Nokia 6126 - Cell Phone 10 MB Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Nokia 6126 User Guide
xxxxxxx
Issue 1
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 85.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 1 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
85
Nokia 6126 Manual del Usuario
9249003
Edición 1
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar
este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 85 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
86
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por este medio, NOKIA CORPORATION, declara que este producto RM-126 se adapta a las
condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
.
Este símbolo significa que dentro de la Unión Europea el producto debe entregarse
en un local especial para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este reglamento
se aplica tanto a su dispositivo como a cualquier accesorio marcado con este
símbolo. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos.
PARTE Nº
9249003, Edición Nº 1
Copyright © 2006 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o de todo el
contenido de este documento en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-On y Pop-Port son marcas, registradas o no, de Nokia
Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas
o nombres, registradas o no, de sus respectivos propietarios.
Nokia Tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation.
Nº Patente de EE.UU.5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso de Texto T9
Copyright (C) 1997-2006. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para
uso personal y no comercial en relación con la información que ha sido codificado de acuerdo
con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal
y no comercial y (ii) para su uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor
autorizado de video. Ningún permiso es concedido o será implícito para cualquier otro uso.
Más información incluso lo relacionado a los usos comerciales, internos y de promoción
podrían obtenerse de MPEG LA, LLC. Ver http://www.mpegla.com
.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
.
0434
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 86 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
87
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Este dispositivo cumple con la Directiva 2002/95/EC sobre la restricción del uso de ciertas
substancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
Bajo ningún concepto Nokia será responsable por cualquier pérdida de datos o ganancias o por
cualquier otro daño especial o incidental, por cualquier causa directa o indirecta.
El contenido de este documento está provisto “tal cual”. Además de las exigidas por las leyes,
no se emite ninguna otra garantía de ningún tipo, sea expresa o implícita, incluyendo, pero
sin limitarse a, garantías implícitas de mercadeo y de capacidad para un propósito particular,
en cuanto a la precisión y fiabilidad o contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho
de revisar este documento o descontinuar su uso en cualquier momento sin previo aviso.
Control de Exportaciones
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a las leyes y
regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío
contraviniendo las leyes.
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa
su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección
15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes
condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente
aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
La disponibilidad de ciertos productos y servicios puede variar según la región. Consulte a su
distribuidor local de Nokia.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 87 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
88
Contenido
Para su seguridad .................. 91
Información general.............. 94
Visión general de las funciones ...... 94
Códigos de acceso............................... 94
Código de seguridad ....................... 94
Códigos PIN....................................... 94
Códigos PUK...................................... 94
Contraseña de restricción ............. 95
Servicio de ajustes
de configuración ................................. 95
Descargar contenido .......................... 95
1. Introducción .................... 96
Instalación de la tarjeta
SmartChip y la batería....................... 96
Insertar una tarjeta microSD........... 97
Retirar la tarjeta microSD................. 97
Cargar la batería ................................. 97
Abrir y cerrar el teléfono................... 98
Encender y apagar el teléfono ........ 98
Configurar la hora y fecha............ 99
Antena.................................................... 99
Correa del teléfono............................. 99
2. Su teléfono.................... 100
Teclas y partes ................................... 100
Cubierta del conector................... 100
Modo standby.................................... 100
Pantalla principal .......................... 101
Standby activo................................ 101
Accesos directos
en el modo standby ...................... 102
Indicadores...................................... 102
Bloqueo del teclado
(Bloqueo de teclas)........................... 103
Funciones sin una tarjeta
SmartChip ........................................... 103
3. Funciones de llamada ... 104
Realizar una llamada....................... 104
Marcación rápida .......................... 104
Marcación por voz mejorada ..... 104
Contestar o rechazar
una llamada........................................ 105
Llamada en espera ........................ 105
Opciones durante una llamada..... 106
4. Escribir texto.................. 107
Ingreso de texto predictivo ............ 107
Ingreso de texto tradicional........... 108
5. Menús............................. 109
6. Juegos y Aplicaciones ... 110
Iniciar un juego ................................. 110
Iniciar una aplicación ...................... 110
Descargar una aplicación ............... 110
7. Mensajería...................... 111
Mensajes de texto............................. 111
Escribir y enviar un mensaje ...... 111
Leer y contestar un mensaje ...... 112
Mensajes SmartChip ....................... 112
Servicio de mensajería
multimedia.......................................... 113
Escribir y enviar un mensaje ...... 113
Cancelar el envío del mensaje ... 114
Leer y contestar un mensaje ...... 114
Mensaje de voz.................................. 115
Crear un mensaje de voz............. 115
Recibir un mensaje de voz.......... 115
Memoria llena.................................... 115
Carpetas............................................... 116
Correo de voz ..................................... 116
Mensajes de información ............... 116
Comandos de servicio...................... 116
Eliminar mensajes............................. 117
Configuraciones de mensajes........ 117
Configuraciones generales.......... 117
Mensajes de texto......................... 117
Mensajes multimedia................... 118
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 88 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
89
Mensajería instantánea................... 119
Registrarse con un servicio IM .. 119
Iniciar sesión................................... 119
Iniciar una sesión de IM .............. 120
Contactos......................................... 122
Salir del servicio............................. 122
8. Llamadas recientes........ 124
Información de ubicación............... 124
9. MEdia Net...................... 125
Configurar el explorador................. 125
Conectarse a un servicio................. 125
Explorar páginas................................ 126
Explorar con teclas
del teléfono..................................... 126
Opciones durante
la exploración................................. 126
Llamada directa ............................. 126
Favoritos.............................................. 126
Recibir un favorito ........................ 127
Configuraciones de apariencia...... 127
Configuraciones de seguridad....... 128
Cookies ............................................. 128
Scripts sobre conexión segura... 128
Configuraciones de descarga......... 128
Buzón de servicio.............................. 128
Configuraciones
del buzón de servicio.................... 129
Memoria caché.................................. 129
Seguridad del explorador................ 129
Módulo de seguridad.................... 129
Certificados ..................................... 130
Firma digital.................................... 130
10. Mall................................ 132
11. Email.............................. 133
Iniciar Email........................................ 133
Ver el buzón de entrada
y otras carpetas................................. 133
Escribir y enviar................................. 134
Contestar y desviar........................... 134
Eliminar................................................ 134
Preferencias........................................ 134
Notificaciones.................................... 135
12. Galería ............................ 136
Imprimir imágenes............................ 136
Tarjeta de memoria .......................... 136
Formatear la tarjeta
de memoria ..................................... 136
Bloquear la tarjeta
de memoria ..................................... 137
Verificar el consumo
de la memoria................................. 137
Tonos y gráficos................................. 137
Cámara, video y música .................. 137
Cámara ............................................. 138
Reproductor multimedia ............. 139
Reproductor de música................ 139
Grabadora de voz .......................... 141
Ecualizador...................................... 141
Ampliación estéreo ....................... 142
Herramientas...................................... 142
Alarma .............................................. 142
Agenda.............................................. 142
Lista de tareas................................ 143
Notas................................................. 143
Calculadora..................................... 144
Temporizador.................................. 144
Cronómetro..................................... 145
13. Directorio ....................... 146
Buscar un contacto .......................... 146
Guardar nombres y números
telefónicos .......................................... 146
Guardar detalles................................ 146
Copiar o mover contactos .............. 146
Editar detalles de contactos .......... 147
Sincronizar todo................................ 147
Eliminar contactos............................ 147
Tarjetas de negocios......................... 147
Configuraciones................................. 148
Grupos.................................................. 148
Marcación rápida.............................. 148
Números de información,
de servicio y mis números.............. 148
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 89 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Contenido
90
14. Configuraciones........... 149
Perfiles ................................................. 149
Temas.................................................... 149
Tonos .................................................... 149
Pantalla principal.............................. 150
Configuraciones modo
standby............................................. 150
Protector de pantalla.................... 150
Mini pantalla...................................... 151
Hora y fecha....................................... 151
Mis accesos directos ........................ 151
Tecla de selección izquierda....... 151
Tecla de selección derecha ......... 152
Barra de accesos directos............ 152
Teclas de navegación.................... 152
Comandos de voz........................... 152
Conectividad....................................... 153
Tecnología inalámbrica
Bluetooth......................................... 153
Paquete de datos........................... 154
Transferencia de datos................. 155
Cable de datos USB....................... 157
Llamada ............................................... 157
Teléfono............................................... 158
Accesorios........................................... 158
Configuración..................................... 159
Seguridad ............................................ 160
Actualizaciones de software
del teléfono ........................................ 160
Configuraciones............................. 161
Solicitar una actualización
de software ..................................... 161
Instalar una actualización
de software ..................................... 161
Restaurar configuraciones
de fábrica ............................................ 161
15. Conectividad PC............. 162
Nokia PC Suite................................... 162
EGPRS, HSCSD y CSD....................... 162
Aplicaciones para
la comunicación de datos............... 162
16. Información sobre
las baterías......................163
Carga y descarga............................... 163
Normas para la autenticación
de baterías Nokia.............................. 164
Cuidado y mantenimiento... 166
Información adicional
de seguridad......................... 168
Índice .................................... 172
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 90 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Para su seguridad
91
Para su seguridad
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal.
Lea el manual del usuario completo para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres
para maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando
conduce debe ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias
que pueden afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando
se encuentre cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos celulares
pueden causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles ni elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono
donde se estén realizando explosiones.
ÚSELO CORRECTAMENTE
Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la
documentación del producto. Evite el contacto innecesario con la
antena.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar
este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos
incompatibles.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 91 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Para su seguridad
92
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de
toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del
usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad. No
conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono se encuentre encendido y funcionando.
Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar
lo que aparece en pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese el
número de emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique su ubicación.
No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las
redes GSM 850, 900, 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener más información sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete
la privacidad y los derechos legítimos de los demás.
Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las
costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros.
Advertencia: Para poder usar cualquiera de las funciones de este
dispositivo, con la excepción de la alarma, es preciso encender el dispositivo.
No lo encienda donde el uso de dispositivos móviles pueda causar
interferencia o peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono debe contratar los servicios de un proveedor de servicios
móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las funciones
de la red inalámbrica para su funcionamiento. Es posible que estos servicios de red
no estén disponibles en todas las redes o bien deberá hacer arreglos específicos con
su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Es posible que el
proveedor de servicios le entregue instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos
y le indique qué cargos son aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones
que inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas
redes no admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 92 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Para su seguridad
93
Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo
sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es
posible que su dispositivo también haya sido configurado especialmente para su
proveedor de red. Esta configuración puede incluir cambios en nombres de menús,
orden de menús e iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener
más información.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en
los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como mensajería
multimedia (MMS), exploración, sincronización remota y descarga de contenido
usando el explorador o MSS, requieren soporte de red para estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo podrían compartir memoria: galería,
directorio, mensajes de texto, mensajes multimedia y mensajes instantáneos, agenda,
notas de tareas, juegos Java
TM
y aplicación de notas. El uso de una o más de estas
funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que
comparten memoria. Por ejemplo, guardar muchas aplicaciones Java podría utilizar
toda la memoria disponible. Su dispositivo puede mostrar un mensaje avisando
que la memoria está llena cuando trata de usar una función de memoria compartida.
En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones
que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como mensajes
de texto, pueden tener una cantidad de memoria asignada especialmente para
ellas, además de la memoria compartida con otras funciones.
Accesorios
Algunas normas prácticas sobre los accesorios:
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete
y tire del enchufe, no del cable.
Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén
bien montados y funcionando correctamente.
Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 93 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Información general
94
Información general
Visión general de las funciones
Su teléfono proporciona muchas funciones prácticas para el uso diario, como
mensajería de texto y multimedia, una agenda, un reloj, una alarma, un reproductor
de música y una cámara incorporada. Su teléfono también admite las siguientes
funciones:
Una tarjeta de memoria microSD para aumentar la capacidad de memoria del
teléfono. Consulte "Tarjeta de memoria", pág. 136.
Standby activo. Consulte "Standby activo", pág. 101.
Mensajería de voz. Consulte "Mensaje de voz", pág. 115.
Marcación por voz mejorada. Consulte "Marcación por voz mejorada", pág.
104 y "Comandos de voz", pág. 152.
Plataforma Java 2, Edición Micro (J2ME
). Consulte "Juegos y Aplicaciones",
pág. 110.
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a evitar el uso no autorizado
de su teléfono. El código preconfigurado es 12345. Para cambiar el código y para
configurar el teléfono para que solicite el código, consulte "Seguridad", pág. 160.
Códigos PIN
El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número de
identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a proteger
su tarjeta SmartChip contra su uso no autorizado. Consulte "Seguridad", pág.
160.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) se podría proporcionar con la tarjeta
SmartChip y es necesario para algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de
seguridad. Consulte "Módulo de seguridad", pág. 129.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte "Firma digital", pág. 130.
Códigos PUK
El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de desbloqueo
universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un código
PIN y UPIN bloqueado, respectivamente. El código PUK2 (de ocho dígitos) es necesario
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 94 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Información general
95
para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si los códigos no se proporcionan con la
tarjeta SmartChip, comuníquese con su proveedor de servicios local para solicitarlos.
Contraseña de restricción
La contraseña de restricción (de cuatro dígitos) es necesaria para usar la función
Restricción de llamadas. Consulte "Seguridad", pág. 160.
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil,
MMS o sincronización con el servidor de Internet remoto, su teléfono necesita los
ajustes de configuración correctos. Puede recibir las configuraciones directamente
como un mensaje de configuración. Después de recibir las configuraciones, debe
guardarlas en su teléfono. El proveedor de servicios puede proporcionar un PIN
que se necesita para guardar las configuraciones. Para obtener mayor información
sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios,
el representante autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en
la página Web de Nokia.
Cuando recibe las configuraciones como un mensaje de configuración y estas
configuraciones no son automáticamente guardadas y activadas, Ajustes de
configuración recibidos aparece en la pantalla.
Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono
solicita Escribir PIN de configuraciones:, ingrese el código PIN para las configuraciones
y seleccione OK. Para recibir el código PIN, comuníquese con el proveedor de
servicios que proporciona las configuraciones. Si no se ha guardado ninguna
configuración, las configuraciones recibidas se guardan y programan como
ajustes de configuración predeterminados. De lo contrario, el teléfono pregunta
¿Activar ajustes de configuración guardados?.
Para eliminar las configuraciones recibidas, seleccione Salir o Mostrar > Descartar.
Descargar contenido
Es posible que pueda descargar nuevo contenido (por ejemplo, temas) al teléfono
(servicio de red). Seleccione la función que desea descargar (por ejemplo, en Mall).
Para acceder a la función de descarga, consulte las descripciones respectivas del menú.
Es posible que pueda descargar actualizaciones de software de teléfono (servicio
de red). Consulte "Teléfono", pág. 158, Actualizaciones teléfono.
Para obtener más información sobre disponibilidad de diferentes servicios, precios
y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios.
Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrecen seguridad
adecuada y protección contra software perjudicial.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 95 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Introducción
96
1. Introducción
Instalación de la tarjeta SmartChip y la batería
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Mantenga todas las tarjetas SmartChip fuera del alcance de los niños.
Para obtener más información sobre disponibilidad y uso de los servicios de tarjetas
SmartChip, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SmartChip. Puede ser su
proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-4C. Utilice siempre
baterías originales Nokia. Consulte "Normas para la autenticación de baterías
Nokia", pág. 164.
La tarjeta SmartChip y sus contactos pueden dañarse fácilmente al rayarse
o doblarse, así que tenga cuidado al instalar o retirar la tarjeta.
Para retirar la cubierta
posterior, pulse
suavemente (1) y deslice
la cubierta para retirarla
(2). Retire la batería
como se muestra (3).
Abra el soporte de la
tarjeta SmartChip (4)
e ingrese la tarjeta
SmartChip
correctamente
en el soporte (5).
Cierre el soporte de la
tarjeta SmartChip (6).
Vuelva a colocar la
batería (7). Deslice la
cubierta posterior en
su sitio (8, 9).
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 96 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Introducción
97
Insertar una tarjeta microSD
Mantenga las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños.
Use sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia para su uso con este dispositivo.
Nokia usa los estándares aprobados de la industria para tarjetas de memoria pero
no todas las marcas pueden funcionar correctamente o son compatibles en su
totalidad con este dispositivo.
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles con este dispositivo. Otras tarjetas
de memoria, como las tarjetas multimedia de tamaño reducido, no caben en
la ranura para la tarjeta microSD y no son compatibles con este dispositivo.
El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar la tarjeta de
memoria y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en ella.
1. Retire la cubierta posterior del teléfono.
2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura con
los contactos dorados hacia abajo y
presiónela hasta que encaje en su sitio.
3. Vuelva a colocar la cubierta posterior del
teléfono.
Retirar la tarjeta microSD
Importante: No retire la tarjeta microSD en medio de una operación al
acceder la tarjeta. Retirar la tarjeta en medio de una operación puede
dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de alterar los datos
almacenados en ella.
Puede retirar o cambiar la tarjeta microSD durante una operación del teléfono sin
apagarlo.
1. Asegúrese de que no haya ninguna aplicación accediendo la tarjeta de memoria
microSD.
2. Retire la cubierta posterior del teléfono.
3. Pulse suavemente la tarjeta microSD para liberarla.
4. Retire la tarjeta microSD de la ranura.
Cargar la batería
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo.
Este dispositivo está diseñado para su uso con un cargador AC-3 o AC-4.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 97 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Introducción
98
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados
por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier
otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular toda aprobación
o garantía y podría resultar peligroso.
Para obtener más información sobre disponibilidad de accesorios aprobados,
consulte a su proveedor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.
1. Conecte el cargador a un enchufe de pared.
2. Conecte el cable del cargador al puerto de salida
en la base del teléfono.
Si la batería está completamente descargada, podrían
pasar unos pocos minutos antes de que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar
alguna llamada.
El tiempo de carga depende del cargador que se usa. Por ejemplo, cargar una batería
BL-4C con el cargador AC-3 tarda aproximadamente 2 horas y 20 minutos con
el teléfono en el modo standby.
Abrir y cerrar el teléfono
Para abrir el teléfono, presione el
botón de liberación de la tapa (1).
La tapa se abre automáticamente (2).
Para cerrar el teléfono, cierre la tapa
manualmente.
Para desactivar un tono que suena
al abrir y cerrar la tapa, consulte
"Tonos", pág. 149.
Encender y apagar el teléfono
Advertencia: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles
esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Para apagar o encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar.
Consulte "Teclas y partes", pág. 100.
Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece
como ****) y seleccione OK.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 98 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Introducción
99
Configurar la hora y fecha
Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos
de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de (GMT) e ingrese la fecha.
Consulte "Hora y fecha", pág. 151.
Antena
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que al usar otros
dispositivos de transmisión por radio,
no toque la antena si no es necesario
mientras el dispositivo esté encendido.
El contacto del cuerpo con la antena
afecta la calidad de la llamada y puede
hacer que el dispositivo funcione con
una potencia más alta de la necesaria.
No tocar el área que rodea la antena
durante el uso del dispositivo optimiza
el rendimiento de la antena y la vida
útil de la batería.
Correa del teléfono
Pase la correa por el agujero del teléfono como
se muestra en la ilustración y apriétela.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 99 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Su teléfono
100
2. Su teléfono
Teclas y partes
Audífono (1)
Pantalla principal (2)
Teclas de selección izquierda y derecha (3)
Tecla de selección central (4)
Tecla Llamar (5)
Teclado (6)
Botón de liberación de la tapa (7)
Tecla de desplazamiento de cuatro sentidos (8)
Tecla Finalizar (9)
Altavoz (10)
Agujero para la correa del teléfono (11)
Cubierta del conector Pop-Port
TM
(12)
Conector del cargador (13)
Lentes de cámara (14)
Tecla de aumento y disminución de volumen,
y tecla acercar y alejar (15)
Mini pantalla (16)
Tecla cámara (17)
Tecla Encender/Apagar (18)
Cubierta del conector
Para conectar accesorios, abra la cubierta del conector
Pop-Port
TM
.
Modo standby
El teléfono está en modo standby cuando está encendido, listo y no se ha ingresado
ningún carácter.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 100 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Su teléfono
101
Pantalla principal
Intensidad de la señal de la red móvil (1)
Estado de carga de batería (2)
Indicadores (3)
El nombre de la red o logotipo del operador (4)
Reloj (5)
Pantalla principal (6)
Tecla de selección izquierda: Ir a o un acceso
directo a otra función (7). Consulte "Tecla de
selección izquierda", pág. 151.
Tecla de selección central: Menú
Tecla de selección derecha: Nombres o un acceso
directo a otra función (9). Consulte "Tecla de
selección derecha", pág. 152. Las variantes de operador pueden tener un nombre
específico de operador para acceder al sitio Web específico de un operador.
Standby activo
En el modo standby activo, puede usar la pantalla principal para acceder rápidamente
a las aplicaciones de uso frecuente. Para activar el modo, seleccione Menú >
Configuraciones > Pantalla principal > Config. modo en espera > Espera activa >
Mi espera activa.
En el modo standby activo, desplácese a la función en la barra de navegación en
la pantalla principal. Para iniciar la función, seleccione Selec. o para mostrar la
información, seleccione Ver. Las flechas izquierda y derecha al principio y final
de un renglón indican que existe más información al desplazarse a la izquierda
o derecha. Para finalizar el modo standby activo, seleccione Salir.
Para organizar y cambiar el modo standby activo, active el modo y seleccione
Opciones > Espera activa > Mi espera activa > Opciones y alguna de las
siguientes opciones:
Personalizar: para asignar o cambiar las funciones del teléfono en el modo standby.
Organizar: para mover la ubicación de las funciones en el modo standby.
Activación espera activa: para seleccionar las teclas para activar el modo standby.
Para cambiar las configuraciones, consulte "Configuraciones modo standby",
pág. 150.
Para desactivar el modo standby activo seleccione Opciones > Espera activa >
Desactivado o seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla principal > Config.
modo en espera > Espera activa > Desactivado.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 101 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Su teléfono
102
Accesos directos en el modo standby
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez.
Desplácese al número o nombre que desea. Para llamar al número, pulse la
tecla Llamar.
Para abrir el explorador Web, mantenga pulsada la tecla 0.
Para llamar a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Use la tecla de desplazamiento como un acceso directo. Consulte "Mis accesos
directos", pág. 151.
Pulse la tecla cámara para iniciar la cámara (imagen fija).
En modo cámara, pulse las teclas de volumen para acercar o alejar la imagen.
Pulse una tecla de volumen para silenciar el tono de timbre de una llamada
entrante cuando el teléfono está cerrado.
Pulse la tecla Encender/Apagar para acceder al menú de perfiles en la pantalla
principal.
Indicadores
Tiene mensajes no leídos en la carpeta Buzón de entrada.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no se logró su envío
en la carpeta Buzón de salida.
El teléfono registró una llamada perdida.
, Su teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea
y el estado de disponibilidad es conectado o desconectado.
Recibió uno o varios mensajes instantáneos y está conectado al servicio
de mensajería instantánea.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto.
La alarma está programada en Activar.
El temporizador está funcionando.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
, El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
, Se estableció una conexión GPRS o EGPRS.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 102 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Su teléfono
103
, La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida), por ejemplo,
si hay una llamada entrante o saliente durante una conexión de
marcación EGPRS.
Una conexión Bluetooth está activa.
Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número.
El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono.
Las llamadas se restringen a un grupo de usuarios cerrado.
Se ha seleccionado un perfil programado.
, , o Un auricular, accesorio manos libres, dispositivo auditivo
o soporte musical está conectado al teléfono.
Bloqueo del teclado (Bloqueo de teclas)
Para evitar la pulsación accidental de teclas, seleccione Menú y pulse la tecla
*
por 3,5 segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse la tecla
*
por 1,5 segundos.
Si el Bloqueo de seguridad está programado en Activar, ingrese el código de
seguridad si se le solicita.
Para contestar una llamada cuando la función de bloqueo del teclado se encuentra
activada, pulse la tecla Llamar. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado
se bloquea automáticamente.
Para Bloqueo de seguridad, consulte "Teléfono", pág. 158.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden realizarse llamadas al número
de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Funciones sin una tarjeta SmartChip
Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin instalar una
tarjeta SmartChip (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible
u otro dispositivo compatible). Tenga presente que cuando utiliza el teléfono sin
una tarjeta SmartChip, algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y
no se pueden usar. La sincronización con un servidor de Internet remoto no es
posible sin una tarjeta SmartChip.
Para una llamada de emergencia, ciertas redes podrían requerir que una tarjeta
SmartChip válida esté debidamente instalada en el dispositivo.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 103 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Funciones de llamada
104
3. Funciones de llamada
Realizar una llamada
1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área.
Para las llamadas internacionales, pulse la tecla
*
dos veces para el prefijo
internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional),
luego ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el 0, si es
necesario y el número telefónico.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
3. Para finalizar una llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla
Finalizar o cierre el teléfono.
Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos, consulte
"Buscar un contacto", pág. 146. Pulse la tecla Llamar para llamar al número.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el
modo standby. Para llamar al número, seleccione un número o nombre y pulse
la tecla Llamar.
Marcación rápida
Asigne un número telefónico a una tecla de marcación rápida, de la 2 a la 9.
Consulte "Marcación rápida", pág. 148. Llame al número siguiendo cualquiera
de los siguientes pasos:
Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar.
•Si Marcación rápida está en Activar, mantenga pulsada una tecla de
marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación rápida
en "Llamada", pág. 157.
Marcación por voz mejorada
Para realizar una llamada telefónica, pronuncie el nombre que está guardado en
la lista de contactos del teléfono. Un comando de voz se agrega automáticamente
a todas las entradas en la lista de contactos del teléfono.
Si una aplicación envía o recibe datos mediante una conexión de paquete de datos,
finalice la aplicación antes de usar la marcación por voz.
Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte
Idioma reproducción voz en "Teléfono", pág. 158.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 104 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Funciones de llamada
105
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno
ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no debe
confiar únicamente en la marcación por voz en todos los casos.
1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o mantenga
pulsada la tecla de disminución de volumen. Se emite un tono corto y Hable
ahora aparece en la pantalla.
Si está usando un auricular compatible con botón, mantenga pulsado este
botón para iniciar la marcación por voz.
2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el tono de voz se reconoce, aparece una
lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la coincidencia
en la parte superior de la lista. Tras aproximadamente 1,5 segundos, el teléfono
marca el número o en caso de que el resultado no sea el correcto, desplácese
a otra entrada y selecciónela para marcar la entrada.
El uso de comandos de voz para desempeñar una función del teléfono es similar
a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en "Mis accesos directos",
pág. 151.
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono.
Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante con el teléfono abierto, pulse la tecla Finalizar.
Para rechazar una llamada entrante con el teléfono cerrado, mantenga pulsada
una tecla de volumen.
Para silenciar el tono de timbre, pulse una tecla de volumen con el teléfono cerrado
o seleccione Silencio con el teléfono abierto.
Si la función Desviar si ocupado está activada para desviar las llamadas (por ejemplo,
a su buzón de voz) rechazar una llamada entrante también desvía la llamada.
Consulte "Llamada", pág. 157.
Si un auricular compatible (con botón) está conectado al teléfono, para contestar
y finalizar una llamada, pulse el botón del auricular.
Llamada en espera
Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla
Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse
la tecla Finalizar.
Para activar la función Llamada en espera, consulte "Llamada", pág. 157.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 105 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Funciones de llamada
106
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red.
Para obtener más información de disponibilidad, comuníquese con su proveedor
de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos, Menú, Bloquear teclado,
Grabar, Altavoz o Teléfono.
Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender,
Llamada nueva, Agregar a conferencia, Finalizar llamada, Finalizar llamadas
ylassiguientes:
Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos
Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera
Transferir: para conectar una llamada en espera a una llamada activa y
desconectarse uno mismo
Conferencia: para realizar una llamada de multiconferencia que permite la
participación de hasta cinco personas en la llamada de multiconferencia (las
funciones de llamada de multiconferencia dependen de la red)
Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de
multiconferencia
Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de aumento
o disminución de volumen.
Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté
utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 106 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Escribir texto
107
4. Escribir texto
Para ingresar texto (por ejemplo, cuando está escribiendo mensajes) use el ingreso
de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escribe texto, los
indicadores de ingreso de texto aparecen en la parte superior de la pantalla.
indica el ingreso de texto tradicional. indica el ingreso de texto predictivo.
El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el teclado
del teléfono y un diccionario incorporado. Puede ingresar una letra con una sola
pulsación de tecla. indica el ingreso de texto predictivo con Sugerencia de
palabras. El teléfono adivina y completa la palabra antes de que ingrese todos
los caracteres.
, o aparecen junto al indicador de ingreso de texto, para indicar
si se está escribiendo en mayúsculas o minúsculas. Para cambiar entre mayúsculas
o minúsculas, pulse #.
indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al numérico,
mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico.
Para configurar el idioma de escritura mientras está escribiendo, seleccione
Opciones > Idioma escritura.
Ingreso de texto predictivo
Para activar el ingreso de texto predictivo, seleccione Opciones > Predicción
activada.
Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo cuando está
escribiendo, pulse # dos veces o seleccione y mantenga pulsada Opciones.
1. Para comenzar a escribir una palabra, utilice las teclas de la 2 a la 9. Pulse
cada tecla sólo una vez por letra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas.
Para ingresar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla
*
o seleccione
Opciones > Insertar símbolo. Desplácese a un carácter y seleccione Usar.
Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra, para
confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento derecha. Escriba la siguiente
parte de la palabra y confirme la palabra.
Para ingresar un punto aparte, pulse 1.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 107 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Escribir texto
108
2. Cuando finalice de escribir la palabra y sea correcta, para confirmarla pulse 0
para agregar un espacio.
Si la palabra no está correcta, pulse la tecla
*
repetidamente o seleccione
Opciones > Coincidencias. Cuando aparece la palabra deseada, seleccione
la palabra y pulse la tecla de desplazamiento.
Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, significa
que no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione
Deletrear. Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y
seleccione Guardar.
Ingreso de texto tradicional
Para activar el ingreso de texto tradicional, seleccione Opciones >
Predicción desactivada.
Pulse repetidamente una tecla numérica de la 1 a la 9, hasta que aparezca el carácter
deseado. No todos los caracteres disponibles están impresos en las teclas numéricas.
Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado.
Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla que está
pulsando, espere hasta que el cursor aparezca o pulse brevemente una de las teclas
de desplazamiento e ingrese la letra.
Los caracteres especiales y signos de puntuación más comunes están disponibles
en la tecla 1. Para más caracteres, pulse la tecla
*
.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 108 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Menús
109
5. Menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
Para cambiar la vista de menú, seleccione Opciones > Vista menú principal >
Cuadrícula, Cuadrícula con etiquetas o Lengüeta.
Para volver organizar el menú, desplácese al menú que desea mover y
seleccione Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hacia donde desea
mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > .
2. Desplácese por el menú y seleccione un submenú (por ejemplo,
Configuraciones).
3. Si el menú que ha seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea
(por ejemplo, Llamada).
4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione la configuración de su preferencia.
6. Para regresar al nivel del menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú,
seleccione Salir.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 109 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Juegos y Aplicaciones
110
6. Juegos y Aplicaciones
En este menú puede administrar aplicaciones y juegos. Estos archivos se guardan
en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD y se puede
organizar en carpetas.
Para obtener opciones para formatear o bloquear y desbloquear la tarjeta
de memoria, consulte "Tarjeta de memoria", pág. 136.
Iniciar un juego
El software de su teléfono incluye algunos juegos.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese al juego deseado
y seleccione Abrir.
Iniciar una aplicación
El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese a una aplicación
y seleccione Abrir.
Descargar una aplicación
Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación sea
compatible con su teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes
que ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial.
Puede descargar nuevas aplicaciones y juegos Java de maneras distintas.
Use Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones en
su teléfono o seleccione Menú > Aplicaciones y Shop Applications o Shop Games
para descargar.
Para obtener más información sobre disponibilidad de diferentes servicios, precios
y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios.
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados
con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá
tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría
con cualquier otro sitio de Internet.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 110 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
111
7. Mensajería
Puede leer, escribir, enviar y guardar texto, multimedia y mensajes de voz.
Todos los mensajes están organizados en carpetas.
Mensajes de texto
Use el servicio de mensajes cortos (SMS) para enviar y recibir mensajes de texto
y recibir mensajes que contienen imágenes (servicio de red).
Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de e-mail SMS, debe guardar el número
de su centro de mensajes. Consulte "Configuraciones de mensajes", pág. 117.
Para verificar la disponibilidad del servicio e-mail SMS y para suscribirse al mismo,
comuníquese con su proveedor de servicios. Para guardar una dirección de e-mail
en Contactos, consulte "Guardar detalles", pág. 146.
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres
para un solo mensaje. Los textos más largos se envían como una serie de dos
o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos
correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos y los caracteres
de otros idiomas, como el chino, usan más espacio, de tal manera que se limita
la cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje.
El indicador de longitud de mensaje en la parte superior de la pantalla muestra
la cantidad total de caracteres restantes y la cantidad de mensajes necesarias
para el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que hay 673 caracteres disponibles
para el ingreso y que el mensaje será enviado en una serie de dos mensajes.
Escribir y enviar un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de texto.
2. Ingrese el número telefónico o dirección de e-mail del destinatario en el
campo Para:. Para recuperar un número telefónico o dirección de e-mail de
Contactos, seleccione Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a varios
destinatarios, agregue los contactos deseados uno por uno. Para enviar el
mensaje a contactos en un grupo, seleccione Grupo de contactos y el grupo
deseado. Para recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes
recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados. Para recuperar
contactos de las llamadas entrantes que recibió, seleccione Agregar >
Abrir Registro.
3. Para un e-mail SMS, ingrese un asunto en el campo Asunto:.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 111 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
112
4. Escriba su mensaje en el campo Mensaje:. Consulte "Escribir texto", pág. 107.
Para insertar una plantilla en el mensaje, seleccione Opciones > Usar
plantilla. Para ver cómo aparecerá el mensaje para el destinatario, seleccione
Opciones > Vista previa.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Leer y contestar un mensaje
Cuando recibe un mensaje, 1 mensaje recibido o la cantidad de nuevos mensajes
con N mensajes recibidos aparece en la pantalla.
1. Para ver un nuevo mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
Buzón de entrada. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione el mensaje
que desea leer. aparece si tiene mensajes no leídos en Buzón de entrada.
2. Para ver la lista de opciones disponibles mientras lee un mensaje, seleccione
Opciones.
3. Para contestar un mensaje, seleccione Responder > Mensaje de texto,
Multimedia o Mensaje de voz.
Para enviar un mensaje de texto a una dirección de e-mail, ingrese la dirección
de e-mail en el campo Para:.
Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el campo Mensaje:.
Consulte "Escribir texto", pág. 107.
Si desea cambiar el tipo de mensaje por su mensaje de respuesta, seleccione
Opciones > Cambiar tipo de mensaje.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Mensajes SmartChip
Los mensajes SmartChip son mensajes de texto que se guardan en su tarjeta
SmartChip. Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del teléfono
pero no viceversa. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del teléfono.
Para leer mensajes SmartChip, seleccione Menú > Mensajería > Opciones >
Mensajes SIM.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 112 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
113
Servicio de mensajería multimedia
Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir
y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje puede
variar según el dispositivo receptor.
Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de mensajería multimedia
(MMS), comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte "Mensajes
multimedia", pág. 118.
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, imágenes, videoclips, una
tarjeta de negocios y una nota de agenda. Si el mensaje es muy largo, el teléfono
puede no recibirlo. Algunas redes permiten mensajes de texto que incluyen una
dirección de Internet en la cual podrá ver el mensaje multimedia.
No puede recibir mensajes multimedia durante una llamada o una sesión de
exploración activa por datos GSM. Debido a que la entrega de mensajes multimedia
puede no lograrse por varias razones, no dependa solamente de dicha función
para comunicaciones importantes.
Escribir y enviar un mensaje
La red inalámbrica podría limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen
insertada excede este límite, el dispositivo podría reducir el tamaño para enviarla
por MMS.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia.
2. Ingrese su mensaje.
Su teléfono admite mensajes multimedia que contienen varias páginas
(diapositivas). Un mensaje puede tener una nota de agenda y una tarjeta de
negocios como archivos adjuntos. Una diapositiva puede contener texto, una
imagen y un clip de sonido o texto y un videoclip. Para insertar una diapositiva
en el mensaje, seleccione Nueva o seleccione Opciones > Insertar > Diapositiva.
Para insertar un archivo en el mensaje, seleccione Insertar o seleccione
Opciones > Insertar.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista previa.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
5. Ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:. Para recuperar
un número telefónico desde Contactos, seleccione Agregar > Contacto. Para
enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los contactos deseados uno
por uno. Para enviar el mensaje a contactos en un grupo, seleccione Grupo de
contactos y el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales les
envió mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 113 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
114
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia
o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido.
Cuando termine de escribir su mensaje, para enviarlo, seleccione Enviar. El teléfono
guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío. Si selecciona
Guardar mens. enviados > , el mensaje enviado se guarda en la carpeta Elementos
enviados. Consulte "Configuraciones generales", pág. 117.
Nota: Cuando el teléfono envía el mensaje, aparece el icono animado
. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del
centro de mensajes en él programado. No significa que el destinatario
lo haya recibido. Para obtener información más detallada acerca de los
servicios de mensajería, comuníquese con su proveedor de servicios.
El envío de un mensaje multimedia tarda más que un mensaje de texto. Mientras
el mensaje se está enviando, puede usar otras funciones en el teléfono. En caso
de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono trata de
volverlo a enviar varias veces. Si el reenvío no se logra, el mensaje permanece en
la carpeta Buzón de salida. Puede intentar enviarlo en otro momento.
Cancelar el envío del mensaje
Para cancelar el envío de mensajes en la carpeta Buzón de salida, desplácese
al mensaje deseado y seleccione Opciones > Cancelar envío.
Leer y contestar un mensaje
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
Cuando recibe un mensaje, aparece Mensaje multimedia recibido o la cantidad
de nuevos mensajes con N mensajes recibidos.
1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
Buzón de entrada. Desplácese al mensaje que desea ver y selecciónelo.
aparece si tiene mensajes no leídos en Buzón de entrada.
2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, seleccione Reprod.
3. Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos, seleccione
Opciones > Objetos o Archivos adjuntos.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 114 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
115
4. Para contestar al mensaje, seleccione Opciones > Responder > Mensaje de
texto, Multimedia o Mensaje de voz. Escriba el mensaje de respuesta.
Si desea cambiar el tipo de mensaje por su mensaje de respuesta, seleccione
Opciones > Cambiar tipo de mensaje. El tipo de mensaje nuevo puede no
admitir todo el contenido que ha agregado.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Escribir y enviar un
mensaje", pág. 111.
Mensaje de voz
Puede utilizar el servicio de mensaje multimedia para crear y enviar un mensaje
de voz en una forma conveniente. El servicio MMS debe estar activado antes de
usar mensajes de voz.
Crear un mensaje de voz
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. Se abre la
grabadora. Para utilizar la grabadora, consulte "Grabadora de voz", pág. 141.
2. Diga su mensaje.
3. Ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:. Para recuperar
un número telefónico desde Contactos, seleccione Agregar > Contacto. Para
enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los contactos deseados uno
por uno. Para enviar el mensaje a contactos en un grupo, seleccione Grupo de
contactos y el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales les
envió mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Recibir un mensaje de voz
Cuando el teléfono recibe un mensaje de voz, 1 mensaje de voz recibido aparece
en la pantalla. Para abrir el mensaje, seleccione Escuchar o si se recibió más de
un mensaje, seleccione Mostrar > Escuchar. Para escuchar el mensaje más tarde,
seleccione Salir. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opciones.
Memoria llena
Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, Memoria llena.
Imposible recibir mensajes. aparece en la pantalla. Para eliminar primero los
mensajes antiguos, seleccione OK > y la carpeta. Desplácese al mensaje
deseado y seleccione Eliminar. Si hay más mensajes que va a borrar, seleccione
Marcar. Marque todos los mensajes que desea eliminar y seleccione Opciones >
Eliminar marcado(s).
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 115 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
116
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada.
Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta Buzón de salida.
Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta
Elementos enviados, consulte Guardar mens. enviados en "Configuraciones
generales", pág. 117.
Para guardar el mensaje que está escribiendo y que desea enviar en otro momento,
en la carpeta Borradores, seleccione Opciones > Guardar mensaje > Borradores
Puede transferir sus mensajes a la carpeta Elem. guardados. Para organizar sus
subcarpetas en Elem. guardados, seleccione Me > Mensajería > Elem. guardados.
Para agregar una carpeta, seleccione Opciones > Agregar carpeta. Para eliminar
o renombrar una carpeta, desplácese a la carpeta deseada y seleccione Opciones
> Eliminar carpeta o Renombrar carpeta.
Su teléfono tiene plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde un mensaje
como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú >
Mensajería > Elem. guardados > Plantillas.
Correo de voz
El buzón de voz es un servicio de red y puede que necesite suscribirse a dicho servicio.
Para obtener más detalles y para solicitar su número del buzón de voz, comuníquese
con su proveedor de servicios.
Para llamar a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1 o seleccione Menú >
Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Para acceder, buscar
o editar su número del buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si su red lo admite, indica nuevos mensajes de voz. Para llamar a su número
del buzón de voz, seleccione Escuchar.
Mensajes de información
Con Mensajes de info. (servicio de red), puede recibir mensajes sobre varios temas
de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener
más información sobre disponibilidad, temas y los números de temas relevantes.
Comandos de servicio
Seleccione Menú > Mensajería > Comandos servicio. Escriba y envíe solicitudes
de servicio (también denominado comandos USSD), como comandos de activación
para servicios de red, a su proveedor de servicios.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 116 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
117
Eliminar mensajes
Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes >
Por mensaje para eliminar mensajes individuales, Por carpeta para eliminar todos
los mensajes de una carpeta o Todos. Si la carpeta contiene mensajes no leídos,
el teléfono le preguntará si también desea eliminarlos.
Configuraciones de mensajes
Configuraciones generales
Las configuraciones generales son comunes para mensajes de texto y multimedia.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Configurac. generales y alguna
de las siguientes opciones:
Guardar mens. enviados > : para que el teléfono guarde los mensajes enviados
en la carpeta Elementos enviados
Sobrescritura Elem. env. > Permitida: para que el teléfono sobrescriba los mensajes
enviados más antiguos con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté
llena. Esta configuración sólo aparece si configura Guardar mens. enviados > .
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra usado en mensajes
Emoticones gráficos > : para que el teléfono reemplace los emoticones basados
en caracteres por emoticones gráficos
Mensajes de texto
Las configuraciones de mensaje de texto afectan el envío, recepción y visualización
de mensajes de texto y e-mail SMS.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y alguna
de las siguientes opciones:
Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico
y nombre del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes
de texto. Este número es suministrado por su proveedor de servicios.
Centro mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso
Centros mensajes e-mail > Agregar centro: para configurar los números telefónicos
y nombre del centro de mensajes de e-mail para el envío de e-mails SMS.
Centro de e-mail en uso: para seleccionar el centro de mensajes e-mail SMS en uso
Usar paquetes de datos > : para configurar GPRS como el portador SMS preferido
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 117 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
118
Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar todos los caracteres en los
mensajes para ser enviados como aparecen. Si selecciona Reducido, los caracteres
con acentos y otras marcas pueden convertirse en otros caracteres. Antes de enviar
el mensaje, puede abrir una vista previa para ver cómo verá el mensaje el destinatario.
Consulte "Escribir y enviar un mensaje", pág. 111.
Mensajes multimedia
Las configuraciones de mensajes afectan el envío, recepción y visualización de los
mensajes multimedia.
Puede recibir los ajustes de configuración para mensajería multimedia como un
mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 95.
También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte
"Configuración", pág. 159.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes multimedia
y alguna de las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para solicitar a la red que le envíe informes de entrega
de sus mensajes (servicio de red)
Tam. imag. (multimedia): para configurar el tamaño de la imagen en mensajes
multimedia. Antes de enviarlas, las imágenes serán reducidas al tamaño
seleccionado.
Duración diapo. predeter.: para definir el intervalo predeterminado entre
diapositivas en los mensajes multimedia
Permitir recepción mult.: para recibir o bloquear el mensaje multimedia, seleccione
o No. Si selecciona En red doméstica, no puede recibir mensajes multimedia
cuando está fuera de su red doméstica. La configuración predeterminada de MMS
es generalmente En red doméstica. La disponibilidad de este menú depende de
su teléfono.
Mens. multim. entrantes: para permitir la recepción de mensajes multimedia en
forma automática, manualmente tras solicitarlo o rechazar la recepción. Esta
configuración no aparece si Permitir recepción mult. está configurada en No.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no
aparece si Permitir recepción mult. está configurada en No o Mens. multim.
entrantes está configurada en Rechazar.
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones
que admiten mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminadas o Ajuste personal para mensajería multimedia. Seleccione
Cuenta y una cuenta de MMS contenida en los ajustes de configuración activos.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 118 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
119
Mensajería instantánea
Mensajería instantánea (IM) es una forma de enviar mensajes cortos y sencillos a
amigos y familiares, sin importar el sistema móvil o plataforma que usen (como
Internet), siempre y cuando ellos utilicen el mismo servicio de mensajería instantánea
(IM). Consulte a Cingular para obtener más información sobre disponibilidad.
Antes de utilizar IM, debe suscribirse al servicio. Para verificar la disponibilidad y
costos y para suscribirse al servicio, comuníquese con su operador de red o
proveedor de servicios de IM, del cual también recibe su ID, contraseña y
configuraciones exclusivas.
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios de IM y de su proveedor
de servicios móviles, podría no tener acceso a todas las funciones descritas
en este manual.
Dependiendo de la red, la conversación activa de IM puede consumir la carga de
la batería del teléfono rápidamente y tendrá que conectar el teléfono a un cargador.
Registrarse con un servicio IM
Antes de usar IM, debe registrarse con un servicio de IM para obtener un nombre
de usuario y contraseña. Puede obtener un nombre de usuario y contraseña
registrándose vía Internet (usando su computadora) con el proveedor de servicios
que haya seleccionado. Durante el proceso de registro, tendrá la oportunidad de
crear el nombre de usuario y contraseña de su preferencia. Para obtener más
información sobre la suscripción a servicios de IM, comuníquese con su
proveedor de servicios móviles.
Iniciar sesión
1. Seleccione Menú > Mensajería > IM y el servicio al que desea conectarse.
Debe seleccionar el servicio de IM cada vez que se conecta.
2. Ingrese su nombre de usuario y contraseña si estos no aparecen en la
pantalla.
3. Seleccione Options (Opciones) > Sign In (Iniciar sesión).
Dependiendo de su servicio de IM, podría no ser necesario ingresar su nombre
de usuario y contraseña manualmente cada vez que se conecta.
Puede seleccionar entre guardar su contraseña de manera que no tenga que ingresarla
cada vez que se conecta o conectarse automáticamente y saltar la ventana de
registro cuando selecciona la aplicación de IM. Desplácese a Save password
(Guardar contraseña)o Auto Sign In (Iniciar sesión automática) y seleccione
Mark (Marcar).
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 119 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
120
Iconos y elementos de menú
Cada proveedor de servicios de IM tiene su interfaz exclusiva, así que los elementos
de menú de IM, textos de pantalla e iconos en su teléfono podrían aparecer distintos
para cada servicio de IM. Si tiene preguntas acerca de las variaciones de los iconos y
texto de pantalla de los diferentes proveedores de servicios de IM, comuníquese con
su proveedor de servicios móviles para obtener más información.
Menús de IM
MENÚ DE SELECCIÓN DEL PROVEEDOR DE IM
Cuando selecciona IM del menú de su teléfono, aparece una lista de servicios de
IM disponibles. Seleccione el servicio de IM deseado para acceder a las opciones
del menú fuera de línea: Sign In (Iniciar sesión), Saved convers. (Conversaciones
guardadas) y Network (Red). Dependiendo del proveedor de servicios de IM que está
usando, estos elementos del menú podrían no aparecer exactamente en la pantalla
MENÚ EN LÍNEA
Tras conectarse a IM, aparecen las siguientes opciones: Conversations
(Conversaciones), Online contacts (Contactos conectados) y Offline contacts
(Contactos desconectados). Dependiendo del proveedor de servicios de IM
que está usando, estos elementos del menú podrían no aparecer exactamente
en la pantalla.
Iniciar una sesión de IM
Puede enviar mensajes instantáneos a quien sea si tiene el nombre de usuario
de la persona y usted utiliza el mismo servicio de IM. A medida que evolucione
la conversación, el último mensaje recibido aparece en la parte superior de la
pantalla, moviendo los mensajes anteriores un nivel hacia abajo (es posible que
algunos servicios de IM lo hagan en dirección contraria).
Si desea chatear con una persona, debe primero agregar a esa persona a Online
contacts (Contactos conectados). Consulte "Contactos", pág. 122.
Para iniciar una sesión de IM, haga lo siguiente:
1. Desde el menú en línea IM, seleccione Online contacts (Contactos conectados).
2. Seleccione un contacto que esté en línea.
Una ventana de conversación se abre y el nombre del contacto aparece en la
parte superior.
3. Ingrese un mensaje. Cuando finalice el mensaje, seleccione OK (Aceptar).
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 120 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
121
Recibir y contestar mensajes
Si tiene una conversación activa abierta y recibe un mensaje instantáneo de otro
contacto o miembro de grupo con el que está chateando, el nuevo mensaje
aparece en la ventana de conversación en la secuencia en que ésta es recibida.
Seleccione Write (Escribir) para contestar.
Si recibe un mensaje instantáneo cuando tiene una aplicación de IM abierta pero
no tiene una conversación de chat activa abierta, un mensaje aparece mostrando
que tiene un nuevo mensaje instantáneo con el nombre del remitente. Seleccione
Open (Abrir) para abrir la ventana de conversación con el nuevo mensaje del
contacto. Para contestar, seleccione Write (Escribir), ingrese un mensaje
y seleccione OK (Aceptar).
Si recibe un mensaje instantáneo cuando está conectado al servicio de IM pero
no tiene abierta la aplicación de IM en su teléfono, un mensaje aparece mostrando
que ha recibido un nuevo mensaje de IM. Seleccione Start (Iniciar) para abrir la
aplicación de IM y ver el nuevo mensaje.
Regresar a la sesión chat
Desde el menú en línea de IM, seleccione Conversations (Conversaciones). Esta lista
muestra todas las conversaciones de IM y grupos de chat en los que actualmente
está participando. Para ver una conversación o continuar chateando, seleccione
el nombre de un grupo o nombre de contacto.
Usar detalles de una conversación chat
Si un contacto le envía un número telefónico o una dirección URL en una sesión
de chat, puede llamar al número telefónico o conectarse a la dirección URL.
Desde la sesión de chat, seleccione Menu (Menú) > Use Detail (Usar detalle).
Una lista de números telefónicos o URLs de la sesión de chat aparece en la
pantalla. Seleccione el elemento deseado.
Si selecciona una dirección URL, la aplicación de IM se cierra e inicia el explorador
Web. Para volverse a conectar a la aplicación de IM, seleccione Menu (Menú) >
IM. La aplicación de IM se abre y puede ver sus conversaciones y contactos.
Opciones de sesión chat
Puede guardar, ver, renombrar o eliminar una sesión de chat.
Para guardar una sesión de chat, mientras la conversación está abierta, seleccione
Menu (Menú) > Save (Guardar), edite el nombre si lo desea y seleccione OK (Aceptar).
Para ver una sesión de chat guardada, desde el menú en línea de IM, seleccione
Menu (Menú) > Saved conversations (Conversaciones guardadas). Desplácese
al nombre de la conversación deseada y seleccione Abrir.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 121 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
122
Para renombrar una sesión de chat guardada, desde el menú en línea de IM,
seleccione Menu (Menú) > Saved conversations (Conversaciones guardadas).
Desplácese al nombre de la conversación deseada y seleccione Menu (Menú) >
Rename (Renombrar). Renombre la conversación y seleccione OK (Aceptar).
Para eliminar una sesión de chat guardada, desde el menú en línea de IM,
seleccione Menu (Menú) > Saved conversations (Conversaciones guardadas).
Desplácese al nombre de la conversación deseada y seleccione Menu (Menú) >
Delete (Eliminar) > OK (Aceptar).
Configurar su disponibilidad
Puede configurar su disponibilidad para que los otros usuarios sepan si está o no
disponible. Desde el menú en línea de IM, resalte su nombre en la parte superior
de la ventana y seleccione Menu (Menú) > My Status (Mi estado)> Available
(Disponible), Invisible (No visible) o Busy (Ocupado).
Contactos
Puede agregar los nombres de contactos con los que interactúa con frecuencia
mediante IM a la lista de contactos.
AGREGAR UN NUEVO CONTACTO
Para agregar un contacto durante una sesión de IM, seleccione Menu (Menú) >
Add Contact (Agregar contacto) > OK (Aceptar). Ingrese un sobrenombre
y seleccione OK (Aceptar).
Para agregar un nuevo contacto desde el menú en línea de IM, seleccione
Menu (Menú) > Add Contact (Agregar contacto). Ingrese el nombre de usuario del
contacto para el servicio de IM y seleccione OK (Aceptar). Ingrese un sobrenombre
para el contacto y seleccione OK (Aceptar).
ELIMINAR UN CONTACTO
Desde el menú en línea de IM, seleccione Online contacts (Contactos conectados)
o Offline contacts (Contactos desconectados). Desplácese al contacto que desea
eliminar y seleccione Menu (Menú) > Delete contact (Eliminar contacto) >
OK (Aceptar).
Salir del servicio
SALIR DE IM
Desde la ventana en línea de IM, puede salir de la aplicación de IM y aún seguir
conectado al servicio de IM. Seleccione Back (Atrás) hasta que la ventana en línea
de IM aparezca, luego seleccione Exit (Salir). Si abre de nuevo IM, no necesita
volver a conectarse.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 122 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mensajería
123
Puede recibir mensajes instantáneos e invitaciones de chat de sus contactos
cuando utilice su teléfono para otros propósitos, como iniciar un juego. Si está
conectado al servicio de IM pero no ha usado su aplicación de IM por un lapso de
tiempo, puede que se desconecte automáticamente del servicio de IM. La próxima
vez que abra la aplicación de IM, debe conectarse nuevamente.
DESCONECTARSE DE IM
Para desconectarse del servicio de IM, debe salir de la ventana en línea. Es llevado
a la lista de proveedores de IM, desde dónde puede salir de la aplicación de IM
o seleccionar un servicio de IM y volver a conectarse.
Desde la pantalla en línea de IM, seleccione Sign Out (Desconectarse) > OK (Aceptar).
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 123 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Llamadas recientes
124
8. Llamadas recientes
El teléfono registra sus llamadas perdidas, recibidas y números marcados si la red
admite estas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio
de red.
Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Llamadas
perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados. Para ver sus llamadas
perdidas y recibidas más recientes y los números telefónicos cronológicamente,
seleccione Registro. Para ver los contactos a los que les envió mensajes
recientemente, seleccione Destinatarios mens.
Para ver la información aproximada de sus comunicaciones recientes, seleccione
Menú > Registro > Contador paq. datos o Tem. con. paq. dat.
Para ver cuantos mensajes de texto y de multimedia ha enviado y recibido,
seleccione Menú > Registro > Registro mensajes.
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios
puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo
de la facturación, los impuestos, etc.
Algunos cronómetros, incluso el cronómetro general, pueden reiniciarse durante
las actualizaciones de servicio o software.
Información de ubicación
La red le podría enviar una solicitud de ubicación. Puede asegurarse de que la red
entregará información de ubicación sobre su teléfono sólo si usted lo aprueba
(servicio de red). Comuníquese con su proveedor de servicios para suscribirse
y acordar la entrega de la información de ubicación.
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechazar.
Si pierde la solicitud, el teléfono lo acepta o rechaza automáticamente según el
acuerdo con su proveedor de servicios. El teléfono muestra 1 solicitud de posición
perdida. Para ver la solicitud de ubicación perdida, seleccione Mostrar.
Para ver la información de las diez notificaciones y solicitudes de privacidad más
recientes o para eliminarlas, seleccione Me > Registro > Posición > Registro
posición > Abrir carpeta o Eliminar todas.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 124 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
MEdia Net
125
9. MEdia Net
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador de su teléfono.
Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrecen seguridad
adecuada y protección contra software perjudicial.
Usando el explorador del teléfono, puede ver los servicios que usan lenguaje de
marcado de telefonía inalámbrica (WML) o lenguaje extensible de marcado de
hipertexto (XHTML) en sus páginas. La apariencia puede variar debido al tamaño
de la pantalla. Es posible que no vea todos los detalles en ciertas páginas del Internet.
Configurar el explorador
Su teléfono Cingular debería ya estar habilitado para explorar. Por favor,
comuníquese con Cingular o consulte www.cingular.com
si tiene preguntas
acerca de su uso y de su costo.
Conectarse a un servicio
Asegúrese de que los ajustes de configuración correctos del servicio estén activados.
1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione
Menú > Web > Configuraciones > Ajustes de configuración.
2. Seleccione Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten
el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminadas o Cingular para explorar. Consulte "Configurar el
explorador", pág. 125.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta del servicio de exploración contenida en los
ajustes de configuración activos.
4. Seleccione Mostrar vent. terminal > para realizar la autenticación de usuario
en forma manual para conexiones intranet.
Conéctese al servicio en alguna de las siguientes maneras:
Seleccione Menú > Web > MEdia Net o en el modo standby, mantenga
pulsada la tecla 0.
Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
Para seleccionar la última dirección URL, seleccione Menú > Web > Última
direc. Web.
Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección.
Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 125 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
MEdia Net
126
Explorar páginas
Tras conectarse al servicio, puede empezar a explorar sus páginas. La función
de las teclas del teléfono puede variar según los servicios. Siga las instrucciones
de texto en la pantalla del teléfono. Para obtener más información, consulte
a su proveedor de servicios.
Explorar con teclas del teléfono
Para explorar por la página, desplácese en cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla Llamar o seleccione Selec.
Para ingresar letras y números, pulse las teclas de la 0 a la 9. Para ingresar
caracteres especiales, pulse la tecla
*
.
Opciones durante la exploración
Seleccione alguna de las siguientes opciones:
MEdia Net: para regresar a la página de inicio
Métodos abreviados: para abrir una nueva lista de opciones que son específicas a
la página. Esta opción sólo está disponible si la página contiene accesos directos.
Agregar anotación: para guardar la página como un favorito
Anotaciones: para acceder a la lista de favoritos. Consulte "Favoritos", pág. 126.
Opciones de página: para mostrar la lista de opciones para la página activa
Historial: para obtener una lista que muestre las últimas URLs visitadas
Descargas: para mostrar la lista de favoritos de descarga
Otras opciones: para mostrar una lista de otras opciones
Recargar: para volver a cargar y actualizar la página actual
El proveedor de servicios también puede ofrecer otras opciones.
Llamada directa
Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre
y número telefónico de una página.
Favoritos
Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono.
1. Mientras explora, seleccione Opciones > Favoritos o en el modo standby,
seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para establecer
la conexión a la página relacionada con el favorito.
3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear
uno nuevo o guardar el favorito en una carpeta.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 126 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
MEdia Net
127
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén
asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos,
deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como
haría con cualquier otro sitio de Internet.
Recibir un favorito
Cuando haya recibido un favorito enviado como tal, 1 favorito recibido aparece
en la pantalla. Para ver el favorito, seleccione Mostrar.
Configuraciones de apariencia
Mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Config. de apariencia
o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config.
apariencia y alguna de las siguientes opciones:
Justificación de texto > Activar: para programar el texto para que continúe en el
siguiente renglón en la pantalla. Si selecciona Desactivar, el texto es abreviado.
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de la letra.
Mostrar imágenes > No: para ocultar imágenes en la página. Esto puede acelerar
la exploración por las páginas que contienen muchas imágenes.
Avisos > Aviso conex. no segura > : para que el teléfono le avise cuando una
conexión segura cambie a una no segura durante la exploración
Avisos > Aviso elemen. no seguros > : para que el teléfono le avise cuando una
página segura contenga un elemento no seguro. Estos avisos no garantizan una
conexión segura. Para obtener más información, consulte "Seguridad del
explorador", pág. 129.
Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para seleccionar la
codificación para el contenido de la página de exploración
Codificación de caracteres > Dir. Web Unicode (UTF-8) > Activar: para que el
teléfono envíe una dirección URL como una codificación UTF-8. Puede necesitar
esto cuando acceda a una página Web creada en un idioma extranjero.
Tamaño de la pantalla > Completa o Pequa: para configurar el tamaño
de la pantalla
JavaScript > Activar: para activar scripts Java
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 127 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
MEdia Net
128
Configuraciones de seguridad
Cookies
El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la memoria caché
de su teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché.
Consulte "Memoria caché", pág. 129.
Al explorar, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Configuraciones
cookies o en el modo standby seleccione Menú > Web > Configuraciones >
Config. de seguridad > Cookies. Para permitir o rechazar que el teléfono reciba
cookies, seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts sobre conexión segura
Puede optar por permitir el funcionamiento de scripts de una página segura.
El teléfono admite los scripts WML.
Al explorar, para permitir los scripts, seleccione Opciones > Otras opciones >
Seguridad > Config. de WMLScript o en el modo standby, seleccione Menú >
Web > Configuraciones > Config. de seguridad > WMLScripts en conex. seg. >
Permitir.
Configuraciones de descarga
Para guardar todos los archivos de descarga automáticamente en Galería,
seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones descarga >
Guardado automático > Activar.
Buzón de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios
(servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias
de última hora) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buzón de servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje
de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón
de servicio. Para acceder al Buzón de servicio en otro momento, seleccione Menú >
Web > Buzón de servicio.
Para acceder al Buzón de servicio mientras explora, seleccione Opciones > Otras
opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje deseado y para activar el
explorador y descargar el contenido marcado, seleccione Descargar. Para mostrar
información detallada sobre la notificación de servicio o para eliminar el mensaje,
seleccione Opciones > Detalles o Eliminar.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 128 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
MEdia Net
129
Configuraciones del buzón de servicio
Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. buzón servicio.
Para definir si desea recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de servicio >
Activar o Desactivar.
Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de autores
de contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensaje >
Activar. Para ver la lista de los autores de contenido aprobados, seleccione
Canales seguros.
Para configurar el teléfono para que active automáticamente el explorador en
el modo standby cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione
Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el
explorador solamente después de que haya seleccionado Descargar cuando el
teléfono recibe un mensaje de servicio.
Memoria caché
La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos
en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial
que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso.
La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en ella.
Para vaciar la memoria caché mientras explora, seleccione Opciones > Otras
opciones > Borrar caché, en el modo standby, seleccione Me> Web > Borrar
caché.
Seguridad del explorador
Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios, como banca
electrónica o de compras en línea. Para tales conexiones, necesita certificados de
seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, el cual podría estar disponible
en su tarjeta SmartChip. Para obtener más información, consulte a su proveedor
de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que
requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El
módulo de seguridad podría contener certificados, al igual que claves privadas y
públicas. El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad.
Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione
Menú > Configuraciones > Seguridad > Config. módulo seguridad.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 129 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
MEdia Net
130
Certificados
Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al
establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse
correctamente para obtener todos los beneficios de seguridad mejorada.
La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por
sí sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos,
auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional.
Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto
Certificado caducado o Certificado no válido cuando debería ser válido,
compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de
que el propietario del certificado sea de plena confianza y de que el
certificado pertenece realmente al propietario indicado.
Hay tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y
certificados de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios.
El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad
y de usuario en el módulo de seguridad.
Para ver las lista de certificados de autoridad y usuario descargados en su teléfono,
seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Certificados de autoridad
o Certificados de usuario.
aparece durante una conexión si la transmisión de datos entre el teléfono
y el servidor de contenido es encriptada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el
gateway y el servidor de contenido (o lugar donde se almacena el recurso solicitado)
sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el
gateway y el servidor de contenido.
Firma digital
Puede crear firmas digitales con su teléfono si su tarjeta SmartChip tiene un módulo
de seguridad. El uso de la firma digital es similar a firmar su nombre en una factura,
un contrato u otro documento.
Para crear una firma digital, seleccione un vínculo en una página, por ejemplo, el
título de un libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto a firmar, el cual
podría incluir la cantidad y fecha.
Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que el icono de la firma digital
aparezca.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 130 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
MEdia Net
131
Si el icono de la firma digital no aparece, significará que hay una brecha de seguridad
y no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma.
Para firmar el texto, lea primero todo el texto y luego puede seleccionar Firmar.
Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. Así que desplácese para leer
todo el texto antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Ingrese el PIN de firma
(consulte "Códigos de acceso", pág. 94) y seleccione OK. Desaparecerá el icono
de la firma digital y el servicio podría mostrar una confirmación de su compra.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 131 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Mall
132
10. Mall
Este menú permite el acceso al sitio Web Cingular Mall. Cingular Mall proporciona
enlaces a una variedad de contenido que podría comprarse y descargarse a su
teléfono.
Si tiene preguntas sobre la facturación o sobre cómo acceder a este sitio Web,
por favor comuníquese con Cingular.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 132 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Email
133
11. Email
Email proporciona acceso a ciertos servicios comúnes de e-mail. Si tiene una
cuenta de e-mail con uno de los servicios de e-mail admitidos, entonces puede
usar esta aplicación para acceder a su cuenta de e-mail. Con esta aplicación puede
ver su buzón de entrada, escribir y enviar e-mail, recibir e-mail, recibir avisos de
nuevo e-mail y eliminar e-mail. Esta aplicación de e-mail es distinta a la función
de e-mail SMS y MMS.
Si todavía no tiene una cuenta de e-mail, consulte el sitio Web de uno de los
proveedores de servicios de e-mail y regístrese para abrir una cuenta de e-mail.
Si tiene preguntas acerca del costo del servicio de e-mail, comuníquese con su
operador de red móvil.
Iniciar Email
1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail.
2. Resalte y seleccione el proveedor con el que tiene una cuenta de e-mail.
Alternativamente, puede seleccionar Opciones >Add account (Agregar
cuenta) y el proveedor apropiado de la lista.
3. Lea y acepte los términos de uso, en caso de que exista alguno.
4. Ingrese su ID y contraseña de usuario. Tome nota que la contraseña puede ser
en mayúsculas o en minúsculas.
5. Si desea guardar su información de registro, resalte la opción del recuadro
y seleccione Mark (Marcar).
6. Seleccione Opciones > Save (Guardar).
Una vez que su cuenta es confirmada, ésta aparece en la lista.
Si selecciona guardar su información de registro, cuando seleccione esa cuenta,
la primera página de la vista de su buzón de entrada de e-mail será cargada
automáticamente. Si no desea guardar su información de registro, debe
conectarse para usar su cuenta de e-mail.
Ver el buzón de entrada y otras carpetas
La vista del buzón de entrada cargará la primera página del buzón de entrada
en forma predeterminada. Para ir a la siguiente página en el buzón de entrada,
seleccione Next (Siguiente) (el último elemento en la página).
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 133 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Email
134
Para navegar del buzón de entrada hacia otra carpeta, desplácese hacia la derecha
o izquierda. Esto alterna la vista del tabulador de la carpeta actual a la siguiente
carpeta. Desplácese hasta la carpeta deseada. Deténgase en la carpeta que desea
y la primera página de esa carpeta se carga automáticamente. Cuando el contenido
de la carpeta está cargado, éste no se actualizará nuevamente hasta que seleccione
Opciones > Refresh folder (Actualizar carpeta).
Para ver un e-mail, selecciónelo. Cuando resalta un e-mail en particular, tendrá
una mayor vista con más detalles sobre el e-mail.
Escribir y enviar
1. Para empezar a escribir un e-mail desde la vista de buzón de entrada,
seleccione Opciones > Compose (Escribir).
2. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario, el asunto y el mensaje de e-mail.
Para seleccionar de una lista de direcciones de e-mail reciente, seleccione
Opciones > Insert address (Insertar dirección).
3. Seleccione Enviar para enviar el e-mail.
Contestar y desviar
1. Cuando vea un e-mail, seleccione Opciones > Reply, Reply to all o Forward
(Contestar, Contestar a todos o Desviar). La vista del e-mail se carga con los
campos completos correspondientes.
2. Ingrese la información restante.
3. Seleccione Enviar para enviar el e-mail.
Eliminar
Para eliminar un e-mail de su vista de buzón de entrada, seleccione Opciones >
Eliminar. Para marcar múltiples e-mails para que sean eliminados, seleccione
Opciones > Mark for deletion (Marcar eliminación). Para eliminar e-mail marcado,
seleccione Opciones > Delete marked (Eliminar marcación).
Para eliminar un e-mail que está viendo, seleccione Eliminar.
Preferencias
Desde la vista de buzón de entrada, seleccione Opciones > Preferencias para
configurar las siguientes preferencias:
Folder display (Vista de carpeta): para ver e-mails en la vista de buzón de entrada
mediante su dirección o asunto.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 134 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Email
135
Delete confirmation (Eliminar confirmación): para que se le indique o no con una
confirmación para eliminación.
Message autoexpand (Expandir automática de mensaje): para expandir
automáticamente el mensaje de e-mail en la vista de buzón de entrada cuando
se resalte.
Resalte y seleccione sus preferencias deseadas. Para aplicar sus cambios de
preferencia, seleccione Opciones > Guardar. Estas preferencias se aplicarán a
todas sus cuentas de Email.
Notificaciones
Para configurar las notificaciones de e-mail para activarse o desactivarse de la vista
del buzón de entrada, seleccione Opciones > Email notifications (Notificaciones de
e-mail). Si las notificaciones de e-mail están permitidas, recibirá notificaciones de
nuevos e-mails. Esta configuración aplica sólo a la cuenta de e-mail actual y no
afecta las configuraciones de notificación de otras cuentas de e-mail en Email.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 135 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Galería
136
12. Galería
Su teléfono admite el sistema de clave de activación para proteger el contenido
adquirido. Siempre revise los datos de entrega de cualquier contenido y clave
de activación antes de adquirirlos, puede que no sean gratis.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia
o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería.
Para ver la lista de archivos en una carpeta, seleccione una carpeta > Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo > Opciones.
Imprimir imágenes
Su dispositivo admite Nokia XpressPrint. Para conectarse a una impresora compatible
utilice un cable de datos o envíe la imagen usando Bluetooth a una impresora
que admita tecnología Bluetooth. Consulte "Conectividad", pág. 153.
Puede imprimir imágenes que están en formato JPEG. Las imágenes tomadas
con la cámara se guardan automáticamente en el formato JPEG.
Seleccione la imagen que desea imprimir y Opciones > Imprimir.
Tarjeta de memoria
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar sus archivos multimedia
como videoclips, pistas de música y archivos de sonido, fotos y datos de mensajes
y para hacer copias de seguridad de la información en la memoria del teléfono.
Los detalles de cómo puede usar la tarjeta de memoria con otras funciones y
aplicaciones de su teléfono se encuentran en las secciones que describen estas
funciones y aplicaciones. Para insertar y retirar la tarjeta de memoria microSD,
consulte "Insertar una tarjeta microSD", pág. 97 y "Retirar la tarjeta microSD",
pág. 97. También podría acceder a las siguientes opciones desde Galería.
Formatear la tarjeta de memoria
Cuando se formatea una tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta
se borran permanentemente.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 136 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Galería
137
Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y otras necesitan
formateo. Consulte a su proveedor para informarse si debe formatear la tarjeta de
memoria antes de usarla.
1. Seleccione Menú > Aplicaciones y la carpeta de la tarjeta de memoria .
2. Seleccione Opciones > Formatear tarjeta > (para confirmar).
3. Cuando termine de formatear, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria
(hasta once letras o números).
Bloquear la tarjeta de memoria
Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria para evitar
el uso no autorizado, seleccione Opciones > Fijar contraseña.
Se le solicita que ingrese y confirme su contraseña. La contraseña puede ser de
hasta ocho caracteres de longitud.
La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla
mientras use la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta
de memoria en otro teléfono, se le solicita la contraseña.
Desbloquear una tarjeta de memoria
Si inserta otra tarjeta de memoria protegida con una contraseña en su teléfono,
se le solicita que ingrese la contraseña para la tarjeta. Para desbloquear la tarjeta,
seleccione Opciones > Eliminar contraseña.
Cuando elimine la contraseña, la tarjeta de memoria se desbloquea y se puede
usar en otro teléfono sin la contraseña.
Verificar el consumo de la memoria
Para verificar el consumo de memoria de distintos grupos de datos y la memoria
disponible para instalar nuevas aplicaciones o software en su tarjeta de memoria,
seleccione Opciones > Detalles.
Tonos y gráficos
En Galería puede administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas,
gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se guardan en la
memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD y se puede organizar
en carpetas.
Cámara, video y música
Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las
costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 137 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Galería
138
Cámara
Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara incorporada.
Tomar una foto
Para iniciar la cámara, pulse la tecla cámara en el modo standby o seleccione
Menú > Galería > Multimedia > Cámara.
Para tomar una imagen en el formato de
paisaje, sostenga el teléfono en posición
horizontal. Desplácese hacia la izquierda
o derecha para cambiar entre el modo
Capturar de la cámara y el modo Grabar
de video.
Para acercar y alejar la imagen en el modo cámara, desplácese hacia arriba o abajo
o pulse las teclas de aumento y disminución de volumen.
Para tomar una foto, pulse la tecla cámara. El teléfono guarda la foto en
Galería > Imágenes.
Para tomar un autorretrato, cierre la tapa y utilice la mini pantalla como un visor
de imágenes. Pulse la tecla cámara.
Seleccione Opciones para configurar Activar modo nocturno si la luz es tenue,
Activar temporizador para activar el temporizador o Activar secuencia imág. para
tomar fotos en una secuencia rápida. Con la configuración de tamaño de imagen
más alta puede tomar tres fotos en secuencia, con otras configuraciones de
tamaño puede tomar cinco fotos.
Seleccione Opciones > Configuraciones >Tiempo vista previa imag. y un tiempo
de vista previa para mostrar la imagen en la pantalla. Durante el tiempo de vista
previa, seleccione Atrás para tomar otra foto o Enviar para enviar la foto como
un mensaje multimedia.
Su dispositivo admite una resolución de captura de imagen de 960 x 1280
píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede verse distinta.
Grabar un videoclip
Para seleccionar el modo video, desplácese hacia la izquierda o derecha o
seleccione Opciones > Video. Para iniciar la grabación del video, seleccione
Grabar. Para hacer una pausa, seleccione Pausa, para continuar la grabación,
seleccione Continuar. Para detener la grabación, seleccione Parar. El teléfono
guarda la grabación en Galería > Videoclips.
Opciones de la cámara
Para usar un filtro con la cámara, seleccione Opciones > Efectos > Colores
alterados, Escala de grises, Sepia, Negativo, o Solarizar.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 138 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Galería
139
Para cambiar las configuraciones de la cámara, seleccione Opciones >
Configuraciones.
Reproductor multimedia
Con el reproductor multimedia puede ver, reproducir y descargar archivos, como
imágenes, audio, video e imágenes animadas. También puede ver streaming de
video compatible desde un servidor de red (servicio de red).
Seleccione Menú > Galería > Multimedia > Reprod. multim. > Abrir Galería,
Anotaciones, Ir a dirección o Descargas multimedia para seleccionar o descargar
multimedia.
Seleccione Menú > Galería > Multimedia > Reprod. multim. > Intervalo
Adelant./Retroc. para configurar la velocidad al adelantar o retroceder.
Configuración para streaming
Podría recibir los ajustes de configuración requeridos para streaming como un
mensaje de configuración del proveedor de servicios. Consulte "Servicio de
ajustes de configuración", pág. 95. También puede ingresar manualmente las
configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 159. Para activar las
configuraciones, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Galería > Multimedia > Reprod. multim. > Config. de
streaming > Configuración. Sólo aparecen las configuraciones que admiten
streaming.
2. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Cingular para
streaming.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio streaming contenida en los
ajustes de configuración activos.
Reproductor de música
Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música,
grabaciones u otros archivos de sonido MP3 o AAC que haya transferido
al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager, la cual forma parte de Nokia
PC Suite. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 162.
Los archivos de música guardados en una carpeta en la memoria del teléfono o en
una carpeta de la tarjeta multimedia se detectan automáticamente y se agregan
a la lista de pistas predeterminadas.
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Galería > Multimedia >
Reproductor música.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 139 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Galería
140
Reproducir pistas de música
Advertencia: Escuche la música a un nivel de volumen moderado.
La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar
su facultad auditiva.
Cuando abre el menú Reproductor música, aparecen los detalles de la primera
pista en la lista de pistas predeterminadas. Para reproducir, seleccione .
Para ajustar el nivel de volumen, utilice las teclas de volumen al costado del teléfono.
Para detener la reproducción, seleccione .
Para saltar a la pista siguiente, seleccione . Para saltar al comienzo de pista
anterior, seleccione .
Para retroceder la pista actual, mantenga pulsada . Para adelantar la pista
actual, mantenga pulsada . Suelte la tecla en la posición que desee.
Configuraciones del reproductor de música
En el menú Reproductor música, las siguientes opciones podrían estar disponibles:
Lista de pistas: para ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas y reproducir
la pista deseada. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que desea
y seleccione Reprod.
Si selecciona Opciones, puede actualizar la lista de pistas (por ejemplo, después
de agregar pistas a la lista) y cambiar la lista de pistas que aparece cuando abre el
menú Reproductor música si hay varias pistas de listas disponibles en el teléfono.
También puede enviar una pista a otro teléfono.
Opciones de reproducción: seleccione Aleatoria para reproducir las pistas en la
lista de pistas en orden aleatorio. Seleccione Repetir para reproducir la pista actual
o la lista de todas las pistas repetidas veces. Seleccione Origen de música y una
carpeta con pistas de música.
Equalizador multimedia: seleccione o defina una configuración de ecualizador.
Consulte "Ecualizador", pág. 141.
Altavoz o Auricular: escuche el reproductor de música usando el altavoz o auricular.
(Sólo si hay un auricular conectado)
Cuando use un auricular, pulse el botón del auricular para saltar a la siguiente pista.
Página Web: para acceder a la página Web asociada con la pista actual. Aparece
oscurecida si no hay ninguna página Web disponible.
Descargas música: para conectarse a un servicio de exploración asociado a la pista
actual. Esta función sólo está disponible cuando la dirección del servicio está
incluida en la pista.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 140 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Galería
141
Grabadora de voz
Puede guardar discursos, sonido o una llamada activa y guardarlos en Galería.
Esto le será útil cuando tenga que grabar un nombre y número telefónico para
luego apuntarlos.
No se puede usar la grabadora cuando una llamada de datos o una conexión
GPRS está activa.
Grabar sonido
1. Seleccione Menú > Galería > Multimedia > Grabador voz.
Para utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla, desplácese a la
izquierda o a la derecha y selecciónela.
2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante
una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras está grabando una
llamada, todos los participantes de la llamada escucharán un sonido discreto.
Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en la
posición normal de funcionamiento.
3. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione .
4. Para finalizar la grabación, seleccione . La grabación se guarda en
Galería > Grabaciones.
5. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones > Reprod.
última grabación.
6. Para enviar la última grabación, seleccione Opciones > Enviar última
grabación.
7. Para ver la lista de grabaciones en Galería, seleccione Opciones > Lista
grabaciones > Grabaciones.
Ecualizador
Para controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música,
amplifique o reduzca las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Galería > Multimedia > Ecualizador.
Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos de ecualizador
y seleccione Activar.
Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opciones >
Ver, Editar o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 141 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Galería
142
Ampliación estéreo
La ampliación de estéreo mejora el audio del reproductor de música al permitir un
efecto de sonido más amplio. Para cambiar la configuración seleccione Menú >
Galería > Multimedia > Ampliación estéreo.
Herramientas
Alarma
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada.
Seleccione Menú > Galería > Organizador > Alarma.
Para programar la alarma, seleccione Hora de alarma e ingrese la hora de alarma.
Para cambiar la hora de alarma cuando está configurada, seleccione Activar.
Para programar el teléfono para que active la alarma durante ciertos días de la
semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar el tono de alarma como el tono de alarma, seleccione Tono
de alarma.
Para configurar el límite de tiempo de pausa, seleccione Límite de tiempo pausa.
Detener la alarma
El teléfono emite un tono de alerta, destella ¡Alarma! y la hora actual aparece en
la pantalla, incluso si el teléfono está apagado. Para detener la alarma, seleccione
Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando la alarma por un minuto o selecciona
Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo que programó en Límite de tiempo
pausa, luego vuelve a sonar.
Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se
enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de la alarma. Si selecciona
Parar, el dispositivo le pregunta si desea activar el dispositivo para las llamadas.
Seleccione No para apagarlo o si desea realizar y recibir llamadas. No pulse
cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencia o peligro.
Agenda
Seleccione Menú > Galería > Organizador > Agenda.
La fecha actual aparece enmarcada. Si hay notas para el día, el día aparece en
negritas y el comienzo de la nota aparece en la parte inferior de la agenda. Para
ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones >
Vista semana. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista de
mes o semana y seleccione Opciones > Eliminar todas las notas.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 142 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Galería
143
Otras opciones para la vista de día podría ser escribir una nota, eliminar, editar,
mover o repetir una nota, copiar una nota a otro día, enviar una nota con la
tecnología Bluetooth o enviar una nota a la agenda de otro teléfono compatible
como un mensaje de texto o mensaje multimedia. En Configuraciones puede
configurar la fecha, hora, zona horaria, formato de fecha y hora, separador de
fecha, vista predeterminada o el primer día de la semana. En Notas elim.
automática puede programar el teléfono para que elimine las notas más antiguas
automáticamente después de un tiempo especificado.
Crear una nota de agenda
Seleccione Menú > Galería > Organizador > Agenda. Desplácese a la fecha que
desee y seleccione Opciones > Crear nota y uno de los siguientes tipos de notas:
Reunión, Llamada, Cumpleaños, Memo o Recordatorio.
Complete los campos.
Alarma de nota
El teléfono muestra la nota, y si hay una alarma programada, suena un tono.
Con nota de llamada en la pantalla, pulse la tecla Llamar para llamar al
número que aparece. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver.
Para detener la alarma por diez minutos, seleccione Pausa.
Para apagar la alarma sin ver la nota, pulse Salir.
Lista de tareas
Para guardar una nota para la tarea que debe realizar, seleccione Menú > Galería >
Organizador > Lista de tareas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar, de lo contrario,
seleccione Opciones > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. Mientras ve la nota, también
puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También puede
seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las
notas que haya marcado como hechas.
Puede clasificar las notas por prioridad o por fecha límite, enviar una nota a otro
teléfono como un mensaje de texto o de multimedia, guardar una nota como nota
de agenda o acceder a la agenda.
Notas
Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Galería > Organizador > Notas.
Para crear una nota si no se ha agregado una todavía, seleccione Agregar, de lo
contrario, seleccione Opciones > Crear nota. Ingrese la nota y seleccione Guardar.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 143 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Galería
144
Otras opciones incluyen borrar y editar una nota. Al editar una nota, también
puede salir del editor de texto sin guardar los cambios. Puede enviar la nota a
dispositivos compatibles mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, mensaje
de texto o un mensaje multimedia.
Calculadora
La calculadora en su teléfono provee funciones básicas de aritmética y
trigonometría, calcula el cuadrado y raíz cuadrada, el inverso de un número y
convierte divisas.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para
cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Galería > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0
(cero) en la pantalla, ingrese el primer número de la operación. Pulse # para
ingresar un punto decimal. Desplácese a la operación o función deseada o
selecciónela de Opciones. Ingrese el segundo número. Repita esta secuencia
tantas veces como sea necesario. Para comenzar un cálculo nuevo, seleccione
primero y mantenga pulsada Borrar.
Para realizar una conversión de divisa, seleccione Menú > Galería > Organizador >
Calculadora. Para guardar la tasa de cambio, seleccione Opciones > Tasa de cambio.
Seleccione cualquiera de las opciones mostradas. Ingrese la tasa de cambio, pulse
# para ingresar un punto decimal y seleccione OK. La tasa de cambio queda en la
memoria hasta que la cambie con otro tipo de cambio. Para convertir divisas,
ingrese la cantidad a convertir y seleccione Opciones > Anacional o A extranjera.
Nota: Al convertir la divisa base, debe ingresar las nuevas tasas de cambio
puesto que todos los tipos de cambio ingresados con anterioridad quedan
programados en cero.
Temporizador
Seleccione Menú > Galería > Organizador > Temporizador. Ingrese la hora de
alarma en horas, minutos y segundos y seleccione OK. Si desea, escriba el texto
que desea que aparezca cuando el tiempo expire. Para iniciar el temporizador,
seleccione Iniciar. Para cambiar la hora en el temporizador, seleccione Cambiar
tiempo. Para detener el temporizador, seleccione Parar temporizador.
Si es momento de que la alarma se active cuando el teléfono está en el modo
standby, el teléfono emite un sonido y destella el texto que se ha ingresado o
Cuenta regresiva terminada. Para detener la alarma, pulse cualquier tecla. Si no
pulsa ninguna tecla, la alarma para automáticamente en sesenta segundos. Para
detener la alarma y eliminar la nota de texto, seleccione Salir. Para reiniciar el
temporizador, seleccione Reiniciar.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 144 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Galería
145
Cronómetro
Puede medir tiempo, tomar tiempo intermedio o tiempos de vuelta, utilizando
el cronómetro. Mientras mide el tiempo, puede utilizar las otras funciones del
teléfono. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano,
pulse la tecla Finalizar.
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando
otras funciones, aumenta la demanda de energía de la batería y reduce la vida
útil de la batería.
Seleccione Menú > Galería > Organizador > Cronómetro y alguna de las
siguientes opciones:
Duración parcial: para tomar tiempos intermedios. Para iniciar la medición del
tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee tomar un tiempo
intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Parar.
Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar.
Para comenzar otra vez a medir el tiempo, seleccione Opciones > Iniciar.
El tiempo nuevo se agrega al anterior. Para reprogramar el tiempo sin guardarlo,
seleccione Reiniciar.
Duración de vuelta: para medir los tiempos de vuelta.
Mostrar último: para ver el tiempo que ha medido más recientemente si el
cronómetro no ha sido reprogramado
Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 145 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Directorio
146
13. Directorio
Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en la memoria del
teléfono y en la memoria de la tarjeta SmartChip.
La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como
diferentes números telefónicos y elementos de texto. También, es posible guardar
una imagen para un cierto número de contactos.
La memoria de la tarjeta SmartChip puede guardar nombres con un número
telefónico adjunto a los nombres. Los contactos guardados en la memoria de la
tarjeta SmartChip, son indicados por .
Buscar un contacto
Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos
o ingrese la primera letra del nombre que está buscando.
Guardar nombres y números telefónicos
Los nombres y números se guardan en la memoria en uso. Para guardar un nombre
y número telefónico, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones >
Agregar nuevo contacto. Ingrese el apellido, nombre, número telefónico y
seleccione Guardar.
Guardar detalles
En la memoria del teléfono para contactos, puede guardar diferentes tipos
de números telefónicos y elementos de texto cortos por cada nombre. También
puede seleccionar un tono o videoclip para un contacto.
El primer número que guarda se programa automáticamente como el número
predeterminado y es indicado con un marco alrededor del indicador del tipo
de número, (por ejemplo, ). Cuando seleccione un nombre de contactos
(por ejemplo, para realizar una llamada), se usa el número predeterminado
a no ser que usted seleccione otro.
1. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM.
Consulte "Configuraciones", pág. 148.
2. Busque el contacto al cual desea agregar un detalle y seleccione Detalles >
Opciones > Agregar detalles. Seleccione alguna de las opciones disponibles.
Copiar o mover contactos
Para copiar nombres y números telefónicos de la memoria del teléfono para
contactos a la memoria de la tarjeta SmarChip o viceversa, seleccione Menú >
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 146 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Directorio
147
Contactos > Nombres > Opciones > Copiar contacto. La memoria de la tarjeta
SmartChip puede guardar nombres con un número telefónico adjunto a los nombres.
Para copiar o transferir todos los contactos de la memoria del teléfono para
contactos a la tarjeta de memoria SmartChip o viceversa, seleccione Menú >
Contactos > Copiar contactos o Mover contactos.
Editar detalles de contactos
Busque el contacto que desea editar y seleccione Detalles. Para editar un nombre,
número, elemento de texto o cambiar una imagen, seleccione Opciones > Editar.
Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione
Opciones > Cambiar tipo. Para configurar el número seleccionado como el número
predeterminado, seleccione Como N° predeterminado.
Sincronizar todo
Sincronice su agenda, información de contactos y notas con un servidor de Internet
remoto (servicio de red). Para obtener más detalles, consulte "Sincronizar desde
un servidor", pág. 156.
Eliminar contactos
Para eliminar todos los contactos y sus detalles del teléfono o de la tarjeta
de memoria SmartChip, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos contac. >
De memoria de teléfono o De tarjeta SIM. Confirme con el código de seguridad.
Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opciones >
Borrar contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunta al contacto,
búsquelo y seleccione Detalles. Desplácese al detalle deseado y seleccione
Opciones > Eliminar y alguna de las opciones disponibles. Eliminar una imagen
o videoclip de contactos no la borra de Galería.
Tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir la información de contacto de una persona de un dispositivo
compatible que admita el estándar vCard como una tarjeta de negocios.
Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto con la información que
desea enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarjeta de negocios >
Vía multimedia, Vía SMS o Vía Bluetooth.
Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar
la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para eliminar la tarjeta de negocios,
seleccione Salir > .
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 147 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Directorio
148
Configuraciones
Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SmartChip o del teléfono
para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números
de ambas memorias. De ser así, cuando guarda nombres y números, éstos se guardan
en la memoria del teléfono.
Vista Contactos: para seleccionar cómo aparecen los nombres y números
en Contactos
Visualización de nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre
o el apellido del contacto
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos
Estado de la memoria: para ver la capacidad de la memoria libre y usada
Grupos
Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los números
telefónicos guardados en la memoria en grupos de llamantes con diferentes
tonos de timbre e imágenes de grupo.
Marcación rápida
Para asignar un número a la tecla de marcación rápida, seleccione Menú >
Contactos > Marcación rápida y desplácese a la posición de marcación rápida
que desea.
Seleccione Asignar o si un número ya ha sido asignado a una tecla, seleccione
Opciones > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la
función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea
activarla. Consulte Marcación rápida en "Llamada", pág. 157.
Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte
"Marcación rápida", pág. 104.
Números de información, de servicio y mis números
Seleccione Menú > Contactos y alguno de los estos submenús:
Números de info.: para llamar a los números de información de su proveedor de
servicios si los números están incluidos en su tarjeta SmartChip (servicio de red)
Números de servicio: para llamar a los números de servicio de su proveedor de
servicios si los números están incluidos en su tarjeta SmartChip (servicio de red)
Mis números: para ver los números telefónicos asignados a su tarjeta SmartChip,
si los números están incluidos en su tarjeta SmartChip
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 148 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
149
14. Configuraciones
Perfiles
Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones denominados perfiles, con los
cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos.
Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil deseado y alguna de las
siguientes opciones:
Activar: para activar el perfil seleccionado
Personalizar: para personalizar el perfil. Seleccione las configuraciones que desea
cambiar y haga los cambios.
Programado: para configurar el perfil para que se active hasta con 24 horas de
antelación y programar la hora de vencimiento. Cuando el tiempo fijado para el
perfil expire, el perfil anterior que no fue programado se activará.
Temas
Un tema contiene muchos elementos para personalizar su teléfono como imágenes
de fondo, protectores de pantalla, esquemas de colores y tonos de timbre.
Seleccione Menú > Configuraciones > Temas y alguna de las siguientes opciones:
Seleccionar tema: para configurar un tema en su teléfono. Se abre una lista
de carpetas en Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema.
Descargas temas: para abrir una lista de enlaces para descargar más temas
Tonos
Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado.
Seleccione Menú > Configuraciones > Tonos. Puede encontrar las mismas
configuraciones en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en "Perfiles", pág. 149.
Para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo
seleccionado de llamantes, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de
llamantes deseado o Todas llamadas y seleccione Marcar.
Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar
para dejar las configuraciones sin cambiar.
Si selecciona el nivel de tono del timbre más alto, el tono de timbre alcanza
el nivel más alto después de unos segundos.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 149 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
150
Un tema puede contener un tono que suena cuando abre y cierra el teléfono.
Para desactivar el tono, cambie la configuración en Otros tonos:. Tenga en
cuenta que esta configuración también desactiva los tonos de aviso.
Pantalla principal
Seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla principal y de las opciones
disponibles,
Configuraciones modo standby
Seleccione Config. modo en espera y alguna de las siguientes opciones:
Espera activa : para activar o desactivar el modo standby y organizar y
personalizar el modo standby activo. Consulte "Standby activo", pág. 101.
Imagen de fondo: para agregar la imagen de fondo a la pantalla principal en
el modo standby
Animación de tapa: para que su teléfono muestre una animación cuando abra
y cierre el teléfono
Color de fuente en espera: para seleccionar el color para los textos en pantalla
en el modo standby
Iconos tecla navegación > Activar: para mostrar los iconos de los accesos
directos a la tecla de desplazamiento actual en el modo standby cuando el modo
standby activo está apagado
Logo de operador: para que su teléfono muestre u oculte el logotipo del operador.
El menú queda oscurecido si no ha guardado el logotipo del operador. Para
obtener más información acerca de la disponibilidad de un logotipo del operador,
comuníquese con su operador de red.
Ver información de célula > Activar: para mostrar la identidad de célula, si está
disponible desde la red.
Protector de pantalla
Seleccione Protector de pantalla y alguna de las siguientes opciones:
Activar: para activar el protector de pantalla para la pantalla principal
Protectores pantalla > Imagen: para seleccionar una imagen o un gráfico de
Galería
Protectores pantalla > Conjunto de diapositivas y una carpeta en Galería:
para usar las imágenes en la carpeta como un conjunto de diapositivas
Protectores pantalla > Videoclip y un videoclip de Galería: para reproducir
un videoclip como el protector de pantalla (sólo en la pantalla principal)
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 150 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
151
Protectores pantalla > Abrir Cámara: para tomar una nueva foto como el protector
de pantalla
Protectores pantalla > Reloj analógico o Reloj digital: para usar un reloj como
el protector de pantalla
Descargas gráficos: para descargar más imágenes para el protector de pantalla
Límite de tiempo: para configurar el período de tiempo tras el cual se activará
el protector de pantalla
Mini pantalla
Seleccione Menú > Configuraciones > Mini pantalla. Puede cambiar las
configuraciones para Imagen de fondo, Protector de pantalla y Animación de tapa.
Hora y fecha
Para cambiar la hora, zona horaria y configuraciones de fecha, seleccione Menú >
Configuraciones > Hora y fecha > Reloj, Fecha o Actualiz. auto. fecha/hora
(servicio de red).
Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha >
Reloj > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia
de tiempo con la hora de meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal
Coordinada (UTC). La hora y fecha se configuran según la zona horaria y permiten
que su teléfono muestre la hora de envío y recepción correctas para los mensajes
de texto y multimedia. Por ejemplo, GMT -5 es la zona horaria de Nueva York
(EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich, Londres (Reino Unido).
Mis accesos directos
Con los accesos directos personales, puede acceder rápidamente a las funciones
del teléfono que usa con más frecuencia.
Tecla de selección izquierda
Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección izquierda,
seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Tecla selección
izquierda. También consulte "Modo standby", pág. 100.
Si la tecla de selección izquierda es Ir a para activar una función, en el modo
standby, seleccione Ir a > Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Seleccionar opciones: para agregar una función a la lista de accesos directos
o para eliminar una. Desplácese a la función y seleccione Marcar o Desmarc.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 151 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
152
Organizar: para volver a organizar las funciones en su lista de accesos directos
personales. Desplácese a la función que desea mover y seleccione Mover.
Desplácese hacia donde desea mover la función y seleccione OK.
Tecla de selección derecha
Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección derecha,
seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Tecla selección
derecha. También consulte "Modo standby", pág. 100.
Barra de accesos directos
Para seleccionar y volver a ordenar aplicaciones que aparecen en la barra de accesos
directos en el modo standby activo, seleccione Menú > Configuraciones >
Mis accesos directos > Barra de accesos directos.
Seleccione Seleccionar enlaces y marque la aplicación deseada en la lista o en una
carpeta. Seleccione Listo > para confirmar la selección.
Seleccione Organizar enlaces para volver a ordenar las aplicaciones en la barra
de accesos directos. Seleccione una aplicación, Mover y muévala a otra ubicación.
Seleccione OK para confirmar. Seleccione Listo > para guardar el orden de los
accesos directos.
Teclas de navegación
Para seleccionar las funciones para la tecla de navegación (teclas de
desplazamiento), seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos >
Tecla de navegación. Desplácese a la tecla deseada y seleccione Cambiar y una
función de la lista. Para eliminar una función de acceso directo de la tecla,
seleccione (vacía). Para volver a asignar una función para la tecla, seleccione
Asignar. Consulte "Accesos directos en el modo standby", pág. 102.
Comandos de voz
Para llamar a contactos y realizar funciones del teléfono, use los comandos de voz.
Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte
Idioma reproducción voz en "Teléfono", pág. 158.
Para seleccionar las funciones del teléfono para activarlas con un comando de voz,
seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Comandos de voz
y una carpeta. Desplácese a una función. indica que la etiqueta de voz está
activa. Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir el
comando de voz activado, seleccione Reprod. Para utilizar comandos de voz,
consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 104.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 152 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
153
Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono
y seleccione alguna de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la función
seleccionada
Agregar todos o Eliminar todos: para activar o desactivar comandos de voz para
todas las unciones en la lista de comandos de voz
Conectividad
Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible usando la tecnología
inalámbrica Bluetooth o conexión de cable de datos USB. También, puede definir
las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR y es
compatible con los siguientes perfiles: acceso genérico, intercambio de objeto
genérico, manos libres, auricular, objeto push, transferencia de archivo, marcación
de red, acceso SmartChip y puerto serial. Para garantizar la compatibilidad con
otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios
aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes la
compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o que permiten su activación
en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda
de alimentación de la batería y reducen la vida útil de la batería.
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un dispositivo Bluetooth
compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros (32 pies) Debido a que los
dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican usando ondas de radio,
su teléfono y los otros dispositivo no necesitan estar en línea directa, aunque
la conexión sí puede recibir interferencias de obstrucciones, como paredes o
de otros dispositivos electrónicos.
Configurar una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y alguna de las
siguientes opciones:
Bluetooth > Activar o Desactivar: para activar o desactivar la función Bluetooth.
indica que Bluetooth está activado.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 153 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
154
Buscar accesorios audio: para buscar dispositivos de audio compatibles con
Bluetooth. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono.
Dispositivos acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del
alcance. Seleccione Nuevo para obtener una lista de cualquier dispositivo Bluetooth
dentro del alcance. Desplácese a un dispositivo y seleccione Acoplar. Ingrese el
código de acceso Bluetooth del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociarlo
(vincularlo) con su teléfono. Sólo tendrá que proveer este código de acceso cuando
conecte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta al dispositivo
y puede comenzar la transferencia de datos.
Conexión inalámbrica Bluetooth
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth. Para verificar
cuál conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una
lista de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono,
seleccione Dispositivos acoplados.
Seleccione Opciones para tener acceso a opciones disponibles dependiendo del
estado del dispositivo y de la conexión Bluetooth.
Configuraciones Bluetooth
Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos Bluetooth, seleccione
Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono
o Nombre de mi teléfono.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o programe Visibilidad
de mi teléfono en Oculto. Acepte siempre comunicaciones Bluetooth solamente
de las personas con las que esté de acuerdo.
Paquete de datos
El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite
que los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el
protocolo de Internet (IP). Este permite acceso inalámbrico a la información
de redes como la Internet.
Las aplicaciones que pueden usar paquete de datos son MMS, streaming de video,
sesiones de exploración, SyncML remoto, descarga de aplicación Java y conexión
telefónica mediante una computadora.
Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Configuraciones >
Conectividad > Paquete de datos > Conexión paq. datos y alguna de las
siguientes opciones:
Cuando necesario: para que la conexión de paquete de datos se establezca cuando
una aplicación lo necesite. La conexión se cerrará cuando la aplicación finalice.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 154 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
155
Siempre en línea: para que el teléfono se conecte automáticamente en una red
de paquete de datos cuando esté encendido. o indica que el servicio GPRS
o EGPRS está disponible. Si recibe una llamada o un mensaje de texto o realiza
una llamada durante una conexión de paquete de datos, o indica que la
conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida).
Configuraciones de módem
Para conectar el teléfono, use la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión
de cable de datos USB a una PC compatible y utilice el teléfono como módem
para activar la conectividad EGPRS desde la PC.
Para definir las configuraciones para conexiones EGPRS desde su PC, seleccione
Menú > Configuraciones > Conectividad > Paquete de datos > Config. paquetes
datos > Activar punto de acceso y active el punto de acceso que desea utilizar.
Seleccione Editar pto. acceso activo > Alias de punto de acceso, ingrese un
nombre para cambiar las configuraciones de punto de acceso y seleccione OK.
Seleccione Pto. acceso paquete datos, ingrese el nombre del punto de acceso
(APN) para establecer una conexión a una red EGPRS y seleccione OK.
Para programar en su PC las configuraciones de servicios por marcación EGPRS
(nombre del punto de acceso) use el software Nokia Modem Options. Consulte
"Nokia PC Suite", pág. 162. Si ha programado tanto las configuraciones en su
PC como en su teléfono, se utilizarán las configuraciones de la PC.
Transferencia de datos
Sincronice su agenda, datos de contactos y notas con otro dispositivo compatible
(por ejemplo, un teléfono móvil), una PC compatible o un servidor de Internet
remoto (servicio de red).
Su teléfono permite la transferencia de datos con una PC compatible u otro
dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SmartChip.
Tenga presente que cuando utiliza el teléfono sin una tarjeta SmartChip, algunas
funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden usar. La sincronización
con un servidor de Internet remoto no es posible sin una tarjeta SmartChip.
Transferir lista de contactos
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y las
configuraciones deben estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe
datos de otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono móvil compatible), el contacto
de transferencia correspondiente se agrega automáticamente a la lista, usando
los datos del contacto del otro dispositivo. Sincronizac. servidor y Sincronización
con PC son los elementos originales en la lista.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 155 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
156
Para añadir un nuevo socio a la lista (un nuevo dispositivo, por ejemplo, un teléfono
móvil), seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Transferencia de
datos > Opciones > Agregar contacto transfer. > Sincronización de teléfono.
o Copia de teléfono e ingrese las configuraciones según el tipo de transferencia.
Para editar la copia y sincronizar las configuraciones, seleccione un contacto
de la lista de contactos de transferencia y seleccione Opciones > Editar.
Nota: Cada dispositivo individual debe tener su propia entrada en la lista
de contactos de transferencia. No es posible el uso de un contacto de
transferencia para varios dispositivos.
Para eliminar un contacto de transferencia, selecciónelo de la lista de contactos
de transferencia, seleccione Opciones > Eliminar y confirme ¿Eliminar contacto
de transferencia?. No puede eliminar Sincronizac. servidor o Sincronización con PC.
Transferencia de datos con un dispositivo
Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable para
la sincronización. El otro dispositivo está en el modo standby.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Configuraciones >
Conectividad > Transferencia de datos y el contacto de transferencia de la lista,
que no sea Sincronizac. servidor o Sincronización con PC. Dependiendo de las
configuraciones, se copian o sincronizan los datos seleccionados. El otro dispositivo
también debe estar activado para recibir datos.
Sincronizar desde una PC
Antes de sincronizar datos de la agenda, notas y contactos de una PC compatible,
debe instalar el software Nokia PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice la tecnología
inalámbrica Bluetooth o un cable de datos USB para la sincronización e inicie la
sincronización desde la PC.
Sincronizar desde un servidor
Para utilizar un servidor remoto de Internet, tiene que estar suscrito a un servicio
de sincronización. Para obtener más información y las configuraciones requeridas
para este servicio, comuníquese con su proveedor de servicios. Podría recibir las
configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes
de configuración", pág. 95 y "Configuración", pág. 159.
Si ha guardado datos en el servidor de Internet remoto, para sincronizar su teléfono,
inicie la sincronización desde su teléfono.
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Transferencia de datos >
Sincronizac. servidor. Dependiendo de las configuraciones, seleccione Iniciando
sincronización o Iniciando copia.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 156 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
157
Si el directorio o la agenda están llenos, la sincronización que se hace por primera
vez o se reinicia después de una sincronización interrumpida, podría tomar hasta
treinta minutos.
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una
PC compatible o una impresora compatible con PictBridge. También puede utilizar
el cable de datos USB con Nokia PC Suite. Se puede comprar un cable de datos
USB como un accesorio.
Para activar el teléfono para la transferencia de datos o impresión de imágenes,
conecte el cable de datos, cuando el teléfono muestre Cable de datos USB conectado.
Seleccionar modo., seleccione OK. Seleccione entre los siguientes modos:
Modo predeterminado: para utilizar el cable para PC Suite
Impresión: para imprimir directamente imágenes desde el teléfono usando una
impresora compatible
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad >
Cable de datos USB > Modo predeterminado, Impresión o Almacenam. datos.
Llamada
Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y alguna de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Si alguna
de las funciones de restricciones de llamadas está activa, es posible que no pueda
desviar su llamada. Consulte Restricción de llamadas en "Seguridad", pág. 160.
Cualquier tecla contesta > Activar: para contestar una llamada entrante al pulsar
brevemente cualquier tecla excepto la tecla Encender/Apagar, la tecla cámara,
las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla Finalizar
Remarcado automático > Activar: para que su teléfono intente conectar la llamada
hasta un máximo de diez veces después de intentar sin haberlo logrado
Marcación rápida > Activar: para marcar nombres y números telefónicos asignados
a las teclas de la 2 a la 9 al mantener pulsada la tecla numérica correspondiente
Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una llamada entrante
mientras tiene una llamada en progreso (servicio de red). Consulte "Llamada en
espera", pág. 105.
Resumen tras llamada > Activar: para mostrar brevemente el tiempo y costo
aproximado tras cada llamada (servicio de red)
Enviar ID de llamante > : para mostrar su número telefónico a la persona que
está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con su
proveedor de servicios, seleccione Definido por la red.
Línea llam. salientes: para seleccionar la línea 1 ó 2 para realizar sus llamadas
si su tarjeta SmartChip lo admite (servicio de red).
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 157 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
158
Teléfono
Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono y alguna de las siguientes opciones:
Configuraciones idioma: para configurar el idioma de pantalla de su teléfono,
seleccione Idioma del teléfono. Si selecciona Automático, el teléfono selecciona
el idioma de acuerdo a la información en la tarjeta SmartChip.
Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma
reproducción voz. Consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 104 y Comandos
de voz en "Mis accesos directos", pág. 151.
Bloqueo de seguridad: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando
desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar.
Saludo inicial: para escribir la nota que desea mostrar brevemente cuando
enciende el teléfono
Perfil de vuelo > Activar: siempre que enciende el teléfono, éste le pregunta si usará
el perfil de vuelo. Con el perfil de vuelo todas las conexiones de radio quedan
desactivadas. El perfil de vuelo se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio.
Actualizaciones teléfono: para recibir las actualizaciones de software del teléfono
de su proveedor de servicios (servicio de red). Dependiendo de su teléfono, puede
que esta opción no esté disponible. Consulte "Actualizaciones de software del
teléfono", pág. 160.
Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione automáticamente
una de las redes celulares disponibles en su área. Con Manual puede seleccionar
una red que tenga un acuerdo roaming con su operador de red.
Activación textos ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda
Accesorios
Este menú o las siguientes opciones aparecen sólo si el teléfono está o ha sido
conectado a un accesorio móvil compatible.
Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios. Seleccione un accesorio,
y dependiendo del accesorio, alguna de las siguientes opciones:
Perfil predeterminado: para seleccionar el perfil que desea que se active
automáticamente cuando conecta el accesorio seleccionado
Respuesta automática: para que el teléfono responda las llamadas entrantes
automáticamente después de cinco segundos. Si Aviso llamada entrante está
configurada en Sonar una vez o Desactivar, la respuesta automática se desactivará.
Luces: para configurar permanentemente las luces en Activar. Seleccione
Automáticas para que las luces se enciendan por quince segundos tras pulsar
una tecla.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 158 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
159
Teléfono de texto > Usar teléfono de texto > : para utilizar las configuraciones
de teléfono de texto en lugar de las del auricular o del audífono
Si su teléfono viene con un dispositivo auditivo T-coil, seleccione Dispositivo
auditivo > Modo disp. aud. c/ bob. T > Activar para optimizar la calidad de sonido
cuando usa un dispositivo auditivo T-coil. El icono aparece cuando Modo
disp. aud. c/ bob. T está activado.
Configuración
Puede programar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos
servicios funcionen debidamente. Los servicios son mensajería multimedia, IM,
sincronización, streaming y explorador. Podría recibir estas configuraciones por
parte de su proveedor de servicios. Consulte "Servicio de ajustes de configuración",
pág. 95.
Seleccione Menú > Configuraciones > Configuración y alguna de las siguientes
opciones:
Ajustes config. predeterm.: para ver los proveedores de servicios guardados en el
teléfono. Desplácese a un proveedor de servicios y seleccione Detalles para ver las
aplicaciones que los ajustes de configuración de este proveedor de servicios admite.
Para programar los ajustes de configuración del proveedor de servicios como
configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predeterminado.
Para eliminar los ajustes de configuración, seleccione Eliminar.
Activ. pred. en todas aplic.: para activar los ajustes de configuración predeterminados
para las aplicaciones admitidas
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese
a un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del
proveedor de servicios, portador de datos y el punto de acceso del paquete de datos
o el número de marcación GSM.
Conec. con soporte serv.: para descargar los ajustes de configuración de su proveedor
de servicios
Config. admin. dispositiv.: para permitir o no que el teléfono reciba actualizaciones
de software del teléfono. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no
esté disponible. Consulte "Actualizaciones de software del teléfono", pág. 160.
Ajustes config. personal: para agregar manualmente nuevas cuentas personales
para varios servicios y activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta
personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione
Opciones > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese
cada uno de los parámetros requeridos. Los parámetros varían de acuerdo al tipo
de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese
a ésta y seleccione Opciones > Eliminar o Activar.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 159 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
160
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso
(como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija),
pueden realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado
en el dispositivo.
Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad y alguna de las siguientes
opciones:
Solicitud de código PIN y Solicitud de código UPIN: para que el teléfono
solicite su código PIN o código UPIN cada vez que lo encienda. Algunas
tarjetas SmartChip no permiten que se desactive la solicitud de código.
Restricción de llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes en su
teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción.
Marcación fija: para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos
seleccionados, si su tarjeta SmartChip admite esta función
Grupo usuarios cerrado: para especificar un grupo de personas a quienes
puede llamar y quienes le pueden llamar (servicio de red)
Nivel de seguridad > Tefono: para que el teléfono solicite el código de
seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SmartChip en el teléfono.
Si selecciona Memoria, el teléfono solicita el código de seguridad cuando
se selecciona la memoria de la tarjeta SmartChip y usted desea cambiar la
memoria actual.
Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, código PIN, código
UPIN, código PIN2 o contraseña de restricción.
Código en uso: para seleccionar si el código PIN o el código UPIN debe estar
activo
Certificados de autoridad y Certificados de usuario: para ver la lista de certificados
de usuario y de autorización descargados en su teléfono. Consulte "Certificados",
pág. 130.
Config. módulo seguridad: para ver Detalles módulo seg., active Solicitid PIN módulo
o cambie el PIN de módulo y PIN de firma. También consulte "Códigos de acceso",
pág. 94.
Actualizaciones de software del teléfono
Su proveedor de servicios podría enviar actualizaciones de software del teléfono
por aire directamente a su dispositivo. Dependiendo de su teléfono, puede que
esta opción no esté disponible.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 160 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Configuraciones
161
Advertencia: Si instala una actualización de software, no podrá usar el
dispositivo, ni siquiera para llamadas de emergencia, hasta que se complete
la actualización y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer copias de
seguridad de los datos antes de aceptar una actualización de software.
Configuraciones
Para permitir o impedir las actualizaciones de software del teléfono, seleccione
Menú > Configuraciones > Configuración > Config. admin. dispositiv. > Actualiz.
softw. prov. serv. y alguna de las siguientes opciones:
Permitir siempre: para realizar todas las descargas y actualizaciones de software
automáticamente
Rechazar siempre: para rechazar todas las actualizaciones de software
Confirmar primero: para realizar las descargas y actualizaciones de software sólo
tras confirmarlo (configuración predeterminada)
Dependiendo de sus configuraciones se le notificará que hay una actualización
de software disponible para la descarga o que ésta ha sido descargada e instalada
automáticamente.
Solicitar una actualización de software
Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Actualizaciones teléfono para
solicitar las actualizaciones de software disponibles de su proveedor de servicios.
Seleccione Detalles software actual para mostrar la versión actual de software
y verificar si se necesita una actualización. Seleccione Descargar software teléf.
para descargar e instalar una actualización de software del teléfono. Siga las
instrucciones en la pantalla.
Instalar una actualización de software
Seleccione Instalar actualiz. software para comenzar la instalación cuando se
canceló la instalación tras la descarga.
La actualización del software podría tardar unos minutos. Si surgen problemas
con la instalación, comuníquese con su proveedor de servicios.
Restaurar configuraciones de fábrica
Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales,
seleccione Menú > Configuraciones > Restaurar conf. orig. Ingrese el código
de seguridad. Los nombres y números telefónicos guardados en Contactos
no se eliminan.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 161 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Conectividad PC
162
15. Conectividad PC
Puede enviar y recibir e-mail y acceder al Internet cuando su teléfono está conectado
a una PC compatible mediante una conexión Bluetooth o un cable de datos.
Puede usar su teléfono con una variedad de conexiones PC y aplicaciones de
comunicación de datos.
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite, podrá sincronizar contactos, agenda, notas y notas de tarea
entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio
de red). Puede encontrar más información y PC Suite en el sitio Web de Nokia
en www.nokia.com/support
.
EGPRS, HSCSD y CSD
Con su teléfono puede utilizar el servicio general de radio por paquetes mejorado
GPRS (EGPRS), el servicio general de radio por paquetes (GPRS), los servicios de
datos conmutados por circuito de alta velocidad (HSCSD) y datos conmutados
por circuito (CSD, Datos GSM).
Para obtener más información sobre la disponibilidad y suscripción a los servicios
de datos, consulte a su operador de red o proveedor de servicios.
El uso del servicio HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más rápido
que las llamadas de voz o de datos. Se recomienda conectar el teléfono al
cargador mientras transfiere los datos.
Consulte "Configuraciones de módem", pág. 155.
Aplicaciones para la comunicación de datos
Para obtener información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos,
consulte la documentación provista con dicha aplicación.
No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una
computadora, esto puede interrumpir la operación.
Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en
una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva ni sujete el teléfono
durante una llamada de datos.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 162 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Información sobre las baterías
163
16. Información sobre las baterías
Carga y descarga
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable.
El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos
o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar
cientos de veces pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación
y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice
únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores
aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si utiliza una batería de repuesto por primera vez o si la batería no ha sido usada
por un tiempo prolongado, podría ser necesario conectar el cargador y luego
desconectar y volver a conectar para iniciar la carga de la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté
en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente,
puesto que la sobrecarga podría reducir la vida útil de la batería. Si una batería
completamente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente.
Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos pocos minutos
antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar
alguna llamada.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice
nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental
si un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo ocasiona la conexión
directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Éstas parecen
tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería
de repuesto en su bolsillo o cartera. El cortocircuito de las terminales puede dañar
la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un vehículo completamente
cerrado en verano o en invierno, reducirá su capacidad, vida útil y su rendimiento
de carga. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de funcionar
temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada.
El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas
inferiores al punto de congelación.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 163 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Información sobre las baterías
164
No incendie las baterías, puesto que pueden explotar. También pueden explotar si
están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas
siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
Normas para la autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para estar seguro
que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela de un distribuidor
autorizado por Nokia, busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el
empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la
batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y
original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado por Nokia
más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia
o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad.
Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al
lugar de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debe ver
el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde
un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements
desde otro ángulo.
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el
lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3
y 4 puntitos en cada lado respectivamente.
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código
de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210.
Gire la batería de tal forma que los números miren
hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando
con el número de la fila superior seguido por la fila
inferior.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 164 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Información sobre las baterías
165
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos siguiendo las instrucciones en
www.nokia.com/batterycheck
.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es
una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado
Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no
aprobada por el fabricante puede ser peligroso y podría resultar en un rendimiento
inferior y perjudicar a su dispositivo y sus accesorios. También, puede anular
cualquier aprobación o garantía aplicable al dispositivo.
Para más información sobre las baterías originales Nokia, consulte
www.nokia.com/battery
.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 165 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Cuidado y mantenimiento
166
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse
con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger
la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se
moja, extraiga la batería y espere que el dispositivo se seque por completo
para volver a colocarla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden
reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o derretir algunos tipos de plástico.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal puede formarse humedad en su interior, lo cual puede
dañar las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran
en este manual.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos
bruscos pueden romper las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más delicadas.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes
para limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir
un funcionamiento apropiado.
No toque la pantalla principal con materiales duros o angulares. Los objetos
como aretes o joyería podrían rayar la pantalla.
Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente
de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz).
Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de
antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrían dañar el
dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 166 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Cuidado y mantenimiento
167
No use los cargadores a la intemperie.
Haga siempre copias de seguridad de los datos que desea guardar (como
contactos y notas de agenda) antes de enviar su dispositivo a un centro
de servicio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para su dispositivo, batería,
cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro
de servicio especializado más cercano.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 167 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Información adicional de seguridad
168
Información adicional de seguridad
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y siempre
apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando pueda causar
interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento.
Este dispositivo cumple con las normas de exposición RF cuando es usado en su
posición normal de funcionamiento cerca del oído o portado a una distancia
mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el teléfono en
accesorios como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios
que no contengan metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba
indicada del cuerpo.
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión
de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes
puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de
seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que
la transmisión haya finalizado.
Las partes del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos pueden ser
atraídos por el dispositivo. No coloque tarjetas de crédito ni otros artículos de
almacenamiento magnético cerca del dispositivo, ya que la información
almacenada puede borrarse.
Dispositivos médicos
Los aparatos de transmisión de radio, incluso los teléfonos móviles, pueden
interferir con el funcionamiento de equipos médicos que no estén protegidos
adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo
médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido
contra las señales externas de radiofrecuencia. Apague el dispositivo en los lugares
específicos de los centros de salud donde se le indique. Es probable que en los
hospitales y centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas
de radiofrecuencia.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima
de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un marcapasos, a fin
de evitar posibles interferencias. Estos consejos provienen de la investigación
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 168 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Información adicional de seguridad
169
independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica en telefonía
móvil (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos:
Deben mantener siempre una distancia de más de 15,3 centímetros
(6 pulgadas) entre el dispositivo y su marcapasos
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior de la camisa
Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para
minimizar las posibles interferencias.
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, deberá apagar
inmediatamente su dispositivo y apartarlo del cuerpo.
Aparatos auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados
aparatos auditivos. En ese caso, comuníquese con su proveedor de aparatos
auditivos.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar los sistemas electrónicos de vehículos de motor que
no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control
de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, verifique
estos aspectos con el fabricante o representante de su vehículo o de los equipos
que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal calificado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un vehículo. Si
la instalación o reparación no son correctas pueden resultar peligrosas y anular
cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que
el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado
y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni
materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus
piezas o accesorios. Para los automóviles con bolsas de aire, recuerde que éstas se
inflan con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni sobre la zona de
despliegue ningún objeto, incluidos el equipo instalado y las piezas portátiles del
teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y las bolsas
de aire se despliegan, puede ocasionar lesiones graves.
Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo
antes de embarcar un vuelo. El uso de teledispositivos inalámbricos en una aeronave
puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del
teléfono móvil y puede ser ilegal.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 169 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Información adicional de seguridad
170
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas sobre exposición a ondas de radio
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para
no sobrepasar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las
normas internacionales. Estas normas fueron desarrolladas por la organización
científica independiente ICNIRP e incluyen un margen de seguridad diseñado
para garantizar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud.
El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una unidad
conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR - Specific Absorption Rate). El
límite de SAR estipulado en las normas ICNIRP es de 2,0 watts/kilogramo (W/kg)
promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan
en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite al
máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas.
El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por
debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo
usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo
de un número de factores tal como su proximidad a una estación base de red.
Según los estándares ICNIRP, el valor SAR máximo cuando fue probado para uso
junto al oído es de 0,76 W/kg.
El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores de SAR. Los valores SAR
pueden variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la
banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección
de información de productos en www.nokia.com (texto en inglés).
Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen
la exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission) (EE.UU) e
Industria Canadiense. Estos requerimientos establecen un límite SAR de 1,6 W/kg
promediado sobre un gramo de tejido corporal. El valor SAR (TAE) máximo según
la información suministrada bajo este estándar, durante la certificación del
producto, cuando fue probado para uso junto al oído es de 0,89 W/kg, y cuando
está en contacto con el cuerpo, es de 0,93 W/kg. La información sobre este modelo
de dispositivo se puede encontrar en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de
localizar el sistema de autorización del equipo usando la ID FCC: PPIRM-126.
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 170 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Información adicional de seguridad
171
Información técnica
Función Especificación
Peso 112 g (3,95 oz)
Tamaño Volumen: 75 cm
3
(4,6 pulg
3
)
Largo: 91,7 mm (3,61 pulg)
Ancho: 47,8 mm (1,88 pulg)
Espesor: < 20 mm (0,8 pulg)
Rango de frecuencia RM-126
EGSM 850
824–849 MHz (TX)
869–894 MHz (RX)
EGSM 900
880–915 MHz (TX)
925–960 MHz (RX)
EGSM 1800
1710–1785 MHz (TX)
1805–1865 MHz (RX)
EGSM 1900
1850–1910 MHz (TX)
1930–1990 MHz (RX
Potencia de salida del transmi-
sor
Hasta 2 W
Voltaje de la batería 3.7 V cc
BL-4C, 820 mAh
Tiempos de funcionamiento Tiempo de reserva: hasta 240 horas
Tiempo de conversación: hasta 3 horas
Temperatura de
funcionamiento
15 °C hasta + 25 °C
(59 °F hasta + 77 °F)
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 171 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Índice
172
Índice
A
accesorios 93, 158
accesos directos
102, 151
acutalizaciones de software
158, 161
agenda
142
ajustes
configuración
159
alarma
142
altavoz
100, 106
ampliación estéreo
142
animación de tapa
150
antena
99
aparato auditivo
159, 169
aplicaciones
colección
110
descargas
95
audifono
100
B
batería
autenticación
164
carga
97
cargar
163
descargar
163
estado de carga
101
instalación
96
bloqueo de teclas
103
bloqueo del teclado
103
Bluetooth
153
botón de liberación
tapa
100
C
calculadora 144
cámara
acercar o alejar
100
configuraciones
138
grabar un videoclip
138
tecla
100
tomar una foto
138
cargar la batería
97
carpetas
email
133
carpetas de mensaje
116
certificados
130
códigos
94
digos de acceso
94
digos PIN
94, 98
digos PUK
94
conectividad PC
162
conector de cargador
100
configuración
159
configuración de servicio
95
configuraciones
160
accesorios
158
animación de tapa
150
buzón de servicio
129
cable de datos USB
157
cámara
138
conectividad
153
descargas
128
GPRS, EGPRS
154
imagen de fondo
150
llamada
157
mensajes
117
mini pantalla
151
mis accesos directos
151
modo standby
150
pantalla principal
150
perfiles
149
protector de pantalla
150
restaurar configuraciones
de fábrica
161
seguridad
160
standby activo
150
teléfono
158
temas
149
tonos
149
transferencia de datos
155
configuraciones de fecha
151
configuraciones de hora
151
configuraciones de idioma
158
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 172 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Índice
173
configuraciones de mensaje
configuraciones generales
117
mensajes de texto
117
mensajes multimedia
118
configuraciones de reloj
151
contactos
buscar
146
configuraciones
148
copiar
146
editar
147
eliminar
147
grupos
148
guardar
146
marcación rápida
148
mis números
148
números de servicio
148
contestar y desviar
e-mail
134
contraseña de restricción
95
cookies
128
correa del teléfono
99
agujero
100
crear notas
143
cronómetro
145
CSD. Consulte datos conmutados
por circuito
cubierta conector Pop-Port
100
cuidado
166
D
datos
cable
157
comunicación
162
transferencia
155
datos conmutados por circuito
162
datos conmutados por circuito
de alta velocidad
162
desbloqueo de teclas
103
descargas
aplicaciones
95
configuraciones
128
contenido
95
desplazamiento
109
tecla
100
directorio
146
dispositivos médicos
168
E
ecualizador 141
EGPRS. Consulte paquete de datos.
eliminar e-mail
134
eliminar mensajes
117
Email
133
e-mail
carpetas
133
contestar
134
desviar
134
eliminar
134
notificaciones
135
encender y apagar
98
encender/apagar
tecla
100
entornos explosivos
169
escribir texto
107
escribir y enviar
e-mail
134
espera activa
150
explorador
certificados
130
configuraciones de apariencia
127
configurar
125
cookies
128
explorar páginas
126
favoritos
126
firma digital
130
memoria caché
129
módulo de seguridad
129
seguridad
128
F
favoritos 126
fecha
configuraciones
151
finalizar
llamada
104
tecla
100
firma digital
130
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 173 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Índice
174
G
galería 136
GPRS
154
grabadora
141
grabar sonido
141
H
herramientas 142
hora
configuraciones
151
HSCSD. Consulte servicios
de datos conmutados
por circuito de alta velocidad.
I
imagen de fondo 150
imprimir imágenes
136
indicadores
102
indicadores de estado
101
información
mensajes
116
información de certificación (SAR)
170
información de ubicación
124
ingreso de texto predictivo
107
ingreso de texto tradicional
108
instalación
batería
96
SmartChip
96
intensidad de la señal
101
Internet
J
juegos 110
L
lenguaje de marcado de telefonía
inalámbrica
125
lenguaje extensible de marcado
de hipertexto
125
lista de tareas
143
llamada
configuraciones
157
en espera
105
funciones
104
opciones
106
llamadas
contestar
105
internacionales
104
marcación por voz mejorada
104
marcación rápida
104
realizar
104
rechazar
105
llamadas de emergencia
169
llamadas recientes
124
luces
158
M
Mall 132
manos libres. Consulte altavoz.
mantenimiento
166
marcación rápida
104, 148
marcapasos
168
mayúsculas o minúsculas
107
MEdia Net
memoria caché
129
memoria compartida
93
memoria llena
115
mensajería instantánea
119
mensajes
cancelar envío
114
comandos de servicio
116
configuraciones de mensaje
117
eliminar
117
escribir mensaje de texto
111
indicador de longitud
111
mensaje de voz
115
mensajes de información
116
mensajes de voz
116
texto
111
mensajes de inserción
128
mensajes multimedia
113, 114
menú
109
mini pantalla
100, 151
MMS. Consulte mensajes multimedia.
modo fuera de línea
103
modo standby
100, 151
multimedia
reproductor
139
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 174 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Índice
175
N
notas 143
número de centro de mensajes
111
números de información
148
P
pantalla 100, 101
mini
100
pantalla principal
100, 101, 150
paquete de datos
154, 162
partes
100
PC Suite
162
perfiles
149
PictBridge
157
protector de pantalla
150
PUK
códigos
94
R
recientes
llamadas
124
red
nombre en pantalla
101
servicios
92
reloj
configuraciones
151
reproductor de música
139
reproductor multimedia
S
SAR 170
seguridad
160
aparato auditivo
169
códigos
94
dispositivos médicos
168
entorno operativo
168
entornos explosivos
169
información adicional
168
información de certificación
170
llamadas de emergencia
169
marcapasos
168
módulo
129
normas
91
SAR
170
vehículos
169
servicio
buzón de entrada
128
comandos
116
mensajes
128
números
148
servicios, conectarse
sincronización
155
SmartChip
instalación de tarjeta
96
mensajes
112
tarjeta
103
SMS. Consulte mensajes de texto
standby activo
101
streaming
configuración
139
T
tapa
botón de liberación
100
tarjeta de memoria
136
bloquear
137
formatear
136
verificar consumo
137
tarjetas de negocios
147
tecla de desplazamiento
100
tecla de navegación
109, 152
tecla encender/apagar
100
tecla llamar
100
teclado
100
teclas
bloqueo de teclas
103
bloqueo del teclado
103
tecla finalizar
100
teclas de selección
100
teléfono
abrir
98
actualizaciones
158, 161
configuración
159
configuraciones
158
cuidado
166
mantenimiento
166
partes
100
teclas
100
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 175 Friday, May 26, 2006 1:22 PM
Índice
176
teléfono bloqueado.
Consulte bloqueo del teclado.
temas
149
temporizador
144
texto
escribir
107
ingreso de texto predictivo
107
ingreso de texto tradicional
108
mayúsculas o minúsculas
107
mensaje
111
teléfono
159
tonos
149
TTY
159
U
UPIN 98
V
vehículos 169
videoclip
138
visión general de funciones
94
voz
comandos
152
grabadora
141
marcación
104
mensajes
115, 116
W
Web
conectarse
125
favoritos
126
X
XHTML 125
XpressPrint
136
Nokia 6126 User Guide
Nokia 6126 Manual del Usuario
9249003
6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 176 Friday, May 26, 2006 1:22 PM

Transcripción de documentos

6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 1 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Nokia 6126 User Guide Issue 1 xxxxxxx Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 85. 1 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 85 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Nokia 6126 Manual del Usuario Edición 1 9249003 Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. 85 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 86 Friday, May 26, 2006 1:22 PM DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por este medio, NOKIA CORPORATION, declara que este producto RM-126 se adapta a las condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 0434 Este símbolo significa que dentro de la Unión Europea el producto debe entregarse en un local especial para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este reglamento se aplica tanto a su dispositivo como a cualquier accesorio marcado con este símbolo. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. PARTE Nº 9249003, Edición Nº 1 Copyright © 2006 Nokia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o de todo el contenido de este documento en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-On y Pop-Port son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registradas o no, de sus respectivos propietarios. Nokia Tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation. Nº Patente de EE.UU.5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso de Texto T9 Copyright (C) 1997-2006. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para uso personal y no comercial en relación con la información que ha sido codificado de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial y (ii) para su uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor autorizado de video. Ningún permiso es concedido o será implícito para cualquier otro uso. Más información incluso lo relacionado a los usos comerciales, internos y de promoción podrían obtenerse de MPEG LA, LLC. Ver http://www.mpegla.com. This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. 86 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 87 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. Este dispositivo cumple con la Directiva 2002/95/EC sobre la restricción del uso de ciertas substancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos. Bajo ningún concepto Nokia será responsable por cualquier pérdida de datos o ganancias o por cualquier otro daño especial o incidental, por cualquier causa directa o indirecta. El contenido de este documento está provisto “tal cual”. Además de las exigidas por las leyes, no se emite ninguna otra garantía de ningún tipo, sea expresa o implícita, incluyendo, pero sin limitarse a, garantías implícitas de mercadeo y de capacidad para un propósito particular, en cuanto a la precisión y fiabilidad o contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar este documento o descontinuar su uso en cualquier momento sin previo aviso. Control de Exportaciones Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a las leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Aviso FCC/Industria Canadiense Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. La disponibilidad de ciertos productos y servicios puede variar según la región. Consulte a su distribuidor local de Nokia. 87 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 88 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Contenido Para su seguridad .................. 91 Información general .............. 94 Visión general de las funciones ...... Códigos de acceso............................... Código de seguridad ....................... Códigos PIN....................................... Códigos PUK...................................... Contraseña de restricción ............. Servicio de ajustes de configuración ................................. Descargar contenido .......................... 94 94 94 94 94 95 Marcación rápida .......................... Marcación por voz mejorada ..... Contestar o rechazar una llamada........................................ Llamada en espera ........................ Opciones durante una llamada ..... 104 104 105 105 106 4. Escribir texto.................. 107 Ingreso de texto predictivo ............ 107 Ingreso de texto tradicional........... 108 95 95 5. Menús............................. 109 1. Introducción .................... 96 6. Juegos y Aplicaciones ... 110 Instalación de la tarjeta SmartChip y la batería....................... Insertar una tarjeta microSD ........... Retirar la tarjeta microSD................. Cargar la batería ................................. Abrir y cerrar el teléfono................... Encender y apagar el teléfono ........ Configurar la hora y fecha............ Antena.................................................... Correa del teléfono............................. Iniciar un juego ................................. 110 Iniciar una aplicación ...................... 110 Descargar una aplicación ............... 110 96 97 97 97 98 98 99 99 99 2. Su teléfono.................... 100 Teclas y partes ................................... Cubierta del conector................... Modo standby .................................... Pantalla principal .......................... Standby activo................................ Accesos directos en el modo standby ...................... Indicadores ...................................... Bloqueo del teclado (Bloqueo de teclas) ........................... Funciones sin una tarjeta SmartChip ........................................... 100 100 100 101 101 102 102 103 103 3. Funciones de llamada ... 104 Realizar una llamada ....................... 104 88 7. Mensajería...................... 111 Mensajes de texto............................. Escribir y enviar un mensaje ...... Leer y contestar un mensaje ...... Mensajes SmartChip ....................... Servicio de mensajería multimedia.......................................... Escribir y enviar un mensaje ...... Cancelar el envío del mensaje ... Leer y contestar un mensaje ...... Mensaje de voz.................................. Crear un mensaje de voz ............. Recibir un mensaje de voz .......... Memoria llena.................................... Carpetas............................................... Correo de voz ..................................... Mensajes de información ............... Comandos de servicio ...................... Eliminar mensajes............................. Configuraciones de mensajes........ Configuraciones generales.......... Mensajes de texto ......................... Mensajes multimedia ................... 111 111 112 112 113 113 114 114 115 115 115 115 116 116 116 116 117 117 117 117 118 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 89 Friday, May 26, 2006 1:22 PM 119 119 119 120 122 122 Preferencias ........................................ 134 Notificaciones.................................... 135 8. Llamadas recientes........ 124 136 Mensajería instantánea................... Registrarse con un servicio IM .. Iniciar sesión................................... Iniciar una sesión de IM .............. Contactos......................................... Salir del servicio............................. Información de ubicación............... 124 9. MEdia Net...................... 125 Configurar el explorador................. Conectarse a un servicio................. Explorar páginas................................ Explorar con teclas del teléfono ..................................... Opciones durante la exploración ................................. Llamada directa ............................. Favoritos .............................................. Recibir un favorito ........................ Configuraciones de apariencia...... Configuraciones de seguridad ....... Cookies ............................................. Scripts sobre conexión segura ... Configuraciones de descarga......... Buzón de servicio .............................. Configuraciones del buzón de servicio.................... Memoria caché .................................. Seguridad del explorador................ Módulo de seguridad.................... Certificados ..................................... Firma digital.................................... 125 125 126 126 126 126 126 127 127 128 128 128 128 128 129 129 129 129 130 130 10. Mall................................ 132 11. Email .............................. 133 Iniciar Email........................................ Ver el buzón de entrada y otras carpetas................................. Escribir y enviar ................................. Contestar y desviar........................... Eliminar................................................ 89 133 133 134 134 134 12. Galería ............................ 136 Imprimir imágenes............................ Tarjeta de memoria .......................... Formatear la tarjeta de memoria ..................................... Bloquear la tarjeta de memoria ..................................... Verificar el consumo de la memoria................................. Tonos y gráficos................................. Cámara, video y música .................. Cámara ............................................. Reproductor multimedia ............. Reproductor de música................ Grabadora de voz .......................... Ecualizador...................................... Ampliación estéreo ....................... Herramientas...................................... Alarma .............................................. Agenda.............................................. Lista de tareas ................................ Notas................................................. Calculadora ..................................... Temporizador .................................. Cronómetro ..................................... 136 136 137 137 137 137 138 139 139 141 141 142 142 142 142 143 143 144 144 145 13. Directorio ....................... 146 Buscar un contacto .......................... Guardar nombres y números telefónicos .......................................... Guardar detalles................................ Copiar o mover contactos .............. Editar detalles de contactos .......... Sincronizar todo................................ Eliminar contactos............................ Tarjetas de negocios......................... Configuraciones................................. Grupos.................................................. Marcación rápida.............................. Números de información, de servicio y mis números .............. 146 146 146 146 147 147 147 147 148 148 148 148 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 90 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Contenido 14. Configuraciones ........... 149 Perfiles ................................................. Temas.................................................... Tonos .................................................... Pantalla principal.............................. Configuraciones modo standby ............................................. Protector de pantalla.................... Mini pantalla...................................... Hora y fecha ....................................... Mis accesos directos ........................ Tecla de selección izquierda....... Tecla de selección derecha ......... Barra de accesos directos............ Teclas de navegación.................... Comandos de voz........................... Conectividad....................................... Tecnología inalámbrica Bluetooth ......................................... Paquete de datos ........................... Transferencia de datos................. Cable de datos USB....................... Llamada ............................................... Teléfono ............................................... Accesorios ........................................... Configuración..................................... Seguridad ............................................ 90 149 149 149 150 150 150 151 151 151 151 152 152 152 152 153 153 154 155 157 157 158 158 159 160 Actualizaciones de software del teléfono ........................................ Configuraciones ............................. Solicitar una actualización de software ..................................... Instalar una actualización de software ..................................... Restaurar configuraciones de fábrica ............................................ 160 161 161 161 161 15. Conectividad PC............. 162 Nokia PC Suite ................................... 162 EGPRS, HSCSD y CSD....................... 162 Aplicaciones para la comunicación de datos............... 162 16. Información sobre las baterías...................... 163 Carga y descarga............................... 163 Normas para la autenticación de baterías Nokia .............................. 164 Cuidado y mantenimiento ... 166 Información adicional de seguridad ......................... 168 Índice .................................... 172 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 91 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Para su seguridad Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando conduce debe ser la seguridad vial. INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que pueden afectar a su rendimiento. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Respete todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de equipo médico. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos celulares pueden causar interferencias en los aviones. APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles ni elementos químicos. APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono donde se estén realizando explosiones. ÚSELO CORRECTAMENTE Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto. Evite el contacto innecesario con la antena. SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. 91 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 92 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Para su seguridad NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles. LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono se encuentre encendido y funcionando. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar lo que aparece en pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese el número de emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique su ubicación. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes GSM 850, 900, 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y los derechos legítimos de los demás. Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros. Advertencia: Para poder usar cualquiera de las funciones de este dispositivo, con la excepción de la alarma, es preciso encender el dispositivo. No lo encienda donde el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. ■ Servicios de red Para utilizar el teléfono debe contratar los servicios de un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las funciones de la red inalámbrica para su funcionamiento. Es posible que estos servicios de red no estén disponibles en todas las redes o bien deberá hacer arreglos específicos con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Es posible que el proveedor de servicios le entregue instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones que inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma. 92 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 93 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Para su seguridad Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que su dispositivo también haya sido configurado especialmente para su proveedor de red. Esta configuración puede incluir cambios en nombres de menús, orden de menús e iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como mensajería multimedia (MMS), exploración, sincronización remota y descarga de contenido usando el explorador o MSS, requieren soporte de red para estas tecnologías. ■ Memoria compartida Las siguientes funciones de este dispositivo podrían compartir memoria: galería, directorio, mensajes de texto, mensajes multimedia y mensajes instantáneos, agenda, notas de tareas, juegos JavaTM y aplicación de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, guardar muchas aplicaciones Java podría utilizar toda la memoria disponible. Su dispositivo puede mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trata de usar una función de memoria compartida. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como mensajes de texto, pueden tener una cantidad de memoria asignada especialmente para ellas, además de la memoria compartida con otras funciones. ■ Accesorios Algunas normas prácticas sobre los accesorios: • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. • Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien montados y funcionando correctamente. • Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil. 93 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 94 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Información general Información general ■ Visión general de las funciones Su teléfono proporciona muchas funciones prácticas para el uso diario, como mensajería de texto y multimedia, una agenda, un reloj, una alarma, un reproductor de música y una cámara incorporada. Su teléfono también admite las siguientes funciones: • Una tarjeta de memoria microSD para aumentar la capacidad de memoria del teléfono. Consulte "Tarjeta de memoria", pág. 136. • Standby activo. Consulte "Standby activo", pág. 101. • Mensajería de voz. Consulte "Mensaje de voz", pág. 115. • Marcación por voz mejorada. Consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 104 y "Comandos de voz", pág. 152. • Plataforma Java 2, Edición Micro (J2ME™). Consulte "Juegos y Aplicaciones", pág. 110. ■ Códigos de acceso Código de seguridad El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a evitar el uso no autorizado de su teléfono. El código preconfigurado es 12345. Para cambiar el código y para configurar el teléfono para que solicite el código, consulte "Seguridad", pág. 160. Códigos PIN El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a proteger su tarjeta SmartChip contra su uso no autorizado. Consulte "Seguridad", pág. 160. El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) se podría proporcionar con la tarjeta SmartChip y es necesario para algunas funciones. El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de seguridad. Consulte "Módulo de seguridad", pág. 129. El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte "Firma digital", pág. 130. Códigos PUK El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de desbloqueo universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un código PIN y UPIN bloqueado, respectivamente. El código PUK2 (de ocho dígitos) es necesario 94 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 95 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Información general para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si los códigos no se proporcionan con la tarjeta SmartChip, comuníquese con su proveedor de servicios local para solicitarlos. Contraseña de restricción La contraseña de restricción (de cuatro dígitos) es necesaria para usar la función Restricción de llamadas. Consulte "Seguridad", pág. 160. ■ Servicio de ajustes de configuración Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, MMS o sincronización con el servidor de Internet remoto, su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Puede recibir las configuraciones directamente como un mensaje de configuración. Después de recibir las configuraciones, debe guardarlas en su teléfono. El proveedor de servicios puede proporcionar un PIN que se necesita para guardar las configuraciones. Para obtener mayor información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios, el representante autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en la página Web de Nokia. Cuando recibe las configuraciones como un mensaje de configuración y estas configuraciones no son automáticamente guardadas y activadas, Ajustes de configuración recibidos aparece en la pantalla. Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita Escribir PIN de configuraciones:, ingrese el código PIN para las configuraciones y seleccione OK. Para recibir el código PIN, comuníquese con el proveedor de servicios que proporciona las configuraciones. Si no se ha guardado ninguna configuración, las configuraciones recibidas se guardan y programan como ajustes de configuración predeterminados. De lo contrario, el teléfono pregunta ¿Activar ajustes de configuración guardados?. Para eliminar las configuraciones recibidas, seleccione Salir o Mostrar > Descartar. ■ Descargar contenido Es posible que pueda descargar nuevo contenido (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red). Seleccione la función que desea descargar (por ejemplo, en Mall). Para acceder a la función de descarga, consulte las descripciones respectivas del menú. Es posible que pueda descargar actualizaciones de software de teléfono (servicio de red). Consulte "Teléfono", pág. 158, Actualizaciones teléfono. Para obtener más información sobre disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios. Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrecen seguridad adecuada y protección contra software perjudicial. 95 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 96 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Introducción 1. Introducción ■ Instalación de la tarjeta SmartChip y la batería Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Mantenga todas las tarjetas SmartChip fuera del alcance de los niños. Para obtener más información sobre disponibilidad y uso de los servicios de tarjetas SmartChip, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SmartChip. Puede ser su proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor. Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-4C. Utilice siempre baterías originales Nokia. Consulte "Normas para la autenticación de baterías Nokia", pág. 164. La tarjeta SmartChip y sus contactos pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al instalar o retirar la tarjeta. Para retirar la cubierta posterior, pulse suavemente (1) y deslice la cubierta para retirarla (2). Retire la batería como se muestra (3). Abra el soporte de la tarjeta SmartChip (4) e ingrese la tarjeta SmartChip correctamente en el soporte (5). Cierre el soporte de la tarjeta SmartChip (6). Vuelva a colocar la batería (7). Deslice la cubierta posterior en su sitio (8, 9). 96 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 97 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Introducción ■ Insertar una tarjeta microSD Mantenga las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños. Use sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia para su uso con este dispositivo. Nokia usa los estándares aprobados de la industria para tarjetas de memoria pero no todas las marcas pueden funcionar correctamente o son compatibles en su totalidad con este dispositivo. Utilice sólo tarjetas microSD compatibles con este dispositivo. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas multimedia de tamaño reducido, no caben en la ranura para la tarjeta microSD y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en ella. 1. Retire la cubierta posterior del teléfono. 2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura con los contactos dorados hacia abajo y presiónela hasta que encaje en su sitio. 3. Vuelva a colocar la cubierta posterior del teléfono. ■ Retirar la tarjeta microSD Importante: No retire la tarjeta microSD en medio de una operación al acceder la tarjeta. Retirar la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en ella. Puede retirar o cambiar la tarjeta microSD durante una operación del teléfono sin apagarlo. 1. Asegúrese de que no haya ninguna aplicación accediendo la tarjeta de memoria microSD. 2. Retire la cubierta posterior del teléfono. 3. Pulse suavemente la tarjeta microSD para liberarla. 4. Retire la tarjeta microSD de la ranura. ■ Cargar la batería Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con un cargador AC-3 o AC-4. 97 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 98 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Introducción Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular toda aprobación o garantía y podría resultar peligroso. Para obtener más información sobre disponibilidad de accesorios aprobados, consulte a su proveedor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. 1. Conecte el cargador a un enchufe de pared. 2. Conecte el cable del cargador al puerto de salida en la base del teléfono. Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos pocos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada. El tiempo de carga depende del cargador que se usa. Por ejemplo, cargar una batería BL-4C con el cargador AC-3 tarda aproximadamente 2 horas y 20 minutos con el teléfono en el modo standby. ■ Abrir y cerrar el teléfono Para abrir el teléfono, presione el botón de liberación de la tapa (1). La tapa se abre automáticamente (2). Para cerrar el teléfono, cierre la tapa manualmente. Para desactivar un tono que suena al abrir y cerrar la tapa, consulte "Tonos", pág. 149. ■ Encender y apagar el teléfono Advertencia: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Para apagar o encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Consulte "Teclas y partes", pág. 100. Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece como ****) y seleccione OK. 98 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 99 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Introducción Configurar la hora y fecha Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de (GMT) e ingrese la fecha. Consulte "Hora y fecha", pág. 151. ■ Antena Su dispositivo tiene una antena interna. Nota: Al igual que al usar otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario mientras el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo funcione con una potencia más alta de la necesaria. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería. ■ Correa del teléfono Pase la correa por el agujero del teléfono como se muestra en la ilustración y apriétela. 99 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 100 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Su teléfono 2. Su teléfono ■ Teclas y partes Audífono (1) Pantalla principal (2) Teclas de selección izquierda y derecha (3) Tecla de selección central (4) Tecla Llamar (5) Teclado (6) Botón de liberación de la tapa (7) Tecla de desplazamiento de cuatro sentidos (8) Tecla Finalizar (9) Altavoz (10) Agujero para la correa del teléfono (11) Cubierta del conector Pop-PortTM (12) Conector del cargador (13) Lentes de cámara (14) Tecla de aumento y disminución de volumen, y tecla acercar y alejar (15) Mini pantalla (16) Tecla cámara (17) Tecla Encender/Apagar (18) Cubierta del conector Para conectar accesorios, abra la cubierta del conector Pop-PortTM . ■ Modo standby El teléfono está en modo standby cuando está encendido, listo y no se ha ingresado ningún carácter. 100 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 101 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Su teléfono Pantalla principal Intensidad de la señal de la red móvil (1) Estado de carga de batería (2) Indicadores (3) El nombre de la red o logotipo del operador (4) Reloj (5) Pantalla principal (6) Tecla de selección izquierda: Ir a o un acceso directo a otra función (7). Consulte "Tecla de selección izquierda", pág. 151. Tecla de selección central: Menú Tecla de selección derecha: Nombres o un acceso directo a otra función (9). Consulte "Tecla de selección derecha", pág. 152. Las variantes de operador pueden tener un nombre específico de operador para acceder al sitio Web específico de un operador. Standby activo En el modo standby activo, puede usar la pantalla principal para acceder rápidamente a las aplicaciones de uso frecuente. Para activar el modo, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla principal > Config. modo en espera > Espera activa > Mi espera activa. En el modo standby activo, desplácese a la función en la barra de navegación en la pantalla principal. Para iniciar la función, seleccione Selec. o para mostrar la información, seleccione Ver. Las flechas izquierda y derecha al principio y final de un renglón indican que existe más información al desplazarse a la izquierda o derecha. Para finalizar el modo standby activo, seleccione Salir. Para organizar y cambiar el modo standby activo, active el modo y seleccione Opciones > Espera activa > Mi espera activa > Opciones y alguna de las siguientes opciones: Personalizar: para asignar o cambiar las funciones del teléfono en el modo standby. Organizar: para mover la ubicación de las funciones en el modo standby. Activación espera activa: para seleccionar las teclas para activar el modo standby. Para cambiar las configuraciones, consulte "Configuraciones modo standby", pág. 150. Para desactivar el modo standby activo seleccione Opciones > Espera activa > Desactivado o seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla principal > Config. modo en espera > Espera activa > Desactivado. 101 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 102 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Su teléfono Accesos directos en el modo standby • Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez. Desplácese al número o nombre que desea. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. • Para abrir el explorador Web, mantenga pulsada la tecla 0. • Para llamar a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1. • Use la tecla de desplazamiento como un acceso directo. Consulte "Mis accesos directos", pág. 151. • Pulse la tecla cámara para iniciar la cámara (imagen fija). • En modo cámara, pulse las teclas de volumen para acercar o alejar la imagen. • Pulse una tecla de volumen para silenciar el tono de timbre de una llamada entrante cuando el teléfono está cerrado. • Pulse la tecla Encender/Apagar para acceder al menú de perfiles en la pantalla principal. Indicadores Tiene mensajes no leídos en la carpeta Buzón de entrada. Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no se logró su envío en la carpeta Buzón de salida. El teléfono registró una llamada perdida. , Su teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el estado de disponibilidad es conectado o desconectado. Recibió uno o varios mensajes instantáneos y está conectado al servicio de mensajería instantánea. El teclado está bloqueado. El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto. La alarma está programada en Activar. El temporizador está funcionando. El cronómetro está funcionando en segundo plano. , El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS. , Se estableció una conexión GPRS o EGPRS. 102 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 103 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Su teléfono , La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida), por ejemplo, si hay una llamada entrante o saliente durante una conexión de marcación EGPRS. Una conexión Bluetooth está activa. Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada. Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número. El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono. Las llamadas se restringen a un grupo de usuarios cerrado. Se ha seleccionado un perfil programado. , , o Un auricular, accesorio manos libres, dispositivo auditivo o soporte musical está conectado al teléfono. ■ Bloqueo del teclado (Bloqueo de teclas) Para evitar la pulsación accidental de teclas, seleccione Menú y pulse la tecla por 3,5 segundos para bloquear el teclado. * * Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse la tecla por 1,5 segundos. Si el Bloqueo de seguridad está programado en Activar, ingrese el código de seguridad si se le solicita. Para contestar una llamada cuando la función de bloqueo del teclado se encuentra activada, pulse la tecla Llamar. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Para Bloqueo de seguridad, consulte "Teléfono", pág. 158. Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. ■ Funciones sin una tarjeta SmartChip Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin instalar una tarjeta SmartChip (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Tenga presente que cuando utiliza el teléfono sin una tarjeta SmartChip, algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden usar. La sincronización con un servidor de Internet remoto no es posible sin una tarjeta SmartChip. Para una llamada de emergencia, ciertas redes podrían requerir que una tarjeta SmartChip válida esté debidamente instalada en el dispositivo. 103 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 104 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Funciones de llamada 3. Funciones de llamada ■ Realizar una llamada 1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área. Para las llamadas internacionales, pulse la tecla dos veces para el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional), luego ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el 0, si es necesario y el número telefónico. * 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. 3. Para finalizar una llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos, consulte "Buscar un contacto", pág. 146. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el modo standby. Para llamar al número, seleccione un número o nombre y pulse la tecla Llamar. Marcación rápida Asigne un número telefónico a una tecla de marcación rápida, de la 2 a la 9. Consulte "Marcación rápida", pág. 148. Llame al número siguiendo cualquiera de los siguientes pasos: • Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar. • Si Marcación rápida está en Activar, mantenga pulsada una tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación rápida en "Llamada", pág. 157. Marcación por voz mejorada Para realizar una llamada telefónica, pronuncie el nombre que está guardado en la lista de contactos del teléfono. Un comando de voz se agrega automáticamente a todas las entradas en la lista de contactos del teléfono. Si una aplicación envía o recibe datos mediante una conexión de paquete de datos, finalice la aplicación antes de usar la marcación por voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma reproducción voz en "Teléfono", pág. 158. 104 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 105 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Funciones de llamada Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no debe confiar únicamente en la marcación por voz en todos los casos. 1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o mantenga pulsada la tecla de disminución de volumen. Se emite un tono corto y Hable ahora aparece en la pantalla. Si está usando un auricular compatible con botón, mantenga pulsado este botón para iniciar la marcación por voz. 2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el tono de voz se reconoce, aparece una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista. Tras aproximadamente 1,5 segundos, el teléfono marca el número o en caso de que el resultado no sea el correcto, desplácese a otra entrada y selecciónela para marcar la entrada. El uso de comandos de voz para desempeñar una función del teléfono es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en "Mis accesos directos", pág. 151. ■ Contestar o rechazar una llamada Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para rechazar una llamada entrante con el teléfono abierto, pulse la tecla Finalizar. Para rechazar una llamada entrante con el teléfono cerrado, mantenga pulsada una tecla de volumen. Para silenciar el tono de timbre, pulse una tecla de volumen con el teléfono cerrado o seleccione Silencio con el teléfono abierto. Si la función Desviar si ocupado está activada para desviar las llamadas (por ejemplo, a su buzón de voz) rechazar una llamada entrante también desvía la llamada. Consulte "Llamada", pág. 157. Si un auricular compatible (con botón) está conectado al teléfono, para contestar y finalizar una llamada, pulse el botón del auricular. Llamada en espera Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar. Para activar la función Llamada en espera, consulte "Llamada", pág. 157. 105 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 106 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Funciones de llamada ■ Opciones durante una llamada Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Para obtener más información de disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios. Durante una llamada, seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones: Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Altavoz o Teléfono. Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender, Llamada nueva, Agregar a conferencia, Finalizar llamada, Finalizar llamadas y las siguientes: Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera Transferir: para conectar una llamada en espera a una llamada activa y desconectarse uno mismo Conferencia: para realizar una llamada de multiconferencia que permite la participación de hasta cinco personas en la llamada de multiconferencia (las funciones de llamada de multiconferencia dependen de la red) Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de multiconferencia Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de aumento o disminución de volumen. Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. 106 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 107 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Escribir texto 4. Escribir texto Para ingresar texto (por ejemplo, cuando está escribiendo mensajes) use el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escribe texto, los indicadores de ingreso de texto aparecen en la parte superior de la pantalla. indica el ingreso de texto tradicional. indica el ingreso de texto predictivo. El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el teclado del teléfono y un diccionario incorporado. Puede ingresar una letra con una sola pulsación de tecla. indica el ingreso de texto predictivo con Sugerencia de palabras. El teléfono adivina y completa la palabra antes de que ingrese todos los caracteres. , o aparecen junto al indicador de ingreso de texto, para indicar si se está escribiendo en mayúsculas o minúsculas. Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas, pulse #. indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al numérico, mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico. Para configurar el idioma de escritura mientras está escribiendo, seleccione Opciones > Idioma escritura. ■ Ingreso de texto predictivo Para activar el ingreso de texto predictivo, seleccione Opciones > Predicción activada. Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo cuando está escribiendo, pulse # dos veces o seleccione y mantenga pulsada Opciones. 1. Para comenzar a escribir una palabra, utilice las teclas de la 2 a la 9. Pulse cada tecla sólo una vez por letra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas. * Para ingresar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla o seleccione Opciones > Insertar símbolo. Desplácese a un carácter y seleccione Usar. Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra, para confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento derecha. Escriba la siguiente parte de la palabra y confirme la palabra. Para ingresar un punto aparte, pulse 1. 107 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 108 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Escribir texto 2. Cuando finalice de escribir la palabra y sea correcta, para confirmarla pulse 0 para agregar un espacio. Si la palabra no está correcta, pulse la tecla repetidamente o seleccione Opciones > Coincidencias. Cuando aparece la palabra deseada, seleccione la palabra y pulse la tecla de desplazamiento. * Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, significa que no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear. Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar. ■ Ingreso de texto tradicional Para activar el ingreso de texto tradicional, seleccione Opciones > Predicción desactivada. Pulse repetidamente una tecla numérica de la 1 a la 9, hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles están impresos en las teclas numéricas. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla que está pulsando, espere hasta que el cursor aparezca o pulse brevemente una de las teclas de desplazamiento e ingrese la letra. Los caracteres especiales y signos de puntuación más comunes están disponibles en la tecla 1. Para más caracteres, pulse la tecla . * 108 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 109 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Menús 5. Menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús. 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista de menú, seleccione Opciones > Vista menú principal > Cuadrícula, Cuadrícula con etiquetas o Lengüeta. Para volver organizar el menú, desplácese al menú que desea mover y seleccione Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hacia donde desea mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > Sí. 2. Desplácese por el menú y seleccione un submenú (por ejemplo, Configuraciones). 3. Si el menú que ha seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea (por ejemplo, Llamada). 4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3. 5. Seleccione la configuración de su preferencia. 6. Para regresar al nivel del menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir. 109 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 110 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Juegos y Aplicaciones 6. Juegos y Aplicaciones En este menú puede administrar aplicaciones y juegos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD y se puede organizar en carpetas. Para obtener opciones para formatear o bloquear y desbloquear la tarjeta de memoria, consulte "Tarjeta de memoria", pág. 136. ■ Iniciar un juego El software de su teléfono incluye algunos juegos. Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese al juego deseado y seleccione Abrir. ■ Iniciar una aplicación El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java. Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese a una aplicación y seleccione Abrir. ■ Descargar una aplicación Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial. Puede descargar nuevas aplicaciones y juegos Java de maneras distintas. Use Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones en su teléfono o seleccione Menú > Aplicaciones y Shop Applications o Shop Games para descargar. Para obtener más información sobre disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios. El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro sitio de Internet. 110 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 111 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería 7. Mensajería Puede leer, escribir, enviar y guardar texto, multimedia y mensajes de voz. Todos los mensajes están organizados en carpetas. ■ Mensajes de texto Use el servicio de mensajes cortos (SMS) para enviar y recibir mensajes de texto y recibir mensajes que contienen imágenes (servicio de red). Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de e-mail SMS, debe guardar el número de su centro de mensajes. Consulte "Configuraciones de mensajes", pág. 117. Para verificar la disponibilidad del servicio e-mail SMS y para suscribirse al mismo, comuníquese con su proveedor de servicios. Para guardar una dirección de e-mail en Contactos, consulte "Guardar detalles", pág. 146. Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres para un solo mensaje. Los textos más largos se envían como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos y los caracteres de otros idiomas, como el chino, usan más espacio, de tal manera que se limita la cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje. El indicador de longitud de mensaje en la parte superior de la pantalla muestra la cantidad total de caracteres restantes y la cantidad de mensajes necesarias para el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que hay 673 caracteres disponibles para el ingreso y que el mensaje será enviado en una serie de dos mensajes. Escribir y enviar un mensaje 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de texto. 2. Ingrese el número telefónico o dirección de e-mail del destinatario en el campo Para:. Para recuperar un número telefónico o dirección de e-mail de Contactos, seleccione Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los contactos deseados uno por uno. Para enviar el mensaje a contactos en un grupo, seleccione Grupo de contactos y el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados. Para recuperar contactos de las llamadas entrantes que recibió, seleccione Agregar > Abrir Registro. 3. Para un e-mail SMS, ingrese un asunto en el campo Asunto:. 111 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 112 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería 4. Escriba su mensaje en el campo Mensaje:. Consulte "Escribir texto", pág. 107. Para insertar una plantilla en el mensaje, seleccione Opciones > Usar plantilla. Para ver cómo aparecerá el mensaje para el destinatario, seleccione Opciones > Vista previa. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Leer y contestar un mensaje Cuando recibe un mensaje, 1 mensaje recibido o la cantidad de nuevos mensajes con N mensajes recibidos aparece en la pantalla. 1. Para ver un nuevo mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón de entrada. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione el mensaje que desea leer. aparece si tiene mensajes no leídos en Buzón de entrada. 2. Para ver la lista de opciones disponibles mientras lee un mensaje, seleccione Opciones. 3. Para contestar un mensaje, seleccione Responder > Mensaje de texto, Multimedia o Mensaje de voz. Para enviar un mensaje de texto a una dirección de e-mail, ingrese la dirección de e-mail en el campo Para:. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el campo Mensaje:. Consulte "Escribir texto", pág. 107. Si desea cambiar el tipo de mensaje por su mensaje de respuesta, seleccione Opciones > Cambiar tipo de mensaje. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. ■ Mensajes SmartChip Los mensajes SmartChip son mensajes de texto que se guardan en su tarjeta SmartChip. Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del teléfono pero no viceversa. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del teléfono. Para leer mensajes SmartChip, seleccione Menú > Mensajería > Opciones > Mensajes SIM. 112 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 113 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería ■ Servicio de mensajería multimedia Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje puede variar según el dispositivo receptor. Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de mensajería multimedia (MMS), comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte "Mensajes multimedia", pág. 118. Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, imágenes, videoclips, una tarjeta de negocios y una nota de agenda. Si el mensaje es muy largo, el teléfono puede no recibirlo. Algunas redes permiten mensajes de texto que incluyen una dirección de Internet en la cual podrá ver el mensaje multimedia. No puede recibir mensajes multimedia durante una llamada o una sesión de exploración activa por datos GSM. Debido a que la entrega de mensajes multimedia puede no lograrse por varias razones, no dependa solamente de dicha función para comunicaciones importantes. Escribir y enviar un mensaje La red inalámbrica podría limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo podría reducir el tamaño para enviarla por MMS. 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia. 2. Ingrese su mensaje. Su teléfono admite mensajes multimedia que contienen varias páginas (diapositivas). Un mensaje puede tener una nota de agenda y una tarjeta de negocios como archivos adjuntos. Una diapositiva puede contener texto, una imagen y un clip de sonido o texto y un videoclip. Para insertar una diapositiva en el mensaje, seleccione Nueva o seleccione Opciones > Insertar > Diapositiva. Para insertar un archivo en el mensaje, seleccione Insertar o seleccione Opciones > Insertar. 3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista previa. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. 5. Ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:. Para recuperar un número telefónico desde Contactos, seleccione Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los contactos deseados uno por uno. Para enviar el mensaje a contactos en un grupo, seleccione Grupo de contactos y el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados. 113 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 114 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido. Cuando termine de escribir su mensaje, para enviarlo, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío. Si selecciona Guardar mens. enviados > Sí, el mensaje enviado se guarda en la carpeta Elementos enviados. Consulte "Configuraciones generales", pág. 117. Nota: Cuando el teléfono envía el mensaje, aparece el icono animado . Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes en él programado. No significa que el destinatario lo haya recibido. Para obtener información más detallada acerca de los servicios de mensajería, comuníquese con su proveedor de servicios. El envío de un mensaje multimedia tarda más que un mensaje de texto. Mientras el mensaje se está enviando, puede usar otras funciones en el teléfono. En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono trata de volverlo a enviar varias veces. Si el reenvío no se logra, el mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida. Puede intentar enviarlo en otro momento. Cancelar el envío del mensaje Para cancelar el envío de mensajes en la carpeta Buzón de salida, desplácese al mensaje deseado y seleccione Opciones > Cancelar envío. Leer y contestar un mensaje Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC. Cuando recibe un mensaje, aparece Mensaje multimedia recibido o la cantidad de nuevos mensajes con N mensajes recibidos. 1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón de entrada. Desplácese al mensaje que desea ver y selecciónelo. aparece si tiene mensajes no leídos en Buzón de entrada. 2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, seleccione Reprod. 3. Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos, seleccione Opciones > Objetos o Archivos adjuntos. 114 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 115 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería 4. Para contestar al mensaje, seleccione Opciones > Responder > Mensaje de texto, Multimedia o Mensaje de voz. Escriba el mensaje de respuesta. Si desea cambiar el tipo de mensaje por su mensaje de respuesta, seleccione Opciones > Cambiar tipo de mensaje. El tipo de mensaje nuevo puede no admitir todo el contenido que ha agregado. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Escribir y enviar un mensaje", pág. 111. ■ Mensaje de voz Puede utilizar el servicio de mensaje multimedia para crear y enviar un mensaje de voz en una forma conveniente. El servicio MMS debe estar activado antes de usar mensajes de voz. Crear un mensaje de voz 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. Se abre la grabadora. Para utilizar la grabadora, consulte "Grabadora de voz", pág. 141. 2. Diga su mensaje. 3. Ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:. Para recuperar un número telefónico desde Contactos, seleccione Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los contactos deseados uno por uno. Para enviar el mensaje a contactos en un grupo, seleccione Grupo de contactos y el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Recibir un mensaje de voz Cuando el teléfono recibe un mensaje de voz, 1 mensaje de voz recibido aparece en la pantalla. Para abrir el mensaje, seleccione Escuchar o si se recibió más de un mensaje, seleccione Mostrar > Escuchar. Para escuchar el mensaje más tarde, seleccione Salir. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opciones. ■ Memoria llena Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, Memoria llena. Imposible recibir mensajes. aparece en la pantalla. Para eliminar primero los mensajes antiguos, seleccione OK > Sí y la carpeta. Desplácese al mensaje deseado y seleccione Eliminar. Si hay más mensajes que va a borrar, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que desea eliminar y seleccione Opciones > Eliminar marcado(s). 115 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 116 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería ■ Carpetas El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada. Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta Buzón de salida. Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados, consulte Guardar mens. enviados en "Configuraciones generales", pág. 117. Para guardar el mensaje que está escribiendo y que desea enviar en otro momento, en la carpeta Borradores, seleccione Opciones > Guardar mensaje > Borradores Puede transferir sus mensajes a la carpeta Elem. guardados. Para organizar sus subcarpetas en Elem. guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados. Para agregar una carpeta, seleccione Opciones > Agregar carpeta. Para eliminar o renombrar una carpeta, desplácese a la carpeta deseada y seleccione Opciones > Eliminar carpeta o Renombrar carpeta. Su teléfono tiene plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde un mensaje como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados > Plantillas. ■ Correo de voz El buzón de voz es un servicio de red y puede que necesite suscribirse a dicho servicio. Para obtener más detalles y para solicitar su número del buzón de voz, comuníquese con su proveedor de servicios. Para llamar a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1 o seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Para acceder, buscar o editar su número del buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz. Si su red lo admite, indica nuevos mensajes de voz. Para llamar a su número del buzón de voz, seleccione Escuchar. ■ Mensajes de información Con Mensajes de info. (servicio de red), puede recibir mensajes sobre varios temas de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre disponibilidad, temas y los números de temas relevantes. ■ Comandos de servicio Seleccione Menú > Mensajería > Comandos servicio. Escriba y envíe solicitudes de servicio (también denominado comandos USSD), como comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicios. 116 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 117 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería ■ Eliminar mensajes Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes > Por mensaje para eliminar mensajes individuales, Por carpeta para eliminar todos los mensajes de una carpeta o Todos. Si la carpeta contiene mensajes no leídos, el teléfono le preguntará si también desea eliminarlos. ■ Configuraciones de mensajes Configuraciones generales Las configuraciones generales son comunes para mensajes de texto y multimedia. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Configurac. generales y alguna de las siguientes opciones: Guardar mens. enviados > Sí: para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados Sobrescritura Elem. env. > Permitida: para que el teléfono sobrescriba los mensajes enviados más antiguos con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena. Esta configuración sólo aparece si configura Guardar mens. enviados > Sí. Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra usado en mensajes Emoticones gráficos > Sí: para que el teléfono reemplace los emoticones basados en caracteres por emoticones gráficos Mensajes de texto Las configuraciones de mensaje de texto afectan el envío, recepción y visualización de mensajes de texto y e-mail SMS. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y alguna de las siguientes opciones: Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico y nombre del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes de texto. Este número es suministrado por su proveedor de servicios. Centro mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso Centros mensajes e-mail > Agregar centro: para configurar los números telefónicos y nombre del centro de mensajes de e-mail para el envío de e-mails SMS. Centro de e-mail en uso: para seleccionar el centro de mensajes e-mail SMS en uso Usar paquetes de datos > Sí: para configurar GPRS como el portador SMS preferido 117 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 118 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar todos los caracteres en los mensajes para ser enviados como aparecen. Si selecciona Reducido, los caracteres con acentos y otras marcas pueden convertirse en otros caracteres. Antes de enviar el mensaje, puede abrir una vista previa para ver cómo verá el mensaje el destinatario. Consulte "Escribir y enviar un mensaje", pág. 111. Mensajes multimedia Las configuraciones de mensajes afectan el envío, recepción y visualización de los mensajes multimedia. Puede recibir los ajustes de configuración para mensajería multimedia como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 95. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 159. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes multimedia y alguna de las siguientes opciones: Informes de entrega > Sí: para solicitar a la red que le envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red) Tam. imag. (multimedia): para configurar el tamaño de la imagen en mensajes multimedia. Antes de enviarlas, las imágenes serán reducidas al tamaño seleccionado. Duración diapo. predeter.: para definir el intervalo predeterminado entre diapositivas en los mensajes multimedia Permitir recepción mult.: para recibir o bloquear el mensaje multimedia, seleccione Sí o No. Si selecciona En red doméstica, no puede recibir mensajes multimedia cuando está fuera de su red doméstica. La configuración predeterminada de MMS es generalmente En red doméstica. La disponibilidad de este menú depende de su teléfono. Mens. multim. entrantes: para permitir la recepción de mensajes multimedia en forma automática, manualmente tras solicitarlo o rechazar la recepción. Esta configuración no aparece si Permitir recepción mult. está configurada en No. Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no aparece si Permitir recepción mult. está configurada en No o Mens. multim. entrantes está configurada en Rechazar. Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admiten mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de MMS contenida en los ajustes de configuración activos. 118 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 119 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería ■ Mensajería instantánea Mensajería instantánea (IM) es una forma de enviar mensajes cortos y sencillos a amigos y familiares, sin importar el sistema móvil o plataforma que usen (como Internet), siempre y cuando ellos utilicen el mismo servicio de mensajería instantánea (IM). Consulte a Cingular para obtener más información sobre disponibilidad. Antes de utilizar IM, debe suscribirse al servicio. Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio, comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios de IM, del cual también recibe su ID, contraseña y configuraciones exclusivas. Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios de IM y de su proveedor de servicios móviles, podría no tener acceso a todas las funciones descritas en este manual. Dependiendo de la red, la conversación activa de IM puede consumir la carga de la batería del teléfono rápidamente y tendrá que conectar el teléfono a un cargador. Registrarse con un servicio IM Antes de usar IM, debe registrarse con un servicio de IM para obtener un nombre de usuario y contraseña. Puede obtener un nombre de usuario y contraseña registrándose vía Internet (usando su computadora) con el proveedor de servicios que haya seleccionado. Durante el proceso de registro, tendrá la oportunidad de crear el nombre de usuario y contraseña de su preferencia. Para obtener más información sobre la suscripción a servicios de IM, comuníquese con su proveedor de servicios móviles. Iniciar sesión 1. Seleccione Menú > Mensajería > IM y el servicio al que desea conectarse. Debe seleccionar el servicio de IM cada vez que se conecta. 2. Ingrese su nombre de usuario y contraseña si estos no aparecen en la pantalla. 3. Seleccione Options (Opciones) > Sign In (Iniciar sesión). Dependiendo de su servicio de IM, podría no ser necesario ingresar su nombre de usuario y contraseña manualmente cada vez que se conecta. Puede seleccionar entre guardar su contraseña de manera que no tenga que ingresarla cada vez que se conecta o conectarse automáticamente y saltar la ventana de registro cuando selecciona la aplicación de IM. Desplácese a Save password (Guardar contraseña)o Auto Sign In (Iniciar sesión automática) y seleccione Mark (Marcar). 119 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 120 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería Iconos y elementos de menú Cada proveedor de servicios de IM tiene su interfaz exclusiva, así que los elementos de menú de IM, textos de pantalla e iconos en su teléfono podrían aparecer distintos para cada servicio de IM. Si tiene preguntas acerca de las variaciones de los iconos y texto de pantalla de los diferentes proveedores de servicios de IM, comuníquese con su proveedor de servicios móviles para obtener más información. Menús de IM MENÚ DE SELECCIÓN DEL PROVEEDOR DE IM Cuando selecciona IM del menú de su teléfono, aparece una lista de servicios de IM disponibles. Seleccione el servicio de IM deseado para acceder a las opciones del menú fuera de línea: Sign In (Iniciar sesión), Saved convers. (Conversaciones guardadas) y Network (Red). Dependiendo del proveedor de servicios de IM que está usando, estos elementos del menú podrían no aparecer exactamente en la pantalla MENÚ EN LÍNEA Tras conectarse a IM, aparecen las siguientes opciones: Conversations (Conversaciones), Online contacts (Contactos conectados) y Offline contacts (Contactos desconectados). Dependiendo del proveedor de servicios de IM que está usando, estos elementos del menú podrían no aparecer exactamente en la pantalla. Iniciar una sesión de IM Puede enviar mensajes instantáneos a quien sea si tiene el nombre de usuario de la persona y usted utiliza el mismo servicio de IM. A medida que evolucione la conversación, el último mensaje recibido aparece en la parte superior de la pantalla, moviendo los mensajes anteriores un nivel hacia abajo (es posible que algunos servicios de IM lo hagan en dirección contraria). Si desea chatear con una persona, debe primero agregar a esa persona a Online contacts (Contactos conectados). Consulte "Contactos", pág. 122. Para iniciar una sesión de IM, haga lo siguiente: 1. Desde el menú en línea IM, seleccione Online contacts (Contactos conectados). 2. Seleccione un contacto que esté en línea. Una ventana de conversación se abre y el nombre del contacto aparece en la parte superior. 3. Ingrese un mensaje. Cuando finalice el mensaje, seleccione OK (Aceptar). 120 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 121 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería Recibir y contestar mensajes Si tiene una conversación activa abierta y recibe un mensaje instantáneo de otro contacto o miembro de grupo con el que está chateando, el nuevo mensaje aparece en la ventana de conversación en la secuencia en que ésta es recibida. Seleccione Write (Escribir) para contestar. Si recibe un mensaje instantáneo cuando tiene una aplicación de IM abierta pero no tiene una conversación de chat activa abierta, un mensaje aparece mostrando que tiene un nuevo mensaje instantáneo con el nombre del remitente. Seleccione Open (Abrir) para abrir la ventana de conversación con el nuevo mensaje del contacto. Para contestar, seleccione Write (Escribir), ingrese un mensaje y seleccione OK (Aceptar). Si recibe un mensaje instantáneo cuando está conectado al servicio de IM pero no tiene abierta la aplicación de IM en su teléfono, un mensaje aparece mostrando que ha recibido un nuevo mensaje de IM. Seleccione Start (Iniciar) para abrir la aplicación de IM y ver el nuevo mensaje. Regresar a la sesión chat Desde el menú en línea de IM, seleccione Conversations (Conversaciones). Esta lista muestra todas las conversaciones de IM y grupos de chat en los que actualmente está participando. Para ver una conversación o continuar chateando, seleccione el nombre de un grupo o nombre de contacto. Usar detalles de una conversación chat Si un contacto le envía un número telefónico o una dirección URL en una sesión de chat, puede llamar al número telefónico o conectarse a la dirección URL. Desde la sesión de chat, seleccione Menu (Menú) > Use Detail (Usar detalle). Una lista de números telefónicos o URLs de la sesión de chat aparece en la pantalla. Seleccione el elemento deseado. Si selecciona una dirección URL, la aplicación de IM se cierra e inicia el explorador Web. Para volverse a conectar a la aplicación de IM, seleccione Menu (Menú) > IM. La aplicación de IM se abre y puede ver sus conversaciones y contactos. Opciones de sesión chat Puede guardar, ver, renombrar o eliminar una sesión de chat. Para guardar una sesión de chat, mientras la conversación está abierta, seleccione Menu (Menú) > Save (Guardar), edite el nombre si lo desea y seleccione OK (Aceptar). Para ver una sesión de chat guardada, desde el menú en línea de IM, seleccione Menu (Menú) > Saved conversations (Conversaciones guardadas). Desplácese al nombre de la conversación deseada y seleccione Abrir. 121 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 122 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería Para renombrar una sesión de chat guardada, desde el menú en línea de IM, seleccione Menu (Menú) > Saved conversations (Conversaciones guardadas). Desplácese al nombre de la conversación deseada y seleccione Menu (Menú) > Rename (Renombrar). Renombre la conversación y seleccione OK (Aceptar). Para eliminar una sesión de chat guardada, desde el menú en línea de IM, seleccione Menu (Menú) > Saved conversations (Conversaciones guardadas). Desplácese al nombre de la conversación deseada y seleccione Menu (Menú) > Delete (Eliminar) > OK (Aceptar). Configurar su disponibilidad Puede configurar su disponibilidad para que los otros usuarios sepan si está o no disponible. Desde el menú en línea de IM, resalte su nombre en la parte superior de la ventana y seleccione Menu (Menú) > My Status (Mi estado)> Available (Disponible), Invisible (No visible) o Busy (Ocupado). Contactos Puede agregar los nombres de contactos con los que interactúa con frecuencia mediante IM a la lista de contactos. AGREGAR UN NUEVO CONTACTO Para agregar un contacto durante una sesión de IM, seleccione Menu (Menú) > Add Contact (Agregar contacto) > OK (Aceptar). Ingrese un sobrenombre y seleccione OK (Aceptar). Para agregar un nuevo contacto desde el menú en línea de IM, seleccione Menu (Menú) > Add Contact (Agregar contacto). Ingrese el nombre de usuario del contacto para el servicio de IM y seleccione OK (Aceptar). Ingrese un sobrenombre para el contacto y seleccione OK (Aceptar). ELIMINAR UN CONTACTO Desde el menú en línea de IM, seleccione Online contacts (Contactos conectados) o Offline contacts (Contactos desconectados). Desplácese al contacto que desea eliminar y seleccione Menu (Menú) > Delete contact (Eliminar contacto) > OK (Aceptar). Salir del servicio SALIR DE IM Desde la ventana en línea de IM, puede salir de la aplicación de IM y aún seguir conectado al servicio de IM. Seleccione Back (Atrás) hasta que la ventana en línea de IM aparezca, luego seleccione Exit (Salir). Si abre de nuevo IM, no necesita volver a conectarse. 122 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 123 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mensajería Puede recibir mensajes instantáneos e invitaciones de chat de sus contactos cuando utilice su teléfono para otros propósitos, como iniciar un juego. Si está conectado al servicio de IM pero no ha usado su aplicación de IM por un lapso de tiempo, puede que se desconecte automáticamente del servicio de IM. La próxima vez que abra la aplicación de IM, debe conectarse nuevamente. DESCONECTARSE DE IM Para desconectarse del servicio de IM, debe salir de la ventana en línea. Es llevado a la lista de proveedores de IM, desde dónde puede salir de la aplicación de IM o seleccionar un servicio de IM y volver a conectarse. Desde la pantalla en línea de IM, seleccione Sign Out (Desconectarse) > OK (Aceptar). 123 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 124 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Llamadas recientes 8. Llamadas recientes El teléfono registra sus llamadas perdidas, recibidas y números marcados si la red admite estas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de red. Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados. Para ver sus llamadas perdidas y recibidas más recientes y los números telefónicos cronológicamente, seleccione Registro. Para ver los contactos a los que les envió mensajes recientemente, seleccione Destinatarios mens. Para ver la información aproximada de sus comunicaciones recientes, seleccione Menú > Registro > Contador paq. datos o Tem. con. paq. dat. Para ver cuantos mensajes de texto y de multimedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro > Registro mensajes. Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Algunos cronómetros, incluso el cronómetro general, pueden reiniciarse durante las actualizaciones de servicio o software. ■ Información de ubicación La red le podría enviar una solicitud de ubicación. Puede asegurarse de que la red entregará información de ubicación sobre su teléfono sólo si usted lo aprueba (servicio de red). Comuníquese con su proveedor de servicios para suscribirse y acordar la entrega de la información de ubicación. Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechazar. Si pierde la solicitud, el teléfono lo acepta o rechaza automáticamente según el acuerdo con su proveedor de servicios. El teléfono muestra 1 solicitud de posición perdida. Para ver la solicitud de ubicación perdida, seleccione Mostrar. Para ver la información de las diez notificaciones y solicitudes de privacidad más recientes o para eliminarlas, seleccione Menú > Registro > Posición > Registro posición > Abrir carpeta o Eliminar todas. 124 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 125 Friday, May 26, 2006 1:22 PM MEdia Net 9. MEdia Net Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador de su teléfono. Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrecen seguridad adecuada y protección contra software perjudicial. Usando el explorador del teléfono, puede ver los servicios que usan lenguaje de marcado de telefonía inalámbrica (WML) o lenguaje extensible de marcado de hipertexto (XHTML) en sus páginas. La apariencia puede variar debido al tamaño de la pantalla. Es posible que no vea todos los detalles en ciertas páginas del Internet. ■ Configurar el explorador Su teléfono Cingular debería ya estar habilitado para explorar. Por favor, comuníquese con Cingular o consulte www.cingular.com si tiene preguntas acerca de su uso y de su costo. ■ Conectarse a un servicio Asegúrese de que los ajustes de configuración correctos del servicio estén activados. 1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Ajustes de configuración. 2. Seleccione Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Cingular para explorar. Consulte "Configurar el explorador", pág. 125. 3. Seleccione Cuenta y una cuenta del servicio de exploración contenida en los ajustes de configuración activos. 4. Seleccione Mostrar vent. terminal > Sí para realizar la autenticación de usuario en forma manual para conexiones intranet. Conéctese al servicio en alguna de las siguientes maneras: • Seleccione Menú > Web > MEdia Net o en el modo standby, mantenga pulsada la tecla 0. • Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos. • Para seleccionar la última dirección URL, seleccione Menú > Web > Última direc. Web. • Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección. Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK. 125 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 126 Friday, May 26, 2006 1:22 PM MEdia Net ■ Explorar páginas Tras conectarse al servicio, puede empezar a explorar sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los servicios. Siga las instrucciones de texto en la pantalla del teléfono. Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicios. Explorar con teclas del teléfono Para explorar por la página, desplácese en cualquier dirección. Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla Llamar o seleccione Selec. Para ingresar letras y números, pulse las teclas de la 0 a la 9. Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla . * Opciones durante la exploración Seleccione alguna de las siguientes opciones: MEdia Net: para regresar a la página de inicio Métodos abreviados: para abrir una nueva lista de opciones que son específicas a la página. Esta opción sólo está disponible si la página contiene accesos directos. Agregar anotación: para guardar la página como un favorito Anotaciones: para acceder a la lista de favoritos. Consulte "Favoritos", pág. 126. Opciones de página: para mostrar la lista de opciones para la página activa Historial: para obtener una lista que muestre las últimas URLs visitadas Descargas: para mostrar la lista de favoritos de descarga Otras opciones: para mostrar una lista de otras opciones Recargar: para volver a cargar y actualizar la página actual El proveedor de servicios también puede ofrecer otras opciones. Llamada directa Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre y número telefónico de una página. ■ Favoritos Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono. 1. Mientras explora, seleccione Opciones > Favoritos o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Favoritos. 2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para establecer la conexión a la página relacionada con el favorito. 3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno nuevo o guardar el favorito en una carpeta. 126 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 127 Friday, May 26, 2006 1:22 PM MEdia Net El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro sitio de Internet. Recibir un favorito Cuando haya recibido un favorito enviado como tal, 1 favorito recibido aparece en la pantalla. Para ver el favorito, seleccione Mostrar. ■ Configuraciones de apariencia Mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Config. de apariencia o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. apariencia y alguna de las siguientes opciones: Justificación de texto > Activar: para programar el texto para que continúe en el siguiente renglón en la pantalla. Si selecciona Desactivar, el texto es abreviado. Tamaño de letra: para configurar el tamaño de la letra. Mostrar imágenes > No: para ocultar imágenes en la página. Esto puede acelerar la exploración por las páginas que contienen muchas imágenes. Avisos > Aviso conex. no segura > Sí: para que el teléfono le avise cuando una conexión segura cambie a una no segura durante la exploración Avisos > Aviso elemen. no seguros > Sí: para que el teléfono le avise cuando una página segura contenga un elemento no seguro. Estos avisos no garantizan una conexión segura. Para obtener más información, consulte "Seguridad del explorador", pág. 129. Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para seleccionar la codificación para el contenido de la página de exploración Codificación de caracteres > Dir. Web Unicode (UTF-8) > Activar: para que el teléfono envíe una dirección URL como una codificación UTF-8. Puede necesitar esto cuando acceda a una página Web creada en un idioma extranjero. Tamaño de la pantalla > Completa o Pequeña: para configurar el tamaño de la pantalla JavaScript > Activar: para activar scripts Java 127 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 128 Friday, May 26, 2006 1:22 PM MEdia Net ■ Configuraciones de seguridad Cookies El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la memoria caché de su teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché. Consulte "Memoria caché", pág. 129. Al explorar, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Configuraciones cookies o en el modo standby seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad > Cookies. Para permitir o rechazar que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar. Scripts sobre conexión segura Puede optar por permitir el funcionamiento de scripts de una página segura. El teléfono admite los scripts WML. Al explorar, para permitir los scripts, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Config. de WMLScript o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad > WMLScripts en conex. seg. > Permitir. ■ Configuraciones de descarga Para guardar todos los archivos de descarga automáticamente en Galería, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones descarga > Guardado automático > Activar. ■ Buzón de servicio El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias de última hora) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio. Para acceder al Buzón de servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio en otro momento, seleccione Menú > Web > Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje deseado y para activar el explorador y descargar el contenido marcado, seleccione Descargar. Para mostrar información detallada sobre la notificación de servicio o para eliminar el mensaje, seleccione Opciones > Detalles o Eliminar. 128 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 129 Friday, May 26, 2006 1:22 PM MEdia Net Configuraciones del buzón de servicio Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. buzón servicio. Para definir si desea recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de servicio > Activar o Desactivar. Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de autores de contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensaje > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido aprobados, seleccione Canales seguros. Para configurar el teléfono para que active automáticamente el explorador en el modo standby cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el explorador solamente después de que haya seleccionado Descargar cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio. ■ Memoria caché La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Borrar caché, en el modo standby, seleccione Menú > Web > Borrar caché. ■ Seguridad del explorador Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios, como banca electrónica o de compras en línea. Para tales conexiones, necesita certificados de seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, el cual podría estar disponible en su tarjeta SmartChip. Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicios. Módulo de seguridad El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo de seguridad podría contener certificados, al igual que claves privadas y públicas. El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad. Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Config. módulo seguridad. 129 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 130 Friday, May 26, 2006 1:22 PM MEdia Net Certificados Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse correctamente para obtener todos los beneficios de seguridad mejorada. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto Certificado caducado o Certificado no válido cuando debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos. Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de que el propietario del certificado sea de plena confianza y de que el certificado pertenece realmente al propietario indicado. Hay tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y certificados de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y de usuario en el módulo de seguridad. Para ver las lista de certificados de autoridad y usuario descargados en su teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Certificados de autoridad o Certificados de usuario. aparece durante una conexión si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido es encriptada. El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el gateway y el servidor de contenido (o lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido. Firma digital Puede crear firmas digitales con su teléfono si su tarjeta SmartChip tiene un módulo de seguridad. El uso de la firma digital es similar a firmar su nombre en una factura, un contrato u otro documento. Para crear una firma digital, seleccione un vínculo en una página, por ejemplo, el título de un libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto a firmar, el cual podría incluir la cantidad y fecha. Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que el icono de la firma digital aparezca. 130 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 131 Friday, May 26, 2006 1:22 PM MEdia Net Si el icono de la firma digital no aparece, significará que hay una brecha de seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma. Para firmar el texto, lea primero todo el texto y luego puede seleccionar Firmar. Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. Así que desplácese para leer todo el texto antes de firmar. Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Ingrese el PIN de firma (consulte "Códigos de acceso", pág. 94) y seleccione OK. Desaparecerá el icono de la firma digital y el servicio podría mostrar una confirmación de su compra. 131 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 132 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Mall 10. Mall Este menú permite el acceso al sitio Web Cingular Mall. Cingular Mall proporciona enlaces a una variedad de contenido que podría comprarse y descargarse a su teléfono. Si tiene preguntas sobre la facturación o sobre cómo acceder a este sitio Web, por favor comuníquese con Cingular. 132 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 133 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Email 11. Email Email proporciona acceso a ciertos servicios comúnes de e-mail. Si tiene una cuenta de e-mail con uno de los servicios de e-mail admitidos, entonces puede usar esta aplicación para acceder a su cuenta de e-mail. Con esta aplicación puede ver su buzón de entrada, escribir y enviar e-mail, recibir e-mail, recibir avisos de nuevo e-mail y eliminar e-mail. Esta aplicación de e-mail es distinta a la función de e-mail SMS y MMS. Si todavía no tiene una cuenta de e-mail, consulte el sitio Web de uno de los proveedores de servicios de e-mail y regístrese para abrir una cuenta de e-mail. Si tiene preguntas acerca del costo del servicio de e-mail, comuníquese con su operador de red móvil. ■ Iniciar Email 1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail. 2. Resalte y seleccione el proveedor con el que tiene una cuenta de e-mail. Alternativamente, puede seleccionar Opciones >Add account (Agregar cuenta) y el proveedor apropiado de la lista. 3. Lea y acepte los términos de uso, en caso de que exista alguno. 4. Ingrese su ID y contraseña de usuario. Tome nota que la contraseña puede ser en mayúsculas o en minúsculas. 5. Si desea guardar su información de registro, resalte la opción del recuadro y seleccione Mark (Marcar). 6. Seleccione Opciones > Save (Guardar). Una vez que su cuenta es confirmada, ésta aparece en la lista. Si selecciona guardar su información de registro, cuando seleccione esa cuenta, la primera página de la vista de su buzón de entrada de e-mail será cargada automáticamente. Si no desea guardar su información de registro, debe conectarse para usar su cuenta de e-mail. ■ Ver el buzón de entrada y otras carpetas La vista del buzón de entrada cargará la primera página del buzón de entrada en forma predeterminada. Para ir a la siguiente página en el buzón de entrada, seleccione Next (Siguiente) (el último elemento en la página). 133 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 134 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Email Para navegar del buzón de entrada hacia otra carpeta, desplácese hacia la derecha o izquierda. Esto alterna la vista del tabulador de la carpeta actual a la siguiente carpeta. Desplácese hasta la carpeta deseada. Deténgase en la carpeta que desea y la primera página de esa carpeta se carga automáticamente. Cuando el contenido de la carpeta está cargado, éste no se actualizará nuevamente hasta que seleccione Opciones > Refresh folder (Actualizar carpeta). Para ver un e-mail, selecciónelo. Cuando resalta un e-mail en particular, tendrá una mayor vista con más detalles sobre el e-mail. ■ Escribir y enviar 1. Para empezar a escribir un e-mail desde la vista de buzón de entrada, seleccione Opciones > Compose (Escribir). 2. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario, el asunto y el mensaje de e-mail. Para seleccionar de una lista de direcciones de e-mail reciente, seleccione Opciones > Insert address (Insertar dirección). 3. Seleccione Enviar para enviar el e-mail. ■ Contestar y desviar 1. Cuando vea un e-mail, seleccione Opciones > Reply, Reply to all o Forward (Contestar, Contestar a todos o Desviar). La vista del e-mail se carga con los campos completos correspondientes. 2. Ingrese la información restante. 3. Seleccione Enviar para enviar el e-mail. ■ Eliminar Para eliminar un e-mail de su vista de buzón de entrada, seleccione Opciones > Eliminar. Para marcar múltiples e-mails para que sean eliminados, seleccione Opciones > Mark for deletion (Marcar eliminación). Para eliminar e-mail marcado, seleccione Opciones > Delete marked (Eliminar marcación). Para eliminar un e-mail que está viendo, seleccione Eliminar. ■ Preferencias Desde la vista de buzón de entrada, seleccione Opciones > Preferencias para configurar las siguientes preferencias: Folder display (Vista de carpeta): para ver e-mails en la vista de buzón de entrada mediante su dirección o asunto. 134 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 135 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Email Delete confirmation (Eliminar confirmación): para que se le indique o no con una confirmación para eliminación. Message autoexpand (Expandir automática de mensaje): para expandir automáticamente el mensaje de e-mail en la vista de buzón de entrada cuando se resalte. Resalte y seleccione sus preferencias deseadas. Para aplicar sus cambios de preferencia, seleccione Opciones > Guardar. Estas preferencias se aplicarán a todas sus cuentas de Email. ■ Notificaciones Para configurar las notificaciones de e-mail para activarse o desactivarse de la vista del buzón de entrada, seleccione Opciones > Email notifications (Notificaciones de e-mail). Si las notificaciones de e-mail están permitidas, recibirá notificaciones de nuevos e-mails. Esta configuración aplica sólo a la cuenta de e-mail actual y no afecta las configuraciones de notificación de otras cuentas de e-mail en Email. 135 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 136 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Galería 12. Galería Su teléfono admite el sistema de clave de activación para proteger el contenido adquirido. Siempre revise los datos de entrega de cualquier contenido y clave de activación antes de adquirirlos, puede que no sean gratis. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido. Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería. Para ver la lista de archivos en una carpeta, seleccione una carpeta > Abrir. Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo > Opciones. ■ Imprimir imágenes Su dispositivo admite Nokia XpressPrint. Para conectarse a una impresora compatible utilice un cable de datos o envíe la imagen usando Bluetooth a una impresora que admita tecnología Bluetooth. Consulte "Conectividad", pág. 153. Puede imprimir imágenes que están en formato JPEG. Las imágenes tomadas con la cámara se guardan automáticamente en el formato JPEG. Seleccione la imagen que desea imprimir y Opciones > Imprimir. ■ Tarjeta de memoria Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar sus archivos multimedia como videoclips, pistas de música y archivos de sonido, fotos y datos de mensajes y para hacer copias de seguridad de la información en la memoria del teléfono. Los detalles de cómo puede usar la tarjeta de memoria con otras funciones y aplicaciones de su teléfono se encuentran en las secciones que describen estas funciones y aplicaciones. Para insertar y retirar la tarjeta de memoria microSD, consulte "Insertar una tarjeta microSD", pág. 97 y "Retirar la tarjeta microSD", pág. 97. También podría acceder a las siguientes opciones desde Galería. Formatear la tarjeta de memoria Cuando se formatea una tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se borran permanentemente. 136 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 137 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Galería Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y otras necesitan formateo. Consulte a su proveedor para informarse si debe formatear la tarjeta de memoria antes de usarla. 1. Seleccione Menú > Aplicaciones y la carpeta de la tarjeta de memoria . 2. Seleccione Opciones > Formatear tarjeta > Sí (para confirmar). 3. Cuando termine de formatear, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria (hasta once letras o números). Bloquear la tarjeta de memoria Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria para evitar el uso no autorizado, seleccione Opciones > Fijar contraseña. Se le solicita que ingrese y confirme su contraseña. La contraseña puede ser de hasta ocho caracteres de longitud. La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla mientras use la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta de memoria en otro teléfono, se le solicita la contraseña. Desbloquear una tarjeta de memoria Si inserta otra tarjeta de memoria protegida con una contraseña en su teléfono, se le solicita que ingrese la contraseña para la tarjeta. Para desbloquear la tarjeta, seleccione Opciones > Eliminar contraseña. Cuando elimine la contraseña, la tarjeta de memoria se desbloquea y se puede usar en otro teléfono sin la contraseña. Verificar el consumo de la memoria Para verificar el consumo de memoria de distintos grupos de datos y la memoria disponible para instalar nuevas aplicaciones o software en su tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Detalles. ■ Tonos y gráficos En Galería puede administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD y se puede organizar en carpetas. ■ Cámara, video y música Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros. 137 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 138 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Galería Cámara Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara incorporada. Tomar una foto Para iniciar la cámara, pulse la tecla cámara en el modo standby o seleccione Menú > Galería > Multimedia > Cámara. Para tomar una imagen en el formato de paisaje, sostenga el teléfono en posición horizontal. Desplácese hacia la izquierda o derecha para cambiar entre el modo Capturar de la cámara y el modo Grabar de video. Para acercar y alejar la imagen en el modo cámara, desplácese hacia arriba o abajo o pulse las teclas de aumento y disminución de volumen. Para tomar una foto, pulse la tecla cámara. El teléfono guarda la foto en Galería > Imágenes. Para tomar un autorretrato, cierre la tapa y utilice la mini pantalla como un visor de imágenes. Pulse la tecla cámara. Seleccione Opciones para configurar Activar modo nocturno si la luz es tenue, Activar temporizador para activar el temporizador o Activar secuencia imág. para tomar fotos en una secuencia rápida. Con la configuración de tamaño de imagen más alta puede tomar tres fotos en secuencia, con otras configuraciones de tamaño puede tomar cinco fotos. Seleccione Opciones > Configuraciones >Tiempo vista previa imag. y un tiempo de vista previa para mostrar la imagen en la pantalla. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Atrás para tomar otra foto o Enviar para enviar la foto como un mensaje multimedia. Su dispositivo admite una resolución de captura de imagen de 960 x 1280 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede verse distinta. Grabar un videoclip Para seleccionar el modo video, desplácese hacia la izquierda o derecha o seleccione Opciones > Video. Para iniciar la grabación del video, seleccione Grabar. Para hacer una pausa, seleccione Pausa, para continuar la grabación, seleccione Continuar. Para detener la grabación, seleccione Parar. El teléfono guarda la grabación en Galería > Videoclips. Opciones de la cámara Para usar un filtro con la cámara, seleccione Opciones > Efectos > Colores alterados, Escala de grises, Sepia, Negativo, o Solarizar. 138 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 139 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Galería Para cambiar las configuraciones de la cámara, seleccione Opciones > Configuraciones. Reproductor multimedia Con el reproductor multimedia puede ver, reproducir y descargar archivos, como imágenes, audio, video e imágenes animadas. También puede ver streaming de video compatible desde un servidor de red (servicio de red). Seleccione Menú > Galería > Multimedia > Reprod. multim. > Abrir Galería, Anotaciones, Ir a dirección o Descargas multimedia para seleccionar o descargar multimedia. Seleccione Menú > Galería > Multimedia > Reprod. multim. > Intervalo Adelant./Retroc. para configurar la velocidad al adelantar o retroceder. Configuración para streaming Podría recibir los ajustes de configuración requeridos para streaming como un mensaje de configuración del proveedor de servicios. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 95. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 159. Para activar las configuraciones, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Galería > Multimedia > Reprod. multim. > Config. de streaming > Configuración. Sólo aparecen las configuraciones que admiten streaming. 2. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Cingular para streaming. 3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio streaming contenida en los ajustes de configuración activos. Reproductor de música Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música, grabaciones u otros archivos de sonido MP3 o AAC que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager, la cual forma parte de Nokia PC Suite. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 162. Los archivos de música guardados en una carpeta en la memoria del teléfono o en una carpeta de la tarjeta multimedia se detectan automáticamente y se agregan a la lista de pistas predeterminadas. Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Galería > Multimedia > Reproductor música. 139 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 140 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Galería Reproducir pistas de música Advertencia: Escuche la música a un nivel de volumen moderado. La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva. Cuando abre el menú Reproductor música, aparecen los detalles de la primera pista en la lista de pistas predeterminadas. Para reproducir, seleccione . Para ajustar el nivel de volumen, utilice las teclas de volumen al costado del teléfono. Para detener la reproducción, seleccione Para saltar a la pista siguiente, seleccione anterior, seleccione . . . Para saltar al comienzo de pista Para retroceder la pista actual, mantenga pulsada . Para adelantar la pista actual, mantenga pulsada . Suelte la tecla en la posición que desee. Configuraciones del reproductor de música En el menú Reproductor música, las siguientes opciones podrían estar disponibles: Lista de pistas: para ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas y reproducir la pista deseada. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que desea y seleccione Reprod. Si selecciona Opciones, puede actualizar la lista de pistas (por ejemplo, después de agregar pistas a la lista) y cambiar la lista de pistas que aparece cuando abre el menú Reproductor música si hay varias pistas de listas disponibles en el teléfono. También puede enviar una pista a otro teléfono. Opciones de reproducción: seleccione Aleatoria para reproducir las pistas en la lista de pistas en orden aleatorio. Seleccione Repetir para reproducir la pista actual o la lista de todas las pistas repetidas veces. Seleccione Origen de música y una carpeta con pistas de música. Equalizador multimedia: seleccione o defina una configuración de ecualizador. Consulte "Ecualizador", pág. 141. Altavoz o Auricular: escuche el reproductor de música usando el altavoz o auricular. (Sólo si hay un auricular conectado) Cuando use un auricular, pulse el botón del auricular para saltar a la siguiente pista. Página Web: para acceder a la página Web asociada con la pista actual. Aparece oscurecida si no hay ninguna página Web disponible. Descargas música: para conectarse a un servicio de exploración asociado a la pista actual. Esta función sólo está disponible cuando la dirección del servicio está incluida en la pista. 140 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 141 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Galería Grabadora de voz Puede guardar discursos, sonido o una llamada activa y guardarlos en Galería. Esto le será útil cuando tenga que grabar un nombre y número telefónico para luego apuntarlos. No se puede usar la grabadora cuando una llamada de datos o una conexión GPRS está activa. Grabar sonido 1. Seleccione Menú > Galería > Multimedia > Grabador voz. Para utilizar las teclas gráficas , o izquierda o a la derecha y selecciónela. en la pantalla, desplácese a la 2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras está grabando una llamada, todos los participantes de la llamada escucharán un sonido discreto. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en la posición normal de funcionamiento. 3. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione 4. Para finalizar la grabación, seleccione Galería > Grabaciones. . . La grabación se guarda en 5. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones > Reprod. última grabación. 6. Para enviar la última grabación, seleccione Opciones > Enviar última grabación. 7. Para ver la lista de grabaciones en Galería, seleccione Opciones > Lista grabaciones > Grabaciones. Ecualizador Para controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música, amplifique o reduzca las bandas de frecuencia. Seleccione Menú > Galería > Multimedia > Ecualizador. Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos de ecualizador y seleccione Activar. Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opciones > Ver, Editar o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar. 141 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 142 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Galería Ampliación estéreo La ampliación de estéreo mejora el audio del reproductor de música al permitir un efecto de sonido más amplio. Para cambiar la configuración seleccione Menú > Galería > Multimedia > Ampliación estéreo. ■ Herramientas Alarma Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada. Seleccione Menú > Galería > Organizador > Alarma. Para programar la alarma, seleccione Hora de alarma e ingrese la hora de alarma. Para cambiar la hora de alarma cuando está configurada, seleccione Activar. Para programar el teléfono para que active la alarma durante ciertos días de la semana, seleccione Repetir alarma. Para seleccionar el tono de alarma como el tono de alarma, seleccione Tono de alarma. Para configurar el límite de tiempo de pausa, seleccione Límite de tiempo pausa. Detener la alarma El teléfono emite un tono de alerta, destella ¡Alarma! y la hora actual aparece en la pantalla, incluso si el teléfono está apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando la alarma por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo que programó en Límite de tiempo pausa, luego vuelve a sonar. Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de la alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagarlo o Sí si desea realizar y recibir llamadas. No pulse Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencia o peligro. Agenda Seleccione Menú > Galería > Organizador > Agenda. La fecha actual aparece enmarcada. Si hay notas para el día, el día aparece en negritas y el comienzo de la nota aparece en la parte inferior de la agenda. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista semana. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes o semana y seleccione Opciones > Eliminar todas las notas. 142 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 143 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Galería Otras opciones para la vista de día podría ser escribir una nota, eliminar, editar, mover o repetir una nota, copiar una nota a otro día, enviar una nota con la tecnología Bluetooth o enviar una nota a la agenda de otro teléfono compatible como un mensaje de texto o mensaje multimedia. En Configuraciones puede configurar la fecha, hora, zona horaria, formato de fecha y hora, separador de fecha, vista predeterminada o el primer día de la semana. En Notas elim. automática puede programar el teléfono para que elimine las notas más antiguas automáticamente después de un tiempo especificado. Crear una nota de agenda Seleccione Menú > Galería > Organizador > Agenda. Desplácese a la fecha que desee y seleccione Opciones > Crear nota y uno de los siguientes tipos de notas: Reunión, Llamada, Cumpleaños, Memo o Recordatorio. Complete los campos. Alarma de nota El teléfono muestra la nota, y si hay una alarma programada, suena un tono. Con nota de llamada en la pantalla, pulse la tecla Llamar para llamar al número que aparece. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma por diez minutos, seleccione Pausa. Para apagar la alarma sin ver la nota, pulse Salir. Lista de tareas Para guardar una nota para la tarea que debe realizar, seleccione Menú > Galería > Organizador > Lista de tareas. Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar. Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. Mientras ve la nota, también puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También puede seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que haya marcado como hechas. Puede clasificar las notas por prioridad o por fecha límite, enviar una nota a otro teléfono como un mensaje de texto o de multimedia, guardar una nota como nota de agenda o acceder a la agenda. Notas Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Galería > Organizador > Notas. Para crear una nota si no se ha agregado una todavía, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones > Crear nota. Ingrese la nota y seleccione Guardar. 143 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 144 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Galería Otras opciones incluyen borrar y editar una nota. Al editar una nota, también puede salir del editor de texto sin guardar los cambios. Puede enviar la nota a dispositivos compatibles mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, mensaje de texto o un mensaje multimedia. Calculadora La calculadora en su teléfono provee funciones básicas de aritmética y trigonometría, calcula el cuadrado y raíz cuadrada, el inverso de un número y convierte divisas. Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos. Seleccione Menú > Galería > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0 (cero) en la pantalla, ingrese el primer número de la operación. Pulse # para ingresar un punto decimal. Desplácese a la operación o función deseada o selecciónela de Opciones. Ingrese el segundo número. Repita esta secuencia tantas veces como sea necesario. Para comenzar un cálculo nuevo, seleccione primero y mantenga pulsada Borrar. Para realizar una conversión de divisa, seleccione Menú > Galería > Organizador > Calculadora. Para guardar la tasa de cambio, seleccione Opciones > Tasa de cambio. Seleccione cualquiera de las opciones mostradas. Ingrese la tasa de cambio, pulse # para ingresar un punto decimal y seleccione OK. La tasa de cambio queda en la memoria hasta que la cambie con otro tipo de cambio. Para convertir divisas, ingrese la cantidad a convertir y seleccione Opciones > A nacional o A extranjera. Nota: Al convertir la divisa base, debe ingresar las nuevas tasas de cambio puesto que todos los tipos de cambio ingresados con anterioridad quedan programados en cero. Temporizador Seleccione Menú > Galería > Organizador > Temporizador. Ingrese la hora de alarma en horas, minutos y segundos y seleccione OK. Si desea, escriba el texto que desea que aparezca cuando el tiempo expire. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar. Para cambiar la hora en el temporizador, seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador, seleccione Parar temporizador. Si es momento de que la alarma se active cuando el teléfono está en el modo standby, el teléfono emite un sonido y destella el texto que se ha ingresado o Cuenta regresiva terminada. Para detener la alarma, pulse cualquier tecla. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma para automáticamente en sesenta segundos. Para detener la alarma y eliminar la nota de texto, seleccione Salir. Para reiniciar el temporizador, seleccione Reiniciar. 144 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 145 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Galería Cronómetro Puede medir tiempo, tomar tiempo intermedio o tiempos de vuelta, utilizando el cronómetro. Mientras mide el tiempo, puede utilizar las otras funciones del teléfono. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de energía de la batería y reduce la vida útil de la batería. Seleccione Menú > Galería > Organizador > Cronómetro y alguna de las siguientes opciones: Duración parcial: para tomar tiempos intermedios. Para iniciar la medición del tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee tomar un tiempo intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Parar. Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para comenzar otra vez a medir el tiempo, seleccione Opciones > Iniciar. El tiempo nuevo se agrega al anterior. Para reprogramar el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar. Duración de vuelta: para medir los tiempos de vuelta. Mostrar último: para ver el tiempo que ha medido más recientemente si el cronómetro no ha sido reprogramado Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados 145 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 146 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Directorio 13. Directorio Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SmartChip. La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como diferentes números telefónicos y elementos de texto. También, es posible guardar una imagen para un cierto número de contactos. La memoria de la tarjeta SmartChip puede guardar nombres con un número telefónico adjunto a los nombres. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SmartChip, son indicados por . ■ Buscar un contacto Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o ingrese la primera letra del nombre que está buscando. ■ Guardar nombres y números telefónicos Los nombres y números se guardan en la memoria en uso. Para guardar un nombre y número telefónico, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones > Agregar nuevo contacto. Ingrese el apellido, nombre, número telefónico y seleccione Guardar. ■ Guardar detalles En la memoria del teléfono para contactos, puede guardar diferentes tipos de números telefónicos y elementos de texto cortos por cada nombre. También puede seleccionar un tono o videoclip para un contacto. El primer número que guarda se programa automáticamente como el número predeterminado y es indicado con un marco alrededor del indicador del tipo de número, (por ejemplo, ). Cuando seleccione un nombre de contactos (por ejemplo, para realizar una llamada), se usa el número predeterminado a no ser que usted seleccione otro. 1. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte "Configuraciones", pág. 148. 2. Busque el contacto al cual desea agregar un detalle y seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles. Seleccione alguna de las opciones disponibles. ■ Copiar o mover contactos Para copiar nombres y números telefónicos de la memoria del teléfono para contactos a la memoria de la tarjeta SmarChip o viceversa, seleccione Menú > 146 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 147 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Directorio Contactos > Nombres > Opciones > Copiar contacto. La memoria de la tarjeta SmartChip puede guardar nombres con un número telefónico adjunto a los nombres. Para copiar o transferir todos los contactos de la memoria del teléfono para contactos a la tarjeta de memoria SmartChip o viceversa, seleccione Menú > Contactos > Copiar contactos o Mover contactos. ■ Editar detalles de contactos Busque el contacto que desea editar y seleccione Detalles. Para editar un nombre, número, elemento de texto o cambiar una imagen, seleccione Opciones > Editar. Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione Opciones > Cambiar tipo. Para configurar el número seleccionado como el número predeterminado, seleccione Como N° predeterminado. ■ Sincronizar todo Sincronice su agenda, información de contactos y notas con un servidor de Internet remoto (servicio de red). Para obtener más detalles, consulte "Sincronizar desde un servidor", pág. 156. ■ Eliminar contactos Para eliminar todos los contactos y sus detalles del teléfono o de la tarjeta de memoria SmartChip, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos contac. > De memoria de teléfono o De tarjeta SIM. Confirme con el código de seguridad. Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opciones > Borrar contacto. Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunta al contacto, búsquelo y seleccione Detalles. Desplácese al detalle deseado y seleccione Opciones > Eliminar y alguna de las opciones disponibles. Eliminar una imagen o videoclip de contactos no la borra de Galería. ■ Tarjetas de negocios Puede enviar y recibir la información de contacto de una persona de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard como una tarjeta de negocios. Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto con la información que desea enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarjeta de negocios > Vía multimedia, Vía SMS o Vía Bluetooth. Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para eliminar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sí. 147 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 148 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Directorio ■ Configuraciones Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SmartChip o del teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números de ambas memorias. De ser así, cuando guarda nombres y números, éstos se guardan en la memoria del teléfono. Vista Contactos: para seleccionar cómo aparecen los nombres y números en Contactos Visualización de nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre o el apellido del contacto Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos Estado de la memoria: para ver la capacidad de la memoria libre y usada ■ Grupos Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los números telefónicos guardados en la memoria en grupos de llamantes con diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo. ■ Marcación rápida Para asignar un número a la tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida y desplácese a la posición de marcación rápida que desea. Seleccione Asignar o si un número ya ha sido asignado a una tecla, seleccione Opciones > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla. Consulte Marcación rápida en "Llamada", pág. 157. Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte "Marcación rápida", pág. 104. ■ Números de información, de servicio y mis números Seleccione Menú > Contactos y alguno de los estos submenús: Números de info.: para llamar a los números de información de su proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SmartChip (servicio de red) Números de servicio: para llamar a los números de servicio de su proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SmartChip (servicio de red) Mis números: para ver los números telefónicos asignados a su tarjeta SmartChip, si los números están incluidos en su tarjeta SmartChip 148 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 149 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones 14. Configuraciones ■ Perfiles Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones denominados perfiles, con los cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos. Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil deseado y alguna de las siguientes opciones: Activar: para activar el perfil seleccionado Personalizar: para personalizar el perfil. Seleccione las configuraciones que desea cambiar y haga los cambios. Programado: para configurar el perfil para que se active hasta con 24 horas de antelación y programar la hora de vencimiento. Cuando el tiempo fijado para el perfil expire, el perfil anterior que no fue programado se activará. ■ Temas Un tema contiene muchos elementos para personalizar su teléfono como imágenes de fondo, protectores de pantalla, esquemas de colores y tonos de timbre. Seleccione Menú > Configuraciones > Temas y alguna de las siguientes opciones: Seleccionar tema: para configurar un tema en su teléfono. Se abre una lista de carpetas en Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema. Descargas temas: para abrir una lista de enlaces para descargar más temas ■ Tonos Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Configuraciones > Tonos. Puede encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en "Perfiles", pág. 149. Para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo seleccionado de llamantes, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de llamantes deseado o Todas llamadas y seleccione Marcar. Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para dejar las configuraciones sin cambiar. Si selecciona el nivel de tono del timbre más alto, el tono de timbre alcanza el nivel más alto después de unos segundos. 149 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 150 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones Un tema puede contener un tono que suena cuando abre y cierra el teléfono. Para desactivar el tono, cambie la configuración en Otros tonos:. Tenga en cuenta que esta configuración también desactiva los tonos de aviso. ■ Pantalla principal Seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla principal y de las opciones disponibles, Configuraciones modo standby Seleccione Config. modo en espera y alguna de las siguientes opciones: Espera activa : para activar o desactivar el modo standby y organizar y personalizar el modo standby activo. Consulte "Standby activo", pág. 101. Imagen de fondo: para agregar la imagen de fondo a la pantalla principal en el modo standby Animación de tapa: para que su teléfono muestre una animación cuando abra y cierre el teléfono Color de fuente en espera: para seleccionar el color para los textos en pantalla en el modo standby Iconos tecla navegación > Activar: para mostrar los iconos de los accesos directos a la tecla de desplazamiento actual en el modo standby cuando el modo standby activo está apagado Logo de operador: para que su teléfono muestre u oculte el logotipo del operador. El menú queda oscurecido si no ha guardado el logotipo del operador. Para obtener más información acerca de la disponibilidad de un logotipo del operador, comuníquese con su operador de red. Ver información de célula > Activar: para mostrar la identidad de célula, si está disponible desde la red. Protector de pantalla Seleccione Protector de pantalla y alguna de las siguientes opciones: Activar: para activar el protector de pantalla para la pantalla principal Protectores pantalla > Imagen: para seleccionar una imagen o un gráfico de Galería Protectores pantalla > Conjunto de diapositivas y una carpeta en Galería: para usar las imágenes en la carpeta como un conjunto de diapositivas Protectores pantalla > Videoclip y un videoclip de Galería: para reproducir un videoclip como el protector de pantalla (sólo en la pantalla principal) 150 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 151 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones Protectores pantalla > Abrir Cámara: para tomar una nueva foto como el protector de pantalla Protectores pantalla > Reloj analógico o Reloj digital: para usar un reloj como el protector de pantalla Descargas gráficos: para descargar más imágenes para el protector de pantalla Límite de tiempo: para configurar el período de tiempo tras el cual se activará el protector de pantalla ■ Mini pantalla Seleccione Menú > Configuraciones > Mini pantalla. Puede cambiar las configuraciones para Imagen de fondo, Protector de pantalla y Animación de tapa. ■ Hora y fecha Para cambiar la hora, zona horaria y configuraciones de fecha, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha > Reloj, Fecha o Actualiz. auto. fecha/hora (servicio de red). Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha > Reloj > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora de meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada (UTC). La hora y fecha se configuran según la zona horaria y permiten que su teléfono muestre la hora de envío y recepción correctas para los mensajes de texto y multimedia. Por ejemplo, GMT -5 es la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich, Londres (Reino Unido). ■ Mis accesos directos Con los accesos directos personales, puede acceder rápidamente a las funciones del teléfono que usa con más frecuencia. Tecla de selección izquierda Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección izquierda, seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Tecla selección izquierda. También consulte "Modo standby", pág. 100. Si la tecla de selección izquierda es Ir a para activar una función, en el modo standby, seleccione Ir a > Opciones y alguna de las siguientes opciones: Seleccionar opciones: para agregar una función a la lista de accesos directos o para eliminar una. Desplácese a la función y seleccione Marcar o Desmarc. 151 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 152 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones Organizar: para volver a organizar las funciones en su lista de accesos directos personales. Desplácese a la función que desea mover y seleccione Mover. Desplácese hacia donde desea mover la función y seleccione OK. Tecla de selección derecha Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección derecha, seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Tecla selección derecha. También consulte "Modo standby", pág. 100. Barra de accesos directos Para seleccionar y volver a ordenar aplicaciones que aparecen en la barra de accesos directos en el modo standby activo, seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Barra de accesos directos. Seleccione Seleccionar enlaces y marque la aplicación deseada en la lista o en una carpeta. Seleccione Listo > Sí para confirmar la selección. Seleccione Organizar enlaces para volver a ordenar las aplicaciones en la barra de accesos directos. Seleccione una aplicación, Mover y muévala a otra ubicación. Seleccione OK para confirmar. Seleccione Listo > Sí para guardar el orden de los accesos directos. Teclas de navegación Para seleccionar las funciones para la tecla de navegación (teclas de desplazamiento), seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Tecla de navegación. Desplácese a la tecla deseada y seleccione Cambiar y una función de la lista. Para eliminar una función de acceso directo de la tecla, seleccione (vacía). Para volver a asignar una función para la tecla, seleccione Asignar. Consulte "Accesos directos en el modo standby", pág. 102. Comandos de voz Para llamar a contactos y realizar funciones del teléfono, use los comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma reproducción voz en "Teléfono", pág. 158. Para seleccionar las funciones del teléfono para activarlas con un comando de voz, seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Comandos de voz y una carpeta. Desplácese a una función. indica que la etiqueta de voz está activa. Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod. Para utilizar comandos de voz, consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 104. 152 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 153 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono y seleccione alguna de las siguientes opciones: Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada Agregar todos o Eliminar todos: para activar o desactivar comandos de voz para todas las unciones en la lista de comandos de voz ■ Conectividad Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o conexión de cable de datos USB. También, puede definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS. Tecnología inalámbrica Bluetooth Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR y es compatible con los siguientes perfiles: acceso genérico, intercambio de objeto genérico, manos libres, auricular, objeto push, transferencia de archivo, marcación de red, acceso SmartChip y puerto serial. Para garantizar la compatibilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o que permiten su activación en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y reducen la vida útil de la batería. La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un dispositivo Bluetooth compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros (32 pies) Debido a que los dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican usando ondas de radio, su teléfono y los otros dispositivo no necesitan estar en línea directa, aunque la conexión sí puede recibir interferencias de obstrucciones, como paredes o de otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones: Bluetooth > Activar o Desactivar: para activar o desactivar la función Bluetooth. indica que Bluetooth está activado. 153 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 154 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones Buscar accesorios audio: para buscar dispositivos de audio compatibles con Bluetooth. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono. Dispositivos acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance. Seleccione Nuevo para obtener una lista de cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance. Desplácese a un dispositivo y seleccione Acoplar. Ingrese el código de acceso Bluetooth del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociarlo (vincularlo) con su teléfono. Sólo tendrá que proveer este código de acceso cuando conecte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos. Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth. Para verificar cuál conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono, seleccione Dispositivos acoplados. Seleccione Opciones para tener acceso a opciones disponibles dependiendo del estado del dispositivo y de la conexión Bluetooth. Configuraciones Bluetooth Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos Bluetooth, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono. Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o programe Visibilidad de mi teléfono en Oculto. Acepte siempre comunicaciones Bluetooth solamente de las personas con las que esté de acuerdo. Paquete de datos El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP). Este permite acceso inalámbrico a la información de redes como la Internet. Las aplicaciones que pueden usar paquete de datos son MMS, streaming de video, sesiones de exploración, SyncML remoto, descarga de aplicación Java y conexión telefónica mediante una computadora. Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Paquete de datos > Conexión paq. datos y alguna de las siguientes opciones: Cuando necesario: para que la conexión de paquete de datos se establezca cuando una aplicación lo necesite. La conexión se cerrará cuando la aplicación finalice. 154 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 155 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones Siempre en línea: para que el teléfono se conecte automáticamente en una red de paquete de datos cuando esté encendido. o indica que el servicio GPRS o EGPRS está disponible. Si recibe una llamada o un mensaje de texto o realiza una llamada durante una conexión de paquete de datos, o indica que la conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida). Configuraciones de módem Para conectar el teléfono, use la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable de datos USB a una PC compatible y utilice el teléfono como módem para activar la conectividad EGPRS desde la PC. Para definir las configuraciones para conexiones EGPRS desde su PC, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Paquete de datos > Config. paquetes datos > Activar punto de acceso y active el punto de acceso que desea utilizar. Seleccione Editar pto. acceso activo > Alias de punto de acceso, ingrese un nombre para cambiar las configuraciones de punto de acceso y seleccione OK. Seleccione Pto. acceso paquete datos, ingrese el nombre del punto de acceso (APN) para establecer una conexión a una red EGPRS y seleccione OK. Para programar en su PC las configuraciones de servicios por marcación EGPRS (nombre del punto de acceso) use el software Nokia Modem Options. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 162. Si ha programado tanto las configuraciones en su PC como en su teléfono, se utilizarán las configuraciones de la PC. Transferencia de datos Sincronice su agenda, datos de contactos y notas con otro dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), una PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Su teléfono permite la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SmartChip. Tenga presente que cuando utiliza el teléfono sin una tarjeta SmartChip, algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden usar. La sincronización con un servidor de Internet remoto no es posible sin una tarjeta SmartChip. Transferir lista de contactos Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y las configuraciones deben estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe datos de otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono móvil compatible), el contacto de transferencia correspondiente se agrega automáticamente a la lista, usando los datos del contacto del otro dispositivo. Sincronizac. servidor y Sincronización con PC son los elementos originales en la lista. 155 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 156 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones Para añadir un nuevo socio a la lista (un nuevo dispositivo, por ejemplo, un teléfono móvil), seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Transferencia de datos > Opciones > Agregar contacto transfer. > Sincronización de teléfono. o Copia de teléfono e ingrese las configuraciones según el tipo de transferencia. Para editar la copia y sincronizar las configuraciones, seleccione un contacto de la lista de contactos de transferencia y seleccione Opciones > Editar. Nota: Cada dispositivo individual debe tener su propia entrada en la lista de contactos de transferencia. No es posible el uso de un contacto de transferencia para varios dispositivos. Para eliminar un contacto de transferencia, selecciónelo de la lista de contactos de transferencia, seleccione Opciones > Eliminar y confirme ¿Eliminar contacto de transferencia?. No puede eliminar Sincronizac. servidor o Sincronización con PC. Transferencia de datos con un dispositivo Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable para la sincronización. El otro dispositivo está en el modo standby. Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Transferencia de datos y el contacto de transferencia de la lista, que no sea Sincronizac. servidor o Sincronización con PC. Dependiendo de las configuraciones, se copian o sincronizan los datos seleccionados. El otro dispositivo también debe estar activado para recibir datos. Sincronizar desde una PC Antes de sincronizar datos de la agenda, notas y contactos de una PC compatible, debe instalar el software Nokia PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o un cable de datos USB para la sincronización e inicie la sincronización desde la PC. Sincronizar desde un servidor Para utilizar un servidor remoto de Internet, tiene que estar suscrito a un servicio de sincronización. Para obtener más información y las configuraciones requeridas para este servicio, comuníquese con su proveedor de servicios. Podría recibir las configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 95 y "Configuración", pág. 159. Si ha guardado datos en el servidor de Internet remoto, para sincronizar su teléfono, inicie la sincronización desde su teléfono. Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Transferencia de datos > Sincronizac. servidor. Dependiendo de las configuraciones, seleccione Iniciando sincronización o Iniciando copia. 156 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 157 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones Si el directorio o la agenda están llenos, la sincronización que se hace por primera vez o se reinicia después de una sincronización interrumpida, podría tomar hasta treinta minutos. Cable de datos USB Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una PC compatible o una impresora compatible con PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite. Se puede comprar un cable de datos USB como un accesorio. Para activar el teléfono para la transferencia de datos o impresión de imágenes, conecte el cable de datos, cuando el teléfono muestre Cable de datos USB conectado. Seleccionar modo., seleccione OK. Seleccione entre los siguientes modos: Modo predeterminado: para utilizar el cable para PC Suite Impresión: para imprimir directamente imágenes desde el teléfono usando una impresora compatible Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Cable de datos USB > Modo predeterminado, Impresión o Almacenam. datos. ■ Llamada Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y alguna de las siguientes opciones: Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Si alguna de las funciones de restricciones de llamadas está activa, es posible que no pueda desviar su llamada. Consulte Restricción de llamadas en "Seguridad", pág. 160. Cualquier tecla contesta > Activar: para contestar una llamada entrante al pulsar brevemente cualquier tecla excepto la tecla Encender/Apagar, la tecla cámara, las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla Finalizar Remarcado automático > Activar: para que su teléfono intente conectar la llamada hasta un máximo de diez veces después de intentar sin haberlo logrado Marcación rápida > Activar: para marcar nombres y números telefónicos asignados a las teclas de la 2 a la 9 al mantener pulsada la tecla numérica correspondiente Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una llamada entrante mientras tiene una llamada en progreso (servicio de red). Consulte "Llamada en espera", pág. 105. Resumen tras llamada > Activar: para mostrar brevemente el tiempo y costo aproximado tras cada llamada (servicio de red) Enviar ID de llamante > Sí: para mostrar su número telefónico a la persona que está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con su proveedor de servicios, seleccione Definido por la red. Línea llam. salientes: para seleccionar la línea 1 ó 2 para realizar sus llamadas si su tarjeta SmartChip lo admite (servicio de red). 157 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 158 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones ■ Teléfono Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono y alguna de las siguientes opciones: Configuraciones idioma: para configurar el idioma de pantalla de su teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Si selecciona Automático, el teléfono selecciona el idioma de acuerdo a la información en la tarjeta SmartChip. Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma reproducción voz. Consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 104 y Comandos de voz en "Mis accesos directos", pág. 151. Bloqueo de seguridad: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar. Saludo inicial: para escribir la nota que desea mostrar brevemente cuando enciende el teléfono Perfil de vuelo > Activar: siempre que enciende el teléfono, éste le pregunta si usará el perfil de vuelo. Con el perfil de vuelo todas las conexiones de radio quedan desactivadas. El perfil de vuelo se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio. Actualizaciones teléfono: para recibir las actualizaciones de software del teléfono de su proveedor de servicios (servicio de red). Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. Consulte "Actualizaciones de software del teléfono", pág. 160. Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área. Con Manual puede seleccionar una red que tenga un acuerdo roaming con su operador de red. Activación textos ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda ■ Accesorios Este menú o las siguientes opciones aparecen sólo si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio móvil compatible. Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios. Seleccione un accesorio, y dependiendo del accesorio, alguna de las siguientes opciones: Perfil predeterminado: para seleccionar el perfil que desea que se active automáticamente cuando conecta el accesorio seleccionado Respuesta automática: para que el teléfono responda las llamadas entrantes automáticamente después de cinco segundos. Si Aviso llamada entrante está configurada en Sonar una vez o Desactivar, la respuesta automática se desactivará. Luces: para configurar permanentemente las luces en Activar. Seleccione Automáticas para que las luces se enciendan por quince segundos tras pulsar una tecla. 158 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 159 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones Teléfono de texto > Usar teléfono de texto > Sí: para utilizar las configuraciones de teléfono de texto en lugar de las del auricular o del audífono Si su teléfono viene con un dispositivo auditivo T-coil, seleccione Dispositivo auditivo > Modo disp. aud. c/ bob. T > Activar para optimizar la calidad de sonido cuando usa un dispositivo auditivo T-coil. El icono aparece cuando Modo disp. aud. c/ bob. T está activado. ■ Configuración Puede programar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos servicios funcionen debidamente. Los servicios son mensajería multimedia, IM, sincronización, streaming y explorador. Podría recibir estas configuraciones por parte de su proveedor de servicios. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 95. Seleccione Menú > Configuraciones > Configuración y alguna de las siguientes opciones: Ajustes config. predeterm.: para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Desplácese a un proveedor de servicios y seleccione Detalles para ver las aplicaciones que los ajustes de configuración de este proveedor de servicios admite. Para programar los ajustes de configuración del proveedor de servicios como configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predeterminado. Para eliminar los ajustes de configuración, seleccione Eliminar. Activ. pred. en todas aplic.: para activar los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones admitidas Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, portador de datos y el punto de acceso del paquete de datos o el número de marcación GSM. Conec. con soporte serv.: para descargar los ajustes de configuración de su proveedor de servicios Config. admin. dispositiv.: para permitir o no que el teléfono reciba actualizaciones de software del teléfono. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. Consulte "Actualizaciones de software del teléfono", pág. 160. Ajustes config. personal: para agregar manualmente nuevas cuentas personales para varios servicios y activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los parámetros varían de acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opciones > Eliminar o Activar. 159 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 160 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones ■ Seguridad Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad y alguna de las siguientes opciones: Solicitud de código PIN y Solicitud de código UPIN: para que el teléfono solicite su código PIN o código UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SmartChip no permiten que se desactive la solicitud de código. Restricción de llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes en su teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción. Marcación fija: para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos seleccionados, si su tarjeta SmartChip admite esta función Grupo usuarios cerrado: para especificar un grupo de personas a quienes puede llamar y quienes le pueden llamar (servicio de red) Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SmartChip en el teléfono. Si selecciona Memoria, el teléfono solicita el código de seguridad cuando se selecciona la memoria de la tarjeta SmartChip y usted desea cambiar la memoria actual. Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, código PIN, código UPIN, código PIN2 o contraseña de restricción. Código en uso: para seleccionar si el código PIN o el código UPIN debe estar activo Certificados de autoridad y Certificados de usuario: para ver la lista de certificados de usuario y de autorización descargados en su teléfono. Consulte "Certificados", pág. 130. Config. módulo seguridad: para ver Detalles módulo seg., active Solicitid PIN módulo o cambie el PIN de módulo y PIN de firma. También consulte "Códigos de acceso", pág. 94. ■ Actualizaciones de software del teléfono Su proveedor de servicios podría enviar actualizaciones de software del teléfono por aire directamente a su dispositivo. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. 160 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 161 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Configuraciones Advertencia: Si instala una actualización de software, no podrá usar el dispositivo, ni siquiera para llamadas de emergencia, hasta que se complete la actualización y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer copias de seguridad de los datos antes de aceptar una actualización de software. Configuraciones Para permitir o impedir las actualizaciones de software del teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Configuración > Config. admin. dispositiv. > Actualiz. softw. prov. serv. y alguna de las siguientes opciones: Permitir siempre: para realizar todas las descargas y actualizaciones de software automáticamente Rechazar siempre: para rechazar todas las actualizaciones de software Confirmar primero: para realizar las descargas y actualizaciones de software sólo tras confirmarlo (configuración predeterminada) Dependiendo de sus configuraciones se le notificará que hay una actualización de software disponible para la descarga o que ésta ha sido descargada e instalada automáticamente. Solicitar una actualización de software Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Actualizaciones teléfono para solicitar las actualizaciones de software disponibles de su proveedor de servicios. Seleccione Detalles software actual para mostrar la versión actual de software y verificar si se necesita una actualización. Seleccione Descargar software teléf. para descargar e instalar una actualización de software del teléfono. Siga las instrucciones en la pantalla. Instalar una actualización de software Seleccione Instalar actualiz. software para comenzar la instalación cuando se canceló la instalación tras la descarga. La actualización del software podría tardar unos minutos. Si surgen problemas con la instalación, comuníquese con su proveedor de servicios. ■ Restaurar configuraciones de fábrica Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales, seleccione Menú > Configuraciones > Restaurar conf. orig. Ingrese el código de seguridad. Los nombres y números telefónicos guardados en Contactos no se eliminan. 161 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 162 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Conectividad PC 15. Conectividad PC Puede enviar y recibir e-mail y acceder al Internet cuando su teléfono está conectado a una PC compatible mediante una conexión Bluetooth o un cable de datos. Puede usar su teléfono con una variedad de conexiones PC y aplicaciones de comunicación de datos. ■ Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite, podrá sincronizar contactos, agenda, notas y notas de tarea entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Puede encontrar más información y PC Suite en el sitio Web de Nokia en www.nokia.com/support. ■ EGPRS, HSCSD y CSD Con su teléfono puede utilizar el servicio general de radio por paquetes mejorado GPRS (EGPRS), el servicio general de radio por paquetes (GPRS), los servicios de datos conmutados por circuito de alta velocidad (HSCSD) y datos conmutados por circuito (CSD, Datos GSM). Para obtener más información sobre la disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, consulte a su operador de red o proveedor de servicios. El uso del servicio HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más rápido que las llamadas de voz o de datos. Se recomienda conectar el teléfono al cargador mientras transfiere los datos. Consulte "Configuraciones de módem", pág. 155. ■ Aplicaciones para la comunicación de datos Para obtener información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos, consulte la documentación provista con dicha aplicación. No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una computadora, esto puede interrumpir la operación. Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva ni sujete el teléfono durante una llamada de datos. 162 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 163 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Información sobre las baterías 16. Información sobre las baterías ■ Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. Si utiliza una batería de repuesto por primera vez o si la batería no ha sido usada por un tiempo prolongado, podría ser necesario conectar el cargador y luego desconectar y volver a conectar para iniciar la carga de la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga podría reducir la vida útil de la batería. Si una batería completamente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente. Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos pocos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Éstas parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o cartera. El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. Si deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá su capacidad, vida útil y su rendimiento de carga. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. 163 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 164 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Información sobre las baterías No incendie las baterías, puesto que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos. ■ Normas para la autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para estar seguro que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela de un distribuidor autorizado por Nokia, busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos: Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra. Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debe ver el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. 3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210. Gire la batería de tal forma que los números miren hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando con el número de la fila superior seguido por la fila inferior. 164 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 165 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Información sobre las baterías 4. Confirme la validez del código de 20 dígitos siguiendo las instrucciones en www.nokia.com/batterycheck. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante puede ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y perjudicar a su dispositivo y sus accesorios. También, puede anular cualquier aprobación o garantía aplicable al dispositivo. Para más información sobre las baterías originales Nokia, consulte www.nokia.com/battery. 165 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 166 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere que el dispositivo se seque por completo para volver a colocarla. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden romper las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más delicadas. • No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento apropiado. • No toque la pantalla principal con materiales duros o angulares. Los objetos como aretes o joyería podrían rayar la pantalla. • Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz). • Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrían dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. 166 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 167 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Cuidado y mantenimiento • No use los cargadores a la intemperie. • Haga siempre copias de seguridad de los datos que desea guardar (como contactos y notas de agenda) antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio. Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. 167 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 168 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y siempre apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando pueda causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Este dispositivo cumple con las normas de exposición RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo. Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Las partes del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos pueden ser atraídos por el dispositivo. No coloque tarjetas de crédito ni otros artículos de almacenamiento magnético cerca del dispositivo, ya que la información almacenada puede borrarse. ■ Dispositivos médicos Los aparatos de transmisión de radio, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de equipos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros de salud donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un marcapasos, a fin de evitar posibles interferencias. Estos consejos provienen de la investigación 168 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 169 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Información adicional de seguridad independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica en telefonía móvil (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos: • Deben mantener siempre una distancia de más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre el dispositivo y su marcapasos • No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior de la camisa • Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para minimizar las posibles interferencias. Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, deberá apagar inmediatamente su dispositivo y apartarlo del cuerpo. Aparatos auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos auditivos. En ese caso, comuníquese con su proveedor de aparatos auditivos. ■ Vehículos Las señales RF pueden afectar los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, verifique estos aspectos con el fabricante o representante de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Sólo personal calificado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un vehículo. Si la instalación o reparación no son correctas pueden resultar peligrosas y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con bolsas de aire, recuerde que éstas se inflan con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni sobre la zona de despliegue ningún objeto, incluidos el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, puede ocasionar lesiones graves. Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo antes de embarcar un vuelo. El uso de teledispositivos inalámbricos en una aeronave puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. 169 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 170 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Información adicional de seguridad ■ Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas sobre exposición a ondas de radio Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. Estas normas fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud. El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una unidad conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR - Specific Absorption Rate). El límite de SAR estipulado en las normas ICNIRP es de 2,0 watts/kilogramo (W/kg) promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo de un número de factores tal como su proximidad a una estación base de red. Según los estándares ICNIRP, el valor SAR máximo cuando fue probado para uso junto al oído es de 0,76 W/kg. El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores de SAR. Los valores SAR pueden variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com (texto en inglés). Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission) (EE.UU) e Industria Canadiense. Estos requerimientos establecen un límite SAR de 1,6 W/kg promediado sobre un gramo de tejido corporal. El valor SAR (TAE) máximo según la información suministrada bajo este estándar, durante la certificación del producto, cuando fue probado para uso junto al oído es de 0,89 W/kg, y cuando está en contacto con el cuerpo, es de 0,93 W/kg. La información sobre este modelo de dispositivo se puede encontrar en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de localizar el sistema de autorización del equipo usando la ID FCC: PPIRM-126. 170 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 171 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Información adicional de seguridad ■ Información técnica Función Especificación Peso 112 g (3,95 oz) Tamaño Volumen: 75 cm3 (4,6 pulg3) Largo: 91,7 mm (3,61 pulg) Ancho: 47,8 mm (1,88 pulg) Espesor: < 20 mm (0,8 pulg) Rango de frecuencia RM-126 EGSM 850 824–849 MHz (TX) 869–894 MHz (RX) EGSM 900 880–915 MHz (TX) 925–960 MHz (RX) EGSM 1800 1710–1785 MHz (TX) 1805–1865 MHz (RX) EGSM 1900 1850–1910 MHz (TX) 1930–1990 MHz (RX Potencia de salida del transmi- Hasta 2 W sor Voltaje de la batería 3.7 V cc BL-4C, 820 mAh Tiempos de funcionamiento Tiempo de reserva: hasta 240 horas Tiempo de conversación: hasta 3 horas Temperatura de funcionamiento 15 °C hasta + 25 °C (59 °F hasta + 77 °F) 171 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 172 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Índice Índice A accesorios 93, 158 accesos directos 102, 151 acutalizaciones de software 158, 161 agenda 142 ajustes configuración 159 alarma 142 altavoz 100, 106 ampliación estéreo 142 animación de tapa 150 antena 99 aparato auditivo 159, 169 aplicaciones colección 110 descargas 95 audifono 100 B batería autenticación 164 carga 97 cargar 163 descargar 163 estado de carga 101 instalación 96 bloqueo de teclas 103 bloqueo del teclado 103 Bluetooth 153 botón de liberación tapa 100 C calculadora 144 cámara acercar o alejar 100 configuraciones 138 grabar un videoclip 138 tecla 100 tomar una foto 138 172 cargar la batería 97 carpetas email 133 carpetas de mensaje 116 certificados 130 códigos 94 códigos de acceso 94 códigos PIN 94, 98 códigos PUK 94 conectividad PC 162 conector de cargador 100 configuración 159 configuración de servicio 95 configuraciones 160 accesorios 158 animación de tapa 150 buzón de servicio 129 cable de datos USB 157 cámara 138 conectividad 153 descargas 128 GPRS, EGPRS 154 imagen de fondo 150 llamada 157 mensajes 117 mini pantalla 151 mis accesos directos 151 modo standby 150 pantalla principal 150 perfiles 149 protector de pantalla 150 restaurar configuraciones de fábrica 161 seguridad 160 standby activo 150 teléfono 158 temas 149 tonos 149 transferencia de datos 155 configuraciones de fecha 151 configuraciones de hora 151 configuraciones de idioma 158 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 173 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Índice configuraciones de mensaje configuraciones generales 117 mensajes de texto 117 mensajes multimedia 118 configuraciones de reloj 151 contactos buscar 146 configuraciones 148 copiar 146 editar 147 eliminar 147 grupos 148 guardar 146 marcación rápida 148 mis números 148 números de servicio 148 contestar y desviar e-mail 134 contraseña de restricción 95 cookies 128 correa del teléfono 99 agujero 100 crear notas 143 cronómetro 145 CSD. Consulte datos conmutados por circuito cubierta conector Pop-Port 100 cuidado 166 D datos cable 157 comunicación 162 transferencia 155 datos conmutados por circuito 162 datos conmutados por circuito de alta velocidad 162 desbloqueo de teclas 103 descargas aplicaciones 95 configuraciones 128 contenido 95 desplazamiento 109 tecla 100 directorio 146 dispositivos médicos 168 E ecualizador 141 EGPRS. Consulte paquete de datos. eliminar e-mail 134 eliminar mensajes 117 Email 133 e-mail carpetas 133 contestar 134 desviar 134 eliminar 134 notificaciones 135 encender y apagar 98 encender/apagar tecla 100 entornos explosivos 169 escribir texto 107 escribir y enviar e-mail 134 espera activa 150 explorador certificados 130 configuraciones de apariencia 127 configurar 125 cookies 128 explorar páginas 126 favoritos 126 firma digital 130 memoria caché 129 módulo de seguridad 129 seguridad 128 F favoritos 126 fecha configuraciones 151 finalizar llamada 104 tecla 100 firma digital 130 173 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 174 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Índice G galería 136 GPRS 154 grabadora 141 grabar sonido 141 H herramientas 142 hora configuraciones 151 HSCSD. Consulte servicios de datos conmutados por circuito de alta velocidad. I imagen de fondo 150 imprimir imágenes 136 indicadores 102 indicadores de estado 101 información mensajes 116 información de certificación (SAR) 170 información de ubicación 124 ingreso de texto predictivo 107 ingreso de texto tradicional 108 instalación batería 96 SmartChip 96 intensidad de la señal 101 Internet J juegos 110 L lenguaje de marcado de telefonía inalámbrica 125 lenguaje extensible de marcado de hipertexto 125 lista de tareas 143 llamada configuraciones 157 en espera 105 174 funciones 104 opciones 106 llamadas contestar 105 internacionales 104 marcación por voz mejorada 104 marcación rápida 104 realizar 104 rechazar 105 llamadas de emergencia 169 llamadas recientes 124 luces 158 M Mall 132 manos libres. Consulte altavoz. mantenimiento 166 marcación rápida 104, 148 marcapasos 168 mayúsculas o minúsculas 107 MEdia Net memoria caché 129 memoria compartida 93 memoria llena 115 mensajería instantánea 119 mensajes cancelar envío 114 comandos de servicio 116 configuraciones de mensaje 117 eliminar 117 escribir mensaje de texto 111 indicador de longitud 111 mensaje de voz 115 mensajes de información 116 mensajes de voz 116 texto 111 mensajes de inserción 128 mensajes multimedia 113, 114 menú 109 mini pantalla 100, 151 MMS. Consulte mensajes multimedia. modo fuera de línea 103 modo standby 100, 151 multimedia reproductor 139 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 175 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Índice N notas 143 número de centro de mensajes 111 números de información 148 P pantalla 100, 101 mini 100 pantalla principal 100, 101, 150 paquete de datos 154, 162 partes 100 PC Suite 162 perfiles 149 PictBridge 157 protector de pantalla 150 PUK códigos 94 R recientes llamadas 124 red nombre en pantalla 101 servicios 92 reloj configuraciones 151 reproductor de música 139 reproductor multimedia S SAR 170 seguridad 160 aparato auditivo 169 códigos 94 dispositivos médicos 168 entorno operativo 168 entornos explosivos 169 información adicional 168 información de certificación 170 llamadas de emergencia 169 marcapasos 168 módulo 129 normas 91 SAR 170 vehículos 169 servicio buzón de entrada 128 comandos 116 mensajes 128 números 148 servicios, conectarse sincronización 155 SmartChip instalación de tarjeta 96 mensajes 112 tarjeta 103 SMS. Consulte mensajes de texto standby activo 101 streaming configuración 139 T tapa botón de liberación 100 tarjeta de memoria 136 bloquear 137 formatear 136 verificar consumo 137 tarjetas de negocios 147 tecla de desplazamiento 100 tecla de navegación 109, 152 tecla encender/apagar 100 tecla llamar 100 teclado 100 teclas bloqueo de teclas 103 bloqueo del teclado 103 tecla finalizar 100 teclas de selección 100 teléfono abrir 98 actualizaciones 158, 161 configuración 159 configuraciones 158 cuidado 166 mantenimiento 166 partes 100 teclas 100 175 6126.EN_ESv1_BIL_9249003_Cingular_UG.book Page 176 Friday, May 26, 2006 1:22 PM Índice teléfono bloqueado. Consulte bloqueo del teclado. temas 149 temporizador 144 texto escribir 107 ingreso de texto predictivo 107 ingreso de texto tradicional 108 mayúsculas o minúsculas 107 mensaje 111 teléfono 159 tonos 149 TTY 159 U UPIN 98 V vehículos 169 videoclip 138 visión general de funciones 94 voz comandos 152 grabadora 141 marcación 104 mensajes 115, 116 W Web conectarse 125 favoritos 126 X XHTML 125 XpressPrint 136 Nokia 6126 User Guide Nokia 6126 Manual del Usuario 9249003 176
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Nokia 6126 - Cell Phone 10 MB Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas