Microsoft 6282 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Nokia 6282 User Guide
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 99.
99
Nokia 6282 Manual del Usuario
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar
este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
100
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra completa responsabilidad que el
producto RM-79 cumple en conformidad con las provisiones del Consejo Directivo: 1999/5/EC.
Se puede encontrar una copia de la Declaración de Conformidad en
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
.
Este símbolo significa que dentro de la Unión Europea el producto debe entregarse en
un local especial para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este reglamento
se aplica tanto a su dispositivo como a cualquier accesorio marcado con este
símbolo. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos.
PARTE Nº 9243964, Edición 1
Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o total del
contenido de este documento en cualquier forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Nokia, Nokia 6282, y Nokia Connecting People son marcas, registradas o no, de Nokia
Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser
marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.
Nokia Tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation.
Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de
RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
0434
101
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including
that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA,
LLC. See www.mpegla.com
.
Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para
uso personal y no comercial en relación con la información que ha sido codificado de acuerdo
con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y
no comercial y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor
autorizado de video. Ningún permiso es concedido o será implícito para cualquier otro uso.
Más información incluso lo relacionado a los usos comerciales, internos y de promoción
podrían obtenerse de MPEG LA, LLC. Ver www.mpegla.com
.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios
y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. Bajo ningún
concepto Nokia será responsable por cualquier pérdida de datos o ganancias o por cualquier
otro daño especial o incidental, por cualquier causa directa o indirecta.
El contenido de este documento está provisto "tal cual". Además de las exigidas por las leyes,
no se emite ninguna otra garantía de ningún tipo, sea expresa o implícita, incluyendo pero
sin limitarse a garantías de mercadeo y de capacidad para un propósito particular, en cuanto
a la precisión, fiabilidad o contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar
este documento o retirarlo en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de ciertos productos puede variar por región. Consulte con su distribuidor
local de Nokia.
Control de Exportación
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones
de exportación de los EE.UU. y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su dispositivo podría causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando usa
su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita
ayuda, comuníquese con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de
los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no
cause interferencia perjudicial. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente
aprobado por Nokia podría invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo.
Contenido
102
Contenido
Para su seguridad ................ 104
Información general............ 107
Códigos de acceso............................. 107
Servicio de ajustes
de configuración ............................... 108
Descargar contenido
y aplicaciones..................................... 109
Soporte Nokia en Web..................... 109
1. Inicio .............................. 110
Instalar la tarjeta SmartChip
y la batería.......................................... 110
Instalar una tarjeta de memoria... 111
Cargar la batería ............................... 112
Encender y apagar el teléfono ...... 113
Abrir el teclado .................................. 114
Posición normal
de funcionamiento ........................... 114
2. Su teléfono..................... 115
Teclas y partes ................................... 115
Modo standby.................................... 116
Bloqueo del teclado
(tecla bloqueada) .............................. 120
3. Funciones de llamada .... 121
Hacer una llamada de voz.............. 121
Contestar o rechazar una llamada... 122
Opciones durante una llamada..... 123
4. Escribir texto .................. 124
Configuraciones................................. 124
Ingreso de texto predictivo ............ 124
Ingreso de texto tradicional........... 125
5. Navegar por los menús.. 126
6. Mensajería instantánea
(MI)................................. 127
Suscribirse a un servicio MI........... 127
Iconos y elementos del menú........ 127
Menús MI............................................ 128
Conectarse ......................................... 128
Iniciar una sesión MI ....................... 129
Recibir y contestar los mensajes ... 129
Regresar a la sesión de chat.......... 130
Contactos............................................ 130
Opciones para las sesiones
de chat................................................. 130
Configurar su disponibilidad.......... 131
Desconectarse del servicio ............. 131
7. Mensajería...................... 132
Mensajes de texto (SMS)................ 132
Mensajes SmartChip ........................ 133
Mensajes multimedia....................... 134
Memoria llena.................................... 137
Carpetas............................................... 137
Correo de voz ..................................... 137
Mensajes de información ............... 138
Comandos de servicio...................... 138
Borrar mensajes................................. 138
Configuraciones de mensajes........ 139
8. Llamadas recientes ........ 141
9. MEdia Net...................... 142
Funciones básicas ............................. 142
Configurar el navegador ................. 142
Conectarse a un servicio................. 142
Navegar por las páginas.................. 143
Favoritos.............................................. 144
Configuraciones de apariencia...... 145
Configuraciones de seguridad....... 146
Descargar configuraciones............. 146
Buzón de servicio.............................. 147
Memoria caché.................................. 147
Seguridad del navegador ................ 148
10. Cingular Video............... 150
Contenido
103
11. Juegos y aplicaciones..... 151
Juegos.................................................. 151
Colección ............................................ 151
12. Galería.............................154
Formatear una tarjeta
de memoria ........................................ 154
13. Guía................................ 155
Buscar un contacto.......................... 155
Guardar nombres y números
telefónicos.......................................... 155
Guardar números y elementos
de texto............................................... 155
Copiar contactos............................... 156
Editar detalles de contactos.......... 156
Borrar contactos............................... 156
Tarjetas de negocios ........................ 157
Configuraciones................................ 157
Grupos.................................................. 158
Marcación rápida.............................. 158
Servicio y mis números................... 158
14. Configuraciones............. 159
Perfiles................................................. 159
Temas................................................... 159
Tonos.................................................... 159
Pantalla ............................................... 160
Hora y fecha....................................... 161
Mis accesos directos........................ 161
Conectividad ...................................... 163
Llamadas............................................. 169
Teléfono............................................... 170
Accesorios........................................... 171
Configuración.................................... 172
Seguridad ........................................... 173
Restaurar dispositivo....................... 173
15. Organizador................... 174
Alarma ................................................. 174
Agenda................................................. 175
Lista de tareas................................... 175
Notas.................................................... 176
Temporizador..................................... 176
Cronómetro........................................ 177
16. Multimedia.................... 178
Cámara ............................................... 178
Reproductor multimedia ................ 179
Reproductor de música................... 180
Radio.................................................... 182
Grabadora de voz ............................. 183
Ecualizador......................................... 184
Amplificación estéreo ..................... 184
17. Mensajes de audio .........185
Crear un mensaje de audio............ 185
Recibir un mensaje de audio......... 185
18. Conectividad PC..............186
Nokia PC Suite................................... 186
EGPRS, HSCSD y CSD....................... 186
Aplicaciones para la comunicación
de datos............................................... 186
19. Información sobre
baterías............................187
Carga y descarga .............................. 187
Normas de autenticación
de la batería Nokia........................... 188
Cuidado y mantenimiento ....190
Información adicional
de seguridad ..........................191
Índice......................................197
Para su seguridad
104
Para su seguridad
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso
o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el teléfono cuando el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Respete la legislación local. Siempre mantenga las manos libres para
maniobrar el vehículo mientras conduce. Recuerde que lo primero que
debe considerar mientras conduce es la seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias
que afecten su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Cumpla con todas las restricciones. Apague el teléfono cuando se
encuentre cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Cumpla con todas las restricciones. El uso de dispositivos celulares
puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Cumpla con todas las restricciones. No utilice su teléfono donde se
estén realizando explosiones.
ÚSELO EN FORMA CORRECTA
Utilice el teléfono sólo en la posición normal, como se explica en
la documentación del producto. Evite el contacto innecesario con
la antena.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado debe instalar o reparar
este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo accesorios y baterías aprobados. No conecte productos
incompatibles.
Para su seguridad
105
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de
toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea su manual
del usuario para conocer en detalle las instrucciones de seguridad.
No conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y funcionando. Pulse la
tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla
y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese el número de emergencia y
luego pulse la tecla Llamar. Indique su ubicación. No finalice la
llamada hasta que se le de la indicación.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo celular descrito en este manual está aprobado para su uso en las
redes GSM 850, 1800 y 1900, y la red WCDMA 1900. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más información sobre las redes.
Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la
privacidad y los derechos legítimos de los demás.
Cuando tome y utilice imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las
costumbres locales, al igual que la privacidad y los derechos legítimos de los demás.
Advertencia: Para poder utilizar cualquiera de las funciones en este
dispositivo, con la excepción de la alarma, es preciso encender el
dispositivo. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
móviles pueda causar interferencia o peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe contratar los servicios de un proveedor de servicios
móviles. Muchas de las funciones en este dispositivo dependen de las funciones
de la red inalámbrica para poder utilizarse. Es posible que estos servicios de red
no estén disponibles en todas las redes o bien deberá hacer arreglos específicos
con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Es posible que
el proveedor de servicios le entregue instrucciones adicionales para su uso y le
indique qué cargos son aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones que
Para su seguridad
106
inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes
no admitan todos los servicios y caracteres de idiomas. Los servicios de red se
indican en este manual con
.
Es posible que su proveedor de servicios haya solicitado que se deshabiliten o no
se activen determinadas funciones en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán
en el menú del teléfono. Es posible que su dispositivo también haya sido
especialmente configurado. Esta configuración puede incluir cambios en los
nombres de menús, orden de menús e iconos. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que funcionan en
los protocolos TCP/IP. Algunas funciones en este dispositivo, como mensajería
multimedia (MMS), navegador, aplicación de e-mail, mensajería instantánea,
sincronización remota y descarga de contenido utilizando el navegador o MMS,
requieren que la red admita estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones en este dispositivo pueden compartir la memoria: galería,
directorio, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, e-mail,
agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java
TM
y la aplicación de notas.
El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para
el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, guardar muchas
aplicaciones Java puede utilizar toda la memoria disponible. Puede que el dispositivo
muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una
función de memoria compartida. En tal caso, borre parte de la información o
entradas almacenadas en las funciones de memoria compartida antes de continuar.
Algunas funciones, como los mensajes de texto, pueden tener una cantidad de
memoria asignada especialmente, además de la memoria compartida con
otras funciones.
Accesorios
Unas pocas reglas prácticas sobre los accesorios.
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete y tire
del enchufe, no del cable.
Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén
bien montados y funcionen correctamente.
Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
Información general
107
Información general
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a evitar el
uso no autorizado de su teléfono. El código predeterminado es 12345.
Para cambiar el código, y para configurar el teléfono para requerir el
código, consulte “Seguridad,” pág. 173.
Si ingresa un código de seguridad incorrecto cinco veces seguidas, el
teléfono no acepta los ingresos subsiguientes del código. Espere unos
cinco minutos, e ingrese el código de nuevo.
Códigos PIN
El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número
de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos)
ayudan a proteger su tarjeta SmartChip contra su uso no autorizado.
Consulte “Seguridad,” pág. 173. El código PIN es generalmente
facilitado con la tarjeta SmartChip. Configure el teléfono para que
solicite el código PIN cada vez que encienda el teléfono.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) podría ser facilitado con la
tarjeta SmartChip y se requiere para algunas funciones.
El módulo PIN se requiere para acceder a la información en el módulo
de seguridad. Consulte “Módulo de seguridad,” pág. 148. El módulo PIN
es facilitado con la tarjeta SmartChip si la tarjeta SmartChip tiene un
módulo de seguridad.
El PIN de firma se requiere para la firma digital. Consulte “Firma digital,”
pág. 149. El PIN de firma es facilitado con la tarjeta SmartChip si la
tarjeta SmartChip tiene un módulo de seguridad.
Información general
108
Códigos PUK
El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de
desbloqueo universal personal (UPUK) (ocho dígitos) se requieren para
cambiar un código PIN y UPIN bloqueado respectivamente. El código
PUK2 se requiere para cambiar un código PIN2 bloqueado.
Si los códigos no son facilitados con la tarjeta SmartChip, comuníquese
con su proveedor de servicios para solicitarlos.
Contraseña de restricción
Se requiere la contraseña de restricción (de cuatro dígitos) para utilizar
Restricción de llamadas. Consulte “Seguridad,” pág. 173. Puede obtener
la contraseña de su proveedor de servicios.
Si ingresa una contraseña de restricción incorrecta tres veces seguidas,
se bloquea la contraseña. Comuníquese con su proveedor de servicios u
operador de red.
Servicio de ajustes de configuración
Antes de usar la mensajería multimedia, mensajería instantánea, e-mail,
sincronización, reproducción de contenido directo (streaming) y el
navegador, deberá tener los ajustes de configuración correctos en su
teléfono. Puede recibir las configuraciones directamente como un mensaje
de configuración y deberá guardarlas en su teléfono. Para obtener más
información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red,
proveedor de servicios o proveedor de Nokia autorizado s cercano.
Cuando haya recibido las configuraciones como un mensaje de
configuración, y las configuraciones no son automáticamente
guardadas y activadas, aparece Ajustes de configuración recibidos %U
en la pantalla.
Para guardar las configuraciones recibidas, seleccione Mostrar >
Guardar. Si el teléfono solicita Escribir PIN de configuraciones:, ingrese
el código PIN para las configuraciones, y seleccione OK. Para recibir el
código PIN, comuníquese con el proveedor de servicios que suministra
las configuraciones.
Información general
109
Si no se ha guardado ninguna configuración, estas configuraciones son
guardadas y programadas como las configuraciones predeterminadas.
De lo contrario, el teléfono pregunta ¿Activar ajustes de configuración
guardados?.
Para borrar las configuraciones recibidas, seleccione Mostrar > Descartar.
Descargar contenido y aplicaciones
Puede que le sea posible descargar contenido, como temas, tonos y
videoclips en el teléfono (servicio de red). Seleccione la función de
descarga (por ejemplo, en el menú Galería). Para acceder a la función de
descarga, consulte las descripciones respectivas del menú. Para obtener
más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios, precios
y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios.
Importante: Utilice sólo servicios confiables que brinden seguridad y
protección adecuada contra software dañino.
Soporte Nokia en Web
Visite www.nokiausa.com/support o su sitio Web de Nokia local para
obtener la versión más reciente de este manual, información adicional,
descargas y servicios asociados a su producto Nokia.
En el sitio Web, podrá obtener información sobre el uso de los productos
y servicios de Nokia. Si necesita comunicarse con el departamento de
atención al cliente, consulte la lista loca de los centros de atención
Nokia Care en www.nokiausa.com/customerservice
.
Para servicios de mantenimiento, verifique el centro de Nokia Care más
cercano en www.nokiausa.com/repair
.
Inicio
110
1. Inicio
Instalar la tarjeta SmartChip y la batería
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Mantenga las tarjetas SmartChip fuera del alcance de los niños.
Para obtener información sobre disponibilidad y sobre el uso de los servicios de
tarjetas SmartChip, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Este puede
ser su proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor.
Este dispositivo está diseñado para uso con la batería BP-6M.
La tarjeta SmartChip y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse
o doblarse, así que tenga cuidado al manejar, instalar o retirar la tarjeta.
1. Con la parte posterior del teléfono
hacia usted, deslice la cubierta
posterior para retirarla (1).
2. Para retirar la batería, levántela de la
manera indicada (2).
3. Para liberar el sujetador de la tarjeta
SmartChip, levante suavemente el
compartimiento de la tarjeta, y
ábralo (3).
Inicio
111
4. Inserte la tarjeta SmartChip en el
sujetador SmartChip (4). Asegúrese
de colocar la tarjeta SmartChip
correctamente y que su zona dorada
de contacto quede hacia abajo.
Cierre el sujetador de la tarjeta
SmartChip, y pulse hasta que caiga
en su lugar.
5. Reemplace la batería (5).
Consulte “Normas de autenticación
de la batería Nokia,” pág. 188.
6. Deslice la cubierta posterior hasta
cerrarla en su lugar (6).
Instalar una tarjeta de memoria
Sólo use tarjetas de memoria miniSD compatibles con este
dispositivo. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas
MMC de tamaño reducido, no caben en la ranura para la
tarjeta de memoria y no son compatibles con este dispositivo.
El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede
dañar la tarjeta y el dispositivo, además de alterar los
datos almacenados en ella.
Puede usar una tarjeta de memoria para tener más memoria para los
datos en Galería. Consulte “Galería,” pág. 154.
Puede insertar o cambiar la tarjeta de memoria sin apagar el teléfono.
Inicio
112
Importante: No retire la tarjeta de memoria en medio de una operación
que accede a la tarjeta. Retirar la tarjeta en medio de una operación
puede estropear la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de alterar
los datos almacenados en ella.
Para insertar la tarjeta de memoria, abra el sujetador de la tarjeta de
memoria como se indica (1). Asegúrese de insertar la tarjeta de memoria
correctamente y con su zona dorada de contacto hacia arriba (2).
Coloque la tarjeta de memoria en el sujetador para la tarjeta (3). Cierre el
sujetador de la tarjeta de memoria.
Puede usar la tarjeta de memoria para guardar sus archivos multimedia,
como videoclips, archivos de sonido e imágenes en Galería.
Para formatear la tarjeta de memoria, consulte “Formatear una tarjeta
de memoria,” pág. 154.
Cargar la batería
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo
está diseñado para uso con los cargadores AC-1, AC-3, AC-4, o DC-4.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados
por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier
otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular toda aprobación
o garantía y puede resultar peligroso.
Para obtener información sobre la disponibilidad de los accesorios aprobados,
comuníquese con su proveedor. Cuando desconecte el cordón eléctrico de
cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón.
Inicio
113
1. Conecte el cargador a un
tomacorriente.
2. Conecte el cargador al adaptador del
cargador (1), y el adaptador al conector
en la base de su teléfono (2).
Si la batería está completamente
descargada, pueden pasar unos minutos antes de que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Los tiempos de carga dependen del cargador y la carga en la batería.
Encender y apagar el teléfono
Advertencia: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles
esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar como
se muestra.
Si el teléfono pide un código PIN o UPIN, ingrese el
código, y seleccione OK.
Puede encender el teléfono en el modo de
demostración sin tener que insertar una tarjeta
SmartChip. En este modo, todas las funciones que
no dependen del portador están disponibles, por
ejemplo, puede hacer llamadas de emergencia.
Servicio Plug and play
Cuando encienda su teléfono por primera vez, y el
teléfono se encuentre en el modo standby, se le pedirá que obtenga los
ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red).
Confirme o rechace la solicitud. Consulte Conec. con soporte serv. en
“Configuración,” pág. 172 y “Servicio de ajustes de configuración,”
pág. 108.
Inicio
114
Abrir el teclado
Para abrir el teclado, deslice el teléfono como
se indica.
Posición normal de funcionamiento
Use el teléfono en su posición normal de funcionamiento.
Su dispositivo tiene una antena interior.
Nota: al igual que con otros dispositivos de
transmisión por radio, no toque la antena si no es
necesario mientras el dispositivo está encendido.
El contacto del cuerpo con la antena afecta la
calidad de la llamada y puede aumentar
innecesariamente el nivel de potencia que el
dispositivo necesita para su funcionamiento. No
tocar el área que rodea la antena durante el uso
del dispositivo optimiza el rendimiento de la
antena y la vida útil de la batería.
Su teléfono
115
2. Su teléfono
Teclas y partes
Tecla Encender/Apagar (1)
Tecla volumen (2)
Espejo (3)
Lente de la cámara (4)
•Tecla Cámara (5)
Audífono (6)
Teclas de selección
izquierda, intermedia y
derecha (7)
Tecla de navegación de
4 sentidos (8)
Tecla Llamar (9)
Tecla Finalizar (10)
Teclas numéricas (11)
Tecla para la grabadora
de voz (12)
Puerto infrarrojo (IR) (13)
Ranura para la tarjeta
de memoria (14)
Conector para el cargador (15)
Conector de accesorios (16)
Su teléfono
116
Modo standby
Cuando el teléfono está listo, y no se ha ingresado ningún carácter, está
en el modo standby.
Indicador de intensidad de la red (1)
Nivel de carga de la batería (2)
Indicadores (3)
El nombre de la red o logotipo del operador (4)
Reloj (5)
Standby activo (6). Consulte “Standby activo,”
pág. 116.
La tecla de selección izquierda (7) es Ir a o un
acceso directo a una función. Consulte “Tecla
de selección izquierda,” pág. 161.
El modo de la tecla de selección intermedia (8) es Menú.
La tecla de selección derecha (9) puede ser Nombres para acceder a
la lista de contactos en el menú Contactos, un nombre específico del
operador para acceder al sitio Web del operador, o un acceso directo
a una función que haya seleccionado. Consulte “Tecla de selección
derecha,” pág. 162.
Standby activo
En standby activo el teléfono
puede mostrar ventanas de
contenido por separado, como
accesos directos (1), funciones de
audio (2), la agenda (3) y una nota
del usuario (4). Para seleccionar si
se mostrará el standby activo,
consulte Standby activo en
“Configuraciones standby,”
pág. 160.
Su teléfono
117
Cuando el standby activo está inactivo, para acceder a la estructura del
menú, seleccione Menú (5). Para acceder a las funciones en standby
activo, pulse la tecla de navegación hacia arriba o abajo.
Para cambiar la tecla usada para acceder al modo de navegación, consulte
Activación standby activo en “Configuraciones standby,” pág. 160.
Cuando los indicadores en forma de flecha (6) son mostrados, puede
desplazarse hacia la izquierda y derecha en el elemento.
Opciones de navegación para standby activo
En el modo de navegación de standby activo, las siguientes opciones
están disponibles:
Barra de accesos directos: para seleccionar un acceso directo, desplácese
hacia la izquierda o derecha a la función deseada, usando la tecla de
navegación, y selecciónelo.
Para cambiar u organizar los accesos directos en el modo de navegación
de standby activo, seleccione Opciones > Standby activo > Opciones >
Personalizar > Opciones > Seleccionar enlaces u Organizar enlaces.
Aplicaciones de audio: para encender la radio o reproductor de música,
desplácese a la función y selecciónela. Para cambiar una pista en el
reproductor de música o un canal de la radio, desplácese a la izquierda o
derecha. Para comenzar la búsqueda de canales de radio, desplácese a la
izquierda o derecha y mantenga la tecla pulsada.
Agenda: para ver las notas del día, seleccione la nota deseada. Para ver
las notas de los días anteriores o siguientes, desplácese a la izquierda
o derecha.
Mi nota: para ingresar una nota, seleccione la ventana de contenido,
escriba su nota y guárdela.
Temporizador: para iniciar el temporizador, seleccione el elemento de
contenido. Aparece el tiempo restante con una nota.
Indicadores generales: para mostrar los indicadores standby, como la
fecha, información de célula en pantalla, mensajes de información e
índice de grupo de usuarios cerrado. La fecha aparece si la agenda no
está seleccionada como contenido de standby activo.
Su teléfono
118
Accesos directos en el modo standby
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar
una vez. Consulte “Hacer una llamada de voz,” pág. 121.
Para llamar a su correo de voz (servicio de red) cuando ya tiene
guardado su número de buzón de voz en el teléfono, mantenga
pulsada 1.
Para conectarse a un servicio de navegación, mantenga pulsada 0.
Para configurar las funciones de accesos directos para las teclas de
navegación, consulte Tecla de navegación en “Mis accesos directos,”
pág. 161.
Para cambiar el perfil, pulse brevemente la tecla Encender/Apagar
para acceder a la lista de perfiles. Desplácese al perfil deseado,
y selecciónelo.
Ahorrador de energía
Para configurar la función de ahorro de energía en Activar, consulte
Ahorro de energía en “Pantalla,” pág. 160.
Indicadores
Tiene mensajes no leídos en la carpeta Buzón de entrada.
Tiene mensajes no enviados, cancelados o fallidos en la
carpeta Buzón de salida.
El teléfono registró una llamada perdida.
/ Su teléfono está conectado al servicio de mensajería
instantánea y el estado de disponibilidad es de conectado
o desconectado.
Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos y está
conectado al servicio de mensajería instantánea.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje
de texto. También consulte “Tonos,”, pág. 159.
Su teléfono
119
La alarma está programada en Activar.
El temporizador está funcionando.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
/ El teléfono está registrado en una red GPRS, EGPRS o WCDMA.
/ Se ha establecido una conexión de datos de paquete.
/ Se ha suspendido (en espera) la conexión de datos de paquete,
por ejemplo, si hay una llamada entrante o saliente durante el
modo de conexión de datos de paquete.
Se ha detectado el área de cobertura de una red 3G.
Cuando se activa la conexión infrarroja, se muestra
continuamente el indicador.
Una conexión Bluetooth está activa.
Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes son desviadas a otro número.
El altavoz está activado o el soporte musical está conectado
al teléfono.
Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios cerrado.
El perfil programado ha sido seleccionado.
, , o
Un auricular, manos libres, extensión inductiva o accesorio de
soporte musical está conectado al teléfono.
Su teléfono
120
Bloqueo del teclado (tecla bloqueada)
Para evitar la pulsación accidental de teclas, seleccione Menú y pulse la
tecla
*
algunos segundos para bloquear el teclado; o cierre la cubierta
deslizante y seleccione Bloquear.
Para desbloquear el teclado, abra la cubierta deslizante o seleccione
Desbloq. > OK. Si la cubierta deslizante está abierta, seleccione
Desbloq. y pulse la tecla
*
algunos segundos. Si la función Bloqueo de
seguridad está programada en Activar, seleccione Desbloq., pulse la
tecla
*
e ingrese el código de seguridad.
Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse
la tecla Llamar. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se
bloquea automáticamente.
Para obtener más información sobre Bloqueo automático y Bloqueo de
seguridad, consulte “Teléfono,” pág. 170.
Cuando se encuentra activada la función de bloqueo del teclado, pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en
su dispositivo.
Funciones de llamada
121
3. Funciones de llamada
Hacer una llamada de voz
1. Ingrese el número telefónico, incluido el código de área.
Para las llamadas internacionales, pulse la tecla
*
dos veces para el
prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso
internacional), ingrese el código del país, el código de área sin que le
preceda el 0, de ser necesario, y el número telefónico.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
3. Para finalizar la llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse
la tecla Finalizar.
Para finalizar la llamada al cerrar la cubierta deslizante, consulte
Manejo llamadas con tapa en “Llamadas,” pág. 169.
Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos,
consulte “Buscar un contacto,” pág. 155. Pulse la tecla Llamar para
llamar al número.
Para acceder a la lista de números telefónicos recientemente llamados,
o que ha intentado llamar, desde el modo standby, pulse la tecla Llamar
una vez. Para llamar al número, desplácese al número o nombre deseado
y pulse la tecla Llamar.
Marcación rápida
Asigne un número telefónico a una tecla de marcación rápida, de la 2 a
la 9. Consulte “Marcación rápida,” pág. 158. Llame el número siguiendo
uno de los siguientes pasos:
Pulse la tecla de marcación rápida y pulse la tecla Llamar.
Si la función Marcación rápida está configurada en Activar, mantenga
pulsada una tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada.
Consulte “Llamadas,” pág. 169.
Funciones de llamada
122
Marcación de voz realzada
Para hacer una llamada telefónica, mantenga pulsada Nombres y diga el
nombre del contacto que desea llamar. El teléfono asocia automáticamente
una etiqueta de voz virtual a cada contacto.
Hacer una llamada de marcación por voz
Si una aplicación está enviando o recibiendo datos a través de una
conexión de datos de paquete, finalice la aplicación antes de usar la
marcación por voz.
Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma,
consulte Idioma reproducción voz en “Teléfono,” pág. 170.
Nota: El uso de etiquetas de voz podría resultar difícil, por ejemplo,
en un lugar ruidoso o durante una emergencia, así que no dependa
solamente de la marcación por voz.
1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
El dispositivo emite un tono breve y aparece Hable ahora.
Si está usando un auricular compatible con botón, mantenga
pulsado este botón para iniciar la marcación por voz.
2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el teléfono reconoce el comando,
aparece una lista de equivalentes. El teléfono reproduce el comando
de voz del equivalente en el inicio de la lista. Tras 1,5 segundos, el
teléfono marca el número; o si el resultado no es el correcto,
desplácese al otro ingreso y selecciónelo para llamarlo.
El uso de los comandos de voz para activar una función del teléfono
es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en “Mis
accesos directos,” pág. 161.
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada, pulse la tecla Llamar. Para contestar la
llamada al abrir la cubierta deslizante, consulte Manejo llamadas con
tapa en “Llamadas,” pág. 169.
Para silenciar el tono antes de contestar la llamada, seleccione Silencio.
Para finalizar o rechazar la llamada, pulse la tecla Finalizar.
Funciones de llamada
123
Llamada en espera
Durante una llamada, para contestar la llamada en espera, pulse la tecla
Llamar. La primera llamada es retenida. Para finalizar la llamada activa,
pulse la tecla Finalizar.
Para activar la función Llamada en espera, consulte “Llamadas,” pág. 169.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son
servicios de red. Para obtener más información sobre disponibilidad,
consulte con su operador de red o proveedor de servicios.
Las opciones de llamadas son Silenciar micrófono o Activar micrófono,
Contactos, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Altavoz, o Teléfono.
Las opciones de servicios de red son Contestar, Rechazar, Retener o
Atender, Llamada nueva, Agregar a conferencia, Finalizar llamada,
Finalizar llamadas, y las siguientes:
Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos
Intercambiar: para intercambiar entre la llamada activa y la llamada
en espera
Transferir: para conectar una llamada en espera a una llamada activa
y desconectarse uno mismo
Conferencia: para hacer una llamada de multiconferencia que permite
hasta cinco personas a tomar parte en la llamada de multiconferencia
Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada
de multiconferencia
Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando
el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Escribir texto
124
4. Escribir texto
Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando está escribiendo mensajes)
usando el ingreso de texto tradicional o predictivo. Cuando utilice el
ingreso de texto tradicional, pulse una tecla numérica, de la 1 a la 9,
repetidamente hasta que aparezca la letra deseada. En la modalidad de
ingreso de texto predictivo, puede ingresar una letra con un solo tecleo.
Al escribir texto, o aparece en la parte superior izquierda de la
pantalla, para indicar el ingreso de texto predictivo y aparece
, para
indicar el ingreso de texto tradicional.
, o aparecen junto
al indicador de ingreso de texto, para indicar si se está escribiendo en
mayúsculas o minúsculas. Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas,
pulse #.
indica la modalidad numérica. Para cambiar del modo
alfabético al numérico, mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico.
Configuraciones
Para configurar el idioma de escritura mientras está escribiendo,
seleccione Opciones > Idioma escritura.
Cuando escriba, seleccione Opciones > Config. texto predictivo.
Para activar el ingreso de texto predictivo o cambiar al ingreso de texto
tradicional, seleccione Texto predictivo > Activar o Desactivar.
Para seleccionar el tipo de predicción, seleccione Tipo de texto predictivo >
Normal o Sugerencia de palabras. Si selecciona Normal, indicado por
, el teléfono adivina la palabra tomando como base los caracteres
que ingresa. Si selecciona Sugerencia de palabras, indicado por
, el
teléfono adivina la palabra y la completa antes de que termine de
ingresar todos los caracteres.
Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo cuando
está escribiendo, pulse # dos veces o mantenga pulsada Opciones.
Ingreso de texto predictivo
El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el
teclado del teléfono y un diccionario integrado.
Escribir texto
125
1. Empiece a escribir una palabra usando las teclas de la 2 a la 9. Pulse
cada tecla sólo una vez por letra. El teléfono muestra * o la letra, si
ésta tiene un significado como una palabra por separado. Las letras
ingresadas aparecen resaltadas.
Si selecciona Sugerencia de palabras como tipo de predicción, el
teléfono empezará a predecir la palabra que está escribiendo.
Tras ingresar unas cuantas letras, y si éstas letras ingresadas no
son una palabra, el teléfono trata de predecir las palabras más
largas. Las letras ingresadas aparecen subrayadas.
Para insertar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla
*
o
seleccione Opciones > Insertar símbolo. Desplácese a un carácter y
seleccione Usar.
2. Cuando finalice de escribir la palabra y si es correcta, para confirmarla,
pulse 0 para agregar un espacio.
Si la palabra no es la correcta, pulse repetidamente la tecla
*
o
seleccione Opciones > Coincidencias. Cuando la palabra deseada
aparezca, seleccione Usar.
Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir,
significa que no está en el diccionario. Para agregar la palabra al
diccionario, seleccione Deletrear. Ingrese la palabra (se usa el ingreso
de texto tradicional) y seleccione Guardar.
Ingreso de texto tradicional
Pulse repetidamente una tecla numérica de la 1 a la 9, hasta que aparezca
el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles son reflejados
en las teclas numéricas. Los caracteres disponibles dependen del idioma
de escritura seleccionado. Consulte “Configuraciones,” pág. 124.
Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma
tecla que está pulsando, espere hasta que el cursor aparezca o pulse
brevemente una de las teclas de navegación e ingrese la letra.
Para acceder los signos de puntuación más comunes y caracteres
especiales, pulse la tecla 1. Para acceder a más caracteres, pulse
la tecla
*
.
Navegar por los menús
126
5. Navegar por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú
principal > Lista, Cuadrícula, Cuadrícula con etiquetas o Lengüeta.
Para reorganizar el menú, desplácese al menú que desea mover y
seleccione Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hacia donde
desea mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio,
seleccione Listo > .
2. Navegue por el menú y seleccione una opción (por ejemplo,
Configuraciones).
3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que
desea (por ejemplo, Llamada).
4. Para regresar al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir
del menú, seleccione Salir.
Los menús, submenús y opciones de configuraciones están numerados.
Para acceder a algunos, use su número de acceso directo.
Para acceder al menú, seleccione Menú. Ingrese rápidamente, dentro de
dos segundos, el número de acceso directo de la función a la que desea
acceder. Para acceder a las funciones del menú en el nivel 1 del menú,
ingrese 0 y 1.
Mensajería instantánea (MI)
127
6. Mensajería instantánea (MI)
Los mensajes instantáneos son mensajes cortos comunicados en tiempo
real con amigos y familiares, sin importar si están usando su teléfono o
PC compatible con MI, siempre y cuando utilicen el mismo servicio MI.
Con MI, puede ver quién está desconectado, ocupado y quién está en
línea y disponible para chatear.
Antes de poder utilizar MI, deberá suscribirse al servicio. Para obtener más
información acerca de la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio,
comuníquese con su operador de red móvil, y con el proveedor de servicios
MI del cual recibirá su ID personalizada, contraseña y configuraciones.
Nota: Dependiendo del proveedor de servicios MI y su proveedor
de servicios móviles, es posible que no pueda acceder a todas
las funciones descritas en este manual y sus menús pueden
ser diferentes.
Suscribirse a un servicio MI
Antes de que pueda usar MI, deberá suscribirse con un servicio MI para
obtener un nombre de usuario y contraseña. Puede obtener un nombre
de usuario y contraseña por medio de suscribirse en Internet (usando su
computadora) con el proveedor de servicios MI que haya seleccionado.
Durante el proceso de suscripción tendrá la oportunidad de crear el
nombre de usuario y contraseña que desee. Para obtener más información
sobre la suscripción a servicios MI, comuníquese con su proveedor de
servicios móviles o con un proveedor de servicios MI.
Iconos y elementos del menú
Cada proveedor de servicios MI tiene su propia interfaz, de modo que
los elementos de los menús MI, textos del menú e iconos en su teléfono
pueden ser diferentes para cada servicio MI. Si tiene preguntas sobre
las diferencias de los menús e iconos de los varios proveedores de
servicios MI, comuníquese con su proveedor de servicios MI para
obtener más información.
Mensajería instantánea (MI)
128
Menús MI
Menú desconectado
Cuando selecciona MI del menú de su teléfono, aparece una lista de los
servicios MI disponibles. Seleccione el servicio MI deseado para acceder a
las opciones del menú desconectado: Iniciar sesión, Conversaciones
guardadas y Configuraciones. Dependiendo del proveedor de servicios MI
que está usando, es posible que estos no sean los mismos menús mostrados.
Menú conectado
Tras conectarse a MI, pueden aparecer las siguientes opciones MI en línea:
Conversaciones, Contactos de IM, Agregar contacto, Crear grupo,
Conversaciones guardadas, Disponibilidad, Configuraciones, Lista
bloqueada, Finalizar sesión. Dependiendo del proveedor de servicios MI que
está usando, es posible que estos no sean los mismos menús mostrados.
Conectarse
1. Seleccione Menú > MI > y el servicio al que desea conectarse.
Si se suscribe a más de un servicio, deberá seleccionar el servicio
MI cuando se conecte. Si se suscribe a un solo servicio, éste es
automáticamente seleccionado.
2. Si no aparece automáticamente, ingrese su nombre de usuario
ycontraseña.
3. Seleccione Iniciar sesión.
Dependiendo de su servicios MI, es posible que no tenga que ingresar su
nombre de usuario y contraseña manualmente cada vez que se conecta.
Puede optar por guardar su contraseña, de modo que no tenga que
ingresarla cada vez que se conecta, o puede optar por conectarse
automáticamente y no pasar por el menú de conexión cuando
selecciona la aplicación MI.
Mensajería instantánea (MI)
129
Iniciar una sesión MI
Puede enviar mensajes instantáneos a cualquier persona si tiene su nombre
de usuario y usa su mismo servicio MI. Cuando está en la conversación,
el mensaje más reciente aparece en la parte inferior del menú y los
mensajes anteriores se mueven un nivel hacia arriba (algunos servicios
MI pueden hacer esto en la dirección contraria).
Si desea chatear con un persona, primero deberá agregarla a Contactos
de IM. Consulte "Contactos", pág. 4.
Para iniciar una sesión MI, haga lo siguiente:
1. Del menú en línea MI, seleccione Contactos de IM.
2. Seleccione un contacto que esté en línea.
Se abre un menú de conversación y el nombre del contacto aparece
en la parte superior.
3. Ingrese un mensaje. Cuando termine de redactar el mensaje,
seleccione OK.
Recibir y contestar los mensajes
Si tiene abierta una sesión de chat activa y recibe un mensaje instantáneo
del contacto o participante de grupo con el que está chateando, el
nuevo mensaje aparece en el menú de conversación en el orden de
llegada. Seleccione Escribir para contestar.
Si recibe un mensaje instantáneo cuando tiene abierta la aplicación MI
pero no tiene abierta una sesión chat activa, aparece un menú que muestra
un mensaje instantáneo nuevo con el nombre del remitente. Seleccione
Abrir para abrir el menú de conversación que muestra el nuevo mensaje
del contacto. Para contestar, seleccione Escribir, ingrese un mensaje y
seleccione OK.
Si recibe un mensaje instantáneo cuando está conectado al servicio MI,
pero no tiene la aplicación MI abierta en su teIéfono, aparece un mensaje
indicando que ha recibido un nuevo mensaje MI. Seleccione Iniciar para
abrir la aplicación MI y ver el nuevo mensaje.
Mensajería instantánea (MI)
130
Regresar a la sesión de chat
Desde el menú en línea MI, seleccione Conversaciones. La lista muestra
todas las conversaciones MI y grupos de chat en los actualmente está
participando. Para ver una conversación o continuar con la sesión de
chat, seleccione un nombre de grupo o de contacto.
Contactos
Puede agregar los nombres de los contactos con quienes chatea
frecuentemente en MI a la lista de contactos.
Agregar un contacto nuevo
Para agregar un contacto durante una sesión MI, seleccione Menú >
Agregar contacto > OK. Ingrese un sobrenombre y seleccione OK.
Para agregar un contacto nuevo del menú en línea MI, seleccione
Menú > Agregar contacto. Ingrese el nombre de usuario del contacto
para el servicio MI y seleccione OK. Ingrese un sobrenombre para el
contacto y seleccione OK.
Retirar un contactor
Desde el menú en línea MI, seleccione Contactos de IM y el contacto que
desea borrar y seleccione Me > Borrar contacto > OK.
Opciones para las sesiones de chat
Puede guardar, ver, dar otro nombre o borrar una sesión de chat.
Para guardar una sesión de chat, con la conversación abierta, seleccione
Menú > Guardar, edite el nombre, si así lo desea y seleccione OK.
Para ver una sesión de chat guardada, desde el menú en línea MI, seleccione
Menú > Conversaciones guardadas. Desplácese al nombre de la
conversación deseada y seleccione Abrir.
Para ver una sesión de chat guardada, desde el menú en línea MI ,
seleccione Me> Conversaciones guardadas. Desplácese al nombre de
la conversación deseada y seleccione Menú >Renombrar. Cambie el
nombre de la conversación y seleccione OK.
Mensajería instantánea (MI)
131
Para eliminar una sesión de chat guardada, desde el menú en línea MI ,
seleccione Menú > Conversaciones guardadas. Desplácese al nombre de
la conversación deseada y seleccione Menú > Eliminar > OK.
Configurar su disponibilidad
Puede determinar si otros usuarios pueden ver si está disponible o no.
Desde el menú en línea MI, destaque su nombre en la parte superior del
menú y seleccione Menú >Disponible para todos, Disponible para
contactos o Desconectado.
Desconectarse del servicio
Salir de MI
Desde el menú en línea MI, puede salir de la aplicación MI y permanecer
conectado al servicio MI. Seleccione Atrás hasta que aparezca el me
en línea MI; entonces seleccione Salir. Si abre de nuevo MI, no tendrá
que conectarse otra vez.
Puede recibir mensajes instantáneos e invitaciones de chat de sus
contactos cuando usa otras funciones de su teléfono, por ejemplo, un
juego. Si está conectado al servicio MI, pero no ha usado su aplicación MI
por un período de tiempo, es posible que se desconecte automáticamente
del servicio MI. La próxima vez que acceda a la aplicación MI, deberá
volver a conectarse.
Desconectarse de MI
Para desconectarse del servicio MI, deberá salir del menú en línea.
Irá a la lista de proveedores de servicios MI, de donde puede salir de la
aplicación MI o seleccionar un servicio MI y conectarse otra vez.
Desde el menú en línea MI, seleccione Finalizar sesión > OK.
Mensajería
132
7. Mensajería
Puede leer, escribir, enviar, y guardar mensajes de texto, multimedia, e-mail
y mensajes de audio. Todos los mensajes están organizados en carpetas.
Mensajes de texto (SMS)
Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes
de texto y recibir mensajes que contienen imágenes (servicio de red).
Antes de que pueda enviar texto o mensajes de e-mail SMS, debe guardar
el número de su centro de mensajes. Consulte “Configuraciones de
mensajes,” pág. 139.
Consulte con su proveedor de servicios sobre la disponibilidad del
servicio e-mail SMS y para suscribirse al mismo. Para guardar una
dirección de e-mail en Contactos, consulte “Guardar números y
elementos de texto,” pág. 155.
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres
para un solo mensaje. Los textos más largos son enviados como una serie de dos
o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos
correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos y los caracteres
de otros idiomas, como el chino, usan más espacio, de tal manera que se limita la
cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje.
En la parte superior de la pantalla, puede ver el indicador de la longitud
del mensaje que está haciendo cuenta atrás a partir del número máximo
de caracteres admitido por el teléfono.
Escribir y enviar mensajes SMS
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de texto.
2. Ingrese el número telefónico del destinatario en el recuadro Para:.
Para recuperar un número telefónico de Contactos, seleccione
Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a destinatarios múltiples,
agregue los contactos deseados uno a uno. Para enviar el mensaje a
personas en un grupo, seleccione Grupo de contactos y el grupo
deseado. Para recuperar los contactos a los cuales a enviado
mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados.
Mensajería
133
3. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el recuadro Mensaje:.
Consulte “Escribir texto,” pág. 124.
Para insertar una plantilla en el mensaje, seleccione Opciones >
Usar plantilla.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar o pulse la tecla Llamar.
Consulte “Enviar un mensaje multimedia,” pág. 135.
Leer y contestar un mensaje SMS
1 mensaje recibido o la cantidad de mensajes nuevos con %N mensajes
recibidos aparecen cuando recibe un mensaje.
1. Para ver un nuevo mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro
momento, seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú >
Mensajería > Buzón de entrada. Si ha recibido más de un mensaje,
seleccione el mensaje que desea leer. aparece si tiene mensajes
no leídos en Buzón de entrada.
2. Para ver la lista de opciones disponibles mientras lee un mensaje,
seleccione Opciones. También puede, por ejemplo, copiar texto desde
el comienzo del mensaje en la agenda de su teléfono como una nota
de recordatorio.
3. Para contestar un mensaje, seleccione Respond. > Mensaje de texto,
Multimedia o Mensaje de voz.
Para enviar un mensaje de texto a una dirección de e-mail, ingrese la
dirección de e-mail en el recuadro Para:.
Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el recuadro Mensaje:.
Consulte “Escribir texto,” pág. 124.
Si desea cambiar el tipo de mensaje para su respuesta, seleccione
Opciones > Cambiar tipo de mensaje.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar o pulse la tecla Llamar.
Mensajes SmartChip
Los mensajes SmartChip son mensajes de texto guardados en su tarjeta
SmartChip. Puede copiar o mover estos mensajes a la memoria del
teléfono, pero no a la inversa. Los mensajes recibidos son guardados en
la memoria del teléfono.
Mensajería
134
Para leer los mensajes SmartChip, seleccione Menú > Mensajería >
Opciones > Mensajes SIM.
Mensajes multimedia
Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y
mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje multimedia
puede variar según el dispositivo receptor.
Consulte con su operador de red o proveedor de servicios para confirmar
la disponibilidad y para suscribirse a un servicio de mensajería multimedia.
Consulte “Mensaje multimedia,” pág. 140.
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, imágenes,
videoclips, una tarjeta de negocios y una nota de agenda. Si el mensaje
es muy largo, es posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas
redes permiten mensajes de texto que incluyen una dirección de
Internet en la cual puede ver el mensaje multimedia.
El servicio de mensajes multimedia admite los siguientes formatos:
Imagen: .jpeg, .gif, .gif animado, .wbmp, .bmp y .png
Sonido: polifónico cromático MIDI (SP-MIDI), audio AMR y tonos de
timbre monofónicos
Videoclips: formato .3gp con H.263 o video MPEG (resolución QCIF) y
audio WB o AMR
Es posible que el teléfono no admita todas las variaciones de formatos
de archivos.
No podrá descargar mensajes multimedia durante una llamada, juego,
otra aplicación Java ni durante una sesión de navegación por datos
GSM. Puesto que la entrega de mensajes multimedia puede fracasar
por varias razones, no dependa solamente de dicha función para
comunicaciones importantes.
Escribir un mensaje multimedia
La red móvil podría limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen
insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para poder
enviarla por MMS.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia.
Mensajería
135
2. Ingrese su mensaje.
Su teléfono admite mensajes multimedia que contienen varias
páginas (diapositivas). Un mensaje puede contener una nota de
agenda y una tarjeta de negocios como archivos adjuntos. Una
diapositiva puede contener texto, una imagen y un clip de sonido; o
texto y un videoclip. Para insertar una diapositiva en el mensaje,
seleccione Nueva o seleccione Opciones > Insertar > Diapositiva.
Para insertar un archivo en el mensaje, seleccione Insertar u
Opciones > Insertar.
Puede obtener imágenes y videoclips en Galería o para sacarlas
directamente del visor, seleccione Opciones > Insertar > Nueva
imagen o Nuevo videoclip.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones >
Vista previa.
4. Ingrese el número telefónico del destinatario en el recuadro Para:.
Para recuperar un número telefónico de Contactos, seleccione
Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a destinatarios
múltiples, agregue los contactos deseados uno a uno. Para enviar el
mensaje a personas en un grupo, seleccione Grupo de contactos y el
grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales a enviado
mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados.
Enviar un mensaje multimedia
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia
o desvío de imágenes, música, (incluso tonos de timbre) y otro contenido.
Cuando termine de escribir el mensaje, para enviarlo, seleccione Enviar
o pulse la tecla Llamar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta
Buzón de salida y comienza el envío. Si selecciona Guardar mens.
enviados > , el mensaje enviado se guarda en la carpeta Elementos
enviados. Consulte “General,” pág. 139.
Nota: Cuando el teléfono envía el mensaje, aparece el icono animado
. Este indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del
centro de mensajes programado en su dispositivo. No significa que el
destinatario haya recibido el mensaje. Consulte con su proveedor de
servicios para obtener información más detallada sobre los servicios
de mensajería.
Mensajería
136
El envío de un mensaje multimedia tarda más que el de un mensaje de
texto. Mientras el mensaje está siendo enviado, puede usar otras funciones
del teléfono. En caso de alguna interrupción durante la transmisión del
mensaje, el teléfono tratará de reenviarlo unas cuantas veces. Si estos
intentos fallan, el mensaje se queda en la carpeta Buzón de salida. Puede
tratar de reenviarlo en otro momento.
Cancelar el envío del mensaje
Cuando el teléfono está guardando un mensaje en la carpeta Buzón de
salida, aparece Enviando mensaje o Enviando mensajes. Para cancelar el
envío del mensaje de texto, seleccione Cancelar.
Para cancelar el envío de los mensajes multimedia en la carpeta Buzón
de salida, desplácese al mensaje deseado y seleccione Opciones >
Cancelar envío.
Leer y contestar a un mensajes multimedia
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o PC.
Mensaje multimedia recibido o la cantidad de mensajes nuevos con %N
mensajes recibidos aparecen cuando reciben un nuevo mensaje multimedia.
1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
Buzón de entrada. Desplácese al mensaje que desea ver y selecciónelo.
aparece si tiene mensajes no leídos en Buzón de entrada.
2. Para ver todo el mensaje, si éste contiene una presentación,
seleccione Reprod..
Para ver los archivos en la presentación o archivos adjuntos, seleccione
Opciones > Objetos o Archivos adjuntos.
3. Para contestar al mensaje, seleccione Opciones > Responder >
Mensaje de texto, Multimedia o Mensaje de voz. Escriba la respuesta.
Si desea cambiar el tipo de mensaje para su respuesta, seleccione
Opciones > Cambiar tipo de mensaje. Es posible que el nuevo tipo de
mensaje no admita todo el contenido que haya agregado.
Mensajería
137
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar o pulse la tecla Llamar.
Consulte “Enviar un mensaje multimedia,” pág. 135.
Memoria llena
Al recibir un mensaje y si la memoria está llena, Memoria llena. Imposible
recibir mensajes. aparece en la pantalla. Para eliminar primero los mensajes
antiguos, seleccione OK > y la carpeta. Desplácese al mensaje deseado
y seleccione Eliminar. Si uno o más mensajes están marcados, seleccione
Marcar. Marque todos los mensajes que desea eliminar y seleccione
Opciones > Eliminar marcado(s).
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada.
Los mensajes que aún no han sido enviados son guardados en la
carpeta Buzón de salida.
Para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos
enviados, consulte Guardar mens. enviados en “General,” pág. 139.
Para guardar el mensaje que está escribiendo y que desea enviar en
otro momento en la carpeta Borradores, seleccione Menú >
Mensajería > Borradores.
Puede mover sus mensajes a la carpeta Elem. guardados. Para organizar
sus subcarpetas en Elem. guardados, seleccione Menú > Mensajería >
Elem. guardados > Mensajes guardados o una carpeta que haya
agregado. Para agregar una nueva carpeta para sus mensajes, seleccione
Opciones > Agregar carpeta. Para eliminar o dar otro nombre a una
carpeta, desplácese a la carpeta deseada y seleccione Opciones >
Eliminar carpeta o Renombrar carpeta.
Su teléfono tiene plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde o
copie el mensaje como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas,
seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados > Plantillas.
Correo de voz
El buzón de voz es un servicio de red y podría tener que suscribirse a
dicho servicio. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener
más información y para recibir su número de buzón de voz.
Mensajería
138
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería >
Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Para acceder a, buscar o
editar su número de buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si su red lo admite, indica nuevos mensajes de voz. Seleccione
Escuchar para llamar al número de su buzón de voz.
Mensajes de información
Con el servicio de red Mensajes de info., puede recibir mensajes sobre
varios asuntos de su proveedor de servicios. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener información sobre disponibilidad,
temas y los números de asuntos relevantes.
Comandos de servicio
Seleccione Menú > Mensajería > Comandos servicio. Ingrese y envíe
solicitudes de servicio (también denominados comandos USSD), como
comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicios.
Borrar mensajes
Para borrar los mensajes uno a uno, seleccione Menú > Mensajería >
Eliminar mensajes > Por mensaje y la carpeta de la cual desea borrar
los mensajes. Desplácese al mensaje deseado y seleccione Eliminar.
Si uno o más mensajes son marcados, seleccione Marcar. Marque todos
los mensajes que desea borrar y seleccione Opciones > Eliminar marcado(s).
Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú >
Mensajería > Eliminar mensajes > Por carpeta y la carpeta de la cual
desea borrar los mensajes. Dependiendo de la carpeta, el teléfono le
pregunta si desea borrar los mensajes. Para borrar, seleccione . De otro
modo, si la carpeta contiene mensajes no leídos o mensajes a la espera
de ser enviados, el teléfono le pregunta si desea guardarlos. Para no
borrar estos mensajes, seleccione .
Para borrar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Me>
Mensajería > Eliminar mensajes > Todos > .
Mensajería
139
Configuraciones de mensajes
General
Las configuraciones generales son las mismas para los mensajes de
texto y multimedia.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Configurac.
generales y de las siguientes opciones:
Guardar mens. enviados > : para que el teléfono guarde todos los
mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados
Sobrescritura Elem. env. > Permitida: para que el teléfono sobrescriba
los mensajes enviados anteriormente con los nuevos cuando la memoria
para mensajes esté llena. Esta configuración sólo aparece si ha
programado Guardar mens. enviados > .
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra usado en
sus mensajes
Emoticones gráficos > : para que el teléfono reemplace los emoticones
hechos en caracteres con emoticones gráficos
Mensajes de texto y de e-mail SMS
Las configuraciones de mensajes de texto afectan al envío, recepción y
apariencia de los mensajes.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto
y de las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para solicitar que la red le envíe informes de
entrega de sus mensajes (servicio de red)
Centros de mensajes > Agregar centro: para programar el número
telefónico y nombre del centro de mensajes requerido para el envío de
mensajes de texto. Este número es provisto por su proveedor de servicios.
Si selecciona Centro%N mensajes SIM, puede ver la información del
centro de mensajes SmartChip.
Centro mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso
Centros mensajes e-mail > Agregar centro: para programar los números
telefónicos y nombres del centro de mensajes de e-mail para el envío
de e-mail SMS. Si selecciona Centro%N e-mail en SIM, puede ver la
información del centro e-mail SmartChip.
Mensajería
140
Centro de e-mail en uso: para seleccionar el centro de mensajes e-mail
SMS en uso
Usar paquetes de datos > : para configurar GPRS o WCDMA como el
portador preferido SMS
Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar todos los caracteres
en los mensajes para que sean enviados como aparecen
Resp. mismo centro > : para permitir que el destinatario de su mensaje
envíe su respuesta usando su centro de mensajes (servicio de red)
Mensaje multimedia
Las configuraciones de mensajes afectan el envío, recepción y
apariencia de los mensajes multimedia.
Puede recibir las programaciones para la configuración mensajes
multimedia como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de
ajustes de configuracn,” pág. 108. También puede ingresar
manualmente las configuraciones. Consulte “Configuración,” pág. 172.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes
multimedia y de las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para solicitar que la red le envíe informes de
entrega de sus mensajes (servicio de red)
Prog. diapositiva predet.: para definir el tiempo predeterminado entre
diapositivas en los mensajes multimedia
Mens. multim. entrantes: para activar la recepción automática de
mensajes multimedia o recepción manual tras una solicitud, o rechazar
la recepción de mensajes multimedia. Esta configuración no aparece si
Permitir recepción mult. está programada en No.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración
no aparece si Permitir recepción mult. está programada en No o Mens.
multim. entrantes está programada en Rechazar.
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las
configuraciones que admiten la mensajería multimedia. Seleccione un
proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para la
mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de
mensajería multimedia en los ajustes de configuración activos.
Llamadas recientes
141
8. Llamadas recientes
Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro >
Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, o Números marcados. Para ver las
llamadas perdidas o recibidas recientemente y los números marcados, en
orden cronológico, seleccione Registro. Para ver los contactos a los cuales
ha enviado mensajes recientemente, seleccione Destinatarios mens..
Para ver información aproximada sobre sus comunicaciones recientes,
seleccione Menú > Registro > Temporizadores, Contador paq. datos o
Tem. con. paq. dat..
Para ver la cantidad de mensajes de texto y multimedia que ha enviado y
recibido, seleccione Menú > Registro > Contador mensajes.
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de
servicios puede variar, dependiendo de las funciones de la red, el
redondeo de facturación, los impuestos y demás.
Nota: Ciertos cronómetros, incluso el cronómetro general, podrían ser
reprogramados cuando se actualicen los servicios o software.
MEdia Net
142
9. MEdia Net
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el navegador de
su teléfono.
Importante: Utilice sólo servicios confiables que brinden seguridad y
protección adecuada contra software dañino.
Consulte con su proveedor de servicios para más información sobre la
disponibilidad de estos servicios, precios, tarifas e instrucciones.
Usando el navegador, puede ver los servicios que usan lenguaje de marcado
para telefonía inalámbrica (Wireless Mark-Up Language -WML) o lenguaje
de marcado de hipertexto (Hyper Text Mark-up Language -XHTML) en
sus páginas. La apariencia puede variar según el tamaño de la pantalla.
Es posible que no vea todos los detalles de ciertas páginas Internet.
Funciones básicas
1. Guarde las configuraciones de servicio requeridas para acceder al
servicio que desea usar. Consulte “Configurar el navegador,” pág. 142.
2. Establezca una conexión al servicio. Consulte “Conectarse a un
servicio,” pág. 142.
3. Comience a navegar por las páginas del servicio. Consulte “Navegar
por las páginas,” pág. 143.
4. Cuando termine de navegar, termine la conexión al servicio. Para
desconectarse, consulte “Opciones durante la navegación,” pág. 144.
Configurar el navegador
Puede recibir las configuraciones requeridas para la navegación como un
mensaje de configuración de su operador de red o proveedor de servicios
que ofrezca los servicios que desea usar. Consulte “Servicio de ajustes de
configuración,” pág. 108. También puede ingresar manualmente todas las
configuraciones. Consulte “Configuración,” pág. 172.
Conectarse a un servicio
Verifique que los ajustes de configuración correctos del servicio que
desea utilizar estén activados.
MEdia Net
143
1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio,
seleccione Menú > Web > Configuraciones > Ajustes de configuración.
2. Seleccione Configuración. Solo se muestran las configuraciones que
admiten servicio de navegación. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminadas o Ajuste personal para la navegación. Consulte
“Configurar el navegador,” pág. 142.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de navegación contenida
en los ajustes de configuración activos.
4. Seleccione Mostrar vent. terminal > para autenticar el manual del
usuario para conexiones intranet.
Haga una conexión al servicio en una de las siguientes maneras:
Seleccione Menú > Web > Página de inicio ; o en el modo standby,
mantenga pulsada 0.
Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú >
Web > Favoritos.
Para seleccionar el último URL, seleccione Me > Web > Última
direc. Web.
Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a
dirección. Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK.
Navegar por las páginas
Tras hacer la conexión al servicio, podrá empezar a navegar por sus
páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los
servicios. Siga las instrucciones en la pantalla del teléfono. Para obtener
más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Si selecciona datos de paquete como el portador de datos, aparece en
la parte superior izquierda de la pantalla durante la navegación. Si recibe
una llamada o mensaje de texto o hace una llamada durante una conexión
de datos de paquete, el indicador
aparecerá en la parte superior
derecha de la pantalla para indicar que la conexión de datos de paquete
ha sido retenida (en espera). Después de una llamada, el teléfono trata
de volver a conectar la conexión de datos de paquete.
MEdia Net
144
Navegar con las teclas del teléfono
Para navegar por la página, desplácese en cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla Llamar o
seleccione Selec..
Para ingresar letras y números, pulse las teclas de la 0 a la 9. Para ingresar
caracteres especiales, pulse la tecla *.
Opciones durante la navegación
Seleccione de las siguientes opciones:
Página de inicio: para regresar a su página inicial
Métodos abreviados: para abrir una nueva lista de opciones de la página.
Esta opción sólo está disponible si la página contiene accesos directos.
Agregar anotación: para guardar la página como un favorito
Favoritos: para acceder a la lista de favoritos. Consulte “Favoritos,”
pág. 144.
Opciones de página: para mostrar la lista de opciones para la
página activa
Historial: para obtener una lista de los URL que visitó recientemente
Otras opciones: para mostrar una lista de otras opciones
Recargar: para recargar y actualizar la página actual
Salir: para desconectarse del servicio
El proveedor de servicios también puede ofrecer otras opciones.
Llamada directa
El navegador admite las funciones a las que podrá acceder mientras
navega. Puede llamar por teléfono, enviar tonos al tacto cuando una
llamada de voz está en curso y guardar un nombre y número telefónico
desde una página.
Favoritos
Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria
del teléfono.
1. Mientras navega, seleccione Opciones > Favoritos o en el modo
standby, seleccione Menú > Web > Favoritos.
MEdia Net
145
2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para
establecer la conexión a la página asociada al favorito.
3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito;
crear un favorito nuevo o guardar el favorito en una carpeta.
Su dispositivo puede tener cargados ciertos favoritos de sitios que no estén
afiliados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si opta por
acceder a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad
y contenido, como lo haría con cualquier otro sitio de Internet.
Recibir un favorito
Cuando haya recibido un favorito que es enviado como un favorito
aparecerá en la pantalla 1 favorito recibido. Para guardar el favorito,
seleccione Mostrar > Guardar. Para ver o borrar el favorito, seleccione
Opciones > Ver o Eliminar. Para eliminar el favorito directamente tras
recibirlo, seleccione Salir > OK.
Configuraciones de apariencia
Mientras navega, seleccione Opciones > Otras opciones > Config. de
apariencia o en el modo standby, seleccione Menú > Web >
Configuraciones > Config. apariencia y una de las opciones siguientes:
Justificación de texto > Activar: para programar el texto a continuar
en el siguiente renglón en la pantalla. Si selecciona Desactivar, el texto
será abreviado.
Tamaño de letra > Letra pequeña, Letra normal o Letra grande: para
configurar el tamaño de letra
Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes en la página.
Esto puede acelerar la navegación por las páginas que contienen
muchas imágenes.
Avisos > Aviso conex. no segura > : para que el teléfono le avise
cuando una conexión segura se convierte en una conexión no segura
durante la navegación
Avisos > Aviso elemen. no seguros > : para que el teléfono le avise cuando
una página codificada contenga un elemento no seguro. Sin embargo,
estos avisos no garantizan una conexión segura. Para obtener más
información, consulte “Seguridad del navegador,” pág. 148.
MEdia Net
146
Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para
seleccionar la codificación para el contenido de la página del navegador
Codificación de caracteres > Dir. Web Unicode (UTF-8) > Activar: para
configurar el teléfono a enviar un URL como codificación UTF-8. Puede
necesitar esta configuración cuando acceda a una página Web creada
en otro idioma.
Tamaño de la pantalla > Completa o Pequa: para configurar
la pantalla
JavaScript > Activar: para activar los scripts Java
Configuraciones de seguridad
Cookies
Una cookie es un sitio que guarda datos en la memoria caché de su
teléfono. Las cookies se guardarán hasta que borre la memoria caché.
