón Opciones y recambios. d. Haga clic en la pestaña Controlador. Ajuste la barra de desplazamiento Densidad de impresión para cambiar la configuración. Solución de problemas de calidad de imagen 241 Gestión y configuración de controladores de impresión El producto utiliza la configuración del tipo de papel para definir varios parámetros internos que afectan a la calidad de impresión. Utilice siempre la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora. Asegúrese también de que las demás configuraciones de la ficha Papel/ Calidad del controlador de la impresora sean las correctas. 242 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Solución de problemas de rendimiento Problema Causa Solución Las páginas se imprimen pero están totalmente en blanco. Puede que aún quede precinto en los cartuchos de impresión. Asegúrese de que se ha quitado completamente el precinto de los cartuchos de impresión. Puede que el documento contenga páginas en blanco. Revise el documento que esté imprimiendo para comprobar si aparece contenido en todas las páginas. Es posible que el producto no funcione correctamente. Para probar el producto, imprima una página de configuración. Los tipos de papel más pesados pueden ralentizar el trabajo de impresión. Imprima en un tipo diferente de papel. Es posible que las páginas complejas se impriman despacio. El proceso de fusión adecuado requiere una velocidad de impresión más lenta con el fin de asegurar la mejor calidad de impresión. Es posible que el producto no haya extraído el papel de forma correcta. Asegúrese de que el papel está cargado correctamente en la bandeja. El papel está atascando el producto. Elimine el atasco. El cable USB puede estar defectuoso o conectado de forma incorrecta. ● Desconecte el cable USB de ambos extremos y vuelva a conectarlo. ● Pruebe a imprimir un trabajo que se haya impreso anteriormente. ● Inténtelo con otro cable USB. Las páginas se imprimen muy despacio. Las páginas no se imprimen. Existen otros dispositivos que se están ejecutando en el equipo. ESWW El producto no debe compartir un puerto USB. Si dispone de una unidad de disco duro externa o de una caja de conmutación de red conectada al mismo puerto que el producto, es posible que ese otro dispositivo esté interfiriendo. Para conectar y utilizar el producto, debe desconectar el otro o utilizar dos puertos USB en el equipo. Solución de problemas de rendimiento 243 Solución de problemas de conectividad Resuelva los problemas de conexión directa Si conectó el producto directamente en un equipo, revise el cable USB. ● Verifique que el cable USB está conectado al equipo y al producto. ● Verifique que la extensión del cable USB no supere los 2 m. Si es necesario, cambie el cable. ● Verifique que el cable USB funciona correctamente conectándolo a otro producto. Conecte el cable a otro puerto del equipo. Si es necesario, cambie el cable. Solucione los problemas de red Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la red. Antes de empezar, imprima una página de configuración. Problema Solución Conexión física deficiente Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud apropiada. Compruebe que las conexiones de cable son seguras. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz ámbar de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador. El equipo no puede comunicarse con el producto. Envíe un “ping” al producto desde la línea de comandos del equipo. Por ejemplo: ping 192.168.45.39 Compruebe que el "ping" muestra tiempos de ida y vuelta, lo que indica que está funcionando. De lo contrario, verifique si los concentradores de red están encendidos y, a continuación, que la red, el producto y el equipo están configurados para el mismo tipo de red. Configuración de impresión dúplex y de transferencia incorrectas 244 Capítulo 12 Solución de problemas Hewlett-Packard recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración predeterminada). ESWW Problema Solución Dirección IP del producto en el equipo incorrecta. Use la dirección IP correcta. La dirección IP aparece en la página de configuración. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la dirección IP actual del producto. ● Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione la cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia. ● Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en lugar del la dirección IP. Si la dirección IP es correcta, borre el producto y, a continuación, vuelva a agregarlo. Programas de software nuevos han provocado problemas de compatibilidad. Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el controlador de la impresora correcto. El equipo o la estación de trabajo están mal configurados. Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la redirección de red. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente. El protocolo está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta. Consulte la página de configuración para comprobar el estado del protocolo. Actívelo si es necesario. Vuelva a configurar la red si es necesario. ESWW Solución de problemas de conectividad 245 Solución de problemas de software Solución de problemas comunes de Windows Mensaje de error: "(Nombre del programa, por ejemplo, Internet Explorer) ha encontrado un problema y necesita cerrarse. Sentimos los inconvenientes ocasionados." Causa Solución Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e inténtelo de nuevo. Si la aplicación en cuestión es el controlador de impresora, seleccione o instale otro controlador de impresora. Si selecciona el controlador de impresora PCL 6 del producto, cambie al controlador de impresora PCL 5 o de emulación PostScript de nivel 3 de HP. Consulte la documentación de Microsoft Windows que acompaña al equipo para obtener más información sobre los mensajes de error de Windows o vaya a www.microsoft.com. 246 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Solución de problemas comunes de Mac Tabla 12-3 Problemas en sistema operativo Mac X El controlador para la impresora no aparece en la Utilidad de configuración de la impresora ni en la lista de Impresión y fax. Causa Solución Puede que el software del producto no se instalara o que se instalara incorrectamente. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: ● Sistema operativo Mac X v10.4: Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, donde <lang> representa el código de dos letras para el idioma que utiliza. ● Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources Si fuera necesario, vuelva a instalar el software. Consulte la guía de instalación inicial si desea obtener instrucciones. El archivo PostScript Printer Description (PPD) está dañado. Elimine el archivo .GZ de la siguiente carpeta del disco duro: ● Sistema operativo Mac X v10.4: Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, donde <lang> representa el código de dos letras para el idioma que utiliza. ● Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources Vuelva a instalar el software. Consulte la guía de instalación inicial si desea obtener instrucciones. El nombre del producto no aparece en la lista de productos en la Utilidad de configuración de impresoras ni en la lista de Impresión y fax. Causa Solución Puede que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el producto está encendido y que la luz de Preparada está encendida. El nombre utilizado para el producto es incorrecto. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Verifique que el nombre en la página de configuración coincida con el nombre del producto en la Utilidad de configuración de impresora o en la lista de Impresión y fax. Puede que el cable de interfaz esté defectuoso o sea de baja calidad. Sustituya el cable por un cable de mayor calidad. ESWW Solución de problemas de software 247 El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la Utilidad de configuración de impresora ni en la lista de Impresión y fax. Causa Solución Puede que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el producto está encendido y que la luz de Preparada está encendida. Puede que el software del producto no se instalara o que se instalara incorrectamente. Asegúrese de que el archivo PPD del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: ● Sistema operativo Mac X v10.4: Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, donde <lang> representa el código de dos letras para el idioma que utiliza. ● Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources Si fuera necesario, vuelva a instalar el software. Consulte la guía de instalación inicial si desea obtener instrucciones. El archivo PostScript Printer Description (PPD) está dañado. Elimine el archivo .GZ de la siguiente carpeta del disco duro: ● Sistema operativo Mac X v10.4: Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, donde <lang> representa el código de dos letras para el idioma que utiliza. ● Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources Vuelva a instalar el software. Consulte la guía de instalación inicial si desea obtener instrucciones. Puede que el cable de interfaz esté defectuoso o sea de baja calidad. Sustituya el cable de interfaz por un cable de mayor calidad. No se envió un trabajo de impresión al producto deseado. Causa Solución Puede que la cola de impresión se detuviera. Reinicie la cola de impresión. Abra el Monitor de impresión y seleccione Iniciar trabajos. El nombre utilizado para el producto es incorrecto. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Verifique que el nombre en la página de configuración coincida con el nombre del producto en la Utilidad de configuración de impresora o en la lista de Impresión y fax. 248 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores. Causa Solución Este error ocurre cuando no está instalado el software de productos USB. Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de Apple. La versión más actual de este software está disponible en el sitio Web de Apple. Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la Utilidad de configuración de impresoras ni en la lista de Impresión y fax, una vez seleccionado el controlador. Causa Solución Este problema está provocado por un componente de software o hardware. Solución de problemas de software ● Compruebe que su sistema Mac sea compatible con USB. ● Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X v10.4 o posterior. ● Asegúrese de que su equipo Mac tenga el software USB adecuado de Apple. Solución de problemas de hardware ● Asegúrese de que el producto está encendido. ● Asegúrese de que el cable USB está conectado correctamente. ● Compruebe que utiliza el cable USB de alta velocidad apropiado. ● Asegúrese de que no hay demasiados dispositivos USB que tomen alimentación eléctrica de la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB en el equipo host. ● Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación consecutivos en la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y luego conecte el cable directamente al puerto USB en el equipo host. NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación. ESWW Solución de problemas de software 249 250 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW A ESWW Consumibles y accesorios ● Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Referencias 251 Pedido de piezas, accesorios y consumibles Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP. Referencias La siguiente lista de accesorios estaba vigente en el momento de la publicación. La información para pedidos y la disponibilidad de accesorios podría variar durante la vida útil del producto. Accesorios para manejo del papel Elemento Descripción Referencia Rodillo de recogida Rodillo de recogida para la bandeja de entrada RL1-1443-000CN Ensamblaje de placa de separación Placa de separación para la bandeja de entrada RM1-4006-000CN Elemento Descripción Referencia Cartucho de impresión HP LaserJet Cartucho de impresión negro Consulte alguno de estos elementos para determinar el número de referencia del cartucho de impresión. Cartuchos de impresión ● La página de configuración ● La página de estado de consumibles ● El cartucho actual de impresión ● www.hp.com/go/ljsupplies Cables e interfaces 252 Elemento Descripción Referencia Cable USB Cable de 2 metros entre A y B 8121-0868 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW B ESWW Servicio y asistencia ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ● Licencia de uso para el usuario final ● Servicio de garantía de autorreparación del cliente ● Asistencia al cliente ● Nuevo embalaje del producto ● Formulario de información de servicios 253 Declaración de garantía limitada de HewlettPackard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP LaserJet Professional serie M1130, M1210 Un año a partir de la fecha de compra A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado. Si se notifican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP procederá, según sea pertinente, a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos. HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después de la fecha de compra, durante el período especificado anteriormente, debido a defectos en el material y la mano de obra cuando se instale y utilice correctamente. Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si, tras un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como se garantiza, se reembolsará al cliente el importe de la compra previa devolución del producto. Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un componente nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez. La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c) modificaciones no autorizadas o uso incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones ambientales indicadas para el producto o (e) preparación o mantenimiento incorrectos. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y puede que disponga de otros derechos que varían de un estado a otro, de una provincia a otra o de un país/una región a otro país/otra región. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que recibe puede variar según los estándares locales. HP no modificará el modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/una región en el/la que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO 254 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 255 Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra. Esta garantía no se aplica a aquellos productos (a) rellenados, restaurados, reprocesados o manipulados de alguna forma, (b) que presenten problemas producidos por el uso indebido, almacenamiento incorrecto o funcionamiento sin atenerse a las especificaciones medioambientales publicadas para el producto o (c) que muestren desgaste por el uso habitual. Para obtener la asistencia técnica de la garantía, devuelva el producto al establecimiento de compra (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA ANTERIOR GARANTÍA EXCLUYE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN, TANTO ESCRITA COMO VERBAL, EXPRESA O IMPLÍCITA. HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁ HEWLETTPACKARD O SUS PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS) O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TANTO SI SON CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES O DE CUALQUIER OTRO TIPO. LAS CLAÚSULAS DE LA PRESENTE GARANTÍA MENCIONADAS EN ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO HASTA DONDE LO PERMITE LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN, SINO QUE SE CONSIDERAN ADICIONALES A LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR LA LEY APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED. 256 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW Licencia de uso para el usuario final LEER DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE: Esta licencia de uso para el usuario final (“Licencia”) es un contrato entre (a) usted (ya sea una persona física o la persona jurídica a la que representa) y (b) Hewlett-Packard Company ("HP"), que regula el uso, por su parte, del producto de software ("Software"). Esta licencia no será de aplicación si existe un contrato de licencia distinto entre usted y HP o sus proveedores para el Software, incluyendo aquellos contratos de licencia en la documentación en línea. El término "Software" puede incluir (i) el soporte asociado, (ii) la guía del usuario y otros materiales impresos y (iii) documentación electrónica o "en línea" (conjuntamente denominada "Documentación del usuario"). LOS DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE SÓLO SE OFRECEN CON LA CONDICIÓN DE QUE ACEPTE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA. MEDIANTE LA INSTALACIÓN, COPIA, DESCARGA O CUALQUIER OTRO USO DEL SOFTWARE USTED ACEPTA QUEDAR VINCULADO POR ESTA LICENCIA. SI NO ACEPTA ESTA LICENCIA, NO INSTALE, DESCARGUE O USE EL SOFTWARE DE CUALQUIER OTRO MODO. SI COMPRÓ EL SOFTWARE, PERO NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA LICENCIA, DEVUÉLVALO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ ANTES DE CATORCE DÍAS PARA OBTENER EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA; SI EL SOFTWARE ESTÁ INSTALADO O HA SIDO PUESTO A DISPOSICIÓN JUNTO CON OTRO PRODUCTO DE HP, PODRÁ DEVOLVER EL PRODUCTO COMPLETO SIN USAR. 1. SOFTWARE DE TERCEROS. El Software puede incluir, además del software propiedad de HP ("Software de HP"), otro software sujeto a licencias de terceros ("Software de terceros" y "Licencia de terceros"). Cualquier Software de terceros se le concede bajo una licencia sujeta a los términos y condiciones de la Licencia de terceros correspondiente. Normalmente, podrá encontrar la Licencia de terceros en un archivo tal como “license.txt”; si no puede encontrar dicha licencia, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Si las Licencias de terceros incluyen licencias que estipulan la disponibilidad del código fuente (como puede ser la Licencia Pública General de GNU) y el código fuente correspondiente no se incluye junto con el Software, consulte las páginas de asistencia del producto en el sitio web de HP (hp.com) para averiguar cómo obtener dicho código fuente. 2. DERECHOS DE LA LICENCIA. Siempre y cuando usted cumpla con todos los términos y condiciones de esta licencia, se le conceden con los siguientes derechos: a. Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar, copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP. Usted no puede modificar el Software de HP ni desactivar ninguna de las funciones de control y concesión de licencia del mismo. Si HP le ha proporcionado este Software para usarlo junto con un producto de tratamiento de imágenes o impresión (por ejemplo, el Software es un controlador de una impresora u otro producto, programación fija o un complemento), el Software de HP sólo podrá usarse con dicho producto ("Producto de HP"). La Documentación del usuario puede contener ciertas restricciones adicionales en cuanto al uso. No podrá separar las partes integrantes del Software de HP para su Uso. No tiene permiso para distribuir el Software de HP. b. Copia. Su derecho a copiar significa que puede hacer copias de seguridad o para archivo del Software de HP, siempre y cuando dichas copias contengan todos los avisos de propiedad del Software de HP y sólo se utilicen con finalidades de copia de seguridad. 3. ACTUALIZACIONES. Para usar un Software de HP proporcionado por HP como una actualización, mejora o un complemento (en general "Actualización"), primeramente deberá disponer de la licencia del Software de HP original identificado por HP como apto para la actualización. En la medida que la ESWW Licencia de uso para el usuario final 257 Actualización reemplace al Software de HP original, ya no podrá usar dicho Software de HP. Esta Licencia se aplica a cada una de las Actualizaciones, a menos que HP estipule otros términos con dicha Actualización. En caso de contradicción entre esta licencia y esos otros términos, los últimos prevalecerán. 4. TRANSFERENCIA. a. Transferencia a terceros. El usuario final inicial del Software de HP puede realizar una sola transferencia del Software de HP a otro usuario final. Toda transferencia incluirá todas las partes integrantes, soportes, Documentación del usuario, esta Licencia y, si es el caso, el certificado de autenticidad. La transferencia no puede ser indirecta, como por ejemplo, mediante una venta en depósito. Con anterioridad a la transferencia, el usuario final que reciba el Software deberá aceptar esta Licencia. Una vez transferido el Software de HP, su licencia quedará automáticamente rescindida. b. Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software de HP o usarlo con fines de uso comercial en régimen de tiempo compartido o para uso por terceros. No puede sublicenciar, asignar o transferir el Software de HP excepto en los casos expresamente permitidos en la presente Licencia. 5. DERECHOS DE PROPIEDAD. Todos los derechos de la propiedad intelectual e industrial del Software y la Documentación del Usuario corresponden a HP o a sus proveedores, y están protegidos por ley, incluyendo las leyes aplicables sobre derechos de autor, secretos comerciales, patentes y marcas. No podrá eliminar del Software ninguna identificación del producto, aviso de copyright o restricciones de propiedad. 6. LIMITACIONES DE INGENIERÍA INVERSA. No podrá utilizar técnicas de ingeniería inversa, desensamblar ni descompilar el Software de HP excepto y solo en la medida que lo permita la ley aplicable. 7. CONSENTIMIENTO PARA EL USO DE DATOS. HP y sus filiales podrán recoger y utilizar información técnica que usted proporcione en relación con (i) el Uso que hace del Software o del Producto de HP, o (ii) la prestación de servicios de asistencia técnica relacionados con el Software o con el Producto de HP. Toda esa información quedará sujeta a la política de privacidad de HP. HP no utilizará dicha información de ninguna forma que le identifique personalmente, excepto en la medida en que ello sea necesario para mejorar su Uso o para prestarle servicios de asistencia técnica. 8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. No obstante los daños en los que usted pudiera incurrir, toda la responsabilidad de HP y de sus proveedores y su único remedio bajo esta Licencia estarán limitados al importe que pagó por el Producto o a 5 dólares estadounidenses (aquella cantidad que sea superior). EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA, EN NINGÚN CASO HP NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O CONSECUENTE (INCLUYENDO DAÑOS POR LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE DATOS, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, LESIONES O PÉRDIDA DE PRIVACIDAD) RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL SOFTWARE, INCLUSO SI HP O CUALQUIERA DE SUS PROVEEDORES HA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, E INCLUSO SI EL REMEDIO ANTERIOR NO CUMPLE SU PROPÓSITO ESENCIAL. Algunos estados u otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o consecuentes, por lo que es posible que las anteriores limitaciones o exclusiones no sean aplicables en su caso. 9. GOBIERNO DE LOS EE.UU. COMO CLIENTE Si es usted una organización perteneciente al gobierno de los EE.UU., en ese caso, concordante con FAR 12.211 y FAR 12.212, el software comercial (Commercial Computer Software), la documentación del software comercial (Computer 258 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW Software Documentation) y los datos técnicos (Technical Data) para los artículos comerciales (Commercial Items)se conceden bajo la licencia comercial de HP correspondiente. 10. CUMPLIMIENTO CON LAS LEYES DE EXPORTACIÓN. Deberá cumplir con todas las leyes, normas y reglamentaciones (i) aplicables a la exportación o importación de Software, o (ii) que restrinjan el Uso del Software, incluyendo cualquier restricción relacionada con la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. 11. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se hayan otorgado expresamente en esta Licencia. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ver. 11/06 ESWW Licencia de uso para el usuario final 259 Servicio de garantía de autorreparación del cliente Los productos HP están diseñados con piezas de autorreparación del cliente (CSR) para minimizar el tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad en la sustitución de piezas defectuosas. Si durante el periodo de diagnóstico, HP identifica que la reparación puede ser llevada a cabo por una pieza CSR, HP le enviará directamente la pieza para que la sustituya. Hay dos categorías de piezas CSR: 1) Piezas cuya autorreparación del cliente es obligatoria. Si solicita a HP que reemplace estas piezas, se le cargarán los costes de transporte y mano de obra del servicio. 2) Piezas cuya autorreparación del cliente es opcional. Estas piezas también se han diseñado para la autorreparación del cliente. En cambio, si solicita a HP que la reemplace, puede que no se le apliquen costes adicionales en función del tipo de garantía diseñado para su producto. Si están disponibles y las distancias lo permiten, las piezas CSR se le enviarán al siguiente día laboral. Si desea recibirlas el mismo día o en cuatro horas se le aplicará un coste adicional si la geografía lo permite. Si requiere asistencia, puede llamar al centro de asistencia técnica de HP y un técnico le ayudará por teléfono. HP especifica en los materiales enviados con la pieza de repuesto CSR si se debe devolver la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá enviar la parte defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco (5) días laborales. La pieza defectuosa tiene que ser devuelta con la documentación correspondiente en el material de envío. Si no devuelve la pieza defectuosa, HP puede cobrarle la sustitución de la pieza. Con la auto-reparación del cliente, HP se hará cargo de los costes de envío y devolución determinando el mensajero/transportista que empleará. Asistencia al cliente Obtener asistencia telefónica gratuita durante el periodo de garantía para su país/región Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema. 260 Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/ support/. Obtener asistencia 24 horas en Internet www.hp.com/support/ljm1130series o www.hp.com/ support/ljm1210series Obtener asistencia para productos que se utilizan con un equipo Macintosh www.hp.com/go/macosx Descargar utilidades, controladores e información electrónica sobre el software www.hp.com/go/ljm1130series_software o www.hp.com/ go/ljm1210series_software Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack Apéndice B Servicio y asistencia ESWW Nuevo embalaje del producto Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber embalado el producto adecuadamente. 1. Extraiga y guarde el cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Es sumamente importante retirar el cartucho de impresión antes de transportar el producto. Si el cartucho de impresión permanece en el producto durante el transporte, podría gotear y cubrir de tóner el motor y otras partes del producto. Para evitar daños en el cartucho de impresión, evite tocar el rodillo y guarde el cartucho de impresión en su material de embalaje original o de manera que no quede expuesto a la luz. ESWW 2. Quite y conserve el cable de alimentación, cable de interfaz y accesorios opcionales, como tarjeta EIO. 3. Si es posible, incluya pruebas de impresión y entre 50 y 100 hojas de papel u otros soportes de impresión que no se hayan impreso correctamente. 4. Si reside en EE.UU., llame por teléfono al Centro de atención al cliente de HP para solicitar nuevo material de embalaje. Si reside fuera de los EE.UU., utilice el material de embalaje original si es posible. Hewlett-Packard recomienda contratar un seguro para el envío del equipo. Nuevo embalaje del producto 261 Formulario de información de servicios INFORMACIÓN SOBRE LA PERSONA QUE REALIZA LA DEVOLUCIÓN Fecha: Persona de contacto: Teléfono: Persona alternativa de contacto: Teléfono: Dirección del remitente: Instrucciones especiales de envío: INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO QUE SE ENVÍA Modelo: Número del modelo: Número de serie: Adjunte las impresiones pertinentes. No envíe los accesorios que no se necesiten para efectuar la reparación (manuales, consumibles para limpieza, etc.). ¿HA QUITADO LOS CARTUCHOS DE IMPRESIÓN? El usuario debe quitarlos antes de enviar la impresora, a menos que un problema de mecanismo le impida hacerlo. [ ] Sí. [ ] No, no puedo quitarlos. ¿QUÉ HAY QUE HACER? (si fuera necesario, adjunte otra hoja) 1. Describa las características del problema: ¿De qué se trata el problema? ¿Qué estaba haciendo cuando se produjo el problema? ¿Qué software estaba utilizando? ¿Es posible reproducir voluntariamente el fallo? 2. Si el problema se produce de forma intermitente, ¿cuánto tiempo transcurre entre un problema y otro? 3. Si la unidad está conectada a una de las siguientes opciones, proporcione el número del modelo y el fabricante. PC: Módem: Red: 4. Comentarios adicionales: INFORMACIÓN SOBRE EL PAGO DE LA REPARACIÓN [ ] Bajo garantía Fecha de compra/recepción: (Adjunte comprobante o recibo con la fecha de recepción original.) [ ] Número del contrato de mantenimiento: [ ] Número de la orden de compra: Con excepción de las reparaciones amparadas por un contrato de mantenimiento o la garantía, cualquier solicitud de servicio técnico debe incluir un número de orden de compra o una firma autorizada. Si los precios de reparación estándar no pudieran aplicarse, es necesario una orden de compra mínima. Puede obtener los precios de reparación estándar poniéndose en contacto con el centro de reparación autorizado de HP. 262 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW Firma autorizada: Dirección de facturación: ESWW Teléfono: Instrucciones de facturación especiales: Formulario de información de servicios 263 264 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW C ESWW Especificaciones ● Especificaciones físicas ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Especificaciones ambientales 265 Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas1 1 Especificación Serie M1130 Serie M1210 Peso del producto 7 kg 8,3 kg Altura del producto 250 mm 306 mm Profundidad del producto 265 mm 265 mm Ancho del producto 415 mm 435 mm Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1130series o www.hp.com/support/ ljm1210series. Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/go/ljm1130series_regulatory o www.hp.com/go/ljm1210series_regulatory para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste. Especificaciones ambientales Tabla C-2 Especificaciones ambientales 1 266 Funcionamiento1 Almacenamiento1 Temperatura De 15° a 32,5° C De 0° a 35 °C Humedad relativa Del 10 al 80% Del 10 al 80% Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1130series o www.hp.com/support/ ljm1210series. Apéndice C Especificaciones ESWW D ESWW Información sobre normativas ● Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad (modelo base) ● Declaración de conformidad (modelo con fax) ● Declaraciones de seguridad ● Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) 267 Normas de la FCC Este equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si este equipo no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. En cualquier caso, no hay garantía alguna de que no se puedan producir interferencias en una instalación específica. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas: ● reoriente o reubique la antena receptora; ● aumente la separación entre el equipo y el receptor; ● conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto al circuito en el que esté ubicado el receptor; ● consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión. NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC. Programa de administración medioambiental de productos Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3). Consumo de energía El consumo de energía disminuye notablemente cuando la impresora se encuentra en modo Preparada o Apagado automático, lo que permite conservar recursos naturales y ahorrar dinero sin que se vea afectado el alto rendimiento del producto. Los equipos de impresión e imágenes de Hewlett-Packard marcados con el logotipo ENERGY STAR® cumplen con las especificaciones ENERGY STAR de la U.S. Environmental Protection Agency (Agencia para la protección medioambiental de EE.UU.) para 268 Apéndice D Información sobre normativas ESWW equipos de imágenes. La siguiente marca aparece en los productos de imágenes calificados con ENERGY STAR: Encontrará información adicional sobre modelos de productos de imágenes calificados con ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar Consumo de tóner En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho. Consumo de papel Esta característica de impresión dúplex manual (impresión a doble cara) y la capacidad de impresión de N páginas por hoja (varias páginas impresas en una sola) puede reducir el uso de papel y, por consiguiente, la necesidad de recursos naturales. Plásticos Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de plástico se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet Con HP Planet Partners, es muy fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet usados. En todos los cartuchos de impresión HP LaserJet y paquetes de consumibles nuevos encontrará la información y las instrucciones del programa en varios idiomas. Y si quiere proteger aún más el medio ambiente, procure devolver varios cartuchos a la vez en vez de hacerlo por separado. HP se compromete a ofrecer productos y servicios innovadores, de alta calidad y respetuosos con el medio ambiente, desde el proceso de diseño y fabricación del producto hasta la distribución, la utilización de los clientes y el reciclado. Si participa en el programa HP Planet Partners, nos aseguramos de que sus cartuchos de impresión de HP LaserJet se reciclan como es debido. Para ello, los procesamos para recuperar los plásticos y metales y reutilizarlos en nuevos productos, con lo que se evita que millones de toneladas de desechos acaben en los basureros. Puesto que estos cartuchos se reciclan y se emplean en la elaboración de nuevos materiales, no será posible devolvérselos. Gracias por ser respetuoso con el medio ambiente. NOTA: Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/recycle. ESWW Programa de administración medioambiental de productos 269 Instrucciones de devolución y reciclado Estados Unidos y Puerto Rico La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución y el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las instrucciones correspondientes que se incluyen a continuación. Devoluciones múltiples (más de un cartucho) 1. Guarde cada cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales. 2. Precinte juntas las cajas con precinto de embalaje o material para embalar. El paquete puede pesar hasta 31 kg. 3. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada. Ó 1. Utilice una caja adecuada de la que disponga o solicite una caja de recogida masiva gratuita en www.hp.com/recycle o, en EE.UU. llame al 1-800-340-2445 (hasta 31 kg de cartuchos de impresión HP LaserJet). 2. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada. Devoluciones individuales 1. Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales. 2. Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje. Envío Para todas las devoluciones de cartuchos de impresión HP LaserJet para reciclaje, entregue el paquete en UPS en su próxima entrega o recogida o llévelo a un establecimiento autorizado UPS. Para conocer la dirección de su establecimiento UPS más cercano, llame en EE.UU. al 1-800-PICKUPS o visite www.ups.com. Si realiza una devolución a través de la etiqueta USPS, entregue el paquete a un mensajero postal de EE.UU. o entréguelo en una oficina de correos de EE.UU. Para obtener más información o pedir más etiquetas o cajas vacías para devolución, consulte www.hp.com/recycle o llame en EE.UU. al 1-800-340-2445. A las entregas por UPS se le aplicarán las tarifas habituales de recogida. Esta información puede cambiar sin previo aviso. Residentes de Alaska y Hawaii No utilice la etiqueta de UPS. Llame al 1-800-340-2445 para obtener más información e instrucciones. U.S. Postal Service proporciona un servicio de transporte gratuito para la devolución de cartuchos en virtud de un acuerdo alcanzado con HP en Alaska y Hawaii. 270 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Devoluciones desde fuera de EE.UU. Para participar en el programa de devolución y reciclaje HP Planet Partners, simplemente siga las sencillas indicaciones de la guía de reciclaje (dentro del paquete de su nuevo producto) o visite www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para obtener información sobre cómo devolver sus consumibles de impresión HP LaserJet. Papel Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002. Restricciones de material (Serie M1130) Este producto HP no contiene mercurio añadido. Este producto HP no contiene una batería. Restricciones de material (Serie M1210) Este producto HP no contiene mercurio añadido. Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el mismo incluyen lo siguiente: HP LaserJet Professional serie M1210 MFP Tipo Monofluoruro de litio-carbono Peso 0,8 g Ubicación Conjunto del formateador Extraíble por el usuario No Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en contacto con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. ESWW Programa de administración medioambiental de productos 271 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados. Al entregar su equipo usado para su recogida y reciclaje estará contribuyendo a conservar recursos naturales y garantizar que se recicle de un modo seguro para la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los puntos en donde puede entregar los productos usados para su reciclaje, póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su localidad o con la tienda en la que adquirió el producto. Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación UE, nº 1907/2006 del Consejo y el Parlamento Europeo). Encontrará el informe correspondiente sobre sustancias químicas en: www.hp.com/go/reach. Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) Las hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) de consumibles con sustancias químicas (por ejemplo, un tóner) se obtienen en el sitio web de HP www.hp.com/go/msds o www.hp.com/hpinfo/ community/environment/productinfo/safety. Información adicional Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte: ● La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP. ● El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment. 272 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Declaración de conformidad (modelo base) Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 DoC#: BOISB-0901-02-rel.1.0 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Estados Unidos declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet serie M1132; HP LaserJet serie M1134; HP LaserJet serie M1136 Número de modelo reglamentario2) Opciones del producto: Cartuchos de impresión: BOISB-0901-02 TODAS CE284A, CE285A, CE286A Cumple con las siguientes especificaciones de producto: SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Clase 1 para Producto LED/Láser) GB4943-2001 EMC: CISPR22:2005 +A1:2005 / EN55022:2006 +A1:2007 – Clase B1) EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B / ICES-003, Número 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003 Información adicional: Este producto cumple con los requisitos de la Directiva 2004/108/EC y la Directiva de baja tensión 2006/95/EC y lleva la marca de la CE correspondiente. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado. 1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard. 2) Con una finalidad reglamentaria, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. No debe confundirse con el nombre o número(s) del producto. Boise, Idaho , Estados Unidos Diciembre, 2009 Para temas de normativa únicamente: Contacto en Europa: Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX: +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/ go/certificates Contacto en Estados Unidos: Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, , (Teléfono: 208-396-6000) ESWW Declaración de conformidad (modelo base) 273 Declaración de conformidad (modelo con fax) Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 DoC#: BOISB-0901-03-rel.1.0 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Estados Unidos declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet serie M1212; HP LaserJet serie M1214; HP LaserJet serie M1216 Accesorios : BOISB-0906-00 - (LIU de módulo de fax - EE.UU.) BOISB-0906-01 - (LIU de módulo de fax - Europa) Número de modelo reglamentario2) Opciones del producto: Cartuchos de impresión: BOISB-0901-03 4) TODAS CE284A, CE285A, CE286A Cumple con las siguientes especificaciones de producto: SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Clase 1 para Producto LED/Láser) GB4943-2001 EMC: CISPR22:2005 +A1:2005 / EN55022:2006 +A1:2007 – Clase B1) EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B / ICES-003, Número 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003 TELECOM: ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 683) Información adicional: Este producto cumple con los requisitos de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC, así como con la Directiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de la CE correspondiente. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado. 1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard. 2) Con una finalidad reglamentaria, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. No debe confundirse con el nombre o número(s) del producto. 3) Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/regiones donde se venderá el producto además de los indicados anteriormente. 4) Este producto utiliza un módulo accesorio de fax analógico cuyos números de modelo reglamentario son: BOISB-0906-00 (LIU-EE.UU.) o BOISB-0906-01 (LIU-Europa), de acuerdo a lo necesario para cumplir con los requerimientos reglamentarios técnicos para los países/ regiones en que se venderá este producto. Boise, Idaho , Estados Unidos Diciembre, 2009 Para temas de normativa únicamente: Contacto en Europa: Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX: +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/ go/certificates Contacto en Estados Unidos: Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, , (Teléfono: 208-396-6000) 274 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Declaraciones de seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma de rendimiento de radiaciones del U.S. Department of Health and Human Services (Departamento de sanidad y servicios sociales de EE.UU.), de acuerdo con la ley Radiation Control for Health and Safety Act (Ley de Control de la radiación para la salud y la seguridad) de 1968. La radiación emitida dentro del dispositivo está completamente confinada dentro de las cubiertas externas y la carcasa protectora, por lo que los rayos láser no pueden escapar durante ninguna fase del funcionamiento normal del aparato. ¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican en la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas. Normas DOC de Canadá Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Instrucciones del cable de alimentación Compruebe que la alimentación sea la correcta para la clasificación de tensión del producto. La clasificación de tensión se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 110-127 Vca o 220-240 Vca y 50/60 Hz. Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el producto, utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el producto. Declaración EMC (Corea) ESWW Declaraciones de seguridad 275 Declaración de láser de Finlandia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Professional M1132/M1134/M1136, M1212/M1214/M1216, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Professional M1132/M1134/M1136, M1212/M1214/M1216 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Declaración de GS (Alemania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden. 276 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Tabla de substancias (China) Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur ESWW Declaraciones de seguridad 277 Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones Este producto se ha diseñado para su conexión a la red analógica de telecomunicaciones pública conmutada (PSTN) de los países/regiones del Espacio Económico Europeo. Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE (Anexo II) de la UE y lleva la marca de conformidad de la CE correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección Declaración de conformidad emitida por el fabricante de este manual. Sin embargo, debido a las diferencias entre las PSTN nacionales individuales, puede que el producto no garantice un funcionamiento correcto en todos los terminales de la PSTN. La compatibilidad de redes depende de una configuración correcta, que debe seleccionar el cliente durante la preparación de la conexión a la PSTN. Siga las instrucciones que se indican en el manual del usuario. Si tiene problemas de compatibilidad de redes, póngase en contacto con su proveedor de equipos o con el servicio de asistencia de Hewlett-Packard del país/región en el que se está utilizando el producto. La conexión a un terminal de la PSTN puede estar sujeto a otros requisitos establecidos por el operador local de PSTN. New Zealand Telecom Statements The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom’s network services. This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the same line. This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service. This product has not been tested to ensure compatibility with the FaxAbility distinctive ring service for New Zealand. Additional FCC statement for telecom products (US) This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the back of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming 278 Apéndice D Información sobre normativas ESWW call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area. This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C. An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs. If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifications in order to maintain uninterrupted service. If trouble is experienced with this equipment, please see the numbers in this manual for repair and (or) warranty information. If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone company may request you remove the equipment from the network until the problem is resolved. The customer can do the following repairs: Replace any original equipment that came with the device. This includes the print cartridge, the supports for trays and bins, the power cord, and the telephone cord. It is recommended that the customer install an AC surge arrestor in the AC outlet to which this device is connected. This is to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and other electrical surges. Telephone Consumer Protection Act (US) The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, or other entity, or individual. (The telephone number provided cannot be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long distance transmission charges). Industry Canada CS-03 requirements Notice: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means the equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirement document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible for the equipment to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made ESWW Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) 279 by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution can be particularly important in rural areas. PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number (REN) of this device is 0.0. Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed five (5.0). The standard connecting arrangement code (telephone jack type) for equipment with direct connections to the telephone network is CA11A. Marca de cables de Vietnam Telecom para productos aprobados del tipo ICTQC 280 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Índice A accesorios números de referencia 252 pedido 252 pedidos 251 acústicas, especificaciones 266 advertencias iii agenda, fax HP Toolbox 171 agenda telefónica, fax eliminación de todas las entradas 117 importación 116 AirPrint 81 ajustar documentos Mac 34 Windows 73 alimentación solución de problemas 210 alimentador de documentos capacidad 4, 57 carga 56 tamaños de página admitidos 157 ubicación 6 almacenamiento cartuchos de impresión 180 producto 266 ampliación de documentos copia 88 antifalsificación de consumibles 180 aparatos de identificación de llamada, conexión 111 apertura de los controladores de la impresora (Windows) 63 archivo, escaneo a Mac 39, 100 ESWW arrugas, solución de problemas 236 asistencia en línea 174, 260 formulario de información de servicios 262 nuevo embalaje del producto 261 asistencia al cliente nuevo embalaje del producto 261 asistencia en línea 260 asistencia técnica nuevo embalaje del producto 261 atascos alimentador de documentos, eliminación 222 bandeja, eliminación 225 bandeja de salida, eliminación 223 causas comunes de 220 ubicaciones 221 atascos de papel. Consulte atascos avisos iii ayuda opciones de impresión (Windows) 63 B bandas y rayas, solución de problemas 233 bandeja atascos, eliminación 225 capacidad 4 bandeja, salida atascos, eliminación 223 capacidad 4 ubicación 6 bandeja de entrada 36 capacidad 57 carga 53 ubicación 6 bandeja de salida capacidad 4, 57 ubicación 6 bandejas impresión a doble cara 36 orientación del papel 57 tamaño predeterminado de los soportes 58 ubicación 6 bandejas de entrada del papel problemas con la alimentación del papel, solución 230 baterías incluidas 271 bloqueo producto 177 bloqueo de faxes 125 C cables solución de problemas de USB 243 cable USB, referencia 252 calidad configuración de copia 91 configuración de impresión (Macintosh) 34 copia, solución de problemas 237 escaneados, solución de problemas 238 calidad de imagen copia, solución de problemas 237 escaneados, solución de problemas 238 Índice 281 calidad de salida copia, solución de problemas 237 escaneados, solución de problemas 238 cambiar tamaño de documentos Windows 73 cambio cartucho de impresión 183 placa de separación 191 rodillo de recogida 186 cambio del tamaño de documentos copia 88 Mac 34 Canadá, normas DOC 275 cancelación faxes 132 trabajos de escaneo 102 cancelar trabajo de impresión 62 trabajos de copia 88 capacidad alimentador de documentos 4 bandeja de salida 4 caracteres, solución de problemas 234 características producto 4 características de accesibilidad 5 carga de soportes alimentador de documentos 56 bandeja de entrada 53 cartucho de impresión estado, visualización 170 cartuchos almacenamiento 180 estado, visualización 170 garantía 256 no HP 180 reciclado 269 reciclaje 180 referencias 252 sustitución 183 cartuchos de impresión enganche de la tapa, ubicación 6 garantía 256 reciclaje 180 redistribución del tóner 181 282 Índice referencias 252 sustitución 183 cartuchos de tóner. Consulte cartuchos de impresión Centro de atención al cliente de HP 260 claridad contraste de copia 94 contraste del fax 122 impresión atenuada, solución de problemas 232 clasificación de copias 91 cliente, asistencia en línea 260 cliente, servicio de atención formulario de información de servicios 262 color, configuración de escaneado 103 color, configuración del escaneo 104 comparación, modelos de producto 2 conectividad solución de problemas 244 conexión a la red 44 conexiones de red 44 configuración controladores 27 controladores (Mac) 33 preajustes de controladores (Mac) 34 prioridad 26, 32 configuración de Ajustar a página, fax 127 configuración de controladores de Mac papel de tamaño personalizado 34 configuración de corrección de errores, fax 156 configuración de la detección de tono de marcado 120 configuración del contraste copia 94 fax 122 configuración del protocolo, fax 156 configuración de papel de tamaño personalizado Mac 34 Windows 67 configuración de reducción automática, fax 127 configuración de timbres distintivos 126 configuración de tonos de respuesta 125 configuración de V.34 156 configuración de velocidad de transferencia 46 configuraciones de EconoMode 178 configuración rápida 65 consejos iii consumibles estado, visualización 170 falsificación 180 no HP 180 pedido 174, 252 pedidos 251 reciclado 269 reciclaje 180 referencias 252 contestadores automáticos, conexión 112 configuración de fax 125 controladores cambio de configuración (Windows) 27 cambio de la configuración (Mac) 33 cambio de los tipos y tamaños de papel 50 compatibles 26 configuración 26, 32 configuración (Mac) 34 configuración (Windows) 63 configuraciones rápidas (Windows) 65 elegir (Windows) 242 Macintosh, solución de problemas 247 preajustes (Mac) 34 controladores de impresora compatibles 26 ESWW controladores de impresora (Mac) cambio de la configuración 33 configuración 34 controladores de impresora (Windows) cambio de configuración 27 elegir 242 controladores de la impresora (Windows) configuración 63 convenciones, documento iii convenciones del documento iii copia a doble cara 96 ampliación 88 calidad, ajuste 91 calidad, solución de problemas 237 cancelar 88 configuración de claro/ oscuro 94 contraste, ajuste 94 reducción 88 un toque 86 varias copias 86 copiar clasificar 91 menú de configuración 17 copias claras 238 copias de tamaño personalizado 88 copias oscuras 238 correo electrónico, escanear a configuración de resolución 104 correo electrónico, escaneo a Mac 39, 101 cristal, limpieza 93, 105, 206 D declaración EMC para Corea 275 defectos persistentes, solución de problemas 236 defectos repetitivos, solución de problemas 240 densidad de impresión 241 desbloqueo de números de fax 125 ESWW desecho, final de vida útil 271 desinstalación de software en Windows 28 desinstalación de software para Mac 32 desprendimiento de tóner, solución de problemas 234 diagrama de menús impresión 168 dirección, impresora Macintosh, solución de problemas 247 dirección IP configuración manual 46 dispersión, solución de problemas 236 documentos pequeños copia 87 DSL envío de fax 133 E eléctricas, especificaciones 266 eliminación de atascos ubicaciones 221 eliminación de faxes de la memoria 132 eliminación de software para Mac 32 embalaje del producto 261 encabezado del fax, configuración usar panel de control 114 uso del Asistente de configuración de fax de HP 115 energía consumo 266 enganche de la tapa del cartucho, ubicación 6 envío de fax desde un equipo (Mac) 38, 138 desde un equipo (Windows) 138 envío de faxes cancelación 132 desde el software 138 desde teléfono principal 140 diferidos 140 grupos temporales 136 informe de errores, impresión 154 marcado manual 136 registro, HP Toolbox 173 solución de problemas 157 envío diferido de faxes 140 ePrint 78 AirPrint 81 HP Cloud Print 78 HP Direct Print 80 escalado de los documentos copia 88 escaneado color 103 métodos 100 resolución 103 Escaneado de HP LaserJet (Windows) 100 Escaneado LaserJet (Windows) 100 escaneados en blanco, solución de problemas 238 escanear calidad, solución de problemas 238 desde Escaneado de HP LaserJet (Windows) 100 formatos de archivo 103 páginas en blanco, solución de problemas 238 escaneo a archivo (Mac) 39, 100 a correo electrónico (Mac) 39, 101 blanco y negro 104 cancelación 102 desde software para Mac 39 escala de grises 104 página a página (Mac) 39, 100 software compatible con TWAIN 101 software compatible con WIA 101 escaneo en blanco y negro 104 escaneo en escala de grises 104 escaneo página a página (Mac) 39, 100 Índice 283 escáner limpieza del cristal 93, 105, 206 especial, papel impresión (Windows) 70 especificaciones características del producto 4 eléctricas y acústicas 266 entorno 266 físicas 266 especificaciones de humedad 266 especificaciones del entorno 266 especificaciones del entorno de funcionamiento 266 especificaciones de tamaño, producto 266 especificaciones de temperatura 266 especificaciones físicas 266 estado trabajo de fax 16 visualización 170 etiquetas impresión (Windows) 70 EWS. Consulte servidor Web incorporado F falsificación de consumibles 180 fax ajustes de volumen 129 bloqueo 125 cancelación 132 configuración de detección del tono de marcado 120 configuración del contraste 122 configuración de rellamada 120 configuración V.34 156 corrección de errores 156 eliminación de la memoria 132 envío desde el software 138 envío desde un teléfono 140 envío diferido 140 envío mediante DSL, PBX o RDSI 133 grupos temporales 136 284 Índice impresión 142 impresión de faxes confidenciales 142 informe de errores, impresión 154 informes 18 informes, imprimir todos 153 marcación, tonos o pulsos 120 marcado manual 136 marcas de recepción 129 mensajes de error 148 modo de detección de silencio 128 modo de respuesta 20, 124 patrones de timbre 126 pausas, inserción 119 prefijos de marcado 119 recepción al escuchar los tonos de fax 143 recepción confidencial 130 recepción desde software 143 recepción en teléfono de extensión 112 reducción automática 127 reenvío 123 registro de envío 173 registro de recepción 173 rellamada manual 136 resolución 122 seguridad, recepción confidencial 130 solución de problemas, envío 157 solución de problemas, recepción 161 sondear 131 tipo de tonos 20 tonos de respuesta 125 uso de VoIP 134 valores predeterminados de fábrica, restauración 211 volver a imprimir desde la memoria 142 fax, ficha HP Toolbox 170 faxes electrónicos envío 138 recepción 143 fecha del fax, configuración usar panel de control 114 uso del Asistente de configuración de fax de HP 115 ficha Conexión en red (servidor Web incorporado) 176 ficha Configuración (servidor Web incorporado) 176 ficha Información (servidor Web incorporado) 176 filigranas impresión (Windows) 74 final de vida útil, desecho 271 Finlandia, declaración de seguridad láser 276 folletos impresión (Windows) 77 fondo gris, solución de problemas 233 formularios impresión (Windows) 68 fraudes, línea telefónica 180 funciones ecológicas 3 G garantía autorreparación del cliente 260 cartuchos de impresión 256 licencia 257 producto 254 gestión de la red 45 grupos temporales, envío de faxes a 136 H hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) 272 hora del fax, configuración usar panel de control 114 uso del Asistente de configuración de fax de HP 115 HP, línea especializada en fraudes 180 HP Cloud Print 78 HP Direct Print 80 HP Toolbox acerca de 169 ESWW ficha Estado 170 ficha Fax 170 I impresión configuración (Mac) 34 configuración (Windows) 63 diagrama de menús 168 Macintosh 34 página de configuración 166 página de estado de consumibles 167 solución de problemas 243 impresión, cartuchos almacenamiento 180 no HP 180 reciclado 269 impresión a doble cara 36 Macintosh 36 orientación de la carga de papel 57 Windows 75 Consulte también impresión dúplex impresión a dos caras Windows 75 impresión atenuada 232 impresión clara, solución de problemas 232 impresión de n páginas por hoja selección (Windows) 82 impresión dúplex 36 Macintosh 36 orientación de la carga de papel 57 Windows 75 Consulte también impresión a doble cara impresión en escala de grises, Windows 64 imprimir página de demostración 167 informe de errores, fax impresión 154 informes diagrama de menús 18, 168 fax 18 página de configuración 18, 166 ESWW página de demostración 18, 167 página de estado de consumibles 18, 167 informes, fax error 154 imprimir todos 153 informes de fax, impresión 18 IP, dirección Macintosh, solución de problemas 247 L láser, declaraciones de seguridad 275, 276 licencia, software 257 limpieza cristal 93, 105, 206 exterior 206 placa de separación 198 producto 194 rodillo de recogida 194 ruta del papel 201 líneas, solución de problemas 233 copias 237 escaneados 238 páginas impresas 233 líneas externas pausas, inserción 119 prefijos de marcado 119 líneas verticales, solución de problemas 233 lista de comprobación solución de problemas de fax 145 solución de problemas generales 210 lista de comprobación de solución de problemas 210 M Mac cambio de los tipos y tamaños de papel 50 cambio del tamaño de documentos 34 configuración de controladores 33, 34 eliminación de software 32 envío de fax 38 envío de fax desde 138 escaneo a archivo 39, 100 escaneo a correo electrónico 39, 101 escaneo desde software compatible con TWAIN 101 escaneo página a página 39, 100 problemas, solución de problemas 247 Macintosh asistencia 260 controladores, solución de problemas 247 sistemas operativos compatibles 32 tarjeta USB, solución de problemas 249 manchas, solución de problemas 232 manchas borrosas de tóner, solución de problemas 233 manejo del papel solución de problemas 230 marcación configuración de tonos o pulsos 120 fax 19 solución de problemas 158 marcación por pulsos 120 marcación por tonos 120 marcado desde un teléfono 140 manual 136 pausas, inserción 119 prefijos, inserción 119 rellamada automática, configuración 120 rellamada manual 136 marcado internacional 136 marcado manual 136 materiales, restricciones 271 medioambiental, programa de administración 268 memoria eliminación de faxes 132 especificaciones 4 volver a imprimir faxes 142 Índice 285 mensajes panel de control 216 mensajes de error panel de control 216 mensajes de error, fax 146 menú agenda telefónica 16 configuración de copia 17 configuración de fax 19 configuración del sistema 22 estado de trabajo de fax 16 funciones de fax 17 informes 18 servicio 22 menú Configuración del sistema 22 mercurio, producto sin 271 Microsoft Word, uso del fax desde 139 modelo número, ubicación 10 modelos comparación 2 módems, conexión 111 modo de detección de silencio 128 modo de respuesta, configuración 124 N no HP, consumibles 180 notas iii n páginas por hoja, impresión 35 nuevo embalaje del producto 261 número de copias, cambio 86 número de copias impresas cambio (Windows) 64 número de serie, ubicación 10 O orientación cambio (Windows) 83 papel, durante la carga 57 orientación de la página cambio (Windows) 83 orientación horizontal cambio (Windows) 83 orientación vertical cambio (Windows) 83 286 Índice oscuridad, configuración del contraste copia 94 fax 122 P página de configuración impresión 166 página de demostración, imprimir 167 página de estado de consumibles imprimir 167 páginas en blanco 243 imprimir despacio 243 inclinadas 235 no imprimir 243 páginas, inclinadas 230 páginas en blanco solución de problemas 243 páginas inclinadas 230, 235 páginas por hoja 35 selección (Windows) 82 páginas por minuto 4 páginas torcidas 230, 235 panel de control botones y luces 11, 12 configuración 26, 32 mensajes, solución de problemas 216 menús 16 patrones de luces de estado 213 tipos de mensajes 216 papel abarquillado, solución de problemas 235 alimentador de documentos, tamaños admitidos 157 arrugado 236 configuración de reducción automática del fax 127 impresión en papel con membrete o formularios preimpresos (Windows) 68 orientación de carga 57 páginas por hoja 35 primera página 35 tamaño personalizado, configuración de Mac 34 tamaños admitidos 51 tipos admitidos 52 papel, pedido 252 papel, portadas impresión (Windows) 71 papel con membrete impresión (Windows) 68 papel especial impresión (Windows) 70 indicaciones 48 papel especial para portadas impresión (Windows) 71 papel ondulado, solución de problemas 235 papel preimpreso impresión (Windows) 68 patrones de luces de estado 213 patrones de luz panel de control 213 patrones de timbre 126 pausas, inserción 119 PBX envío de fax 133 pedido consumibles y accesorios 252 pedidos números de referencia para 252 pedidos de consumibles sitios Web 251 píxeles por pulgada (ppi), resolución de escaneado 103 placa de separación cambio 191 limpieza 198 pliegues, solución de problemas 236 portadas impresión (Mac) 35 ppi (píxeles por pulgada), resolución de escaneado 103 ppp (puntos por pulgada) envío de fax 19 escanear 103 especificaciones 4 fax 122 preajustes (Mac) 34 prefijos, marcado 119 primera página uso de un papel diferente 35 ESWW prioridad, configuración 32 prioridad de configuración 26 problemas con la alimentación del papel, solución 230 producto comparación de modelos 2 limpieza 194 número de serie, ubicación 10 puerto de red ubicación 9 puertos solución de problemas de Macintosh 249 tipos incluidos 5 ubicación 8, 9 puertos de fax, ubicación 9 puertos de interfaz tipos incluidos 5 ubicación 8, 9 puerto USB solución de problemas de Macintosh 249 tipo incluido 5 puntos, solución de problemas 232 puntos por pulgada (ppp) especificaciones 4 fax 122 R rayas, solución de problemas 233 rayas blancas o atenuadas, solución de problemas 237 rayas verticales blancas o atenuadas 237 RDSI envío de fax 133 recepción confidencial 130 recepción de faxes al escuchar los tonos de fax 143 bloqueo 125 configuración de reducción automática 127 configuración de tonos de respuesta 125 configuración marca de recepción 129 desde software 143 ESWW desde teléfono de extensión 112 informe de errores, impresión 154 modo de detección de silencio 128 modo de respuesta, configuración 124 patrones de timbre, configuración 126 registro, HP Toolbox 173 solución de problemas 161 sondear 131 volver a imprimir 142 reciclado 3, 269 programa medioambiental y de devolución de consumibles de impresión de HP 270 reciclaje de consumibles 180 red configuración, cambiar 45 configuración, visualizar 45 configuración de dirección IP 46 configuración de velocidad de transferencia 46 contraseña, cambiar 45 contraseña, establecer 45 sistemas operativos admitidos 42 redistribución del tóner 181 reducción de documentos copia 88 reenvío de faxes 123 reenvío 123 referencias cartuchos de impresión 252 registro, producto 174 registro del producto 174 registros, fax error 154 imprimir todos 153 regla, defectos repetitivos 240 rellamada automática, configuración 120 manual 136 rellamada manual 136 resolución cambiar (Windows) 68 escaneado 103 especificaciones 4 fax 122 resolución de problemas manejo del papel 230 restablecimiento de valores predeterminados de fábrica 211 rodillo de recogida cambio 186 limpieza 194 ruta del papel, limpieza 201 S seguridad, declaraciones 275, 276 señales de número ocupado, opciones de rellamada 120 servicio formulario de información 262 nuevo embalaje del producto 261 servicio, menú 22 servidor Web incorporado comprar consumibles 176 estado de los consumibles 176 estado del producto 176 ficha Configuración 176 información, ficha 176 página Configuración 176 redes, ficha 176 soporte 176 uso 175 servidor Web incorporado HP 29 sistemas operativos, redes 42 sistemas operativos compatibles 26, 32 sitios web pedidos de consumibles 251 sitios Web asistencia al cliente 260 asistencia al cliente Macintosh 260 sobres orientación de carga 57 software acuerdo de licencia de software 257 componentes para Windows 25 Índice 287 configuración 26, 32 desinstalación de Macintosh 32 desinstalación en Windows 28 envío de faxes 138 escaneo desde TWAIN o WIA 101 recepción de faxes 143 servidor Web incorporado 29 sistemas operativos compatibles 26, 32 Windows 29 software compatible con TWAIN, escaneo desde 101 software compatible con WIA, escaneo desde 101 solución 210 páginas inclinadas 230 problemas con la alimentación del papel 230 problemas de red 244 problemas de solución directa 244 Consulte también solución de problemas solución de problemas 210 arrugas 236 cables USB 243 calidad de copia 237 calidad de escaneado 238 calidad de imagen 232 conectividad 244 configuración de corrección de errores de fax 156 defectos repetidos 236 defectos repetitivos 240 desprendimiento de tóner 234 de Windows 246 dispersión del tóner 236 eliminación de atascos 220 envío de faxes 157 escaneados en blanco 238 faxes 145 impresión atenuada 232 las páginas no se imprimen 243 las páginas se imprimen despacio 243 líneas, copias 237 288 Índice líneas, escaneados 238 líneas, páginas impresas 233 manchas borrosas de tóner 233 manchas de tóner 232 marcación 158 mensajes del panel de control 216 páginas demasiado claras 238 páginas demasiado oscuras 238 páginas en blanco 243 páginas inclinadas 235 patrones de luces de estado 213 problemas con Mac 247 problemas de conexión directa 244 problemas de Mac 247 problemas de red 244 recepción de faxes 161 rendimiento 243 soportes de impresión abarquillados 235 texto 234 velocidad, envío de fax 159, 163 Consulte también solución; solución; resolución de problemas solución de problemas de fax lista de comprobación 145 sombreado de fondo, solución de problemas 233 sondeo de faxes 131 soporte configuración de reducción automática del fax 127 tamaño personalizado, configuración de Mac 34 soporte de impresión arrugado 236 soportes alimentador de documentos, tamaños admitidos 157 páginas por hoja 35 primera página 35 tamaño predeterminado para bandeja 58 tamaños admitidos 51 soportes de impresión abarquillado, solución de problemas 235 admitidos 51 soportes de impresión abarquillados 235 soportes de impresión compatibles 51 soportes especiales indicaciones 48 T tamaño, copia reducción o ampliación 88 tamaño de papel cambiar (Windows) 67 cambio 50 personalizado (Windows) 67 tamaños, soporte configuración de Ajustar a página, uso del fax 127 tamaños de página cambio del tamaño de los documentos para que se ajusten (Windows) 73 tarjetas de identificación copia 87 tarjetas de llamada 136 TCP/IP sistemas operativos admitidos 42 técnica, asistencia en línea 260 formulario de información de servicios 262 teléfonos recepción de faxes desde 112, 143 teléfonos, conexión adicional 112 teléfonos, principales envío de faxes desde 140 teléfonos de extensión envío de faxes desde 140 recepción de faxes desde 112 texto, solución de problemas 234 ESWW tipo de papel cambiar (Windows) 68 tipos de papel cambio 50 tóner desprendimiento, solución de problemas 234 dispersión, solución de problemas 236 manchas, solución de problemas 232 manchas borrosas, solución de problemas 233 redistribución 181 tonos de timbre distintivos 126 trabajo de impresión cancelar 62 transparencias impresión (Windows) 70 transporte del producto 261 U Unión Europea, eliminación de residuos 272 USB, puerto solución de problemas 243 ubicación 8, 9 volumen configuración 22 volumen, ajuste 129 volver a imprimir faxes 142 W Web, sitios hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) 272 informes de fraude 180 Windows cambio de los tipos y tamaños de papel 50 componentes de software 25, 29 configuración del controlador 27 controlador compatible 26 envío de faxes desde 138 escaneo desde software TWAIN o WIA 101 sistemas operativos compatibles 26 software para 169 solución de problemas de 246 Word, uso del fax desde 139 V valores valores predeterminados de fábrica, restablecimiento 211 valores predeterminados, restablecimiento 211 valores predeterminados de fábrica, restablecimiento 211 varias páginas por hoja 35 impresión (Windows) 82 velocidad especificaciones de impresión 4 fax, solución de problemas 159, 163 velocidad lenta, solución de problemas envío de fax 159, 163 VoIP envío de fax 134 ESWW Índice 289 290 Índice ESWW © 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE841-91061* *CE841-91061* CE841-91061
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306