Consulte “Memoria caché,” pág. 147.
Mientras navega, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad >
Configuraciones cookies o en el modo standby, seleccione Menú >
Web > Configuraciones > Config. de seguridad > Cookies. Para permitir
o prevenir que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts sobre conexión segura
Puede optar por dejar el funcionamiento de scripts de una página segura.
El teléfono admite los scripts WML.
Mientras navega, para permitir el uso de scripts, seleccione Opciones >
Otras opciones > Seguridad > Config. de WMLScript o en el modo
standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de
seguridad > WMLScripts en conex. seg. > Permitir.
Descargar configuraciones
Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en Galería,
seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones descarga >
Guardado automático > Activar.
MEdia Net
147
Buzón de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (denominados mensajes
de inserción) enviados por su proveedor de servicios (servicio de red).
Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias de
última hora) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de
un servicio.
Para acceder al Buzón de servicio en el modo standby, cuando reciba un
mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje
será movido a Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio en
otro momento, seleccione Menú > Web > Buzón de servicio.
Para acceder al Buzón de servicio mientras navega, seleccione Opciones >
Otras opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje deseado, y
para activar el navegador y descargar el contenido marcado, seleccione
Descargar. Para mostrar información detallada en el aviso de servicio o
para borrar el mensaje, seleccione Opciones > Detalles o Eliminar.
Configuraciones del buzón de servicio
Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. buzón servicio.
Para programar si desea recibir mensajes de servicio, seleccione
Mensajes de servicio > Activar o Desactivar.
Para que el teléfono reciba mensajes de servicio sólo de autores de
contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de
mensaje > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido aprobados,
seleccione Canales seguros.
Para que el teléfono active automáticamente el explorador en el modo
standby cuando el teléfono reciba un mensaje de servicio, seleccione
Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono
activará el navegador solamente después de que haya seleccionado
Descargar cuando el dispositivo recibe un mensaje de servicio.
Memoria caché
La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos
en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confi-
dencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de
cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en ella.
MEdia Net
148
Para vaciar la memoria caché mientras navega, seleccione Opciones >
Otras opciones > Borrar caché; en el modo standby, seleccione Menú >
Web > Borrar caché.
Seguridad del navegador
Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios, como el
acceso en línea a cuentas bancarias o de compras en línea. Para tales
conexiones, necesita certificados de seguridad y posiblemente un módulo
de seguridad, el cual podría estar disponible en su tarjeta SmartChip. Para
obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones
que requieren una conexión de navegador y permite el uso de firmas
digitales. El módulo de seguridad podría contener certificados, al igual
que claves privadas y públicas. Los certificados son guardados en el
módulo de seguridad por el proveedor de servicios.
Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione
Menú > Configurac. > Seguridad > Config. módulo seguridad.
Certificados
Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al
establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse
correctamente para obtener todos los beneficios de seguridad mejorada.
La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí
sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos,
auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los
certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto Certificado
caducado o Certificado no válido cuando debería ser válido, compruebe
que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctas.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de
que el propietario del certificado sea de plena confianza y de que el
certificado pertenece realmente al propietario indicado.
MEdia Net
149
Hay tres tipos de certificados: certificados de servidor, autoridad y
usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. Los
certificados de autoridad y de usuario también pueden ser guardados en
el módulo de seguridad por el proveedor de servicios.
Para ver las lista de certificados de autoridad y usuario descargados en
su teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad >
Certificados de autoridad o Certificados de usuario.
aparece durante una conexión, si la transmisión de datos entre el
teléfono y el servidor de contenido es codificada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el
número de puerto y el servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el
recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión
de datos entre el puerto y el servidor de contenido.
Firma digital
Puede hacer firmas digitales en su teléfono si su tarjeta SmartChip tiene
un módulo de seguridad. La firma digital equivale a una firma sobre una
factura, un contrato u otro documento.
Para crear una firma digital, seleccione un vínculo en una página, por
ejemplo, el título de un libro que desea comprar y su precio. Aparece el
texto a firmar, el cual podría incluir la cantidad y fecha.
Verifique que el texto del encabezamiento sea Léase y que aparezca el
icono
de la firma digital.
Si el icono de la firma digital no aparece, significará que hay una brecha
de seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de
firma.
Para firmar el texto, lea primero todo el texto y seleccione Firmar.
Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. Así que desplácese
para leer todo el texto antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Ingrese el
PIN de firma (consulte “Códigos de acceso,” pág. 107) y seleccione OK.
Desaparecerá el icono de la firma digital y el servicio podría mostrar
una confirmación de su compra.
Cingular Video
150
10. Cingular Video
Cingular Video le brinda acceso directo a noticias, deportes, estado del
tiempo y videoclips de entretenimiento. Búsque el icono de la red
junto a la barras de señal en su teléfono para determinar si se encuentra
dentro del área de cobertura de Cingular Video.
Para acceder a Cingular Video, seleccione Menu > Cingular Video, una
categoria y un clip para reproducir.
Para obtener más información y para suscribirse a este servicio,
comuníquese con Cingular.
Juegos y aplicaciones
151
11. Juegos y aplicaciones
Juegos
El software de su teléfono incluye algunos juegos.
Iniciar un juego
Seleccione Menú > Aplic. > Juegos. Desplácese al juego deseado, y
seleccione Abrir o pulse la tecla Llamar.
Para opciones asociadas a un juego, consulte “Algunas opciones para las
aplicaciones,” pág. 152.
Descargar juegos
Seleccione Menú > Aplic. > Opciones > Descargas > Descargas juegos.
La lista de favoritos disponibles aparece en la pantalla. Seleccione Más
anotaciones para acceder a la lista de favoritos en el menú Web;
consulte “Favoritos,” pág. 144.
Importante: Instale y utilice sólo aplicaciones y otro software de fuentes
que brinden seguridad y protección adecuada contra software dañino.
Configuraciones de juegos
Para configurar los sonidos, luces y sacudidas para los juegos, seleccione
Menú > Aplic. > Opciones > Configuraciones aplicac..
Colección
El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java.
Iniciar una aplicación
Seleccione Menú > Aplic. > Colección. Desplácese a una aplicación y
seleccione Abrir o pulse la tecla Llamar.
Juegos y aplicaciones
152
Algunas opciones para las aplicaciones
Eliminar: para eliminar la aplicación del teléfono
Detalles: para obtener información adicional sobre la aplicación
Verificar versión: para verificar si hay una versión nueva de la aplicación
disponible para la descarga en Web (servicio de red).
Página Web: para proveer información adicional o datos adicionales
sobre la aplicación de una página de Internet (servicio de red). Sólo
aparece si una dirección de Internet ha sido provista con la aplicación.
Acceso a aplicación: para restringir el acceso a la red por la aplicación.
Aparecen diferentes categorías. Seleccione en cada categoría uno de
estos permisos disponibles.
Descargar una aplicación
Su teléfono admite las aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la
aplicación es compatible con su teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale y utilice sólo aplicaciones y otro software de fuentes
que brinden seguridad y protección adecuada contra software dañino.
Puede descargar nuevas aplicaciones Java en distintas maneras:
Seleccione Menú > Aplic. > Opciones > Descargas > Descargas de
aplicaciones y aparece la lista de favoritos disponibles. Seleccione
Más anotaciones para acceder a la lista de favoritos en el menú Web.
Consulte “Favoritos,” pág. 144.
Para obtener más información sobre disponibilidad de diferentes
servicios, precios y tarifas, comuníquese su proveedor de servicios.
Use la función para la descarga de juegos. Consulte “Descargar
juegos,” pág. 151.
Use el Nokia Application Installer en PC Suite para descargar las
aplicaciones a su teléfono.
Su dispositivo puede tener cargadas ciertas direcciones de páginas que no estén
afiliadas con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si opta por acceder
a estos sitios, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y
contenido, como lo haría con cualquier otro sitio de Internet.
Juegos y aplicaciones
153
Calculadora
La calculadora de su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el
cuadrado y la raíz cuadrada y convierte divisas.
Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y está diseñada para
cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Aplic. > Colección, desplácese a Calculadora y
seleccione Abrir.
Cuando aparezca 0 en la pantalla, ingrese el primer número de la operación.
Pulse # para ingresar un punto decimal. Seleccione Opciones > Agregar,
Restar, Multiplicar, Dividir, Al cuadrado, Raíz cuadrada o Cambiar signo
usando la tecla de navegación superior/inferior. Ingrese el segundo
número. Para ver el resultado, seleccione Igual a. Para comenzar un
nuevo cálculo, mantenga pulsada Borrar.
Convertidor de divisa
Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección, desplácese a Calculadora
y seleccione Abrir.
Para guardar la tasa de cambio, seleccione Opciones > Tasa de cambio.
Seleccione cualquiera de las opciones mostradas. Ingrese la tasa de
cambio, pulse # para ingresar decimales y pulse OK. La tasa de cambio
queda en la memoria hasta que la reemplace con otra. Para realizar una
conversión de divisas, ingrese la cantidad a convertir, seleccione
Opciones y una de las opciones mostradas.
Nota: Cuando convierta la divisa base, deberá ingresar los nuevos cambios
puesto que todos los tipos de cambios ingresados anteriormente quedan
programados en cero.
Galería
154
12. Galería
En este menú puede manejar gráficos, imágenes, audio y tonos.
Estos archivos han sido organizados en carpetas.
Su teléfono admite el sistema de clave de activación para proteger el
contenido adquirido. Siempre revise los datos de entrega de cualquier
contenido y clave de activación antes de adquirirlos; puede que no
sean gratuitos.
Si hay una tarjeta de memoria miniSD insertada en el teléfono, algunos
de los archivos guardados en Galería pueden ser guardados en la tarjeta
de memoria. Puede guardar imágenes, temas, gráficos, tonos, videoclips,
y clips de sonido en Galería.
Para manejar las carpetas y archivos, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Galería. Aparece una lista de carpetas. Si hay una
tarjeta de memoria insertada en el teléfono, aparece la carpeta
Tarjeta memoria, (s/formato) o el nombre de la tarjeta de memoria.
2. Desplácese hasta la carpeta deseada. Para ver una lista de archivos
en la carpeta, seleccione Abrir. Para las opciones disponibles,
seleccione Opciones.
3. Desplácese al archivo que desea ver y seleccione Abrir. Para las
opciones disponibles, seleccione Opciones.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia
o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido.
Formatear una tarjeta de memoria
Para formatear una tarjeta de memoria nueva, seleccione Menú >
Galería. Desplácese a la carpeta de la tarjeta de memoria y seleccione
Opciones > Formatear tarjeta.
Guía
155
13. Guía
Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos)
en la memoria del teléfono y en la memoria SmartChip.
La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales,
como varios números telefónicos y elementos de texto. También puede
guardar una imagen o un videoclip para ciertos contactos. También puede
usar el videoclip guardado con un contacto como un tono para el contacto.
La memoria SmartChip puede guardar nombres con un número
telefónico. Los contactos guardados en la memoria SmartChip se
indican con
.
Buscar un contacto
Seleccione Menú > Guía > Nombres. Desplácese por la lista de contactos
o ingrese la primera letra del nombre que está buscando.
Guardar nombres y números telefónicos
Los nombres y números se guardan en la memoria usada. Para guardar
un nombre y número telefónico, seleccione Menú > Guía > Nombres >
Opciones > Agregar nuevo contacto. Ingrese el apellido, nombre y
número telefónico.
Guardar números y elementos de texto
En la memoria del teléfono para contactos, puede guardar diferentes tipos
de números telefónicos y elementos cortos de texto por cada nombre.
El primer número guardado es configurado automáticamente como el
primario, y es indicado por un marco alrededor del indicador del tipo de
número (por ejemplo,
). Cuando seleccione un nombre (por ejemplo,
para hacer una llamada), se usa el número primario a no ser que seleccione
otro número.
1. Asegúrese de que la memoria usada es Tefono o Teléfono y SIM.
Guía
156
2. Desplácese al contacto al cual desea agregar un nuevo número
o elemento de texto y seleccione Detalles > Opciones >
Agregar detalles.
3. Para agregar un número, seleccione Número y el tipo de número.
Para agregar otro detalle, seleccione un tipo de texto, una imagen
o videoclip de Galería o una nueva imagen.
Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado
y seleccione Opciones > Cambiar tipo. Para configurar el número
seleccionado como el número primario, seleccione Como
predeterminado.
4. Ingrese el número o elemento de texto; para guardarlo,
seleccione Guardar.
Copiar contactos
Busque el contacto que desea copiar y seleccione Opciones > Copiar.
Puede copiar nombres y números telefónicos de la memoria de contactos
del teléfono a la memoria SmartChip o viceversa. La memoria SmartChip
puede guardar nombres con un número telefónico.
Editar detalles de contactos
Busque el contacto que desea editar y seleccione Detalles. Para editar
un nombre, número o elemento de texto o cambiar la imagen, seleccione
Opciones > Editar. No podrá editar una ID cuando esté en la lista
Contactos de IM.
Borrar contactos
Para eliminar todos los contactos y los detalles asociados de la memoria
del teléfono o de la tarjeta SmartChip, seleccione Menú > Contactos >
Elim. todos contac. > De memoria de teléfono o De tarjeta SIM. Confirme
con el código de seguridad.
Para borrar un contacto, busque el contacto y seleccione Opciones >
Borrar contacto.
Guía
157
Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunta al
contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese hasta el
detalle deseado y seleccione Opciones > Eliminar > Eliminar número,
Eliminar detalles o Eliminar imagen. Cuando descarta una imagen de los
contactos ésta no se borra de Galería.
Tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir, como una tarjeta de negocios, la información de
contacto de una persona de un dispositivo compatible que admita el
estándar vCard.
Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto con la información
que desea enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarjeta de
negocios > Vía multimedia, Vía SMS, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth.
Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar
para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para
descartar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > .
Configuraciones
Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y de las
siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la memoria SmartChip o del teléfono
para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para obtener nombres
y números de ambas memorias. En dicho caso, al guardar nombres
y números, éstos serán guardados en la memoria del teléfono.
Vista Contactos: para seleccionar cómo aparecerán los nombres
y números en Contactos
Visualización de nombre: para seleccionar si aparecerá primero
el nombre o el apellido del contacto
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista
de contactos
Estado de la memoria: para ver la memoria libre y usada
Guía
158
Grupos
Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y
números telefónicos guardados en la memoria en grupos de llamantes
con diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo.
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione
Menú > Guía > Marcación rápida y desplácese al número de marcación
rápida que desea.
Seleccione Asignar o bien, si un número ya ha sido asignado a una tecla,
seleccione Opciones > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que
desea asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el
teléfono le pregunta si desea activarla. También consulte Marcación
rápida en “Llamadas,” pág. 169.
Para hacer una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte
“Marcación rápida,” pág. 121.
Servicio y mis números
Seleccione Menú > Guía y de las siguientes opciones:
Números de servicio: para llamar a los números de su proveedor de
servicios, si los números están incluidos en su tarjeta SmartChip
(servicio de red).
Mis números: para ver los números telefónicos asignados a su SmartChip.
Esta opción sólo aparece si los números han sido incluidos en su SmartChip.
Configuraciones
159
14. Configuraciones
Perfiles
Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles,
con los cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos
eventos y entornos.
Seleccione Menú > Configurac. > Perfiles y el perfil deseado. Seleccione
de las siguientes opciones:
Activar: para activar el perfil seleccionado
Personalizar: para personalizar el perfil. Seleccione la configuración que
desea cambiar y haga los cambios.
Programado: para configurar el perfil a estar activo durante un período
de tiempo de hasta 24 horas y configurar el tiempo de vencimiento.
Cuando la hora programada para el perfil vence, el perfil anterior sin
hora programada queda activado.
Temas
Un tema tiene muchos elementos para personalizar su teléfono, tales
como: imagen de fondo, protector de pantalla, esquema de colores y
un tono.
Seleccione Menú > Configurac. > Temas y de las siguientes funciones:
Seleccionar tema: para configurar un tema en su teléfono. Se abre una
lista de las carpetas en Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione
un tema.
Descargas temas: para abrir una lista de vínculos para descargar
más temas.
Tonos
Puede cambiar las configuraciones del perfil activo seleccionado.
Seleccione Menú > Configurac. > Tonos > Aviso llam. entrante, Tono
del timbre, Volumen del timbre, Alerta vibrante, Tono aviso mensajes,
Tono de aviso de MI, Tonos del teclado o Tonos de aviso. Puede encontrar
las mismas configuraciones en el menú Perfiles; consulte “Perfiles,”
pág. 159.
Configuraciones
160
Seleccione Aviso para para programar su teléfono para que suene sólo
cuando entren llamadas de los números reflejados en el grupo de
llamantes seleccionado. Desplácese al grupo de llamantes deseado o
Todas llamadas y seleccione Marcar.
Pantalla
Con las configuraciones de pantalla puede personalizar la pantalla de
su teléfono.
Configuraciones standby
Seleccione Menú > Configurac. > Pantalla > Config. de modo standby
y de las siguientes opciones:
Standby activo > Mi standby activo: para mostrar el standby activo
Seleccione Opciones y de las siguientes opciones:
Personalizar: para cambiar el contenido
Organizar: para reorganizar el contenido de la pantalla
Activación standby activo: para cambiar la tecla para acceder al modo
de navegación. La misma configuración está también en el menú Mis
accesos directos. Consulte “Activación de standby activo,” pág. 162.
Imagen de fondo: para configurar el teléfono a mostrar una imagen o
diapositiva como imagen de fondo cuando el teléfono está en el modo
standby. Seleccione Imágenes de fondo > Imagen o Conjunto de
diapositivas, una imagen o diapositiva de Galería y Opciones >
Como imagen de fondo. Para descargar más gráficos, seleccione
Descargas gráficos.
Color fuente en standby: para seleccionar el color para los textos en la
pantalla en el modo standby
Ver información de célula > Activar: para recibir información del operador
de red dependiendo de la célula de red usada (servicio de red)
Protector de pantalla
Para seleccionar un protector de pantalla de Galería, seleccione Menú >
Configurac. > Pantalla > Protector de pantalla > Protectores pantalla >
Imagen, Conjunto de diapositivas, Videoclip o Abrir Cámara. Para descargar
Configuraciones
161
más protectores de pantalla, seleccione Descargas gráficos. Para programar
la hora tras la cual se activa el protector de pantalla, seleccione Tiempo
de espera. Para activar el protector de pantalla, seleccione Activar.
Ahorro de energía
Para ahorrar energía de la batería, seleccione Menú > Cofigurac. >
Pantalla > Ahorro de energía. Se muestra un reloj digital cuando no se
usan las funciones del teléfono tras el lapso de un período de tiempo.
Tamaño de letra
Para configurar el tamaño de letra para la lectura o escritura de mensajes
y ver el directorio y páginas Web, seleccione Menú > Configuraciones >
Pantalla > Tamaño de letra.
Hora y fecha
Para cambiar las configuraciones de hora y fecha y para configurar el
teléfono a mostrar u ocultar la hora y fecha en el modo standby, seleccione
Menú > Configurac. > Hora y fecha > Reloj, Fecha o Actualiz. auto.
fecha/hora (servicio de red).
Mis accesos directos
Con accesos directos personales, puede acceder rápidamente a las
funciones del teléfono que usa frecuentemente.
Tecla de selección izquierda
Para seleccionar de la lista una función para la tecla de selección izquierda,
seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Tecla selección
izquierda. También consulte “Modo standby,” pág. 116.
Para activar una función en el modo standby si la tecla de selección
izquierda es Ir a, seleccione Ir a y la función deseada en su lista de accesos
directos personales. Seleccione Opciones y de las siguientes opciones:
Seleccionar opciones: para agregar una función a la lista de accesos
directos o retirar una función. Desplácese a la función y seleccione
Marcar o Desmarc..
Configuraciones
162
Organizar: para reorganizar las funciones en su lista de accesos directos
personales. Desplácese hasta la función que desea mover y seleccione
Mover. Desplácese a la ubicación a donde desea mover la función y
seleccione OK.
Tecla de selección derecha
Para seleccionar de la lista una función para la tecla de selección derecha,
seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Tecla selección
derecha. También consulte “Modo standby,” pág. 116.
Tecla de navegación
Para seleccionar funciones de accesos directos para las teclas de
desplazamiento, seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos >
Tecla de navegación. Desplácese a la tecla deseada, seleccione Cambiar
y la función de la lista. Para retirar una función de acceso directo de un
tecla, seleccione (vacía). Para reasignar una función a la tecla, seleccione
Asignar. Consulte “Accesos directos en el modo standby,” pág. 118.
Activación de standby activo
Para seleccionar la tecla usada para acceder al modo de navegación de
standby activo, seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos >
Activación standby activo > Tecla navegación arriba, Tecla navegación
abajo o Tecla naveg. arriba/abajo.
Comandos de voz
Puede llamar a contactos y ejecutar funciones por medio de comandos
de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el
idioma, consulte Idioma reproducción voz en “Teléfono,” pág. 170.
Para seleccionar las funciones del teléfono que se activarán con comandos
de voz, seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Comandos
de voz y una carpeta. Desplácese a una función.
indica que una etiqueta
de voz está activada. Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar.
Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod.. Para usar
los comandos de voz, consulte “Marcación de voz realzada,” pág. 122.
Configuraciones
163
Para manejar los comandos de voz, desplácese a una función del
teléfono, y seleccione de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la
función seleccionada
Agregar todos o Eliminar todos: para activar o desactivar los comandos
de voz de todas las funciones en la lista de comandos de voz. Agregar
todos o Eliminar todos no aparecen si todos los comandos de voz están
activados o desactivados.
Conectividad
Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible usando infrarrojos,
la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable de datos
USB (CA-53 o DKU-2). También puede definir las configuraciones para
las conexiones por marcación de datos de paquete.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este dispositivo cumple con las Especificaciones 2.0 Bluetooth y admite los
siguientes perfiles: manos libre, auricular, perfil de objeto push, perfil de
transferencia de archivos, perfil de acceso telefónico a redes, perfil de acceso
SmartChip, perfil de puerto serial y perfil de dispositivo de interfaz humano.
Para garantizar la compatibilidad con otros dispositivos que admiten la
tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia para este
modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de
otros dispositivos con este dispositivo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte con las autoridades locales o proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o permitir la activación de
estas funciones en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan
la demanda de alimentación de la batería y acortan su vida útil.
La tecnología Bluetooth permite conectar el teléfono a un dispositivo
compatible Bluetooth dentro de una distancia de 10 metros (32 pies).
Dado a que los dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican
usando ondas de radio, su teléfono y los otros dispositivos no necesitan
estar en línea directa, aunque la conexión sí puede recibir interferencias
de obstrucciones, como paredes o de otros dispositivos electrónicos.
Configuraciones
164
Configurar una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth y de las
siguientes opciones:
Bluetooth > Activar o Desactivar: para activar o desactivar la función
Bluetooth.
indica una conexión Bluetooth activa.
Buscar accesorios audio: para buscar dispositivos de audio compatibles
con Bluetooth. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono.
Dispositivos acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth
dentro del área de alcance. Seleccione Nuevo para obtener una lista de
cualquier dispositivo Bluetooth dentro del área de alcance. Desplácese a
un dispositivo y seleccione Acoplar. Ingrese la contraseña Bluetooth del
dispositivo para vincularlo con su teléfono. Sólo tendrá que proveer esta
contraseña cuando se conecte al dispositivo por primera vez. Su teléfono
se conecta al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos.
Conexión inalámbrica Bluetooth
Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth. Para verificar
la conexión Bluetooth actualmente activa, seleccione Dispositivos activos.
Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente
con el teléfono, seleccione Dispositivos acoplados.
Seleccione Opciones para acceder a las opciones disponibles dependiendo
del estado del dispositivo y de la conexión Bluetooth. Seleccione Conectar >
Asignar nombre corto o Conex. auto. sin confirm..
Configuraciones Bluetooth
Para definir cómo su teléfono será mostrado a otros dispositivos Bluetooth,
seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth > Configurac.
Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono.
Usar el teléfono en modo oculto es una manera más segura de evitar
software dañino.
No acepte la conectividad Bluetooth de las fuentes no fiables.
Otra alternativa es apagar la funcionalidad Bluetooth. Esto no afectará las
otras funciones del teléfono.
Configuraciones
165
Infrarrojos
Puede configurar su teléfono para enviar y recibir datos vía su puerto
infrarrojo (IR). Para utilizar una conexión IR, el dispositivo con el cual
desea establecer una conexión debe ser un dispositivo compatible con
IrDA. Puede enviar o recibir datos de un teléfono o dispositivo para datos
compatible (por ejemplo, una computadora) a través del puerto IR de
su teléfono.
No dirija los rayos IR (infrarrojos) directamente a los ojos de las personas, ni
permita que interfieran con otros dispositivos IR. Este dispositivo es un producto
láser Clase 1.
Al enviar o recibir datos, asegúrese de que los puertos IR del dispositivo
emisor y del dispositivo receptor estén apuntando el uno al otro y de no
haya obstrucciones entre los dispositivos.
Para activar el puerto IR de su teléfono, seleccione Menú >
Configurac. > Conectividad > Infrarrojo.
Para desactivar la conexión IR, seleccione Menú > Configurac. >
Conectividad > Infrarrojo. Cuando el teléfono muestre ¿Desactivar
infrarrojo?, seleccione .
Si la transferencia de datos no empieza dentro de 2 minutos, tras activar
el puerto IR, la conexión se cancela y debe ser reiniciada.
Indicador de conexión IR
Cuando se muestra continuamente, la conexión IR está activada y
su teléfono está listo para enviar o recibir datos a través de su puerto IR.
Cuando parpadea, su teléfono está tratando de establecer una
conexión a otros dispositivos o se ha perdido una conexión.
Datos de paquete
WCDMA y el servicio general de radio por paquetes (GPRS) son servicios
de red que permiten que los teléfonos móviles envíen y reciban datos
sobre una red basada en protocolo de Internet (IP). WCDMA y GPRS son
portadores de datos que permiten el acceso inalámbrico a redes de
datos, como la Internet.
Configuraciones
166
Enhanced GPRS (EGPRS) es parecido al sistema GPRS pero facilita
conexiones más rápidas. Para obtener más información sobre la
disponibilidad de EGPRS y la velocidad de transferencia de datos,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Las aplicaciones que pueden usar WCDMA o (E)GPRS son MMS, streaming
de video, sesiones de navegación, e-mail, SyncML remoto, descarga de
aplicaciones Java y conexión telefónica mediante una PC.
Cuando ha seleccionado GPRS como un portador de datos, el teléfono
utiliza EGPRS, si está disponible en la red, en lugar de GPRS. No puede
seleccionar entre EGPRS y GPRS, pero para ciertas aplicaciones sí puede
seleccionar GPRS o Datos GSM (datos conmutados por circuito, CSD).
Conexión de datos de paquete
Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Paquete de datos >
Conexión paq. datos y de las siguientes opciones:
Siempre en línea: para que el teléfono se registre automáticamente en
una red de datos de paquete cuando enciende el teléfono.
o
indica que el servicio de datos de paquete está disponible.
Si recibe una llamada o mensaje de texto, o hace una llamada durante
una conexión de datos de paquete,
o indican que la conexión de
datos de paquete ha sido suspendida (puesta en espera).
Cuando necesario: para registrarse y establecer una conexión de datos
de paquete cuando una aplicación que usa datos de paquete lo necesita,
y par cerrar la conexión cuando termina la aplicación.
Configuraciones de datos de paquete
Puede conectar el teléfono usando la tecnología inalámbrica Bluetooth,
infrarrojos o una conexión de cable de datos USB a una PC compatible y
utilizar el teléfono como módem para activar la conectividad EGPRS
desde la PC.
Para definir las configuraciones para las conexiones EGPRS desde su PC,
seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Paquete de datos >
Config. paquetes datos > Activar punto de acceso y active el punto de
acceso que desea usar. Seleccione Editar pto. acceso activo > Alias de
Configuraciones
167
punto de acceso, ingrese un nombre para cambiar las configuraciones de
punto de acceso, y seleccione OK. Seleccione Pto. acceso paquete datos,
ingrese el nombre del punto de acceso (APN) para establecer una
conexión a una red EGPRS y seleccione OK.
También puede programar en su PC las configuraciones de servicios por
marcación EGPRS (nombre del punto de acceso) usando el software
Nokia Modem Options. Consulte “Nokia PC Suite,” pág. 186. Si ha
programado las configuraciones en su PC y teléfono, se utilizarán las
configuraciones de la PC.
Transferencia de datos
Sincronice su agenda, datos del directorio y notas con otro dispositivo
compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), una PC compatible o un
servidor remoto de Internet (servicio de red).
Lista de socios
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo
y las configuraciones deberán estar en la lista de socios en contactos de
transferencia. Si recibe datos de otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono
móvil compatible), el socio es agregado automáticamente a la lista,
usando los datos de contactos del otro dispositivo. Sincronizac. servidor
y Sincronización con PC son los elementos originales en la lista.
Para añadir un nuevo socio a la lista (por ejemplo, un nuevo dispositivo),
seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Transferencia de
datos > Opciones > Agregar contacto transfer. > Sincronización de
teléfo... o Copia de teléfono e ingrese las configuraciones según el
tipo de transferencia.
Para editar la copia y sincronizar las configuraciones, seleccione un
contacto de la lista de socios y Opciones > Editar.
Para borrar el nombre de un socio, seleccione un contacto de la lista
de socios y Opciones > Eliminar y confirme ¿Eliminar contacto de
transferencia? %U. No puede borrar Sincronizac. servidor o
Sincronización con PC.
Configuraciones
168
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
Para la sincronización, se usa la tecnología inalámbrica Bluetooth o IR.
El otro dispositivo está en el modo standby.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Configurac. >
Conectividad > Transferencia de datos y el socio de transferencia de
la lista, que no sea Sincronizac. servidor o Sincronización con PC.
Dependiendo de las configuraciones, el dato seleccionado es copiado
o sincronizado. El otro dispositivo también deberá ser activado para
recibir datos.
Transferencia de datos sin SmartChip
Su teléfono permite la transferencia de datos sin tener la tarjeta
SmartChip insertada.
Encienda su teléfono sin tener la tarjeta SmartChip insertada y
seleccione Transferir y de las siguientes opciones:
Enviar datos: para seleccionar un contacto, que no sea Sincronizac.
servidor y Sincronización con PC, de la lista de socios para transferir
datos desde su teléfono. El teléfono comienza una sesión de
sincronización o copia.
Recibir datos > Vía Bluetooth o Vía infrarrojo: para recibir datos del
otro teléfono
Sincronizar desde una PC compatible
Antes de sincronizar los datos de la agenda, notas y guía de contactos
de una PC compatible, deberá instalar el software Nokia PC Suite de
su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth, IR
o cable de datos USB para la sincronización e inicie la sincronización
desde la PC.
Sincronizar desde un servidor
Para utilizar un servidor remoto de Internet, tendrá que suscribirse a
un servicio de sincronización. Para obtener más información y las
configuraciones requeridas para este servicio, comuníquese con su
proveedor de servicios. Podría recibir las configuraciones como un
mensaje de configuración. Consulte Servicio de ajustes de
configuración,” pág. 108 y “Configuración,” pág. 172.
Configuraciones
169
Si ha guardado datos en el servidor de Internet remoto, para sincronizar
su teléfono, comience la sincronización desde su teléfono.
Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Transferencia de
datos > Sincronizac. servidor. Según las configuraciones, seleccione
Iniciando sincronización o Iniciando copia.
Si la guía de contactos o la agenda están llenas, la sincronización que
se hace por primera vez o tras una sincronización interrumpida, podría
tomar hasta 30 minutos en completarse.
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre la tarjeta
de memoria insertada en el teléfono y una PC compatible o una impresora
compatible con PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB
con Nokia PC Suite.
Para activar la tarjeta de memoria para la transferencia de datos o
impresión de imágenes, conecte el cable de datos USB cuando el
teléfono muestre Cable de datos USB conectado. Seleccionar modo.,
seleccione OK. Seleccione entre los modos siguientes:
Modo predeterminado: para utilizar el cable para PC Suite
Impresión: para imprimir imágenes directamente desde un teléfono
usando una impresora compatible
Almacenam. datos: para activar la tarjeta de memoria para la
transferencia de datos
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configurac. >
Conectividad > Cable de datos USB > Modo predeterminado,
Impresión o Almacenam. datos.
Llamadas
Seleccione Menú > Configurac. > Llamada y de las siguientes funciones:
Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red).
Si algunas de las funciones de restricción de llamadas están activadas es
posible que no pueda desviar sus llamadas. Consulte Restricción de
llamadas en “Seguridad,” pág. 173.
Configuraciones
170
Cualquier tecla contesta > Activar: para contestar una llamada, pulse
brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar o las
teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar.
Remarcado automático > Activar: para intentar la conexión de la
llamada un máximo de 10 veces después de intentar sin éxito.
Marcación rápida > Activar: para marcar los nombres y números
telefónicos asignados a las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9,
mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente
Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una llamada
entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte
“Llamada en espera,” pág. 123.
Resumen tras llamada > Activar: para que muestre brevemente la
duración y costo aproximados de la llamada, después de cada llamada
(servicio de red)
Enviar ID de llamante > : para mostrar su número telefónico a la
persona que está llamando (servicio de red). Para usar la configuración
acordada con su proveedor de servicios, seleccione Definido por la red.
Línea llam. salientes: para seleccionar la línea telefónica 1 ó 2 para hacer
llamadas, si esta función es admitida por su SmartChip (servicio de red)
Manejo llamadas con tapa: para configurar el teléfono a contestar
llamadas cuando abra la cubierta deslizante o finalizarlas cuando
la cierre
Teléfono
Seleccione Menú > Configurac. > Teléfono y de las siguientes opciones:
Configuraciones idioma: para configurar el idioma de la pantalla de
su teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Si selecciona Automático,
el teléfono selecciona el idioma según la información en la tarjeta
SmartChip.
Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma SIM.
Para configurar el idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma
reproducción voz. Consulte “Hacer una llamada de marcación por voz,”
pág. 122 y Comandos de voz en “Mis accesos directos,” pág. 161.
Configuraciones
171
Bloqueo de seguridad: para que el teléfono solicite el código de seguridad
cuando el bloqueo del teclado sea desactivado. Ingrese el código de
seguridad, y seleccione Activar.
Bloqueo automático: para configurar el teclado de su teléfono a que se
bloquee automáticamente tras un tiempo de espera preconfigurado
cuando el teléfono esté en el modo standby y no se haya usado ninguna
función del teléfono. Seleccione Activar y configure el tiempo de espera.
Cuando la función de bloqueo del teclado está activada, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Saludo inicial: para escribir la nota que desea mostrar cuando se
encienda el teléfono
Modo de red > Modo doble, UMTS, o GSM: para seleccionar el tipo de red
a usar
Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione
automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área.
Con Manual, puede seleccionar una red que tiene un acuerdo de
roaming con su operador de red doméstico.
Activación textos ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos
de ayuda
Accesorios
Este menú sólo aparece si el teléfono está o ha sido conectado a un
accesorio móvil compatible.
Seleccione Menú > Configurac. > Accesorios. Dependiendo del
accesorio, puede seleccionar algunas de las siguientes opciones:
Perfil predeterminado: para seleccionar el perfil que desea que se active
automáticamente cuando conecta el accesorio seleccionado
Respuesta automática: para que el teléfono responda automáticamente
las llamadas entrantes después de 5 segundos. Si Aviso llamada entrante
está configurada como Sonar una vez o Desactivar, la respuesta automática
se desactivará.
Detector de encendido > Activar: para apagar el teléfono automáticamente,
después de 20 segundos, tras apagar el motor de su vehículo, cuando el
teléfono está conectado a un equipo completo para auto
Configuraciones
172
Configuración
Puede programar su teléfono con las configuraciones que se requieren para
que ciertos servicios funcionen debidamente. Estos servicios son mensajería
multimedia, mensajería instantánea, sincronización, aplicación de e-mail,
streaming y navegador. Su proveedor de servicios también puede enviarle estas
configuraciones. Consulte “Servicio de ajustes de configuración,” pág. 108.
Para obtener más información sobre disponibilidad y los ajustes de
configuración correctos, comuníquese con su operador de red o
proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Configurac. > Configuración y una de las
siguientes opciones:
Ajustes config. predeterm.: para ver los proveedores de servicios
guardados en el teléfono. Desplácese a un proveedor de servicios y
seleccione Detalles para ver las aplicaciones admitidas por los ajustes de
configuración de este proveedor de servicios. Para programar los ajustes
de configuración del proveedor de servicios como configuraciones
predeterminadas, seleccione Opciones > Como predeterminado.
Para borrar los ajustes de configuración, seleccione Eliminar.
Activ. pred. en todas aplic.: para activar los ajustes de configuración
predeterminados para las aplicaciones admitidas
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados.
Desplácese a un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para
ver el nombre del proveedor de servicios, portador de datos y el punto de
acceso de datos de paquete o el número de marcación GSM.
Conec. con soporte serv.: para descargar los ajustes de configuraciones
de su proveedor de servicios si es admitido por el proveedor de servicios
Ajustes config. personal: para agregar nuevas cuentas personales para
varios servicios y activarlas o borrarlas. Para agregar una nueva cuenta
personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar; de lo contrario,
seleccione Opciones > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio y
seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los
parámetros varían según el tipo de servicio seleccionado. Para borrar o
activar una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opciones >
Eliminar o Activar.
Configuraciones
173
Seguridad
Cuando se usan funciones de seguridad que restringen las llamadas, (como
restricción de llamadas, grupo de usuarios cerrado y marcación fija) aún es
posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en
su dispositivo.
Seleccione Menú > Configurac. > Seguridad y una de las
siguientes opciones:
Solicitud de código PIN: para que el teléfono solicite su código PIN cada
vez que se encienda. Algunas tarjetas SmartChip no permiten que se
desactive la solicitud de código.
Marcación fija: para restringir sus llamadas salientes a números
telefónicos seleccionados, si su tarjeta SmartChip admite
Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de
seguridad cuando se inserta una nueva tarjeta SmartChip en el teléfono.
Si selecciona Memoria, el teléfono pide el código de seguridad cuando
selecciona la memoria SmartChip y desea cambiar la memoria en uso.
Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, código PIN,
código PIN2 o contraseña de restricción
Código en uso: para seleccionar si el código PIN o el código UPIN deben
estar activos
Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de
certificados de autoridad o usuario descargados en su teléfono.
Consulte “Certificados,” pág. 148.
Config. módulo seguridad: para ver Detalles módulo seg., activar
Solicitid PIN módulo o cambiar el módulo PIN y PIN de firma.
También consulte “Códigos de acceso,” pág. 107.
Restaurar dispositivo
Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores
originales, seleccione Menú > Configurac. > Restaurar conf. orig..
Ingrese el código de seguridad. La información que ha ingresado o
descargado, como nombres y números telefónicos guardados en
Contactos, no son borrados.
Organizador
174
15. Organizador
Alarma
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora
determinada. Seleccione Me> Organizad. > Alarma.
Para fijar la alarma, seleccione Hora de alarma, ingrese la hora par la
alarma y seleccione OK. Para cambiar la hora de alarma cuando ya ha
sido configurada, seleccione Activar.
Seleccione Repetir alarma para configurar el teléfono a avisarle sólo en
los días de la semana seleccionados.
Para seleccionar el tono de alarma o programar un canal de radio como
el tono de alarma, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio
como tono de alarma, conecte el auricular al teléfono. El teléfono usa el
último canal que escuchó como la alarma, y la alarma es reproducida
por el altavoz. Si desconecta el auricular o apaga el teléfono, el tono de
alarma predeterminado reemplazará la radio.
Para configurar un límite de tiempo para la pausa, seleccione Límite de
tiempo pausa y el tiempo.
Detener la alarma
El teléfono emite un tono de alerta y destella ¡Alarma! %U y la hora
actual aparece en la pantalla, aun si el teléfono estaba apagado. Para
detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que la alarma del teléfono
siga sonando por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detendrá
por el tiempo seleccionado en Límite de tiempo pausa y después volverá
a sonar.
Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, el
dispositivo se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma.
Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta si desea activar el dispositivo para
las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o para hacer y recibir
llamadas. No seleccione cuando el uso de teléfonos móviles pueda causar
interferencia o peligro.
Organizador
175
Agenda
Seleccione Menú > Organizad. > Agenda.
El día actual es indicado por un cuadro en la vista del mes. Si hay notas
para el día, el día aparece en negritas y el comienzo de la nota aparece
en la parte inferior de la agenda. Para ver las notas del día, seleccione
Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista semana. Para
eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes o
semana y seleccione Opciones > Eliminar todas las notas.
Otras opciones para la vista de día de la agenda son escribir una nota;
borrar, editar, mover o repetir una nota; copiar una nota a otro día;
enviar una nota a través de la tecnología Bluetooth o enviar una nota a
la agenda de otro teléfono compatible como un mensaje de texto o
mensaje multimedia. En Configuraciones puede configurar la fecha,
hora, zona horaria, formato de fecha u hora, separador de fecha, vista
predeterminada o el primer día de la semana. En la opción Notas elim.
automática puede configurar el teléfono para que borre las notas más
antiguas automáticamente tras transcurrir un tiempo especificado.
Hacer una nota de agenda
Seleccione Me> Organizad. > Agenda. Desplácese a la fecha deseada
y seleccione Opciones > Crear nota y uno de los siguientes tipos de
notas: Reunión, Llamada, Cumpleaños, Memo o
Recordatorio. Llene los recuadros para la nota.
Alarma para la nota
El teléfono emite un sonido y muestra la nota. Con una nota de llamada
en la pantalla, para llamar al número mostrado, pulse la tecla
Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener
la alarma por aproximadamente diez minutos, seleccione Pausa.
Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.
Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea, seleccione Menú > Organizad. >
Lista de tareas.
Organizador
176
Para crear una nota si no ha agregado alguna, seleccione Agregar; de
lo contrario, seleccione Opciones > Agregar. Escriba la nota, seleccione
Guardar y la prioridad, y programe la fecha límite para la alarma de
la nota.
Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver.
También puede seleccionar una opción para borrar la nota seleccionada
y borrar todas las notas que haya marcado como hechas. Puede
clasificar las notas por prioridad o por fecha límite, enviar una nota a
otro teléfono como un mensaje de texto o multimedia, guardar una nota
como nota de agenda o acceder a la agenda.
Mientras ve una nota, también puede seleccionar una opción para editar
la fecha límite o prioridad de la nota o marcarla como hecha.
Notas
Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Organizad. > Notas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar;
de lo contrario, seleccione Opciones > Crear nota. Ingrese la nota, y
seleccione Guardar.
Otras opciones son borrar y editar una nota. Al editar una nota, también
puede salir del editor de texto sin guardar los cambios. Puede enviar la
nota a dispositivos compatibles a través de IR, la tecnología inalámbrica
Bluetooth, mensaje de texto o un mensaje multimedia. Si la nota es
demasiado larga para ser enviada como mensaje de texto, el teléfono le
indica que borre una cierta cantidad de caracteres de su nota.
Temporizador
Seleccione Menú > Organizad. > Temporizador. Ingrese la hora de la
alarma en horas, minutos y segundos y seleccione OK. Si desea, escriba
la nota que desea que aparezca cuando el tiempo expire. Para iniciar el
temporizador, seleccione Iniciar. Para cambiar la hora en el
temporizador, seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador,
seleccione Parar temporizador.
Si es hora de que suene la alarma cuando el teléfono está en el modo
standby, el teléfono emite un sonido y destella la nota programada o
Organizador
177
Cuenta regresiva terminada. Para detener la alarma, pulse cualquier
tecla. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detiene automáticamente
en 30 segundos. Para detener la alarma y eliminar el texto de la nota,
seleccione Salir. Para reiniciar el temporizador, seleccione Reiniciar.
Cronómetro
Para medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tomar tiempos de
vuelta, utilice el cronómetro. Mientras toma el tiempo, puede utilizar las
otras funciones del teléfono. Para programar el cronómetro para que
funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar.
Usar el cronómetro o dejarlo funcionando en segundo plano mientras se están
utilizando otras funciones, aumenta la demanda de energía de la batería y acorta
su vida útil.
Seleccione Menú > Organizad. > Cronómetro y de las siguientes
opciones:
Tiempo parcial: para tomar tiempos intermedios. Para iniciar la
medición de tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que
desea tomar un tiempo intermedio. Para detener la medición de tiempo,
seleccione Parar.
Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar.
Para comenzar otra vez a medir el tiempo, seleccione Opciones >
Iniciar. El nuevo tiempo es agregado al anterior. Para reprogramar el
tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar.
Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano,
pulse la tecla Finalizar.
Tiempo de vuelta: para medir los tiempos de vuelta. Para programar el
cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar.
Continuar: para ver la programación que ha configurado en
segundo plano
Mostrar último: para ver el tiempo que ha medido más recientemente
si el cronómetro no ha sido reconfigurado
Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados
Multimedia
178
16. Multimedia
Cámara
Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara integrada de
1 megapíxel. La cámara produce imágenes en el formato .jpg y
videoclips en el formato .3gp, y puede acercar la imagen (zoom)
hasta ocho veces.
Tomar una foto
1. Para abrir el visor de la cámara, seleccione Menú > Multimedia >
Cámara.
Si Video está seleccionado como el modo predeterminado, seleccione
Opciones > Imagen fija.
Para acercar o alejar la imagen, pulse la tecla de volumen hacia
arriba o abajo.
Para tomar hasta cuatro fotos seguidas, seleccione Opciones >
Activar secuencia imág. Una resolución más alta le permite sacar
menos fotos en secuencia.
2. Gire el teléfono en dirección contraria
a las manecillas del reloj (1) y para
tomar una foto, pulse la tecla de la
cámara (2) o seleccione Capturar. Si
toma fotos en secuencia, seleccione
Secuencia. El teléfono guarda la foto
en Galería > Imágenes a no ser que
configure el teléfono para usar la
tarjeta de memoria para guardar
las fotos.
3. Para tomar otra foto, seleccione Nuevo; para enviar la foto como un
mensaje multimedia, seleccione Opciones > Enviar.
Para activar la cámara, pulse la tecla Cámara. Para activar la función de
video, mantenga pulsada la tecla Cámara.
Multimedia
179
Grabar un videoclip
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opciones > Video >
Grabar. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione Pausa; para
resumir la grabación, seleccione Continuar. Para detener la grabación,
seleccione Parar. El teléfono guarda la grabación en Galería >
Videoclips. Para cambiar la carpeta para guardar las grabaciones,
consulte “Configuraciones de cámara,” pág. 179.
Configuraciones de cámara
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opciones >
Configuraciones. Puede definir Calidad de imagen, Tamaño de la imagen,
Calidad de videoclip, Duración del videoclip, Sonidos cámara, Título
predeterminado, Almacen. imagen y video y Modo predeterminado.
En Almacen. imagen y video puede seleccionar la carpeta o tarjeta de
memoria para guardar sus fotos y videoclips.
Reproductor multimedia
Con el reproductor multimedia puede ver, reproducir y descargar
archivos, como imágenes, audio, video e imágenes animadas. También
puede ver reproducción directa (streaming) de video compatible desde
un servidor de red (servicio de red).
Seleccione Menú > Multimedia > Reprod. multim. > Abrir Galería,
Anotaciones, Ir a dirección o Descargas multimedia.
Programar el teléfono para servicio streaming
Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para la
reproducción directa como un mensaje de configuración del operador de
red o proveedor de servicios. Consulte “Servicio de ajustes de
configuración,” pág. 108. También puede ingresar manualmente las
configuraciones. Consulte “Configuración,” pág. 172.
Para activar las configuraciones, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Multimedia > Reprod. multim. > Config.
de streaming.
Multimedia
180
2. Seleccione Configuración. Sólo se mostrarán las configuraciones
que admitan la reproducción directa. Seleccione un proveedor
de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para
reproducción directa.
3. Seleccione Cuenta y la cuenta de servicio streaming contenida
en los ajustes de configuración activos.
Reproductor de música
Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de
música, grabaciones u otros archivos de sonido en formato .mp3, .mp4 o
.aac que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Audio
Manager. Los formatos de archivo .mp3 y .aac son guardados en la
tarjeta de memoria o en las carpetas en Galería. Los archivos de música
guardados en la carpeta Archivos de música y en otra ubicación, como
una carpeta en la tarjeta de memoria, son detectados y agregados
automáticamente a la lista de pistas predeterminada.
Reproducir las pistas de música transferidas al teléfono
1. Seleccione Menú > Multimedia > Reproduc. música. Los detalles de
la primera pista aparecen en la lista de pistas predeterminada.
Para utilizar las teclas gráficas , , o en la pantalla,
desplácese a la izquierda o a la derecha hasta la tecla deseada y
selecciónela.
2. Para reproducir una pista, desplácese a la pista deseada y seleccione
. Para ajustar el nivel de volumen, utilice las teclas de volumen en
la parte lateral del teléfono.
Para saltar al comienzo de la próxima pista, seleccione . Para
saltar al comienzo de la pista anterior, seleccione
dos veces.
Para rebobinar la pista actual, mantenga pulsada . Para un avance
rápido de la pista actual, mantenga pulsada
. Suelte la tecla en la
posición que desea.
3. Para detener la reproducción, seleccione .
Multimedia
181
Advertencia: Escuche música a un nivel de volumen moderado. La
exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su
capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está
utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Configuraciones del Reproductor de música
En el meReproduc. música, las siguientes opciones pueden
estar disponibles:
Reproducir vía Bluetooth: para establecer una conexión a un accesorio
de audio usando una conexión Bluetooth
Lista de pistas: para ver todas las pistas disponibles en la lista de
pistas. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que desea,
y seleccione Reprod..
Seleccione Opciones > Actualizar pistas o Cambiar lista para actualizar
la lista de pistas (por ejemplo, tras agregar nuevas pistas a la lista) o
para cambiar la lista de pistas mostrada cuando abre el menú Reproduc.
música, si hay varias listas disponibles en el teléfono.
Opciones de reproducción > Aleatoria > Activar: para reproducir las
pistas en la lista en orden aleatorio. Seleccione Repetir > Pista actual o
Todas las pistas para reproducir la pista o toda la lista de pistas
repetidamente.
Equalizador multimedia: para abrir la lista de conjuntos del ecualizador
multimedia. Consulte “Ecualizador,” pág. 184.
Altavoz o Auricular: para escuchar el reproductor de música a través del
altavoz o de un auricular compatible conectado al teléfono
Cuando use un equipo auricular, pulse la tecla del auricular para saltar a
la siguiente pista.
Enviar: para enviar el archivo seleccionado usando MMS, la tecnología
inalámbrica Bluetooth o una conexión IR.
Descargas música: para conectarse al servicio de navegador asociado a
la pista actual. Esta función sólo esdisponible cuando la dirección del
servicio está incluida en la pista.
Estado memoria: para ver la capacidad de la memoria libre y usada
Multimedia
182
Radio
La radio FM depende de una antena distinta a la antena del dispositivo móvil.
Para que la radio funcione adecuadamente, es preciso conectar un auricular o
accesorio compatible al dispositivo.
Advertencia: Escuche la música a un nivel de volumen moderado. La
exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su
capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está
utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio.
Para utilizar las teclas gráficas , , o en la pantalla,
desplácese a la izquierda o derecha hasta la tecla deseada y
selecciónela.
Guardar canales de radio
1. Para iniciar la búsqueda de canales, mantenga pulsada o .
Para cambiar la frecuencia en incrementos de 0,05 MHz, pulse
brevemente o .
2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria, de la 1 a la 9,
mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar
el canal en una ubicación de memoria, de la10 a la 20, pulse
brevemente 1 o 2 y mantenga pulsada la tecla numérica
correspondiente 0 a la 9.
3. Ingrese el nombre de la emisora y seleccione OK.
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse al canal
deseado, seleccione
o o pulse el botón del auricular. Para
seleccionar una ubicación de canal de radio, pulse brevemente la tecla
numérica correspondiente. Para ajustar el volumen, pulse las teclas
de volumen.
Seleccione de las siguientes opciones:
Apagar: para apagar la radio
Guardar canal: para ingresar un nombre para el canal y guardar el
nuevo canal
Multimedia
183
Nota: Es posible que esta función no esté disponible debido a
su suscripción
.
Canales: para seleccionar la lista de canales guardados. Para eliminar o
dar otro nombre a un canal, desplácese al canal deseado y seleccione
Opciones > Eliminar canal o Renombrar.
Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en sonido
monofónico o estéreo
Altavoz o Auricular: para escuchar la radio usando el altavoz o auricular.
Mantenga el auricular conectado al teléfono. El auricular funciona
como la antena de la radio.
Fijar frecuencia: para ingresar la frecuencia del canal de radio deseado
Normalmente puede hacer o contestar llamadas mientras escucha la
radio. Durante la llamada, el volumen de la radio quedará desactivado.
Cuando una aplicación que usa datos de paquete o HSCSD está
enviando o recibiendo datos, podría interferir con la radio.
Grabadora de voz
Puede guardar voz, sonido o una llamada activ, y guardarlos en Galería o
en una tarjeta de memoria. Esto es útil para grabar un nombre y número
telefónico y apuntarlo en otro momento.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay una llamada de datos o una
conexión GPRS activa.
Grabar sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz.
Para utilizar las teclas gráficas , , en la pantalla, desplácese
a la izquierda o derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación
durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras está
grabando una llamada, todos los participantes de la llamada
escucharán un sonido discreto cada cinco segundos aproximadamente.
Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en
la posición normal de funcionamiento.
Multimedia
184
3. Para finalizar la grabación, seleccione . La grabación es guardada
en Galería > Grabaciones.
4. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones >
Reprod. última grabación.
5. Para enviar la grabación más reciente usando IR, Bluetooth o un
mensaje multimedia, seleccione Opciones > Enviar última grabación.
Lista de grabaciones
Seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz > Opciones > Lista
grabaciones. Aparece la lista de carpetas disponibles en Galería. Abra
Grabaciones para ver la lista con grabaciones. Seleccione Opciones para
seleccionar las opciones en Galería. Consulte “Galería,” pág. 154.
Definir una carpeta de almacenamiento
Para usar otra carpeta, que no sea Grabaciones, como la predeterminada
en Galería, seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz > Opciones >
Seleccionar memoria. Desplácese a la carpeta y seleccione Definir.
Ecualizador
Puede controlar la calidad del sonido al usar el reproductor de
música por medio de la amplificación o disminución de las bandas
de frecuencia.
Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.
Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del
ecualizador y seleccione Activar.
Para ver, editar o dar otro nombre a un conjunto elegido, seleccione
Opciones > Ver, Editar o Renombrar. No todos los conjuntos pueden ser
editados o renombrados.
Amplificación estéreo
Para realzar el sonido disponible en estéreo con un efecto estéreo más
amplio, seleccione Menú > Multimedia > Ampliación estéreo > Activar.
Mensajes de audio
185
17. Mensajes de audio
Con este menú, utilice el servicio multimedia para crear y
enviar un mensaje de voz de manera conveniente. El servicio de
mensajería multimedia deberá estar activado antes de que pueda usar
los mensajes de audio.
Crear un mensaje de audio
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz.
Se abre el grabador. Para utilizar el grabador, consulte “Grabadora de
voz,” pág. 183.
2. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opciones.
3. Ingrese el número telefónico del destinatario en el recuadro Para:.
Para obtener un número telefónico de Contactos, seleccione
Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a múltiples
destinatarios, agregue los contactos deseados uno a uno. Para
enviar el mensaje a personas en un grupo, seleccione Grupo de
contactos y el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los
cuales ha enviado mensajes recientemente, seleccione Agregar >
Últimos usados.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Recibir un mensaje de audio
Cuando su teléfono recibe mensajes de audio, aparecen la cantidad de
mensajes y el texto %N mensajes recibidos. Para abrir el mensaje,
seleccione Reprod.; o si recibe más de un mensaje, seleccione Mostrar >
Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir.
Seleccione Opciones para ver las opciones disponibles.
Conectividad PC
186
18. Conectividad PC
Puede enviar y recibir e-mail y acceder a Internet cuando su teléfono está
conectado a una PC compatible mediante una conexión IR, Bluetooth o
una conexión de cable de datos USB. Puede utilizar su teléfono con una
variedad de conexiones PC y aplicaciones de comunicación de datos.
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite puede sincronizar sus contactos, agenda, notas
y listas de tareas entre su teléfono y la PC compatible o un servidor
remoto de Internet (servicio de red). Puede obtener más información
y PC Suite en el sitio Web de Nokia en www.nokiausa.com/support
.
EGPRS, HSCSD y CSD
Con su teléfono puede usar los servicios de datos Enhanced GPRS
(EGPRS), servicio general de radio por paquetes (GPRS), datos de alta
velocidad conmutados por circuitos (HSCSD) y datos conmutados por
circuitos (CSD, Datos GSM).
Para obtener información sobre disponibilidad y suscripción a los
servicios de datos, comuníquese con su proveedor de servicios.
El uso de los servicios HSCSD consume la carga de la batería del teléfono
más rápido que las llamadas de voz o de datos. Es posible que tenga que
conectar el teléfono al cargador mientras transfiere los datos.
Consulte “Configuraciones de datos de paquete,” pág. 166.
Aplicaciones para la comunicación de datos
Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación
de datos, consulte la documentación provista con dicha aplicación.
No se recomienda hacer o contestar llamadas durante una conexión con
una computadora; esto podría interrumpir la operación.
Para mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el
teléfono en una superficie firme con el teclado hacia abajo. No mueva
ni sujete el teléfono durante una llamada de datos.
Información sobre baterías
187
19. Información sobre baterías
Carga y descarga
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable.
El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de
dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y
descargar centenares de veces pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos
de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie
la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo
con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si se está usando una batería de repuesto por primera vez o si la batería no ha
sido usada por un tiempo prolongado, puede ser necesario conectar el cargador
y luego desconectar y reconectarlo para iniciar la carga de la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté
en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente,
puesto que la sobrecarga podría acortar la vida útil de la batería. Si una batería
totalmente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará poco a poco.
Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos minutos
antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer
alguna llamada.
Utilice la batería solamente para el propósito que fue diseñada. No utilice nunca
el cargador o la batería si están dañados.
No cause cortocircuito en la batería. Un cortocircuito accidental puede ocurrir si
un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo ocasiona la conexión
directa de los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estos parecen
tiras metálicas en la batería). Esto puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una
batería de repuesto en su bolsillo o cartera. El cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, como dentro de un automóvil cerrado y
expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá su capacidad y vida útil de
la batería. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
Un dispositivo con la batería demasiado caliente o fría puede dejar de funcionar
temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. El
rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas
inferiores al punto de congelación.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar
si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales.
Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios
domésticos.
Información sobre baterías
188
Normas de autenticación de la batería Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para verificar si está
consiguiendo una batería original Nokia, cómprela en un centro de distribución
autorizado por Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements en el
empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la
batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y
original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más
cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o
centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad.
Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar
de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el
símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un
ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde
otro ángulo.
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el
lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y
4 puntitos en cada lado respectivamente.
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código
de 20 dígitos, por ejemplo
12345678919876543210. Gire la batería de tal
forma que los números se vean hacia arriba. El
código de 20 dígitos se lee empezando con el
número de la fila superior seguido por la fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos realizando las instrucciones en
www.nokia.com/batterycheck
.
Información sobre baterías
189
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es
una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de
servicio autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una
batería no aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en
un rendimiento inferior y dañar su dispositivo y sus accesorios. También, podría
anular cualquier aprobación o garantía aplicable al dispositivo.
Para obtener más información sobre las baterías originales Nokia, visite
www.nokia.com/battery
.
Cuidado y mantenimiento
190
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse
con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a proteger la cobertura
de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se
moja, extraiga la batería y espere que el dispositivo se seque por completo
para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o derretir algunos tipos de plástico.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal puede formarse humedad en su interior, lo cual puede
dañar las placas de los circuitos electrónicos.
Sólo abra el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en
este manual.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos
pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados.
No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes
para limpiarlo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e
impedir un funcionamiento apropiado.
Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el
lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz).
Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto aprobado. El uso de
antenas, modificaciones o elementos no aprobados podrían dañar el
dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
No utilice los cargadores a la intemperie.
Haga siempre copias de seguridad de los datos que desea guardar (como las
notas del directorio y de la agenda) antes de enviar su dispositivo a un centro
de servicio.
Todas estas recomendaciones aplican de igual manera a su dispositivo, batería,
cargador o cualquier otro accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su
centro de servicio especializado más cercano.
Información adicional de seguridad
191
Información adicional de seguridad
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el
dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar
interferencias o resultar peligroso. Use el dispositivo en su posición normal de
funcionamiento. Este dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es
usado en su posición normal de funcionamiento cerca del oído o portado a una
distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el
teléfono en accesorios como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo
accesorios que no contengan metal y que coloquen el dispositivo a la distancia
arriba indicada del cuerpo.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo requiere una
conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de
datos o mensajes pueden demorarse hasta que esté disponible la conexión
adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias
de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Las partes de los dispositivos son magnéticas. Los materiales metálicos pueden
ser atraídos al dispositivo. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de
almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información
almacenada en ellos podría borrarse.
Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir
con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos
adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo
médico si tiene alguna pregunta o para determinar si esta correctamente
protegido contra las señales externas de radiofrecuencia. Apague el dispositivo
en los lugares específicos de los centros de salud donde se le indique. Es probable
que en los hospitales y centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales
externas de radiofrecuencia.
Información adicional de seguridad
192
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos a fin de
minimizar el potencial para interferencias. Estos consejos provienen de la
investigación independiente y recomendaciones de Wireless Tecnology Research.
Las personas con marcapasos:
Deben mantener siempre una distancia de más de 15,3 centímetros
(6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapasos
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior de la camisa
Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para
minimizar las posibles interferencias.
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, debería apagar
inmediatamente su dispositivo.
Aparatos auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados
aparatos auditivos. En ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar los sistemas electrónicos de vehículos de motor
que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de
inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas
electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener
más información, verifique estos aspectos con el fabricante o el concesionario de
su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo.
Si la instalación o reparación no es correcta puede resultar peligrosa y anular
cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que
el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente
montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos
inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento
destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Si su vehículo está equipado con
bolsas de aire, recuerde que éstas se inflan con mucha fuerza. No coloque
objetos, incluso equipos instalados o celulares en el área encima del airbag o en
la zona donde éste pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil no está bien
instalado y las bolsas de aire se despliegan, puede ocasionar lesiones graves.
Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de un avión. Apague el dispositivo antes
de embarcar un vuelo. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del
avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal.
Información adicional de seguridad
193
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca
todas las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo incluyen las
zonas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de
su vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y
causar daños personales o incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de
abastecimiento de combustible como cerca de estaciones de servicio o
gasolineras. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos
de combustible, áreas de almacenamiento y distribución de combustible, plantas
químicas o lugares donde se realicen explosiones. Las zonas en entornos de
potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Entre
ellas se incluyen áreas bajo cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia
o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo
licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene partículas o
elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan
con señales de radio, redes celulares, redes de línea terrestre y funciones
programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la
conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa solamente
de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como
emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la
señal sea adecuada.
Ciertas redes pueden requerir que una tarjeta SmartChip válida esté
debidamente instalada en el dispositivo.
2. Pulse la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar
el dispositivo para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los
números de emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla Llamar.
Información adicional de seguridad
194
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de
poder efectuar una llamada de emergencia. Para obtener más información,
consulte este manual o a su proveedor de servicios.
Cuando haga una llamada de emergencia, proporcione toda la información
necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único
medio de comunicación en un accidente. No corte la llamada hasta que reciba
instrucción de hacerlo.
Información adicional de seguridad
195
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple las normas sobre exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no
sobrepasar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las
normas internacionales. Estas normas fueron desarrolladas por la organización
independiente ICNIRP e incluyen un margen de seguridad diseñado para
garantizar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud.
El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una unidad
conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El
límite de SAR estipulado en las normas ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramos (W/kg)
promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas SAR son efectuadas
mediante el uso en posiciones estándar, con el teléfono transmitiendo al nivel más
alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El
nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo
del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo utilizar la
potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo de un
número de factores como su proximidad a una estación base de red. Según los
procedimientos de pruebas ICNIRP, el valor SAR máximo para el dispositivo RM-79
cuando fue probado junto al oído es de 0,52 W/kg.
El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores SAR. Los valores SAR
pueden variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la
banda de red. Puede obtener información adicional sobre el SAR en la sección de
información de productos en www.nokia.com
.
Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la
exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por Federal
Communications Commission (EE.UU) e Industria Canadiense. Estos requerimientos
establecen un límite SAR de 1,6 W/kg promediado sobre 1 gramo de tejido corporal.
El valor SAR (TAE) máximo según la información suministrada bajo este estándar,
durante la certificación del producto, cuando fue probado para uso junto al oído
para el dispositivo RM-79 es de 0,96 W/kg y cuando está en contacto con el
cuerpo, es de 1,08 W/kg. La información sobre este dispositivo se puede encontrar
en http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de localizar el sistema de autorización
del equipo usando la ID de la FCC: QTKRM-79.
Información adicional de seguridad
196
Información técnica
Función Especificación
Peso 115 g (4 oz)
con la Batería de Li-Ion 900 mAh (BP-6M)
Tamaño Volumen: 91 cm
3
(5,6 pulgadas
3
)
Longitud: 99 mm (3,9 pulgadas)
Ancho: 46 mm (1,8 pulgadas)
Espesor: 21 mm (0,8 pulgada)
Rango de frecuencia RM-79
Nokia 6282
GSM 850
824–849 MHz (TX)
869–894 MHz (RX)
GSM 1800
1710–1785 MHz (TX)
1805–1865 MHz (RX)
GSM y WCDMA1900
1850–1910 MHz (TX)
1930–1990 MHz (RX)
Potencia de salida del transmisor Hasta 2 W
Voltaje de la batería 3.7 V cc
Número de canales 299
Tiempos de funcionamiento
(GSM)
Tiempos de funcionamiento
(WCDMA)
Tiempo de reserva: hasta 250 horas
Tiempo de conversación: hasta 4 horas
Tiempo de reserva: hasta 250 horas
Tiempo de conversación: hasta 3 horas
Temperatura de funcionamiento 15 °C hasta + 25 °C
(59 °F hasta + 77 °F)
Índice
197
Índice
A
accesorios 171
accesos directos 118
agenda 175
ajustes de configuración 172
alarma 174
alerta vibrante 159
amplificación estéreo 184
aplicaciones 151
audio 183
auricular 115
B
batería
autenticación 188
cargar 187
descargar 187
instalar 110
bluetooth
configuraciones 164
configurar conexión 164
tecnología inalámbrica 163
C
cable de datos USB 169
calculadora 153
cámara 178
caracteres especiales 125
cargar 187
carpetas 137
certificados 148
Cingular Video 150
código PIN 107
código PUK 108
códigos de acceso 107
comandos de servicio 138
comunicación de datos 186
conectividad 186
conector de accesorios 115
conector del cargador 115
configuraciones
accesorios 171
ajustes 172
cámara 179
llamadas 169
restaurar de fábrica 173
seguridad 173
teléfono 170
configuraciones de teléfono 170
cookies 146
correo de voz 137
cronómetro 177
D
datos
cable 169
transferir 167
datos de paquetes 165, 186
desbloquear teclado 120
descargar 187
descargar aplicaciones 152
E
ecualizador 184
e-mail SMS 133
encender
tecla 115
energía
ahorrar 161
enviar 135
escribir 134
F
favoritos 144
firma digital 149
G
galería 154
grabadora 183
grupos 158
Índice
198
H
herramientas 174
I
idioma de escritura 124
imagen de fondo 159, 160
indicadores 118
infrarrojos 165
instalar
batería 110
SmartChip 110
intensidad de la señal 116
J
juegos 151
L
lista de tareas 175
llamadas
configuraciones 169
en espera 123
recientes 141
registro 141
tecla llamar 115
llamadas de emergencia 193
M
mantenimiento 190
marcación rápida 121, 158
MEdia Net 142
memoria caché 147
mensajería instantánea, consulte MI
mensajes
audio 185
carpetas 137
contador 141
información 138
instantáneos 127
multimedia 134
número del centro 132
plantillas 137
texto 132
voz 137
mensajes audio 185
mensajes de información 138
mensajes multimedia 134, 135
MI
conexión 128
desconectarse 131
mensajería 129
resumen 127
sesión de chat 130
mis números 158
N
navegador 142
nivel de carga 116
notas 176
P
PC Suite 186
perfiles 159
plantillas 133
protector de pantalla 160
puerto IR 115
R
radio 182
rechazar llamada 122
reproductor de música 180
reproductor multimedia 179
restaurar configuraciones
de fábrica
173
resumen 134
S
seguridad 191
aparatos auditivos 192
código 107
configuraciones 173
entornos explosivos 193
equipo médico 191
información de
certificación (SAR)
195
llamadas de emergencia 193
marcapasos 192
Índice
199
normas 104
vehículos 192
seguridad de navegador 146
servicio plug and play 113
servicios de red 105
silenciar tono de timbre 122
sincronizar
desde PC 168
sincronizar desde servidor 168
SmartChip
instalación 110
mensajes 133
standby activo 160, 162
T
tarjeta de memoria
formato 154
instalar 111
ranura 115
tarjetas de negocios 157
tecla cámara 115
tecla de navegación 115
tecla finalizar 115
tecla volumen 115
teclas de selección 115
teléfono
encender y apagar 113
temas 159
temporizador 176
texto
ingreso 124
mensajes 132
tonos 159
tonos de timbre 159
V
video
cámara 179
Cingular 150
voz
buzón de voz 137
comandos 162
correo 137
grabadora 183
marcación 122
tecla grabar 115
W
Web 142
200
Nokia 6282 User Guide
Nokia 6282 Manual del Usuario
9243964

Transcripción de documentos

Nokia 6282 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 99. Nokia 6282 Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. 99 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra completa responsabilidad que el producto RM-79 cumple en conformidad con las provisiones del Consejo Directivo: 1999/5/EC. Se puede encontrar una copia de la Declaración de Conformidad en http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 0434 Este símbolo significa que dentro de la Unión Europea el producto debe entregarse en un local especial para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este reglamento se aplica tanto a su dispositivo como a cualquier accesorio marcado con este símbolo. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. PARTE Nº 9243964, Edición 1 Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o total del contenido de este documento en cualquier forma sin previo permiso escrito por Nokia. Nokia, Nokia 6282, y Nokia Connecting People son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios. Nokia Tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation. Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. 100 This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See www.mpegla.com. Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para uso personal y no comercial en relación con la información que ha sido codificado de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor autorizado de video. Ningún permiso es concedido o será implícito para cualquier otro uso. Más información incluso lo relacionado a los usos comerciales, internos y de promoción podrían obtenerse de MPEG LA, LLC. Ver www.mpegla.com. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. Bajo ningún concepto Nokia será responsable por cualquier pérdida de datos o ganancias o por cualquier otro daño especial o incidental, por cualquier causa directa o indirecta. El contenido de este documento está provisto "tal cual". Además de las exigidas por las leyes, no se emite ninguna otra garantía de ningún tipo, sea expresa o implícita, incluyendo pero sin limitarse a garantías de mercadeo y de capacidad para un propósito particular, en cuanto a la precisión, fiabilidad o contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar este documento o retirarlo en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de ciertos productos puede variar por región. Consulte con su distribuidor local de Nokia. Control de Exportación Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los EE.UU. y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Aviso FCC/Industria Canadiense Su dispositivo podría causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia podría invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo. 101 Contenido Contenido Para su seguridad ................ 104 Información general ............ 107 Códigos de acceso............................. Servicio de ajustes de configuración ............................... Descargar contenido y aplicaciones..................................... Soporte Nokia en Web..................... 107 108 109 109 1. Inicio .............................. 110 Instalar la tarjeta SmartChip y la batería.......................................... Instalar una tarjeta de memoria... Cargar la batería ............................... Encender y apagar el teléfono ...... Abrir el teclado .................................. Posición normal de funcionamiento ........................... 110 111 112 113 114 114 2. Su teléfono..................... 115 Teclas y partes ................................... 115 Modo standby .................................... 116 Bloqueo del teclado (tecla bloqueada) .............................. 120 3. Funciones de llamada .... 121 Hacer una llamada de voz .............. 121 Contestar o rechazar una llamada... 122 Opciones durante una llamada ..... 123 4. Escribir texto .................. 124 Configuraciones................................. 124 Ingreso de texto predictivo ............ 124 Ingreso de texto tradicional........... 125 5. Navegar por los menús.. 126 6. Mensajería instantánea (MI) ................................. 127 Suscribirse a un servicio MI ........... 127 102 Iconos y elementos del menú........ 127 Menús MI ............................................ 128 Conectarse ......................................... 128 Iniciar una sesión MI ....................... 129 Recibir y contestar los mensajes ... 129 Regresar a la sesión de chat .......... 130 Contactos ............................................ 130 Opciones para las sesiones de chat ................................................. 130 Configurar su disponibilidad.......... 131 Desconectarse del servicio ............. 131 7. Mensajería...................... 132 Mensajes de texto (SMS)................ Mensajes SmartChip ........................ Mensajes multimedia....................... Memoria llena.................................... Carpetas............................................... Correo de voz ..................................... Mensajes de información ............... Comandos de servicio ...................... Borrar mensajes................................. Configuraciones de mensajes........ 132 133 134 137 137 137 138 138 138 139 8. Llamadas recientes ........ 141 9. MEdia Net ...................... 142 Funciones básicas ............................. Configurar el navegador ................. Conectarse a un servicio................. Navegar por las páginas.................. Favoritos .............................................. Configuraciones de apariencia...... Configuraciones de seguridad....... Descargar configuraciones............. Buzón de servicio.............................. Memoria caché .................................. Seguridad del navegador ................ 142 142 142 143 144 145 146 146 147 147 148 10. Cingular Video ............... 150 Contenido 11. Juegos y aplicaciones..... 151 15. Organizador................... 174 Juegos .................................................. 151 Colección ............................................ 151 Alarma ................................................. Agenda................................................. Lista de tareas ................................... Notas.................................................... Temporizador ..................................... Cronómetro ........................................ 12. Galería ............................. 154 Formatear una tarjeta de memoria ........................................ 154 13. Guía ................................ 155 Buscar un contacto.......................... Guardar nombres y números telefónicos.......................................... Guardar números y elementos de texto ............................................... Copiar contactos............................... Editar detalles de contactos.......... Borrar contactos ............................... Tarjetas de negocios ........................ Configuraciones ................................ Grupos.................................................. Marcación rápida.............................. Servicio y mis números ................... 155 155 155 156 156 156 157 157 158 158 158 14. Configuraciones............. 159 Perfiles................................................. Temas ................................................... Tonos.................................................... Pantalla ............................................... Hora y fecha....................................... Mis accesos directos........................ Conectividad ...................................... Llamadas ............................................. Teléfono............................................... Accesorios........................................... Configuración .................................... Seguridad ........................................... Restaurar dispositivo ....................... 159 159 159 160 161 161 163 169 170 171 172 173 173 174 175 175 176 176 177 16. Multimedia.................... 178 Cámara ............................................... Reproductor multimedia ................ Reproductor de música................... Radio .................................................... Grabadora de voz ............................. Ecualizador......................................... Amplificación estéreo ..................... 178 179 180 182 183 184 184 17. Mensajes de audio .........185 Crear un mensaje de audio............ 185 Recibir un mensaje de audio......... 185 18. Conectividad PC ..............186 Nokia PC Suite................................... 186 EGPRS, HSCSD y CSD....................... 186 Aplicaciones para la comunicación de datos............................................... 186 19. Información sobre baterías ............................187 Carga y descarga .............................. 187 Normas de autenticación de la batería Nokia........................... 188 Cuidado y mantenimiento ....190 Información adicional de seguridad ..........................191 Índice......................................197 103 Para su seguridad Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el teléfono cuando el uso de teléfonos móviles esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Respete la legislación local. Siempre mantenga las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. Recuerde que lo primero que debe considerar mientras conduce es la seguridad en la carretera. INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que afecten su rendimiento. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Cumpla con todas las restricciones. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de equipos médicos. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Cumpla con todas las restricciones. El uso de dispositivos celulares puede causar interferencias en los aviones. APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos. APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES Cumpla con todas las restricciones. No utilice su teléfono donde se estén realizando explosiones. ÚSELO EN FORMA CORRECTA Utilice el teléfono sólo en la posición normal, como se explica en la documentación del producto. Evite el contacto innecesario con la antena. SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal de servicio técnico calificado debe instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo accesorios y baterías aprobados. No conecte productos incompatibles. 104 Para su seguridad RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea su manual del usuario para conocer en detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos incompatibles. LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono está encendido y funcionando. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese el número de emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique su ubicación. No finalice la llamada hasta que se le de la indicación. ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo celular descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes GSM 850, 1800 y 1900, y la red WCDMA 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre las redes. Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y los derechos legítimos de los demás. Cuando tome y utilice imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales, al igual que la privacidad y los derechos legítimos de los demás. Advertencia: Para poder utilizar cualquiera de las funciones en este dispositivo, con la excepción de la alarma, es preciso encender el dispositivo. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. ■ Servicios de red Para utilizar el teléfono, debe contratar los servicios de un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones en este dispositivo dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Es posible que estos servicios de red no estén disponibles en todas las redes o bien deberá hacer arreglos específicos con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Es posible que el proveedor de servicios le entregue instrucciones adicionales para su uso y le indique qué cargos son aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones que 105 Para su seguridad inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y caracteres de idiomas. Los servicios de red se indican en este manual con . Es posible que su proveedor de servicios haya solicitado que se deshabiliten o no se activen determinadas funciones en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú del teléfono. Es posible que su dispositivo también haya sido especialmente configurado. Esta configuración puede incluir cambios en los nombres de menús, orden de menús e iconos. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que funcionan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones en este dispositivo, como mensajería multimedia (MMS), navegador, aplicación de e-mail, mensajería instantánea, sincronización remota y descarga de contenido utilizando el navegador o MMS, requieren que la red admita estas tecnologías. ■ Memoria compartida Las siguientes funciones en este dispositivo pueden compartir la memoria: galería, directorio, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, e-mail, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones JavaTM y la aplicación de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, guardar muchas aplicaciones Java puede utilizar toda la memoria disponible. Puede que el dispositivo muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función de memoria compartida. En tal caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones de memoria compartida antes de continuar. Algunas funciones, como los mensajes de texto, pueden tener una cantidad de memoria asignada especialmente, además de la memoria compartida con otras funciones. ■ Accesorios Unas pocas reglas prácticas sobre los accesorios. • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. • Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien montados y funcionen correctamente. • Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil. 106 Información general Información general ■ Códigos de acceso Código de seguridad El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a evitar el uso no autorizado de su teléfono. El código predeterminado es 12345. Para cambiar el código, y para configurar el teléfono para requerir el código, consulte “Seguridad,” pág. 173. Si ingresa un código de seguridad incorrecto cinco veces seguidas, el teléfono no acepta los ingresos subsiguientes del código. Espere unos cinco minutos, e ingrese el código de nuevo. Códigos PIN El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a proteger su tarjeta SmartChip contra su uso no autorizado. Consulte “Seguridad,” pág. 173. El código PIN es generalmente facilitado con la tarjeta SmartChip. Configure el teléfono para que solicite el código PIN cada vez que encienda el teléfono. El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) podría ser facilitado con la tarjeta SmartChip y se requiere para algunas funciones. El módulo PIN se requiere para acceder a la información en el módulo de seguridad. Consulte “Módulo de seguridad,” pág. 148. El módulo PIN es facilitado con la tarjeta SmartChip si la tarjeta SmartChip tiene un módulo de seguridad. El PIN de firma se requiere para la firma digital. Consulte “Firma digital,” pág. 149. El PIN de firma es facilitado con la tarjeta SmartChip si la tarjeta SmartChip tiene un módulo de seguridad. 107 Información general Códigos PUK El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de desbloqueo universal personal (UPUK) (ocho dígitos) se requieren para cambiar un código PIN y UPIN bloqueado respectivamente. El código PUK2 se requiere para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si los códigos no son facilitados con la tarjeta SmartChip, comuníquese con su proveedor de servicios para solicitarlos. Contraseña de restricción Se requiere la contraseña de restricción (de cuatro dígitos) para utilizar Restricción de llamadas. Consulte “Seguridad,” pág. 173. Puede obtener la contraseña de su proveedor de servicios. Si ingresa una contraseña de restricción incorrecta tres veces seguidas, se bloquea la contraseña. Comuníquese con su proveedor de servicios u operador de red. ■ Servicio de ajustes de configuración Antes de usar la mensajería multimedia, mensajería instantánea, e-mail, sincronización, reproducción de contenido directo (streaming) y el navegador, deberá tener los ajustes de configuración correctos en su teléfono. Puede recibir las configuraciones directamente como un mensaje de configuración y deberá guardarlas en su teléfono. Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios o proveedor de Nokia autorizado más cercano. Cuando haya recibido las configuraciones como un mensaje de configuración, y las configuraciones no son automáticamente guardadas y activadas, aparece Ajustes de configuración recibidos %U en la pantalla. Para guardar las configuraciones recibidas, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita Escribir PIN de configuraciones:, ingrese el código PIN para las configuraciones, y seleccione OK. Para recibir el código PIN, comuníquese con el proveedor de servicios que suministra las configuraciones. 108 Información general Si no se ha guardado ninguna configuración, estas configuraciones son guardadas y programadas como las configuraciones predeterminadas. De lo contrario, el teléfono pregunta ¿Activar ajustes de configuración guardados?. Para borrar las configuraciones recibidas, seleccione Mostrar > Descartar. ■ Descargar contenido y aplicaciones Puede que le sea posible descargar contenido, como temas, tonos y videoclips en el teléfono (servicio de red). Seleccione la función de descarga (por ejemplo, en el menú Galería). Para acceder a la función de descarga, consulte las descripciones respectivas del menú. Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios. Importante: Utilice sólo servicios confiables que brinden seguridad y protección adecuada contra software dañino. ■ Soporte Nokia en Web Visite www.nokiausa.com/support o su sitio Web de Nokia local para obtener la versión más reciente de este manual, información adicional, descargas y servicios asociados a su producto Nokia. En el sitio Web, podrá obtener información sobre el uso de los productos y servicios de Nokia. Si necesita comunicarse con el departamento de atención al cliente, consulte la lista loca de los centros de atención Nokia Care en www.nokiausa.com/customerservice. Para servicios de mantenimiento, verifique el centro de Nokia Care más cercano en www.nokiausa.com/repair. 109 Inicio 1. Inicio ■ Instalar la tarjeta SmartChip y la batería Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Mantenga las tarjetas SmartChip fuera del alcance de los niños. Para obtener información sobre disponibilidad y sobre el uso de los servicios de tarjetas SmartChip, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Este puede ser su proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor. Este dispositivo está diseñado para uso con la batería BP-6M. La tarjeta SmartChip y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al manejar, instalar o retirar la tarjeta. 1. Con la parte posterior del teléfono hacia usted, deslice la cubierta posterior para retirarla (1). 2. Para retirar la batería, levántela de la manera indicada (2). 3. Para liberar el sujetador de la tarjeta SmartChip, levante suavemente el compartimiento de la tarjeta, y ábralo (3). 110 Inicio 4. Inserte la tarjeta SmartChip en el sujetador SmartChip (4). Asegúrese de colocar la tarjeta SmartChip correctamente y que su zona dorada de contacto quede hacia abajo. Cierre el sujetador de la tarjeta SmartChip, y pulse hasta que caiga en su lugar. 5. Reemplace la batería (5). Consulte “Normas de autenticación de la batería Nokia,” pág. 188. 6. Deslice la cubierta posterior hasta cerrarla en su lugar (6). ■ Instalar una tarjeta de memoria Sólo use tarjetas de memoria miniSD compatibles con este dispositivo. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas MMC de tamaño reducido, no caben en la ranura para la tarjeta de memoria y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar la tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en ella. Puede usar una tarjeta de memoria para tener más memoria para los datos en Galería. Consulte “Galería,” pág. 154. Puede insertar o cambiar la tarjeta de memoria sin apagar el teléfono. 111 Inicio Importante: No retire la tarjeta de memoria en medio de una operación que accede a la tarjeta. Retirar la tarjeta en medio de una operación puede estropear la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en ella. Para insertar la tarjeta de memoria, abra el sujetador de la tarjeta de memoria como se indica (1). Asegúrese de insertar la tarjeta de memoria correctamente y con su zona dorada de contacto hacia arriba (2). Coloque la tarjeta de memoria en el sujetador para la tarjeta (3). Cierre el sujetador de la tarjeta de memoria. Puede usar la tarjeta de memoria para guardar sus archivos multimedia, como videoclips, archivos de sonido e imágenes en Galería. Para formatear la tarjeta de memoria, consulte “Formatear una tarjeta de memoria,” pág. 154. ■ Cargar la batería Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para uso con los cargadores AC-1, AC-3, AC-4, o DC-4. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular toda aprobación o garantía y puede resultar peligroso. Para obtener información sobre la disponibilidad de los accesorios aprobados, comuníquese con su proveedor. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón. 112 Inicio 1. Conecte el cargador a un tomacorriente. 2. Conecte el cargador al adaptador del cargador (1), y el adaptador al conector en la base de su teléfono (2). Si la batería está completamente descargada, pueden pasar unos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Los tiempos de carga dependen del cargador y la carga en la batería. ■ Encender y apagar el teléfono Advertencia: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro. Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar como se muestra. Si el teléfono pide un código PIN o UPIN, ingrese el código, y seleccione OK. Puede encender el teléfono en el modo de demostración sin tener que insertar una tarjeta SmartChip. En este modo, todas las funciones que no dependen del portador están disponibles, por ejemplo, puede hacer llamadas de emergencia. Servicio Plug and play Cuando encienda su teléfono por primera vez, y el teléfono se encuentre en el modo standby, se le pedirá que obtenga los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o rechace la solicitud. Consulte Conec. con soporte serv. en “Configuración,” pág. 172 y “Servicio de ajustes de configuración,” pág. 108. 113 Inicio ■ Abrir el teclado Para abrir el teclado, deslice el teléfono como se indica. ■ Posición normal de funcionamiento Use el teléfono en su posición normal de funcionamiento. Su dispositivo tiene una antena interior. Nota: al igual que con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario mientras el dispositivo está encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta la calidad de la llamada y puede aumentar innecesariamente el nivel de potencia que el dispositivo necesita para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería. 114 Su teléfono 2. Su teléfono ■ Teclas y partes • Tecla Encender/Apagar (1) • Tecla volumen (2) • Espejo (3) • Lente de la cámara (4) • Tecla Cámara (5) • Audífono (6) • Teclas de selección izquierda, intermedia y derecha (7) • Tecla de navegación de 4 sentidos (8) • Tecla Llamar (9) • Tecla Finalizar (10) • Teclas numéricas (11) • Tecla para la grabadora de voz (12) • Puerto infrarrojo (IR) (13) • Ranura para la tarjeta de memoria (14) • Conector para el cargador (15) • Conector de accesorios (16) 115 Su teléfono ■ Modo standby Cuando el teléfono está listo, y no se ha ingresado ningún carácter, está en el modo standby. • Indicador de intensidad de la red (1) • Nivel de carga de la batería (2) • Indicadores (3) • El nombre de la red o logotipo del operador (4) • Reloj (5) • Standby activo (6). Consulte “Standby activo,” pág. 116. • La tecla de selección izquierda (7) es Ir a o un acceso directo a una función. Consulte “Tecla de selección izquierda,” pág. 161. • El modo de la tecla de selección intermedia (8) es Menú. • La tecla de selección derecha (9) puede ser Nombres para acceder a la lista de contactos en el menú Contactos, un nombre específico del operador para acceder al sitio Web del operador, o un acceso directo a una función que haya seleccionado. Consulte “Tecla de selección derecha,” pág. 162. Standby activo En standby activo el teléfono puede mostrar ventanas de contenido por separado, como accesos directos (1), funciones de audio (2), la agenda (3) y una nota del usuario (4). Para seleccionar si se mostrará el standby activo, consulte Standby activo en “Configuraciones standby,” pág. 160. 116 Su teléfono Cuando el standby activo está inactivo, para acceder a la estructura del menú, seleccione Menú (5). Para acceder a las funciones en standby activo, pulse la tecla de navegación hacia arriba o abajo. Para cambiar la tecla usada para acceder al modo de navegación, consulte Activación standby activo en “Configuraciones standby,” pág. 160. Cuando los indicadores en forma de flecha (6) son mostrados, puede desplazarse hacia la izquierda y derecha en el elemento. Opciones de navegación para standby activo En el modo de navegación de standby activo, las siguientes opciones están disponibles: Barra de accesos directos: para seleccionar un acceso directo, desplácese hacia la izquierda o derecha a la función deseada, usando la tecla de navegación, y selecciónelo. Para cambiar u organizar los accesos directos en el modo de navegación de standby activo, seleccione Opciones > Standby activo > Opciones > Personalizar > Opciones > Seleccionar enlaces u Organizar enlaces. Aplicaciones de audio: para encender la radio o reproductor de música, desplácese a la función y selecciónela. Para cambiar una pista en el reproductor de música o un canal de la radio, desplácese a la izquierda o derecha. Para comenzar la búsqueda de canales de radio, desplácese a la izquierda o derecha y mantenga la tecla pulsada. Agenda: para ver las notas del día, seleccione la nota deseada. Para ver las notas de los días anteriores o siguientes, desplácese a la izquierda o derecha. Mi nota: para ingresar una nota, seleccione la ventana de contenido, escriba su nota y guárdela. Temporizador: para iniciar el temporizador, seleccione el elemento de contenido. Aparece el tiempo restante con una nota. Indicadores generales: para mostrar los indicadores standby, como la fecha, información de célula en pantalla, mensajes de información e índice de grupo de usuarios cerrado. La fecha aparece si la agenda no está seleccionada como contenido de standby activo. 117 Su teléfono Accesos directos en el modo standby • Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez. Consulte “Hacer una llamada de voz,” pág. 121. • Para llamar a su correo de voz (servicio de red) cuando ya tiene guardado su número de buzón de voz en el teléfono, mantenga pulsada 1. • Para conectarse a un servicio de navegación, mantenga pulsada 0. • Para configurar las funciones de accesos directos para las teclas de navegación, consulte Tecla de navegación en “Mis accesos directos,” pág. 161. • Para cambiar el perfil, pulse brevemente la tecla Encender/Apagar para acceder a la lista de perfiles. Desplácese al perfil deseado, y selecciónelo. Ahorrador de energía Para configurar la función de ahorro de energía en Activar, consulte Ahorro de energía en “Pantalla,” pág. 160. Indicadores Tiene mensajes no leídos en la carpeta Buzón de entrada. Tiene mensajes no enviados, cancelados o fallidos en la carpeta Buzón de salida. El teléfono registró una llamada perdida. / Su teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el estado de disponibilidad es de conectado o desconectado. Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos y está conectado al servicio de mensajería instantánea. El teclado está bloqueado. El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto. También consulte “Tonos,”, pág. 159. 118 Su teléfono La alarma está programada en Activar. El temporizador está funcionando. El cronómetro está funcionando en segundo plano. / El teléfono está registrado en una red GPRS, EGPRS o WCDMA. / Se ha establecido una conexión de datos de paquete. / Se ha suspendido (en espera) la conexión de datos de paquete, por ejemplo, si hay una llamada entrante o saliente durante el modo de conexión de datos de paquete. Se ha detectado el área de cobertura de una red 3G. Cuando se activa la conexión infrarroja, se muestra continuamente el indicador. Una conexión Bluetooth está activa. Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada. Todas las llamadas entrantes son desviadas a otro número. El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono. Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios cerrado. El perfil programado ha sido seleccionado. , , o Un auricular, manos libres, extensión inductiva o accesorio de soporte musical está conectado al teléfono. 119 Su teléfono ■ Bloqueo del teclado (tecla bloqueada) Para evitar la pulsación accidental de teclas, seleccione Menú y pulse la tecla * algunos segundos para bloquear el teclado; o cierre la cubierta deslizante y seleccione Bloquear. Para desbloquear el teclado, abra la cubierta deslizante o seleccione Desbloq. > OK. Si la cubierta deslizante está abierta, seleccione Desbloq. y pulse la tecla algunos segundos. Si la función Bloqueo de * seguridad está programada en Activar, seleccione Desbloq., pulse la tecla * e ingrese el código de seguridad. Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla Llamar. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Para obtener más información sobre Bloqueo automático y Bloqueo de seguridad, consulte “Teléfono,” pág. 170. Cuando se encuentra activada la función de bloqueo del teclado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. 120 Funciones de llamada 3. Funciones de llamada ■ Hacer una llamada de voz 1. Ingrese el número telefónico, incluido el código de área. Para las llamadas internacionales, pulse la tecla dos veces para el * prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional), ingrese el código del país, el código de área sin que le preceda el 0, de ser necesario, y el número telefónico. 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. 3. Para finalizar la llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar. Para finalizar la llamada al cerrar la cubierta deslizante, consulte Manejo llamadas con tapa en “Llamadas,” pág. 169. Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos, consulte “Buscar un contacto,” pág. 155. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para acceder a la lista de números telefónicos recientemente llamados, o que ha intentado llamar, desde el modo standby, pulse la tecla Llamar una vez. Para llamar al número, desplácese al número o nombre deseado y pulse la tecla Llamar. Marcación rápida Asigne un número telefónico a una tecla de marcación rápida, de la 2 a la 9. Consulte “Marcación rápida,” pág. 158. Llame el número siguiendo uno de los siguientes pasos: • Pulse la tecla de marcación rápida y pulse la tecla Llamar. • Si la función Marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada una tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte “Llamadas,” pág. 169. 121 Funciones de llamada Marcación de voz realzada Para hacer una llamada telefónica, mantenga pulsada Nombres y diga el nombre del contacto que desea llamar. El teléfono asocia automáticamente una etiqueta de voz virtual a cada contacto. Hacer una llamada de marcación por voz Si una aplicación está enviando o recibiendo datos a través de una conexión de datos de paquete, finalice la aplicación antes de usar la marcación por voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma reproducción voz en “Teléfono,” pág. 170. Nota: El uso de etiquetas de voz podría resultar difícil, por ejemplo, en un lugar ruidoso o durante una emergencia, así que no dependa solamente de la marcación por voz. 1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha. El dispositivo emite un tono breve y aparece Hable ahora. Si está usando un auricular compatible con botón, mantenga pulsado este botón para iniciar la marcación por voz. 2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el teléfono reconoce el comando, aparece una lista de equivalentes. El teléfono reproduce el comando de voz del equivalente en el inicio de la lista. Tras 1,5 segundos, el teléfono marca el número; o si el resultado no es el correcto, desplácese al otro ingreso y selecciónelo para llamarlo. El uso de los comandos de voz para activar una función del teléfono es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en “Mis accesos directos,” pág. 161. ■ Contestar o rechazar una llamada Para contestar una llamada, pulse la tecla Llamar. Para contestar la llamada al abrir la cubierta deslizante, consulte Manejo llamadas con tapa en “Llamadas,” pág. 169. Para silenciar el tono antes de contestar la llamada, seleccione Silencio. Para finalizar o rechazar la llamada, pulse la tecla Finalizar. 122 Funciones de llamada Llamada en espera Durante una llamada, para contestar la llamada en espera, pulse la tecla Llamar. La primera llamada es retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar. Para activar la función Llamada en espera, consulte “Llamadas,” pág. 169. ■ Opciones durante una llamada Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son servicios de red. Para obtener más información sobre disponibilidad, consulte con su operador de red o proveedor de servicios. Las opciones de llamadas son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Altavoz, o Teléfono. Las opciones de servicios de red son Contestar, Rechazar, Retener o Atender, Llamada nueva, Agregar a conferencia, Finalizar llamada, Finalizar llamadas, y las siguientes: Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos Intercambiar: para intercambiar entre la llamada activa y la llamada en espera Transferir: para conectar una llamada en espera a una llamada activa y desconectarse uno mismo Conferencia: para hacer una llamada de multiconferencia que permite hasta cinco personas a tomar parte en la llamada de multiconferencia Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de multiconferencia Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. 123 Escribir texto 4. Escribir texto Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando está escribiendo mensajes) usando el ingreso de texto tradicional o predictivo. Cuando utilice el ingreso de texto tradicional, pulse una tecla numérica, de la 1 a la 9, repetidamente hasta que aparezca la letra deseada. En la modalidad de ingreso de texto predictivo, puede ingresar una letra con un solo tecleo. Al escribir texto, o aparece en la parte superior izquierda de la pantalla, para indicar el ingreso de texto predictivo y aparece , para , o aparecen junto indicar el ingreso de texto tradicional. al indicador de ingreso de texto, para indicar si se está escribiendo en mayúsculas o minúsculas. Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas, indica la modalidad numérica. Para cambiar del modo pulse #. alfabético al numérico, mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico. ■ Configuraciones Para configurar el idioma de escritura mientras está escribiendo, seleccione Opciones > Idioma escritura. Cuando escriba, seleccione Opciones > Config. texto predictivo. Para activar el ingreso de texto predictivo o cambiar al ingreso de texto tradicional, seleccione Texto predictivo > Activar o Desactivar. Para seleccionar el tipo de predicción, seleccione Tipo de texto predictivo > Normal o Sugerencia de palabras. Si selecciona Normal, indicado por , el teléfono adivina la palabra tomando como base los caracteres , el que ingresa. Si selecciona Sugerencia de palabras, indicado por teléfono adivina la palabra y la completa antes de que termine de ingresar todos los caracteres. Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo cuando está escribiendo, pulse # dos veces o mantenga pulsada Opciones. ■ Ingreso de texto predictivo El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el teclado del teléfono y un diccionario integrado. 124 Escribir texto 1. Empiece a escribir una palabra usando las teclas de la 2 a la 9. Pulse cada tecla sólo una vez por letra. El teléfono muestra * o la letra, si ésta tiene un significado como una palabra por separado. Las letras ingresadas aparecen resaltadas. Si selecciona Sugerencia de palabras como tipo de predicción, el teléfono empezará a predecir la palabra que está escribiendo. Tras ingresar unas cuantas letras, y si éstas letras ingresadas no son una palabra, el teléfono trata de predecir las palabras más largas. Las letras ingresadas aparecen subrayadas. Para insertar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla * o seleccione Opciones > Insertar símbolo. Desplácese a un carácter y seleccione Usar. 2. Cuando finalice de escribir la palabra y si es correcta, para confirmarla, pulse 0 para agregar un espacio. Si la palabra no es la correcta, pulse repetidamente la tecla o * seleccione Opciones > Coincidencias. Cuando la palabra deseada aparezca, seleccione Usar. Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, significa que no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear. Ingrese la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar. ■ Ingreso de texto tradicional Pulse repetidamente una tecla numérica de la 1 a la 9, hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles son reflejados en las teclas numéricas. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Consulte “Configuraciones,” pág. 124. Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla que está pulsando, espere hasta que el cursor aparezca o pulse brevemente una de las teclas de navegación e ingrese la letra. Para acceder los signos de puntuación más comunes y caracteres especiales, pulse la tecla 1. Para acceder a más caracteres, pulse la tecla . * 125 Navegar por los menús 5. Navegar por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús. 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal > Lista, Cuadrícula, Cuadrícula con etiquetas o Lengüeta. Para reorganizar el menú, desplácese al menú que desea mover y seleccione Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hacia donde desea mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > Sí. 2. Navegue por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Configuraciones). 3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea (por ejemplo, Llamada). 4. Para regresar al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir. Los menús, submenús y opciones de configuraciones están numerados. Para acceder a algunos, use su número de acceso directo. Para acceder al menú, seleccione Menú. Ingrese rápidamente, dentro de dos segundos, el número de acceso directo de la función a la que desea acceder. Para acceder a las funciones del menú en el nivel 1 del menú, ingrese 0 y 1. 126 Mensajería instantánea (MI) 6. Mensajería instantánea (MI) Los mensajes instantáneos son mensajes cortos comunicados en tiempo real con amigos y familiares, sin importar si están usando su teléfono o PC compatible con MI, siempre y cuando utilicen el mismo servicio MI. Con MI, puede ver quién está desconectado, ocupado y quién está en línea y disponible para chatear. Antes de poder utilizar MI, deberá suscribirse al servicio. Para obtener más información acerca de la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio, comuníquese con su operador de red móvil, y con el proveedor de servicios MI del cual recibirá su ID personalizada, contraseña y configuraciones. Nota: Dependiendo del proveedor de servicios MI y su proveedor de servicios móviles, es posible que no pueda acceder a todas las funciones descritas en este manual y sus menús pueden ser diferentes. ■ Suscribirse a un servicio MI Antes de que pueda usar MI, deberá suscribirse con un servicio MI para obtener un nombre de usuario y contraseña. Puede obtener un nombre de usuario y contraseña por medio de suscribirse en Internet (usando su computadora) con el proveedor de servicios MI que haya seleccionado. Durante el proceso de suscripción tendrá la oportunidad de crear el nombre de usuario y contraseña que desee. Para obtener más información sobre la suscripción a servicios MI, comuníquese con su proveedor de servicios móviles o con un proveedor de servicios MI. ■ Iconos y elementos del menú Cada proveedor de servicios MI tiene su propia interfaz, de modo que los elementos de los menús MI, textos del menú e iconos en su teléfono pueden ser diferentes para cada servicio MI. Si tiene preguntas sobre las diferencias de los menús e iconos de los varios proveedores de servicios MI, comuníquese con su proveedor de servicios MI para obtener más información. 127 Mensajería instantánea (MI) ■ Menús MI Menú desconectado Cuando selecciona MI del menú de su teléfono, aparece una lista de los servicios MI disponibles. Seleccione el servicio MI deseado para acceder a las opciones del menú desconectado: Iniciar sesión, Conversaciones guardadas y Configuraciones. Dependiendo del proveedor de servicios MI que está usando, es posible que estos no sean los mismos menús mostrados. Menú conectado Tras conectarse a MI, pueden aparecer las siguientes opciones MI en línea: Conversaciones, Contactos de IM, Agregar contacto, Crear grupo, Conversaciones guardadas, Disponibilidad, Configuraciones, Lista bloqueada, Finalizar sesión. Dependiendo del proveedor de servicios MI que está usando, es posible que estos no sean los mismos menús mostrados. ■ Conectarse 1. Seleccione Menú > MI > y el servicio al que desea conectarse. Si se suscribe a más de un servicio, deberá seleccionar el servicio MI cuando se conecte. Si se suscribe a un solo servicio, éste es automáticamente seleccionado. 2. Si no aparece automáticamente, ingrese su nombre de usuario y contraseña. 3. Seleccione Iniciar sesión. Dependiendo de su servicios MI, es posible que no tenga que ingresar su nombre de usuario y contraseña manualmente cada vez que se conecta. Puede optar por guardar su contraseña, de modo que no tenga que ingresarla cada vez que se conecta, o puede optar por conectarse automáticamente y no pasar por el menú de conexión cuando selecciona la aplicación MI. 128 Mensajería instantánea (MI) ■ Iniciar una sesión MI Puede enviar mensajes instantáneos a cualquier persona si tiene su nombre de usuario y usa su mismo servicio MI. Cuando está en la conversación, el mensaje más reciente aparece en la parte inferior del menú y los mensajes anteriores se mueven un nivel hacia arriba (algunos servicios MI pueden hacer esto en la dirección contraria). Si desea chatear con un persona, primero deberá agregarla a Contactos de IM. Consulte "Contactos", pág. 4. Para iniciar una sesión MI, haga lo siguiente: 1. Del menú en línea MI, seleccione Contactos de IM. 2. Seleccione un contacto que esté en línea. Se abre un menú de conversación y el nombre del contacto aparece en la parte superior. 3. Ingrese un mensaje. Cuando termine de redactar el mensaje, seleccione OK. ■ Recibir y contestar los mensajes Si tiene abierta una sesión de chat activa y recibe un mensaje instantáneo del contacto o participante de grupo con el que está chateando, el nuevo mensaje aparece en el menú de conversación en el orden de llegada. Seleccione Escribir para contestar. Si recibe un mensaje instantáneo cuando tiene abierta la aplicación MI pero no tiene abierta una sesión chat activa, aparece un menú que muestra un mensaje instantáneo nuevo con el nombre del remitente. Seleccione Abrir para abrir el menú de conversación que muestra el nuevo mensaje del contacto. Para contestar, seleccione Escribir, ingrese un mensaje y seleccione OK. Si recibe un mensaje instantáneo cuando está conectado al servicio MI, pero no tiene la aplicación MI abierta en su teIéfono, aparece un mensaje indicando que ha recibido un nuevo mensaje MI. Seleccione Iniciar para abrir la aplicación MI y ver el nuevo mensaje. 129 Mensajería instantánea (MI) ■ Regresar a la sesión de chat Desde el menú en línea MI, seleccione Conversaciones. La lista muestra todas las conversaciones MI y grupos de chat en los actualmente está participando. Para ver una conversación o continuar con la sesión de chat, seleccione un nombre de grupo o de contacto. ■ Contactos Puede agregar los nombres de los contactos con quienes chatea frecuentemente en MI a la lista de contactos. Agregar un contacto nuevo Para agregar un contacto durante una sesión MI, seleccione Menú > Agregar contacto > OK. Ingrese un sobrenombre y seleccione OK. Para agregar un contacto nuevo del menú en línea MI, seleccione Menú > Agregar contacto. Ingrese el nombre de usuario del contacto para el servicio MI y seleccione OK. Ingrese un sobrenombre para el contacto y seleccione OK. Retirar un contactor Desde el menú en línea MI, seleccione Contactos de IM y el contacto que desea borrar y seleccione Menú > Borrar contacto > OK. ■ Opciones para las sesiones de chat Puede guardar, ver, dar otro nombre o borrar una sesión de chat. Para guardar una sesión de chat, con la conversación abierta, seleccione Menú > Guardar, edite el nombre, si así lo desea y seleccione OK. Para ver una sesión de chat guardada, desde el menú en línea MI, seleccione Menú > Conversaciones guardadas. Desplácese al nombre de la conversación deseada y seleccione Abrir. Para ver una sesión de chat guardada, desde el menú en línea MI , seleccione Menú > Conversaciones guardadas. Desplácese al nombre de la conversación deseada y seleccione Menú >Renombrar. Cambie el nombre de la conversación y seleccione OK. 130 Mensajería instantánea (MI) Para eliminar una sesión de chat guardada, desde el menú en línea MI , seleccione Menú > Conversaciones guardadas. Desplácese al nombre de la conversación deseada y seleccione Menú > Eliminar > OK. ■ Configurar su disponibilidad Puede determinar si otros usuarios pueden ver si está disponible o no. Desde el menú en línea MI, destaque su nombre en la parte superior del menú y seleccione Menú >Disponible para todos, Disponible para contactos o Desconectado. ■ Desconectarse del servicio Salir de MI Desde el menú en línea MI, puede salir de la aplicación MI y permanecer conectado al servicio MI. Seleccione Atrás hasta que aparezca el menú en línea MI; entonces seleccione Salir. Si abre de nuevo MI, no tendrá que conectarse otra vez. Puede recibir mensajes instantáneos e invitaciones de chat de sus contactos cuando usa otras funciones de su teléfono, por ejemplo, un juego. Si está conectado al servicio MI, pero no ha usado su aplicación MI por un período de tiempo, es posible que se desconecte automáticamente del servicio MI. La próxima vez que acceda a la aplicación MI, deberá volver a conectarse. Desconectarse de MI Para desconectarse del servicio MI, deberá salir del menú en línea. Irá a la lista de proveedores de servicios MI, de donde puede salir de la aplicación MI o seleccionar un servicio MI y conectarse otra vez. Desde el menú en línea MI, seleccione Finalizar sesión > OK. 131 Mensajería 7. Mensajería Puede leer, escribir, enviar, y guardar mensajes de texto, multimedia, e-mail y mensajes de audio. Todos los mensajes están organizados en carpetas. ■ Mensajes de texto (SMS) Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes de texto y recibir mensajes que contienen imágenes (servicio de red). Antes de que pueda enviar texto o mensajes de e-mail SMS, debe guardar el número de su centro de mensajes. Consulte “Configuraciones de mensajes,” pág. 139. Consulte con su proveedor de servicios sobre la disponibilidad del servicio e-mail SMS y para suscribirse al mismo. Para guardar una dirección de e-mail en Contactos, consulte “Guardar números y elementos de texto,” pág. 155. Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres para un solo mensaje. Los textos más largos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos y los caracteres de otros idiomas, como el chino, usan más espacio, de tal manera que se limita la cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje. En la parte superior de la pantalla, puede ver el indicador de la longitud del mensaje que está haciendo cuenta atrás a partir del número máximo de caracteres admitido por el teléfono. Escribir y enviar mensajes SMS 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de texto. 2. Ingrese el número telefónico del destinatario en el recuadro Para:. Para recuperar un número telefónico de Contactos, seleccione Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a destinatarios múltiples, agregue los contactos deseados uno a uno. Para enviar el mensaje a personas en un grupo, seleccione Grupo de contactos y el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales a enviado mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados. 132 Mensajería 3. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el recuadro Mensaje:. Consulte “Escribir texto,” pág. 124. Para insertar una plantilla en el mensaje, seleccione Opciones > Usar plantilla. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar o pulse la tecla Llamar. Consulte “Enviar un mensaje multimedia,” pág. 135. Leer y contestar un mensaje SMS 1 mensaje recibido o la cantidad de mensajes nuevos con %N mensajes recibidos aparecen cuando recibe un mensaje. 1. Para ver un nuevo mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón de entrada. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione el mensaje que desea leer. aparece si tiene mensajes no leídos en Buzón de entrada. 2. Para ver la lista de opciones disponibles mientras lee un mensaje, seleccione Opciones. También puede, por ejemplo, copiar texto desde el comienzo del mensaje en la agenda de su teléfono como una nota de recordatorio. 3. Para contestar un mensaje, seleccione Respond. > Mensaje de texto, Multimedia o Mensaje de voz. Para enviar un mensaje de texto a una dirección de e-mail, ingrese la dirección de e-mail en el recuadro Para:. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el recuadro Mensaje:. Consulte “Escribir texto,” pág. 124. Si desea cambiar el tipo de mensaje para su respuesta, seleccione Opciones > Cambiar tipo de mensaje. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar o pulse la tecla Llamar. ■ Mensajes SmartChip Los mensajes SmartChip son mensajes de texto guardados en su tarjeta SmartChip. Puede copiar o mover estos mensajes a la memoria del teléfono, pero no a la inversa. Los mensajes recibidos son guardados en la memoria del teléfono. 133 Mensajería Para leer los mensajes SmartChip, seleccione Menú > Mensajería > Opciones > Mensajes SIM. ■ Mensajes multimedia Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje multimedia puede variar según el dispositivo receptor. Consulte con su operador de red o proveedor de servicios para confirmar la disponibilidad y para suscribirse a un servicio de mensajería multimedia. Consulte “Mensaje multimedia,” pág. 140. Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, imágenes, videoclips, una tarjeta de negocios y una nota de agenda. Si el mensaje es muy largo, es posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas redes permiten mensajes de texto que incluyen una dirección de Internet en la cual puede ver el mensaje multimedia. El servicio de mensajes multimedia admite los siguientes formatos: • Imagen: .jpeg, .gif, .gif animado, .wbmp, .bmp y .png • Sonido: polifónico cromático MIDI (SP-MIDI), audio AMR y tonos de timbre monofónicos • Videoclips: formato .3gp con H.263 o video MPEG (resolución QCIF) y audio WB o AMR Es posible que el teléfono no admita todas las variaciones de formatos de archivos. No podrá descargar mensajes multimedia durante una llamada, juego, otra aplicación Java ni durante una sesión de navegación por datos GSM. Puesto que la entrega de mensajes multimedia puede fracasar por varias razones, no dependa solamente de dicha función para comunicaciones importantes. Escribir un mensaje multimedia La red móvil podría limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para poder enviarla por MMS. 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia. 134 Mensajería 2. Ingrese su mensaje. Su teléfono admite mensajes multimedia que contienen varias páginas (diapositivas). Un mensaje puede contener una nota de agenda y una tarjeta de negocios como archivos adjuntos. Una diapositiva puede contener texto, una imagen y un clip de sonido; o texto y un videoclip. Para insertar una diapositiva en el mensaje, seleccione Nueva o seleccione Opciones > Insertar > Diapositiva. Para insertar un archivo en el mensaje, seleccione Insertar u Opciones > Insertar. Puede obtener imágenes y videoclips en Galería o para sacarlas directamente del visor, seleccione Opciones > Insertar > Nueva imagen o Nuevo videoclip. 3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista previa. 4. Ingrese el número telefónico del destinatario en el recuadro Para:. Para recuperar un número telefónico de Contactos, seleccione Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a destinatarios múltiples, agregue los contactos deseados uno a uno. Para enviar el mensaje a personas en un grupo, seleccione Grupo de contactos y el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales a enviado mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados. Enviar un mensaje multimedia Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música, (incluso tonos de timbre) y otro contenido. Cuando termine de escribir el mensaje, para enviarlo, seleccione Enviar o pulse la tecla Llamar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y comienza el envío. Si selecciona Guardar mens. enviados > Sí, el mensaje enviado se guarda en la carpeta Elementos enviados. Consulte “General,” pág. 139. Nota: Cuando el teléfono envía el mensaje, aparece el icono animado . Este indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en su dispositivo. No significa que el destinatario haya recibido el mensaje. Consulte con su proveedor de servicios para obtener información más detallada sobre los servicios de mensajería. 135 Mensajería El envío de un mensaje multimedia tarda más que el de un mensaje de texto. Mientras el mensaje está siendo enviado, puede usar otras funciones del teléfono. En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono tratará de reenviarlo unas cuantas veces. Si estos intentos fallan, el mensaje se queda en la carpeta Buzón de salida. Puede tratar de reenviarlo en otro momento. Cancelar el envío del mensaje Cuando el teléfono está guardando un mensaje en la carpeta Buzón de salida, aparece Enviando mensaje o Enviando mensajes. Para cancelar el envío del mensaje de texto, seleccione Cancelar. Para cancelar el envío de los mensajes multimedia en la carpeta Buzón de salida, desplácese al mensaje deseado y seleccione Opciones > Cancelar envío. Leer y contestar a un mensajes multimedia Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o PC. Mensaje multimedia recibido o la cantidad de mensajes nuevos con %N mensajes recibidos aparecen cuando reciben un nuevo mensaje multimedia. 1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón de entrada. Desplácese al mensaje que desea ver y selecciónelo. aparece si tiene mensajes no leídos en Buzón de entrada. 2. Para ver todo el mensaje, si éste contiene una presentación, seleccione Reprod.. Para ver los archivos en la presentación o archivos adjuntos, seleccione Opciones > Objetos o Archivos adjuntos. 3. Para contestar al mensaje, seleccione Opciones > Responder > Mensaje de texto, Multimedia o Mensaje de voz. Escriba la respuesta. Si desea cambiar el tipo de mensaje para su respuesta, seleccione Opciones > Cambiar tipo de mensaje. Es posible que el nuevo tipo de mensaje no admita todo el contenido que haya agregado. 136 Mensajería 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar o pulse la tecla Llamar. Consulte “Enviar un mensaje multimedia,” pág. 135. ■ Memoria llena Al recibir un mensaje y si la memoria está llena, Memoria llena. Imposible recibir mensajes. aparece en la pantalla. Para eliminar primero los mensajes antiguos, seleccione OK > Sí y la carpeta. Desplácese al mensaje deseado y seleccione Eliminar. Si uno o más mensajes están marcados, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que desea eliminar y seleccione Opciones > Eliminar marcado(s). ■ Carpetas El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada. Los mensajes que aún no han sido enviados son guardados en la carpeta Buzón de salida. Para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados, consulte Guardar mens. enviados en “General,” pág. 139. Para guardar el mensaje que está escribiendo y que desea enviar en otro momento en la carpeta Borradores, seleccione Menú > Mensajería > Borradores. Puede mover sus mensajes a la carpeta Elem. guardados. Para organizar sus subcarpetas en Elem. guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados > Mensajes guardados o una carpeta que haya agregado. Para agregar una nueva carpeta para sus mensajes, seleccione Opciones > Agregar carpeta. Para eliminar o dar otro nombre a una carpeta, desplácese a la carpeta deseada y seleccione Opciones > Eliminar carpeta o Renombrar carpeta. Su teléfono tiene plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde o copie el mensaje como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados > Plantillas. ■ Correo de voz El buzón de voz es un servicio de red y podría tener que suscribirse a dicho servicio. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información y para recibir su número de buzón de voz. 137 Mensajería Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Para acceder a, buscar o editar su número de buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz. Si su red lo admite, indica nuevos mensajes de voz. Seleccione Escuchar para llamar al número de su buzón de voz. ■ Mensajes de información Con el servicio de red Mensajes de info., puede recibir mensajes sobre varios asuntos de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información sobre disponibilidad, temas y los números de asuntos relevantes. ■ Comandos de servicio Seleccione Menú > Mensajería > Comandos servicio. Ingrese y envíe solicitudes de servicio (también denominados comandos USSD), como comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicios. ■ Borrar mensajes Para borrar los mensajes uno a uno, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes > Por mensaje y la carpeta de la cual desea borrar los mensajes. Desplácese al mensaje deseado y seleccione Eliminar. Si uno o más mensajes son marcados, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que desea borrar y seleccione Opciones > Eliminar marcado(s). Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes > Por carpeta y la carpeta de la cual desea borrar los mensajes. Dependiendo de la carpeta, el teléfono le pregunta si desea borrar los mensajes. Para borrar, seleccione Sí. De otro modo, si la carpeta contiene mensajes no leídos o mensajes a la espera de ser enviados, el teléfono le pregunta si desea guardarlos. Para no borrar estos mensajes, seleccione Sí. Para borrar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes > Todos > Sí. 138 Mensajería ■ Configuraciones de mensajes General Las configuraciones generales son las mismas para los mensajes de texto y multimedia. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Configurac. generales y de las siguientes opciones: Guardar mens. enviados > Sí: para que el teléfono guarde todos los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados Sobrescritura Elem. env. > Permitida: para que el teléfono sobrescriba los mensajes enviados anteriormente con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena. Esta configuración sólo aparece si ha programado Guardar mens. enviados > Sí. Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra usado en sus mensajes Emoticones gráficos > Sí: para que el teléfono reemplace los emoticones hechos en caracteres con emoticones gráficos Mensajes de texto y de e-mail SMS Las configuraciones de mensajes de texto afectan al envío, recepción y apariencia de los mensajes. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y de las siguientes opciones: Informes de entrega > Sí: para solicitar que la red le envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red) Centros de mensajes > Agregar centro: para programar el número telefónico y nombre del centro de mensajes requerido para el envío de mensajes de texto. Este número es provisto por su proveedor de servicios. Si selecciona Centro%N mensajes SIM, puede ver la información del centro de mensajes SmartChip. Centro mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso Centros mensajes e-mail > Agregar centro: para programar los números telefónicos y nombres del centro de mensajes de e-mail para el envío de e-mail SMS. Si selecciona Centro%N e-mail en SIM, puede ver la información del centro e-mail SmartChip. 139 Mensajería Centro de e-mail en uso: para seleccionar el centro de mensajes e-mail SMS en uso Usar paquetes de datos > Sí: para configurar GPRS o WCDMA como el portador preferido SMS Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar todos los caracteres en los mensajes para que sean enviados como aparecen Resp. mismo centro > Sí: para permitir que el destinatario de su mensaje envíe su respuesta usando su centro de mensajes (servicio de red) Mensaje multimedia Las configuraciones de mensajes afectan el envío, recepción y apariencia de los mensajes multimedia. Puede recibir las programaciones para la configuración mensajes multimedia como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración,” pág. 108. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte “Configuración,” pág. 172. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes multimedia y de las siguientes opciones: Informes de entrega > Sí: para solicitar que la red le envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red) Prog. diapositiva predet.: para definir el tiempo predeterminado entre diapositivas en los mensajes multimedia Mens. multim. entrantes: para activar la recepción automática de mensajes multimedia o recepción manual tras una solicitud, o rechazar la recepción de mensajes multimedia. Esta configuración no aparece si Permitir recepción mult. está programada en No. Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no aparece si Permitir recepción mult. está programada en No o Mens. multim. entrantes está programada en Rechazar. Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admiten la mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para la mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de mensajería multimedia en los ajustes de configuración activos. 140 Llamadas recientes 8. Llamadas recientes Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, o Números marcados. Para ver las llamadas perdidas o recibidas recientemente y los números marcados, en orden cronológico, seleccione Registro. Para ver los contactos a los cuales ha enviado mensajes recientemente, seleccione Destinatarios mens.. Para ver información aproximada sobre sus comunicaciones recientes, seleccione Menú > Registro > Temporizadores, Contador paq. datos o Tem. con. paq. dat.. Para ver la cantidad de mensajes de texto y multimedia que ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro > Contador mensajes. Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las funciones de la red, el redondeo de facturación, los impuestos y demás. Nota: Ciertos cronómetros, incluso el cronómetro general, podrían ser reprogramados cuando se actualicen los servicios o software. 141 MEdia Net 9. MEdia Net Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el navegador de su teléfono. Importante: Utilice sólo servicios confiables que brinden seguridad y protección adecuada contra software dañino. Consulte con su proveedor de servicios para más información sobre la disponibilidad de estos servicios, precios, tarifas e instrucciones. Usando el navegador, puede ver los servicios que usan lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (Wireless Mark-Up Language -WML) o lenguaje de marcado de hipertexto (Hyper Text Mark-up Language -XHTML) en sus páginas. La apariencia puede variar según el tamaño de la pantalla. Es posible que no vea todos los detalles de ciertas páginas Internet. ■ Funciones básicas 1. Guarde las configuraciones de servicio requeridas para acceder al servicio que desea usar. Consulte “Configurar el navegador,” pág. 142. 2. Establezca una conexión al servicio. Consulte “Conectarse a un servicio,” pág. 142. 3. Comience a navegar por las páginas del servicio. Consulte “Navegar por las páginas,” pág. 143. 4. Cuando termine de navegar, termine la conexión al servicio. Para desconectarse, consulte “Opciones durante la navegación,” pág. 144. ■ Configurar el navegador Puede recibir las configuraciones requeridas para la navegación como un mensaje de configuración de su operador de red o proveedor de servicios que ofrezca los servicios que desea usar. Consulte “Servicio de ajustes de configuración,” pág. 108. También puede ingresar manualmente todas las configuraciones. Consulte “Configuración,” pág. 172. ■ Conectarse a un servicio Verifique que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar estén activados. 142 MEdia Net 1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Ajustes de configuración. 2. Seleccione Configuración. Solo se muestran las configuraciones que admiten servicio de navegación. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para la navegación. Consulte “Configurar el navegador,” pág. 142. 3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de navegación contenida en los ajustes de configuración activos. 4. Seleccione Mostrar vent. terminal > Sí para autenticar el manual del usuario para conexiones intranet. Haga una conexión al servicio en una de las siguientes maneras: • Seleccione Menú > Web > Página de inicio ; o en el modo standby, mantenga pulsada 0. • Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos. • Para seleccionar el último URL, seleccione Menú > Web > Última direc. Web. • Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección. Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK. ■ Navegar por las páginas Tras hacer la conexión al servicio, podrá empezar a navegar por sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los servicios. Siga las instrucciones en la pantalla del teléfono. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Si selecciona datos de paquete como el portador de datos, aparece en la parte superior izquierda de la pantalla durante la navegación. Si recibe una llamada o mensaje de texto o hace una llamada durante una conexión aparecerá en la parte superior de datos de paquete, el indicador derecha de la pantalla para indicar que la conexión de datos de paquete ha sido retenida (en espera). Después de una llamada, el teléfono trata de volver a conectar la conexión de datos de paquete. 143 MEdia Net Navegar con las teclas del teléfono Para navegar por la página, desplácese en cualquier dirección. Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla Llamar o seleccione Selec.. Para ingresar letras y números, pulse las teclas de la 0 a la 9. Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla *. Opciones durante la navegación Seleccione de las siguientes opciones: Página de inicio: para regresar a su página inicial Métodos abreviados: para abrir una nueva lista de opciones de la página. Esta opción sólo está disponible si la página contiene accesos directos. Agregar anotación: para guardar la página como un favorito Favoritos: para acceder a la lista de favoritos. Consulte “Favoritos,” pág. 144. Opciones de página: para mostrar la lista de opciones para la página activa Historial: para obtener una lista de los URL que visitó recientemente Otras opciones: para mostrar una lista de otras opciones Recargar: para recargar y actualizar la página actual Salir: para desconectarse del servicio El proveedor de servicios también puede ofrecer otras opciones. Llamada directa El navegador admite las funciones a las que podrá acceder mientras navega. Puede llamar por teléfono, enviar tonos al tacto cuando una llamada de voz está en curso y guardar un nombre y número telefónico desde una página. ■ Favoritos Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono. 1. Mientras navega, seleccione Opciones > Favoritos o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Favoritos. 144 MEdia Net 2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para establecer la conexión a la página asociada al favorito. 3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito; crear un favorito nuevo o guardar el favorito en una carpeta. Su dispositivo puede tener cargados ciertos favoritos de sitios que no estén afiliados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si opta por acceder a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como lo haría con cualquier otro sitio de Internet. Recibir un favorito Cuando haya recibido un favorito que es enviado como un favorito aparecerá en la pantalla 1 favorito recibido. Para guardar el favorito, seleccione Mostrar > Guardar. Para ver o borrar el favorito, seleccione Opciones > Ver o Eliminar. Para eliminar el favorito directamente tras recibirlo, seleccione Salir > OK. ■ Configuraciones de apariencia Mientras navega, seleccione Opciones > Otras opciones > Config. de apariencia o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. apariencia y una de las opciones siguientes: Justificación de texto > Activar: para programar el texto a continuar en el siguiente renglón en la pantalla. Si selecciona Desactivar, el texto será abreviado. Tamaño de letra > Letra pequeña, Letra normal o Letra grande: para configurar el tamaño de letra Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes en la página. Esto puede acelerar la navegación por las páginas que contienen muchas imágenes. Avisos > Aviso conex. no segura > Sí: para que el teléfono le avise cuando una conexión segura se convierte en una conexión no segura durante la navegación Avisos > Aviso elemen. no seguros > Sí: para que el teléfono le avise cuando una página codificada contenga un elemento no seguro. Sin embargo, estos avisos no garantizan una conexión segura. Para obtener más información, consulte “Seguridad del navegador,” pág. 148. 145 MEdia Net Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para seleccionar la codificación para el contenido de la página del navegador Codificación de caracteres > Dir. Web Unicode (UTF-8) > Activar: para configurar el teléfono a enviar un URL como codificación UTF-8. Puede necesitar esta configuración cuando acceda a una página Web creada en otro idioma. Tamaño de la pantalla > Completa o Pequeña: para configurar la pantalla JavaScript > Activar: para activar los scripts Java ■ Configuraciones de seguridad Cookies Una cookie es un sitio que guarda datos en la memoria caché de su teléfono. Las cookies se guardarán hasta que borre la memoria caché. Consulte “Memoria caché,” pág. 147. Mientras navega, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Configuraciones cookies o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad > Cookies. Para permitir o prevenir que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar. Scripts sobre conexión segura Puede optar por dejar el funcionamiento de scripts de una página segura. El teléfono admite los scripts WML. Mientras navega, para permitir el uso de scripts, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Config. de WMLScript o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad > WMLScripts en conex. seg. > Permitir. ■ Descargar configuraciones Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en Galería, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones descarga > Guardado automático > Activar. 146 MEdia Net ■ Buzón de servicio El teléfono puede recibir mensajes de servicio (denominados mensajes de inserción) enviados por su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias de última hora) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio. Para acceder al Buzón de servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje será movido a Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio en otro momento, seleccione Menú > Web > Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio mientras navega, seleccione Opciones > Otras opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje deseado, y para activar el navegador y descargar el contenido marcado, seleccione Descargar. Para mostrar información detallada en el aviso de servicio o para borrar el mensaje, seleccione Opciones > Detalles o Eliminar. Configuraciones del buzón de servicio Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. buzón servicio. Para programar si desea recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de servicio > Activar o Desactivar. Para que el teléfono reciba mensajes de servicio sólo de autores de contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensaje > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido aprobados, seleccione Canales seguros. Para que el teléfono active automáticamente el explorador en el modo standby cuando el teléfono reciba un mensaje de servicio, seleccione Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activará el navegador solamente después de que haya seleccionado Descargar cuando el dispositivo recibe un mensaje de servicio. ■ Memoria caché La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en ella. 147 MEdia Net Para vaciar la memoria caché mientras navega, seleccione Opciones > Otras opciones > Borrar caché; en el modo standby, seleccione Menú > Web > Borrar caché. ■ Seguridad del navegador Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios, como el acceso en línea a cuentas bancarias o de compras en línea. Para tales conexiones, necesita certificados de seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, el cual podría estar disponible en su tarjeta SmartChip. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Módulo de seguridad El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que requieren una conexión de navegador y permite el uso de firmas digitales. El módulo de seguridad podría contener certificados, al igual que claves privadas y públicas. Los certificados son guardados en el módulo de seguridad por el proveedor de servicios. Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione Menú > Configurac. > Seguridad > Config. módulo seguridad. Certificados Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse correctamente para obtener todos los beneficios de seguridad mejorada. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto Certificado caducado o Certificado no válido cuando debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctas. Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de que el propietario del certificado sea de plena confianza y de que el certificado pertenece realmente al propietario indicado. 148 MEdia Net Hay tres tipos de certificados: certificados de servidor, autoridad y usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. Los certificados de autoridad y de usuario también pueden ser guardados en el módulo de seguridad por el proveedor de servicios. Para ver las lista de certificados de autoridad y usuario descargados en su teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Certificados de autoridad o Certificados de usuario. aparece durante una conexión, si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido es codificada. El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el número de puerto y el servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el puerto y el servidor de contenido. Firma digital Puede hacer firmas digitales en su teléfono si su tarjeta SmartChip tiene un módulo de seguridad. La firma digital equivale a una firma sobre una factura, un contrato u otro documento. Para crear una firma digital, seleccione un vínculo en una página, por ejemplo, el título de un libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto a firmar, el cual podría incluir la cantidad y fecha. Verifique que el texto del encabezamiento sea Léase y que aparezca el de la firma digital. icono Si el icono de la firma digital no aparece, significará que hay una brecha de seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma. Para firmar el texto, lea primero todo el texto y seleccione Firmar. Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. Así que desplácese para leer todo el texto antes de firmar. Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Ingrese el PIN de firma (consulte “Códigos de acceso,” pág. 107) y seleccione OK. Desaparecerá el icono de la firma digital y el servicio podría mostrar una confirmación de su compra. 149 Cingular Video 10. Cingular Video Cingular Video le brinda acceso directo a noticias, deportes, estado del tiempo y videoclips de entretenimiento. Búsque el icono de la red junto a la barras de señal en su teléfono para determinar si se encuentra dentro del área de cobertura de Cingular Video. Para acceder a Cingular Video, seleccione Menu > Cingular Video, una categoria y un clip para reproducir. Para obtener más información y para suscribirse a este servicio, comuníquese con Cingular. 150 Juegos y aplicaciones 11. Juegos y aplicaciones ■ Juegos El software de su teléfono incluye algunos juegos. Iniciar un juego Seleccione Menú > Aplic. > Juegos. Desplácese al juego deseado, y seleccione Abrir o pulse la tecla Llamar. Para opciones asociadas a un juego, consulte “Algunas opciones para las aplicaciones,” pág. 152. Descargar juegos Seleccione Menú > Aplic. > Opciones > Descargas > Descargas juegos. La lista de favoritos disponibles aparece en la pantalla. Seleccione Más anotaciones para acceder a la lista de favoritos en el menú Web; consulte “Favoritos,” pág. 144. Importante: Instale y utilice sólo aplicaciones y otro software de fuentes que brinden seguridad y protección adecuada contra software dañino. Configuraciones de juegos Para configurar los sonidos, luces y sacudidas para los juegos, seleccione Menú > Aplic. > Opciones > Configuraciones aplicac.. ■ Colección El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java. Iniciar una aplicación Seleccione Menú > Aplic. > Colección. Desplácese a una aplicación y seleccione Abrir o pulse la tecla Llamar. 151 Juegos y aplicaciones Algunas opciones para las aplicaciones Eliminar: para eliminar la aplicación del teléfono Detalles: para obtener información adicional sobre la aplicación Verificar versión: para verificar si hay una versión nueva de la aplicación disponible para la descarga en Web (servicio de red). Página Web: para proveer información adicional o datos adicionales sobre la aplicación de una página de Internet (servicio de red). Sólo aparece si una dirección de Internet ha sido provista con la aplicación. Acceso a aplicación: para restringir el acceso a la red por la aplicación. Aparecen diferentes categorías. Seleccione en cada categoría uno de estos permisos disponibles. Descargar una aplicación Su teléfono admite las aplicaciones Java J2ME™. Asegúrese de que la aplicación es compatible con su teléfono antes de descargarla. Importante: Instale y utilice sólo aplicaciones y otro software de fuentes que brinden seguridad y protección adecuada contra software dañino. Puede descargar nuevas aplicaciones Java en distintas maneras: • Seleccione Menú > Aplic. > Opciones > Descargas > Descargas de aplicaciones y aparece la lista de favoritos disponibles. Seleccione Más anotaciones para acceder a la lista de favoritos en el menú Web. Consulte “Favoritos,” pág. 144. Para obtener más información sobre disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, comuníquese su proveedor de servicios. • Use la función para la descarga de juegos. Consulte “Descargar juegos,” pág. 151. • Use el Nokia Application Installer en PC Suite para descargar las aplicaciones a su teléfono. Su dispositivo puede tener cargadas ciertas direcciones de páginas que no estén afiliadas con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si opta por acceder a estos sitios, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como lo haría con cualquier otro sitio de Internet. 152 Juegos y aplicaciones Calculadora La calculadora de su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada y convierte divisas. Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos. Seleccione Menú > Aplic. > Colección, desplácese a Calculadora y seleccione Abrir. Cuando aparezca 0 en la pantalla, ingrese el primer número de la operación. Pulse # para ingresar un punto decimal. Seleccione Opciones > Agregar, Restar, Multiplicar, Dividir, Al cuadrado, Raíz cuadrada o Cambiar signo usando la tecla de navegación superior/inferior. Ingrese el segundo número. Para ver el resultado, seleccione Igual a. Para comenzar un nuevo cálculo, mantenga pulsada Borrar. Convertidor de divisa Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección, desplácese a Calculadora y seleccione Abrir. Para guardar la tasa de cambio, seleccione Opciones > Tasa de cambio. Seleccione cualquiera de las opciones mostradas. Ingrese la tasa de cambio, pulse # para ingresar decimales y pulse OK. La tasa de cambio queda en la memoria hasta que la reemplace con otra. Para realizar una conversión de divisas, ingrese la cantidad a convertir, seleccione Opciones y una de las opciones mostradas. Nota: Cuando convierta la divisa base, deberá ingresar los nuevos cambios puesto que todos los tipos de cambios ingresados anteriormente quedan programados en cero. 153 Galería 12. Galería En este menú puede manejar gráficos, imágenes, audio y tonos. Estos archivos han sido organizados en carpetas. Su teléfono admite el sistema de clave de activación para proteger el contenido adquirido. Siempre revise los datos de entrega de cualquier contenido y clave de activación antes de adquirirlos; puede que no sean gratuitos. Si hay una tarjeta de memoria miniSD insertada en el teléfono, algunos de los archivos guardados en Galería pueden ser guardados en la tarjeta de memoria. Puede guardar imágenes, temas, gráficos, tonos, videoclips, y clips de sonido en Galería. Para manejar las carpetas y archivos, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Galería. Aparece una lista de carpetas. Si hay una tarjeta de memoria insertada en el teléfono, aparece la carpeta Tarjeta memoria, (s/formato) o el nombre de la tarjeta de memoria. 2. Desplácese hasta la carpeta deseada. Para ver una lista de archivos en la carpeta, seleccione Abrir. Para las opciones disponibles, seleccione Opciones. 3. Desplácese al archivo que desea ver y seleccione Abrir. Para las opciones disponibles, seleccione Opciones. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido. ■ Formatear una tarjeta de memoria Para formatear una tarjeta de memoria nueva, seleccione Menú > Galería. Desplácese a la carpeta de la tarjeta de memoria y seleccione Opciones > Formatear tarjeta. 154 Guía 13. Guía Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en la memoria del teléfono y en la memoria SmartChip. La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como varios números telefónicos y elementos de texto. También puede guardar una imagen o un videoclip para ciertos contactos. También puede usar el videoclip guardado con un contacto como un tono para el contacto. La memoria SmartChip puede guardar nombres con un número telefónico. Los contactos guardados en la memoria SmartChip se . indican con ■ Buscar un contacto Seleccione Menú > Guía > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o ingrese la primera letra del nombre que está buscando. ■ Guardar nombres y números telefónicos Los nombres y números se guardan en la memoria usada. Para guardar un nombre y número telefónico, seleccione Menú > Guía > Nombres > Opciones > Agregar nuevo contacto. Ingrese el apellido, nombre y número telefónico. ■ Guardar números y elementos de texto En la memoria del teléfono para contactos, puede guardar diferentes tipos de números telefónicos y elementos cortos de texto por cada nombre. El primer número guardado es configurado automáticamente como el primario, y es indicado por un marco alrededor del indicador del tipo de número (por ejemplo, ). Cuando seleccione un nombre (por ejemplo, para hacer una llamada), se usa el número primario a no ser que seleccione otro número. 1. Asegúrese de que la memoria usada es Teléfono o Teléfono y SIM. 155 Guía 2. Desplácese al contacto al cual desea agregar un nuevo número o elemento de texto y seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles. 3. Para agregar un número, seleccione Número y el tipo de número. Para agregar otro detalle, seleccione un tipo de texto, una imagen o videoclip de Galería o una nueva imagen. Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione Opciones > Cambiar tipo. Para configurar el número seleccionado como el número primario, seleccione Como N° predeterminado. 4. Ingrese el número o elemento de texto; para guardarlo, seleccione Guardar. ■ Copiar contactos Busque el contacto que desea copiar y seleccione Opciones > Copiar. Puede copiar nombres y números telefónicos de la memoria de contactos del teléfono a la memoria SmartChip o viceversa. La memoria SmartChip puede guardar nombres con un número telefónico. ■ Editar detalles de contactos Busque el contacto que desea editar y seleccione Detalles. Para editar un nombre, número o elemento de texto o cambiar la imagen, seleccione Opciones > Editar. No podrá editar una ID cuando esté en la lista Contactos de IM. ■ Borrar contactos Para eliminar todos los contactos y los detalles asociados de la memoria del teléfono o de la tarjeta SmartChip, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos contac. > De memoria de teléfono o De tarjeta SIM. Confirme con el código de seguridad. Para borrar un contacto, busque el contacto y seleccione Opciones > Borrar contacto. 156 Guía Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunta al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione Opciones > Eliminar > Eliminar número, Eliminar detalles o Eliminar imagen. Cuando descarta una imagen de los contactos ésta no se borra de Galería. ■ Tarjetas de negocios Puede enviar y recibir, como una tarjeta de negocios, la información de contacto de una persona de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard. Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto con la información que desea enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarjeta de negocios > Vía multimedia, Vía SMS, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth. Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para descartar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sí. ■ Configuraciones Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y de las siguientes opciones: Memoria en uso: para seleccionar la memoria SmartChip o del teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para obtener nombres y números de ambas memorias. En dicho caso, al guardar nombres y números, éstos serán guardados en la memoria del teléfono. Vista Contactos: para seleccionar cómo aparecerán los nombres y números en Contactos Visualización de nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre o el apellido del contacto Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos Estado de la memoria: para ver la memoria libre y usada 157 Guía ■ Grupos Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y números telefónicos guardados en la memoria en grupos de llamantes con diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo. ■ Marcación rápida Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Guía > Marcación rápida y desplácese al número de marcación rápida que desea. Seleccione Asignar o bien, si un número ya ha sido asignado a una tecla, seleccione Opciones > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le pregunta si desea activarla. También consulte Marcación rápida en “Llamadas,” pág. 169. Para hacer una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte “Marcación rápida,” pág. 121. ■ Servicio y mis números Seleccione Menú > Guía y de las siguientes opciones: Números de servicio: para llamar a los números de su proveedor de servicios, si los números están incluidos en su tarjeta SmartChip (servicio de red). Mis números: para ver los números telefónicos asignados a su SmartChip. Esta opción sólo aparece si los números han sido incluidos en su SmartChip. 158 Configuraciones 14. Configuraciones ■ Perfiles Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos. Seleccione Menú > Configurac. > Perfiles y el perfil deseado. Seleccione de las siguientes opciones: Activar: para activar el perfil seleccionado Personalizar: para personalizar el perfil. Seleccione la configuración que desea cambiar y haga los cambios. Programado: para configurar el perfil a estar activo durante un período de tiempo de hasta 24 horas y configurar el tiempo de vencimiento. Cuando la hora programada para el perfil vence, el perfil anterior sin hora programada queda activado. ■ Temas Un tema tiene muchos elementos para personalizar su teléfono, tales como: imagen de fondo, protector de pantalla, esquema de colores y un tono. Seleccione Menú > Configurac. > Temas y de las siguientes funciones: Seleccionar tema: para configurar un tema en su teléfono. Se abre una lista de las carpetas en Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema. Descargas temas: para abrir una lista de vínculos para descargar más temas. ■ Tonos Puede cambiar las configuraciones del perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Configurac. > Tonos > Aviso llam. entrante, Tono del timbre, Volumen del timbre, Alerta vibrante, Tono aviso mensajes, Tono de aviso de MI, Tonos del teclado o Tonos de aviso. Puede encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles; consulte “Perfiles,” pág. 159. 159 Configuraciones Seleccione Aviso para para programar su teléfono para que suene sólo cuando entren llamadas de los números reflejados en el grupo de llamantes seleccionado. Desplácese al grupo de llamantes deseado o Todas llamadas y seleccione Marcar. ■ Pantalla Con las configuraciones de pantalla puede personalizar la pantalla de su teléfono. Configuraciones standby Seleccione Menú > Configurac. > Pantalla > Config. de modo standby y de las siguientes opciones: Standby activo > Mi standby activo: para mostrar el standby activo Seleccione Opciones y de las siguientes opciones: • Personalizar: para cambiar el contenido • Organizar: para reorganizar el contenido de la pantalla • Activación standby activo: para cambiar la tecla para acceder al modo de navegación. La misma configuración está también en el menú Mis accesos directos. Consulte “Activación de standby activo,” pág. 162. Imagen de fondo: para configurar el teléfono a mostrar una imagen o diapositiva como imagen de fondo cuando el teléfono está en el modo standby. Seleccione Imágenes de fondo > Imagen o Conjunto de diapositivas, una imagen o diapositiva de Galería y Opciones > Como imagen de fondo. Para descargar más gráficos, seleccione Descargas gráficos. Color fuente en standby: para seleccionar el color para los textos en la pantalla en el modo standby Ver información de célula > Activar: para recibir información del operador de red dependiendo de la célula de red usada (servicio de red) Protector de pantalla Para seleccionar un protector de pantalla de Galería, seleccione Menú > Configurac. > Pantalla > Protector de pantalla > Protectores pantalla > Imagen, Conjunto de diapositivas, Videoclip o Abrir Cámara. Para descargar 160 Configuraciones más protectores de pantalla, seleccione Descargas gráficos. Para programar la hora tras la cual se activa el protector de pantalla, seleccione Tiempo de espera. Para activar el protector de pantalla, seleccione Activar. Ahorro de energía Para ahorrar energía de la batería, seleccione Menú > Cofigurac. > Pantalla > Ahorro de energía. Se muestra un reloj digital cuando no se usan las funciones del teléfono tras el lapso de un período de tiempo. Tamaño de letra Para configurar el tamaño de letra para la lectura o escritura de mensajes y ver el directorio y páginas Web, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Tamaño de letra. ■ Hora y fecha Para cambiar las configuraciones de hora y fecha y para configurar el teléfono a mostrar u ocultar la hora y fecha en el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Hora y fecha > Reloj, Fecha o Actualiz. auto. fecha/hora (servicio de red). ■ Mis accesos directos Con accesos directos personales, puede acceder rápidamente a las funciones del teléfono que usa frecuentemente. Tecla de selección izquierda Para seleccionar de la lista una función para la tecla de selección izquierda, seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Tecla selección izquierda. También consulte “Modo standby,” pág. 116. Para activar una función en el modo standby si la tecla de selección izquierda es Ir a, seleccione Ir a y la función deseada en su lista de accesos directos personales. Seleccione Opciones y de las siguientes opciones: Seleccionar opciones: para agregar una función a la lista de accesos directos o retirar una función. Desplácese a la función y seleccione Marcar o Desmarc.. 161 Configuraciones Organizar: para reorganizar las funciones en su lista de accesos directos personales. Desplácese hasta la función que desea mover y seleccione Mover. Desplácese a la ubicación a donde desea mover la función y seleccione OK. Tecla de selección derecha Para seleccionar de la lista una función para la tecla de selección derecha, seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Tecla selección derecha. También consulte “Modo standby,” pág. 116. Tecla de navegación Para seleccionar funciones de accesos directos para las teclas de desplazamiento, seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Tecla de navegación. Desplácese a la tecla deseada, seleccione Cambiar y la función de la lista. Para retirar una función de acceso directo de un tecla, seleccione (vacía). Para reasignar una función a la tecla, seleccione Asignar. Consulte “Accesos directos en el modo standby,” pág. 118. Activación de standby activo Para seleccionar la tecla usada para acceder al modo de navegación de standby activo, seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Activación standby activo > Tecla navegación arriba, Tecla navegación abajo o Tecla naveg. arriba/abajo. Comandos de voz Puede llamar a contactos y ejecutar funciones por medio de comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma reproducción voz en “Teléfono,” pág. 170. Para seleccionar las funciones del teléfono que se activarán con comandos de voz, seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Comandos de voz y una carpeta. Desplácese a una función. indica que una etiqueta de voz está activada. Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod.. Para usar los comandos de voz, consulte “Marcación de voz realzada,” pág. 122. 162 Configuraciones Para manejar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono, y seleccione de las siguientes opciones: Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada Agregar todos o Eliminar todos: para activar o desactivar los comandos de voz de todas las funciones en la lista de comandos de voz. Agregar todos o Eliminar todos no aparecen si todos los comandos de voz están activados o desactivados. ■ Conectividad Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible usando infrarrojos, la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable de datos USB (CA-53 o DKU-2). También puede definir las configuraciones para las conexiones por marcación de datos de paquete. Tecnología inalámbrica Bluetooth Este dispositivo cumple con las Especificaciones 2.0 Bluetooth y admite los siguientes perfiles: manos libre, auricular, perfil de objeto push, perfil de transferencia de archivos, perfil de acceso telefónico a redes, perfil de acceso SmartChip, perfil de puerto serial y perfil de dispositivo de interfaz humano. Para garantizar la compatibilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte con las autoridades locales o proveedor de servicios. Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o permitir la activación de estas funciones en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y acortan su vida útil. La tecnología Bluetooth permite conectar el teléfono a un dispositivo compatible Bluetooth dentro de una distancia de 10 metros (32 pies). Dado a que los dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican usando ondas de radio, su teléfono y los otros dispositivos no necesitan estar en línea directa, aunque la conexión sí puede recibir interferencias de obstrucciones, como paredes o de otros dispositivos electrónicos. 163 Configuraciones Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth y de las siguientes opciones: Bluetooth > Activar o Desactivar: para activar o desactivar la función indica una conexión Bluetooth activa. Bluetooth. Buscar accesorios audio: para buscar dispositivos de audio compatibles con Bluetooth. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono. Dispositivos acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del área de alcance. Seleccione Nuevo para obtener una lista de cualquier dispositivo Bluetooth dentro del área de alcance. Desplácese a un dispositivo y seleccione Acoplar. Ingrese la contraseña Bluetooth del dispositivo para vincularlo con su teléfono. Sólo tendrá que proveer esta contraseña cuando se conecte al dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos. Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth. Para verificar la conexión Bluetooth actualmente activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono, seleccione Dispositivos acoplados. Seleccione Opciones para acceder a las opciones disponibles dependiendo del estado del dispositivo y de la conexión Bluetooth. Seleccione Conectar > Asignar nombre corto o Conex. auto. sin confirm.. Configuraciones Bluetooth Para definir cómo su teléfono será mostrado a otros dispositivos Bluetooth, seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth > Configurac. Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono. Usar el teléfono en modo oculto es una manera más segura de evitar software dañino. No acepte la conectividad Bluetooth de las fuentes no fiables. Otra alternativa es apagar la funcionalidad Bluetooth. Esto no afectará las otras funciones del teléfono. 164 Configuraciones Infrarrojos Puede configurar su teléfono para enviar y recibir datos vía su puerto infrarrojo (IR). Para utilizar una conexión IR, el dispositivo con el cual desea establecer una conexión debe ser un dispositivo compatible con IrDA. Puede enviar o recibir datos de un teléfono o dispositivo para datos compatible (por ejemplo, una computadora) a través del puerto IR de su teléfono. No dirija los rayos IR (infrarrojos) directamente a los ojos de las personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos IR. Este dispositivo es un producto láser Clase 1. Al enviar o recibir datos, asegúrese de que los puertos IR del dispositivo emisor y del dispositivo receptor estén apuntando el uno al otro y de no haya obstrucciones entre los dispositivos. Para activar el puerto IR de su teléfono, seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Infrarrojo. Para desactivar la conexión IR, seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Infrarrojo. Cuando el teléfono muestre ¿Desactivar infrarrojo?, seleccione Sí. Si la transferencia de datos no empieza dentro de 2 minutos, tras activar el puerto IR, la conexión se cancela y debe ser reiniciada. Indicador de conexión IR Cuando se muestra continuamente, la conexión IR está activada y su teléfono está listo para enviar o recibir datos a través de su puerto IR. Cuando parpadea, su teléfono está tratando de establecer una conexión a otros dispositivos o se ha perdido una conexión. Datos de paquete WCDMA y el servicio general de radio por paquetes (GPRS) son servicios de red que permiten que los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en protocolo de Internet (IP). WCDMA y GPRS son portadores de datos que permiten el acceso inalámbrico a redes de datos, como la Internet. 165 Configuraciones Enhanced GPRS (EGPRS) es parecido al sistema GPRS pero facilita conexiones más rápidas. Para obtener más información sobre la disponibilidad de EGPRS y la velocidad de transferencia de datos, comuníquese con su proveedor de servicios. Las aplicaciones que pueden usar WCDMA o (E)GPRS son MMS, streaming de video, sesiones de navegación, e-mail, SyncML remoto, descarga de aplicaciones Java y conexión telefónica mediante una PC. Cuando ha seleccionado GPRS como un portador de datos, el teléfono utiliza EGPRS, si está disponible en la red, en lugar de GPRS. No puede seleccionar entre EGPRS y GPRS, pero para ciertas aplicaciones sí puede seleccionar GPRS o Datos GSM (datos conmutados por circuito, CSD). Conexión de datos de paquete Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Paquete de datos > Conexión paq. datos y de las siguientes opciones: Siempre en línea: para que el teléfono se registre automáticamente en o una red de datos de paquete cuando enciende el teléfono. indica que el servicio de datos de paquete está disponible. Si recibe una llamada o mensaje de texto, o hace una llamada durante una conexión de datos de paquete, o indican que la conexión de datos de paquete ha sido suspendida (puesta en espera). Cuando necesario: para registrarse y establecer una conexión de datos de paquete cuando una aplicación que usa datos de paquete lo necesita, y par cerrar la conexión cuando termina la aplicación. Configuraciones de datos de paquete Puede conectar el teléfono usando la tecnología inalámbrica Bluetooth, infrarrojos o una conexión de cable de datos USB a una PC compatible y utilizar el teléfono como módem para activar la conectividad EGPRS desde la PC. Para definir las configuraciones para las conexiones EGPRS desde su PC, seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Paquete de datos > Config. paquetes datos > Activar punto de acceso y active el punto de acceso que desea usar. Seleccione Editar pto. acceso activo > Alias de 166 Configuraciones punto de acceso, ingrese un nombre para cambiar las configuraciones de punto de acceso, y seleccione OK. Seleccione Pto. acceso paquete datos, ingrese el nombre del punto de acceso (APN) para establecer una conexión a una red EGPRS y seleccione OK. También puede programar en su PC las configuraciones de servicios por marcación EGPRS (nombre del punto de acceso) usando el software Nokia Modem Options. Consulte “Nokia PC Suite,” pág. 186. Si ha programado las configuraciones en su PC y teléfono, se utilizarán las configuraciones de la PC. Transferencia de datos Sincronice su agenda, datos del directorio y notas con otro dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), una PC compatible o un servidor remoto de Internet (servicio de red). Lista de socios Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y las configuraciones deberán estar en la lista de socios en contactos de transferencia. Si recibe datos de otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono móvil compatible), el socio es agregado automáticamente a la lista, usando los datos de contactos del otro dispositivo. Sincronizac. servidor y Sincronización con PC son los elementos originales en la lista. Para añadir un nuevo socio a la lista (por ejemplo, un nuevo dispositivo), seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Transferencia de datos > Opciones > Agregar contacto transfer. > Sincronización de teléfo... o Copia de teléfono e ingrese las configuraciones según el tipo de transferencia. Para editar la copia y sincronizar las configuraciones, seleccione un contacto de la lista de socios y Opciones > Editar. Para borrar el nombre de un socio, seleccione un contacto de la lista de socios y Opciones > Eliminar y confirme ¿Eliminar contacto de transferencia? %U. No puede borrar Sincronizac. servidor o Sincronización con PC. 167 Configuraciones Transferencia de datos con un dispositivo compatible Para la sincronización, se usa la tecnología inalámbrica Bluetooth o IR. El otro dispositivo está en el modo standby. Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Transferencia de datos y el socio de transferencia de la lista, que no sea Sincronizac. servidor o Sincronización con PC. Dependiendo de las configuraciones, el dato seleccionado es copiado o sincronizado. El otro dispositivo también deberá ser activado para recibir datos. Transferencia de datos sin SmartChip Su teléfono permite la transferencia de datos sin tener la tarjeta SmartChip insertada. Encienda su teléfono sin tener la tarjeta SmartChip insertada y seleccione Transferir y de las siguientes opciones: Enviar datos: para seleccionar un contacto, que no sea Sincronizac. servidor y Sincronización con PC, de la lista de socios para transferir datos desde su teléfono. El teléfono comienza una sesión de sincronización o copia. Recibir datos > Vía Bluetooth o Vía infrarrojo: para recibir datos del otro teléfono Sincronizar desde una PC compatible Antes de sincronizar los datos de la agenda, notas y guía de contactos de una PC compatible, deberá instalar el software Nokia PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth, IR o cable de datos USB para la sincronización e inicie la sincronización desde la PC. Sincronizar desde un servidor Para utilizar un servidor remoto de Internet, tendrá que suscribirse a un servicio de sincronización. Para obtener más información y las configuraciones requeridas para este servicio, comuníquese con su proveedor de servicios. Podría recibir las configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración,” pág. 108 y “Configuración,” pág. 172. 168 Configuraciones Si ha guardado datos en el servidor de Internet remoto, para sincronizar su teléfono, comience la sincronización desde su teléfono. Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Transferencia de datos > Sincronizac. servidor. Según las configuraciones, seleccione Iniciando sincronización o Iniciando copia. Si la guía de contactos o la agenda están llenas, la sincronización que se hace por primera vez o tras una sincronización interrumpida, podría tomar hasta 30 minutos en completarse. Cable de datos USB Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre la tarjeta de memoria insertada en el teléfono y una PC compatible o una impresora compatible con PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite. Para activar la tarjeta de memoria para la transferencia de datos o impresión de imágenes, conecte el cable de datos USB cuando el teléfono muestre Cable de datos USB conectado. Seleccionar modo., seleccione OK. Seleccione entre los modos siguientes: Modo predeterminado: para utilizar el cable para PC Suite Impresión: para imprimir imágenes directamente desde un teléfono usando una impresora compatible Almacenam. datos: para activar la tarjeta de memoria para la transferencia de datos Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Cable de datos USB > Modo predeterminado, Impresión o Almacenam. datos. ■ Llamadas Seleccione Menú > Configurac. > Llamada y de las siguientes funciones: Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Si algunas de las funciones de restricción de llamadas están activadas es posible que no pueda desviar sus llamadas. Consulte Restricción de llamadas en “Seguridad,” pág. 173. 169 Configuraciones Cualquier tecla contesta > Activar: para contestar una llamada, pulse brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar o las teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar. Remarcado automático > Activar: para intentar la conexión de la llamada un máximo de 10 veces después de intentar sin éxito. Marcación rápida > Activar: para marcar los nombres y números telefónicos asignados a las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte “Llamada en espera,” pág. 123. Resumen tras llamada > Activar: para que muestre brevemente la duración y costo aproximados de la llamada, después de cada llamada (servicio de red) Enviar ID de llamante > Sí: para mostrar su número telefónico a la persona que está llamando (servicio de red). Para usar la configuración acordada con su proveedor de servicios, seleccione Definido por la red. Línea llam. salientes: para seleccionar la línea telefónica 1 ó 2 para hacer llamadas, si esta función es admitida por su SmartChip (servicio de red) Manejo llamadas con tapa: para configurar el teléfono a contestar llamadas cuando abra la cubierta deslizante o finalizarlas cuando la cierre ■ Teléfono Seleccione Menú > Configurac. > Teléfono y de las siguientes opciones: Configuraciones idioma: para configurar el idioma de la pantalla de su teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Si selecciona Automático, el teléfono selecciona el idioma según la información en la tarjeta SmartChip. Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma SIM. Para configurar el idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma reproducción voz. Consulte “Hacer una llamada de marcación por voz,” pág. 122 y Comandos de voz en “Mis accesos directos,” pág. 161. 170 Configuraciones Bloqueo de seguridad: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando el bloqueo del teclado sea desactivado. Ingrese el código de seguridad, y seleccione Activar. Bloqueo automático: para configurar el teclado de su teléfono a que se bloquee automáticamente tras un tiempo de espera preconfigurado cuando el teléfono esté en el modo standby y no se haya usado ninguna función del teléfono. Seleccione Activar y configure el tiempo de espera. Cuando la función de bloqueo del teclado está activada, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Saludo inicial: para escribir la nota que desea mostrar cuando se encienda el teléfono Modo de red > Modo doble, UMTS, o GSM: para seleccionar el tipo de red a usar Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área. Con Manual, puede seleccionar una red que tiene un acuerdo de roaming con su operador de red doméstico. Activación textos ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda ■ Accesorios Este menú sólo aparece si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio móvil compatible. Seleccione Menú > Configurac. > Accesorios. Dependiendo del accesorio, puede seleccionar algunas de las siguientes opciones: Perfil predeterminado: para seleccionar el perfil que desea que se active automáticamente cuando conecta el accesorio seleccionado Respuesta automática: para que el teléfono responda automáticamente las llamadas entrantes después de 5 segundos. Si Aviso llamada entrante está configurada como Sonar una vez o Desactivar, la respuesta automática se desactivará. Detector de encendido > Activar: para apagar el teléfono automáticamente, después de 20 segundos, tras apagar el motor de su vehículo, cuando el teléfono está conectado a un equipo completo para auto 171 Configuraciones ■ Configuración Puede programar su teléfono con las configuraciones que se requieren para que ciertos servicios funcionen debidamente. Estos servicios son mensajería multimedia, mensajería instantánea, sincronización, aplicación de e-mail, streaming y navegador. Su proveedor de servicios también puede enviarle estas configuraciones. Consulte “Servicio de ajustes de configuración,” pág. 108. Para obtener más información sobre disponibilidad y los ajustes de configuración correctos, comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios. Seleccione Menú > Configurac. > Configuración y una de las siguientes opciones: Ajustes config. predeterm.: para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Desplácese a un proveedor de servicios y seleccione Detalles para ver las aplicaciones admitidas por los ajustes de configuración de este proveedor de servicios. Para programar los ajustes de configuración del proveedor de servicios como configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predeterminado. Para borrar los ajustes de configuración, seleccione Eliminar. Activ. pred. en todas aplic.: para activar los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones admitidas Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, portador de datos y el punto de acceso de datos de paquete o el número de marcación GSM. Conec. con soporte serv.: para descargar los ajustes de configuraciones de su proveedor de servicios si es admitido por el proveedor de servicios Ajustes config. personal: para agregar nuevas cuentas personales para varios servicios y activarlas o borrarlas. Para agregar una nueva cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar; de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los parámetros varían según el tipo de servicio seleccionado. Para borrar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opciones > Eliminar o Activar. 172 Configuraciones ■ Seguridad Cuando se usan funciones de seguridad que restringen las llamadas, (como restricción de llamadas, grupo de usuarios cerrado y marcación fija) aún es posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en su dispositivo. Seleccione Menú > Configurac. > Seguridad y una de las siguientes opciones: Solicitud de código PIN: para que el teléfono solicite su código PIN cada vez que se encienda. Algunas tarjetas SmartChip no permiten que se desactive la solicitud de código. Marcación fija: para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos seleccionados, si su tarjeta SmartChip admite Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando se inserta una nueva tarjeta SmartChip en el teléfono. Si selecciona Memoria, el teléfono pide el código de seguridad cuando selecciona la memoria SmartChip y desea cambiar la memoria en uso. Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, código PIN, código PIN2 o contraseña de restricción Código en uso: para seleccionar si el código PIN o el código UPIN deben estar activos Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de certificados de autoridad o usuario descargados en su teléfono. Consulte “Certificados,” pág. 148. Config. módulo seguridad: para ver Detalles módulo seg., activar Solicitid PIN módulo o cambiar el módulo PIN y PIN de firma. También consulte “Códigos de acceso,” pág. 107. ■ Restaurar dispositivo Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales, seleccione Menú > Configurac. > Restaurar conf. orig.. Ingrese el código de seguridad. La información que ha ingresado o descargado, como nombres y números telefónicos guardados en Contactos, no son borrados. 173 Organizador 15. Organizador ■ Alarma Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada. Seleccione Menú > Organizad. > Alarma. Para fijar la alarma, seleccione Hora de alarma, ingrese la hora par la alarma y seleccione OK. Para cambiar la hora de alarma cuando ya ha sido configurada, seleccione Activar. Seleccione Repetir alarma para configurar el teléfono a avisarle sólo en los días de la semana seleccionados. Para seleccionar el tono de alarma o programar un canal de radio como el tono de alarma, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como tono de alarma, conecte el auricular al teléfono. El teléfono usa el último canal que escuchó como la alarma, y la alarma es reproducida por el altavoz. Si desconecta el auricular o apaga el teléfono, el tono de alarma predeterminado reemplazará la radio. Para configurar un límite de tiempo para la pausa, seleccione Límite de tiempo pausa y el tiempo. Detener la alarma El teléfono emite un tono de alerta y destella ¡Alarma! %U y la hora actual aparece en la pantalla, aun si el teléfono estaba apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que la alarma del teléfono siga sonando por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detendrá por el tiempo seleccionado en Límite de tiempo pausa y después volverá a sonar. Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, el dispositivo se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para hacer y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso de teléfonos móviles pueda causar interferencia o peligro. 174 Organizador ■ Agenda Seleccione Menú > Organizad. > Agenda. El día actual es indicado por un cuadro en la vista del mes. Si hay notas para el día, el día aparece en negritas y el comienzo de la nota aparece en la parte inferior de la agenda. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista semana. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes o semana y seleccione Opciones > Eliminar todas las notas. Otras opciones para la vista de día de la agenda son escribir una nota; borrar, editar, mover o repetir una nota; copiar una nota a otro día; enviar una nota a través de la tecnología Bluetooth o enviar una nota a la agenda de otro teléfono compatible como un mensaje de texto o mensaje multimedia. En Configuraciones puede configurar la fecha, hora, zona horaria, formato de fecha u hora, separador de fecha, vista predeterminada o el primer día de la semana. En la opción Notas elim. automática puede configurar el teléfono para que borre las notas más antiguas automáticamente tras transcurrir un tiempo especificado. Hacer una nota de agenda Seleccione Menú > Organizad. > Agenda. Desplácese a la fecha deseada y seleccione Opciones > Crear nota y uno de los siguientes tipos de notas: Reunión, Llamada, Cumpleaños, Memo o Recordatorio. Llene los recuadros para la nota. Alarma para la nota El teléfono emite un sonido y muestra la nota. Con una nota de llamada en la pantalla, para llamar al número mostrado, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma por aproximadamente diez minutos, seleccione Pausa. Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir. ■ Lista de tareas Para guardar una nota para una tarea, seleccione Menú > Organizad. > Lista de tareas. 175 Organizador Para crear una nota si no ha agregado alguna, seleccione Agregar; de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar. Escriba la nota, seleccione Guardar y la prioridad, y programe la fecha límite para la alarma de la nota. Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. También puede seleccionar una opción para borrar la nota seleccionada y borrar todas las notas que haya marcado como hechas. Puede clasificar las notas por prioridad o por fecha límite, enviar una nota a otro teléfono como un mensaje de texto o multimedia, guardar una nota como nota de agenda o acceder a la agenda. Mientras ve una nota, también puede seleccionar una opción para editar la fecha límite o prioridad de la nota o marcarla como hecha. ■ Notas Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Organizad. > Notas. Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar; de lo contrario, seleccione Opciones > Crear nota. Ingrese la nota, y seleccione Guardar. Otras opciones son borrar y editar una nota. Al editar una nota, también puede salir del editor de texto sin guardar los cambios. Puede enviar la nota a dispositivos compatibles a través de IR, la tecnología inalámbrica Bluetooth, mensaje de texto o un mensaje multimedia. Si la nota es demasiado larga para ser enviada como mensaje de texto, el teléfono le indica que borre una cierta cantidad de caracteres de su nota. ■ Temporizador Seleccione Menú > Organizad. > Temporizador. Ingrese la hora de la alarma en horas, minutos y segundos y seleccione OK. Si desea, escriba la nota que desea que aparezca cuando el tiempo expire. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar. Para cambiar la hora en el temporizador, seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador, seleccione Parar temporizador. Si es hora de que suene la alarma cuando el teléfono está en el modo standby, el teléfono emite un sonido y destella la nota programada o 176 Organizador Cuenta regresiva terminada. Para detener la alarma, pulse cualquier tecla. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detiene automáticamente en 30 segundos. Para detener la alarma y eliminar el texto de la nota, seleccione Salir. Para reiniciar el temporizador, seleccione Reiniciar. ■ Cronómetro Para medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tomar tiempos de vuelta, utilice el cronómetro. Mientras toma el tiempo, puede utilizar las otras funciones del teléfono. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. Usar el cronómetro o dejarlo funcionando en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de energía de la batería y acorta su vida útil. Seleccione Menú > Organizad. > Cronómetro y de las siguientes opciones: Tiempo parcial: para tomar tiempos intermedios. Para iniciar la medición de tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desea tomar un tiempo intermedio. Para detener la medición de tiempo, seleccione Parar. Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para comenzar otra vez a medir el tiempo, seleccione Opciones > Iniciar. El nuevo tiempo es agregado al anterior. Para reprogramar el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. Tiempo de vuelta: para medir los tiempos de vuelta. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. Continuar: para ver la programación que ha configurado en segundo plano Mostrar último: para ver el tiempo que ha medido más recientemente si el cronómetro no ha sido reconfigurado Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados 177 Multimedia 16. Multimedia ■ Cámara Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara integrada de 1 megapíxel. La cámara produce imágenes en el formato .jpg y videoclips en el formato .3gp, y puede acercar la imagen (zoom) hasta ocho veces. Tomar una foto 1. Para abrir el visor de la cámara, seleccione Menú > Multimedia > Cámara. Si Video está seleccionado como el modo predeterminado, seleccione Opciones > Imagen fija. Para acercar o alejar la imagen, pulse la tecla de volumen hacia arriba o abajo. Para tomar hasta cuatro fotos seguidas, seleccione Opciones > Activar secuencia imág. Una resolución más alta le permite sacar menos fotos en secuencia. 2. Gire el teléfono en dirección contraria a las manecillas del reloj (1) y para tomar una foto, pulse la tecla de la cámara (2) o seleccione Capturar. Si toma fotos en secuencia, seleccione Secuencia. El teléfono guarda la foto en Galería > Imágenes a no ser que configure el teléfono para usar la tarjeta de memoria para guardar las fotos. 3. Para tomar otra foto, seleccione Nuevo; para enviar la foto como un mensaje multimedia, seleccione Opciones > Enviar. Para activar la cámara, pulse la tecla Cámara. Para activar la función de video, mantenga pulsada la tecla Cámara. 178 Multimedia Grabar un videoclip Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opciones > Video > Grabar. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione Pausa; para resumir la grabación, seleccione Continuar. Para detener la grabación, seleccione Parar. El teléfono guarda la grabación en Galería > Videoclips. Para cambiar la carpeta para guardar las grabaciones, consulte “Configuraciones de cámara,” pág. 179. Configuraciones de cámara Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opciones > Configuraciones. Puede definir Calidad de imagen, Tamaño de la imagen, Calidad de videoclip, Duración del videoclip, Sonidos cámara, Título predeterminado, Almacen. imagen y video y Modo predeterminado. En Almacen. imagen y video puede seleccionar la carpeta o tarjeta de memoria para guardar sus fotos y videoclips. ■ Reproductor multimedia Con el reproductor multimedia puede ver, reproducir y descargar archivos, como imágenes, audio, video e imágenes animadas. También puede ver reproducción directa (streaming) de video compatible desde un servidor de red (servicio de red). Seleccione Menú > Multimedia > Reprod. multim. > Abrir Galería, Anotaciones, Ir a dirección o Descargas multimedia. Programar el teléfono para servicio streaming Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para la reproducción directa como un mensaje de configuración del operador de red o proveedor de servicios. Consulte “Servicio de ajustes de configuración,” pág. 108. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte “Configuración,” pág. 172. Para activar las configuraciones, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Multimedia > Reprod. multim. > Config. de streaming. 179 Multimedia 2. Seleccione Configuración. Sólo se mostrarán las configuraciones que admitan la reproducción directa. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para reproducción directa. 3. Seleccione Cuenta y la cuenta de servicio streaming contenida en los ajustes de configuración activos. ■ Reproductor de música Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música, grabaciones u otros archivos de sonido en formato .mp3, .mp4 o .aac que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager. Los formatos de archivo .mp3 y .aac son guardados en la tarjeta de memoria o en las carpetas en Galería. Los archivos de música guardados en la carpeta Archivos de música y en otra ubicación, como una carpeta en la tarjeta de memoria, son detectados y agregados automáticamente a la lista de pistas predeterminada. Reproducir las pistas de música transferidas al teléfono 1. Seleccione Menú > Multimedia > Reproduc. música. Los detalles de la primera pista aparecen en la lista de pistas predeterminada. Para utilizar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese a la izquierda o a la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela. 2. Para reproducir una pista, desplácese a la pista deseada y seleccione . Para ajustar el nivel de volumen, utilice las teclas de volumen en la parte lateral del teléfono. Para saltar al comienzo de la próxima pista, seleccione . Para dos veces. saltar al comienzo de la pista anterior, seleccione Para rebobinar la pista actual, mantenga pulsada . Para un avance . Suelte la tecla en la rápido de la pista actual, mantenga pulsada posición que desea. 3. Para detener la reproducción, seleccione 180 . Multimedia Advertencia: Escuche música a un nivel de volumen moderado. La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Configuraciones del Reproductor de música En el menú Reproduc. música, las siguientes opciones pueden estar disponibles: Reproducir vía Bluetooth: para establecer una conexión a un accesorio de audio usando una conexión Bluetooth Lista de pistas: para ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que desea, y seleccione Reprod.. Seleccione Opciones > Actualizar pistas o Cambiar lista para actualizar la lista de pistas (por ejemplo, tras agregar nuevas pistas a la lista) o para cambiar la lista de pistas mostrada cuando abre el menú Reproduc. música, si hay varias listas disponibles en el teléfono. Opciones de reproducción > Aleatoria > Activar: para reproducir las pistas en la lista en orden aleatorio. Seleccione Repetir > Pista actual o Todas las pistas para reproducir la pista o toda la lista de pistas repetidamente. Equalizador multimedia: para abrir la lista de conjuntos del ecualizador multimedia. Consulte “Ecualizador,” pág. 184. Altavoz o Auricular: para escuchar el reproductor de música a través del altavoz o de un auricular compatible conectado al teléfono Cuando use un equipo auricular, pulse la tecla del auricular para saltar a la siguiente pista. Enviar: para enviar el archivo seleccionado usando MMS, la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión IR. Descargas música: para conectarse al servicio de navegador asociado a la pista actual. Esta función sólo está disponible cuando la dirección del servicio está incluida en la pista. Estado memoria: para ver la capacidad de la memoria libre y usada 181 Multimedia ■ Radio La radio FM depende de una antena distinta a la antena del dispositivo móvil. Para que la radio funcione adecuadamente, es preciso conectar un auricular o accesorio compatible al dispositivo. Advertencia: Escuche la música a un nivel de volumen moderado. La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para utilizar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese a la izquierda o derecha hasta la tecla deseada y selecciónela. Guardar canales de radio 1. Para iniciar la búsqueda de canales, mantenga pulsada o . Para cambiar la frecuencia en incrementos de 0,05 MHz, pulse brevemente o . 2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria, de la 1 a la 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar el canal en una ubicación de memoria, de la10 a la 20, pulse brevemente 1 o 2 y mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente 0 a la 9. 3. Ingrese el nombre de la emisora y seleccione OK. Escuchar la radio Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse al canal o o pulse el botón del auricular. Para deseado, seleccione seleccionar una ubicación de canal de radio, pulse brevemente la tecla numérica correspondiente. Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen. Seleccione de las siguientes opciones: Apagar: para apagar la radio Guardar canal: para ingresar un nombre para el canal y guardar el nuevo canal 182 Multimedia Nota: Es posible que esta función no esté disponible debido a su suscripción . Canales: para seleccionar la lista de canales guardados. Para eliminar o dar otro nombre a un canal, desplácese al canal deseado y seleccione Opciones > Eliminar canal o Renombrar. Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en sonido monofónico o estéreo Altavoz o Auricular: para escuchar la radio usando el altavoz o auricular. Mantenga el auricular conectado al teléfono. El auricular funciona como la antena de la radio. Fijar frecuencia: para ingresar la frecuencia del canal de radio deseado Normalmente puede hacer o contestar llamadas mientras escucha la radio. Durante la llamada, el volumen de la radio quedará desactivado. Cuando una aplicación que usa datos de paquete o HSCSD está enviando o recibiendo datos, podría interferir con la radio. ■ Grabadora de voz Puede guardar voz, sonido o una llamada activ, y guardarlos en Galería o en una tarjeta de memoria. Esto es útil para grabar un nombre y número telefónico y apuntarlo en otro momento. No es posible utilizar la grabadora cuando hay una llamada de datos o una conexión GPRS activa. Grabar sonido 1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz. Para utilizar las teclas gráficas , , en la pantalla, desplácese a la izquierda o derecha hasta la tecla deseada y selecciónela. 2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras está grabando una llamada, todos los participantes de la llamada escucharán un sonido discreto cada cinco segundos aproximadamente. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en la posición normal de funcionamiento. 183 Multimedia 3. Para finalizar la grabación, seleccione en Galería > Grabaciones. . La grabación es guardada 4. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones > Reprod. última grabación. 5. Para enviar la grabación más reciente usando IR, Bluetooth o un mensaje multimedia, seleccione Opciones > Enviar última grabación. Lista de grabaciones Seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz > Opciones > Lista grabaciones. Aparece la lista de carpetas disponibles en Galería. Abra Grabaciones para ver la lista con grabaciones. Seleccione Opciones para seleccionar las opciones en Galería. Consulte “Galería,” pág. 154. Definir una carpeta de almacenamiento Para usar otra carpeta, que no sea Grabaciones, como la predeterminada en Galería, seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz > Opciones > Seleccionar memoria. Desplácese a la carpeta y seleccione Definir. ■ Ecualizador Puede controlar la calidad del sonido al usar el reproductor de música por medio de la amplificación o disminución de las bandas de frecuencia. Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador. Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar. Para ver, editar o dar otro nombre a un conjunto elegido, seleccione Opciones > Ver, Editar o Renombrar. No todos los conjuntos pueden ser editados o renombrados. ■ Amplificación estéreo Para realzar el sonido disponible en estéreo con un efecto estéreo más amplio, seleccione Menú > Multimedia > Ampliación estéreo > Activar. 184 Mensajes de audio 17. Mensajes de audio Con este menú, utilice el servicio multimedia para crear y enviar un mensaje de voz de manera conveniente. El servicio de mensajería multimedia deberá estar activado antes de que pueda usar los mensajes de audio. ■ Crear un mensaje de audio 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. Se abre el grabador. Para utilizar el grabador, consulte “Grabadora de voz,” pág. 183. 2. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opciones. 3. Ingrese el número telefónico del destinatario en el recuadro Para:. Para obtener un número telefónico de Contactos, seleccione Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a múltiples destinatarios, agregue los contactos deseados uno a uno. Para enviar el mensaje a personas en un grupo, seleccione Grupo de contactos y el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales ha enviado mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. ■ Recibir un mensaje de audio Cuando su teléfono recibe mensajes de audio, aparecen la cantidad de mensajes y el texto %N mensajes recibidos. Para abrir el mensaje, seleccione Reprod.; o si recibe más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir. Seleccione Opciones para ver las opciones disponibles. 185 Conectividad PC 18. Conectividad PC Puede enviar y recibir e-mail y acceder a Internet cuando su teléfono está conectado a una PC compatible mediante una conexión IR, Bluetooth o una conexión de cable de datos USB. Puede utilizar su teléfono con una variedad de conexiones PC y aplicaciones de comunicación de datos. ■ Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite puede sincronizar sus contactos, agenda, notas y listas de tareas entre su teléfono y la PC compatible o un servidor remoto de Internet (servicio de red). Puede obtener más información y PC Suite en el sitio Web de Nokia en www.nokiausa.com/support. ■ EGPRS, HSCSD y CSD Con su teléfono puede usar los servicios de datos Enhanced GPRS (EGPRS), servicio general de radio por paquetes (GPRS), datos de alta velocidad conmutados por circuitos (HSCSD) y datos conmutados por circuitos (CSD, Datos GSM). Para obtener información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, comuníquese con su proveedor de servicios. El uso de los servicios HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más rápido que las llamadas de voz o de datos. Es posible que tenga que conectar el teléfono al cargador mientras transfiere los datos. Consulte “Configuraciones de datos de paquete,” pág. 166. ■ Aplicaciones para la comunicación de datos Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos, consulte la documentación provista con dicha aplicación. No se recomienda hacer o contestar llamadas durante una conexión con una computadora; esto podría interrumpir la operación. Para mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en una superficie firme con el teclado hacia abajo. No mueva ni sujete el teléfono durante una llamada de datos. 186 Información sobre baterías 19. Información sobre baterías ■ Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar centenares de veces pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. Si se está usando una batería de repuesto por primera vez o si la batería no ha sido usada por un tiempo prolongado, puede ser necesario conectar el cargador y luego desconectar y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga podría acortar la vida útil de la batería. Si una batería totalmente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará poco a poco. Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Utilice la batería solamente para el propósito que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. No cause cortocircuito en la batería. Un cortocircuito accidental puede ocurrir si un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estos parecen tiras metálicas en la batería). Esto puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o cartera. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá su capacidad y vida útil de la batería. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos. 187 Información sobre baterías ■ Normas de autenticación de la batería Nokia Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para verificar si está consiguiendo una batería original Nokia, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements en el empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos: Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra. Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. 3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210. Gire la batería de tal forma que los números se vean hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando con el número de la fila superior seguido por la fila inferior. 4. Confirme la validez del código de 20 dígitos realizando las instrucciones en www.nokia.com/batterycheck. 188 Información sobre baterías ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y dañar su dispositivo y sus accesorios. También, podría anular cualquier aprobación o garantía aplicable al dispositivo. Para obtener más información sobre las baterías originales Nokia, visite www.nokia.com/battery. 189 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, extraiga la batería y espere que el dispositivo se seque por completo para sustituirla. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos. • Sólo abra el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento apropiado. • Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz). • Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto aprobado. El uso de antenas, modificaciones o elementos no aprobados podrían dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. • No utilice los cargadores a la intemperie. • Haga siempre copias de seguridad de los datos que desea guardar (como las notas del directorio y de la agenda) antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio. Todas estas recomendaciones aplican de igual manera a su dispositivo, batería, cargador o cualquier otro accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. 190 Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Este dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo. Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes pueden demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Las partes de los dispositivos son magnéticas. Los materiales metálicos pueden ser atraídos al dispositivo. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse. ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si esta correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros de salud donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia. 191 Información adicional de seguridad Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos a fin de minimizar el potencial para interferencias. Estos consejos provienen de la investigación independiente y recomendaciones de Wireless Tecnology Research. Las personas con marcapasos: • Deben mantener siempre una distancia de más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapasos • No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior de la camisa • Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para minimizar las posibles interferencias. Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, debería apagar inmediatamente su dispositivo. Aparatos auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos auditivos. En ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios. ■ Vehículos Las señales RF pueden afectar los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, verifique estos aspectos con el fabricante o el concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Si la instalación o reparación no es correcta puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Si su vehículo está equipado con bolsas de aire, recuerde que éstas se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluso equipos instalados o celulares en el área encima del airbag o en la zona donde éste pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, puede ocasionar lesiones graves. Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de un avión. Apague el dispositivo antes de embarcar un vuelo. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. 192 Información adicional de seguridad ■ Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo incluyen las zonas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de abastecimiento de combustible como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución de combustible, plantas químicas o lugares donde se realicen explosiones. Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Entre ellas se incluyen áreas bajo cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas. ■ Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con señales de radio, redes celulares, redes de línea terrestre y funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa solamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas. Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Ciertas redes pueden requerir que una tarjeta SmartChip válida esté debidamente instalada en el dispositivo. 2. Pulse la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar en cada localidad. 4. Pulse la tecla Llamar. 193 Información adicional de seguridad Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de emergencia. Para obtener más información, consulte este manual o a su proveedor de servicios. Cuando haga una llamada de emergencia, proporcione toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en un accidente. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo. 194 Información adicional de seguridad ■ Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple las normas sobre exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. Estas normas fueron desarrolladas por la organización independiente ICNIRP e incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud. El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una unidad conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de SAR estipulado en las normas ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramos (W/kg) promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas SAR son efectuadas mediante el uso en posiciones estándar, con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo utilizar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo de un número de factores como su proximidad a una estación base de red. Según los procedimientos de pruebas ICNIRP, el valor SAR máximo para el dispositivo RM-79 cuando fue probado junto al oído es de 0,52 W/kg. El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores SAR. Los valores SAR pueden variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. Puede obtener información adicional sobre el SAR en la sección de información de productos en www.nokia.com. Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por Federal Communications Commission (EE.UU) e Industria Canadiense. Estos requerimientos establecen un límite SAR de 1,6 W/kg promediado sobre 1 gramo de tejido corporal. El valor SAR (TAE) máximo según la información suministrada bajo este estándar, durante la certificación del producto, cuando fue probado para uso junto al oído para el dispositivo RM-79 es de 0,96 W/kg y cuando está en contacto con el cuerpo, es de 1,08 W/kg. La información sobre este dispositivo se puede encontrar en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de localizar el sistema de autorización del equipo usando la ID de la FCC: QTKRM-79. 195 Información adicional de seguridad ■ Información técnica Función Especificación Peso 115 g (4 oz) con la Batería de Li-Ion 900 mAh (BP-6M) Tamaño Volumen: 91 cm3 (5,6 pulgadas3) Longitud: 99 mm (3,9 pulgadas) Ancho: 46 mm (1,8 pulgadas) Espesor: 21 mm (0,8 pulgada) Rango de frecuencia RM-79 Nokia 6282 GSM 850 824–849 MHz (TX) 869–894 MHz (RX) GSM 1800 1710–1785 MHz (TX) 1805–1865 MHz (RX) GSM y WCDMA1900 1850–1910 MHz (TX) 1930–1990 MHz (RX) Potencia de salida del transmisor Hasta 2 W Voltaje de la batería 3.7 V cc Número de canales 299 Tiempos de funcionamiento (GSM) Tiempo de reserva: hasta 250 horas Tiempo de conversación: hasta 4 horas Tiempo de reserva: hasta 250 horas Tiempo de conversación: hasta 3 horas Tiempos de funcionamiento (WCDMA) Temperatura de funcionamiento 15 °C hasta + 25 °C (59 °F hasta + 77 °F) 196 Índice Índice A accesorios 171 accesos directos 118 agenda 175 ajustes de configuración 172 alarma 174 alerta vibrante 159 amplificación estéreo 184 aplicaciones 151 audio 183 auricular 115 B batería autenticación 188 cargar 187 descargar 187 instalar 110 bluetooth configuraciones 164 configurar conexión 164 tecnología inalámbrica 163 C cable de datos USB 169 calculadora 153 cámara 178 caracteres especiales 125 cargar 187 carpetas 137 certificados 148 Cingular Video 150 código PIN 107 código PUK 108 códigos de acceso 107 comandos de servicio 138 comunicación de datos 186 conectividad 186 conector de accesorios 115 conector del cargador 115 configuraciones accesorios 171 ajustes 172 cámara 179 llamadas 169 restaurar de fábrica 173 seguridad 173 teléfono 170 configuraciones de teléfono 170 cookies 146 correo de voz 137 cronómetro 177 D datos cable 169 transferir 167 datos de paquetes 165, 186 desbloquear teclado 120 descargar 187 descargar aplicaciones 152 E ecualizador 184 e-mail SMS 133 encender tecla 115 energía ahorrar 161 enviar 135 escribir 134 F favoritos 144 firma digital 149 G galería 154 grabadora 183 grupos 158 197 Índice H herramientas 174 I idioma de escritura 124 imagen de fondo 159, 160 indicadores 118 infrarrojos 165 instalar batería 110 SmartChip 110 intensidad de la señal 116 J juegos 151 L lista de tareas 175 llamadas configuraciones 169 en espera 123 recientes 141 registro 141 tecla llamar 115 llamadas de emergencia 193 M mantenimiento 190 marcación rápida 121, 158 MEdia Net 142 memoria caché 147 mensajería instantánea, consulte MI mensajes audio 185 carpetas 137 contador 141 información 138 instantáneos 127 multimedia 134 número del centro 132 plantillas 137 texto 132 voz 137 198 mensajes audio 185 mensajes de información 138 mensajes multimedia 134, 135 MI conexión 128 desconectarse 131 mensajería 129 resumen 127 sesión de chat 130 mis números 158 N navegador 142 nivel de carga 116 notas 176 P PC Suite 186 perfiles 159 plantillas 133 protector de pantalla 160 puerto IR 115 R radio 182 rechazar llamada 122 reproductor de música 180 reproductor multimedia 179 restaurar configuraciones de fábrica 173 resumen 134 S seguridad 191 aparatos auditivos 192 código 107 configuraciones 173 entornos explosivos 193 equipo médico 191 información de certificación (SAR) 195 llamadas de emergencia 193 marcapasos 192 Índice normas 104 vehículos 192 seguridad de navegador 146 servicio plug and play 113 servicios de red 105 silenciar tono de timbre 122 sincronizar desde PC 168 sincronizar desde servidor 168 SmartChip instalación 110 mensajes 133 standby activo 160, 162 T tarjeta de memoria formato 154 instalar 111 ranura 115 tarjetas de negocios 157 tecla cámara 115 tecla de navegación 115 tecla finalizar 115 tecla volumen 115 teclas de selección 115 teléfono encender y apagar 113 temas 159 temporizador 176 texto ingreso 124 mensajes 132 tonos 159 tonos de timbre 159 V video cámara 179 Cingular 150 voz buzón de voz 137 comandos 162 correo 137 grabadora 183 marcación 122 tecla grabar 115 W Web 142 199 Nokia 6282 User Guide Nokia 6282 Manual del Usuario 9243964 200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

Microsoft 6282 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas