Dometic Mobicool T26, T29, MQ40W Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
mobicool.com
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 3
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . .14
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . 24
FR
ES
PT
COOL BOXES
T26, T29, MQ40W
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 1 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
EN
Significado de los símbolos T26, T29, MQ40W
14
Por favor, lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias incluidas en este manual del producto para asegurarse
de que instala, utiliza y mantiene el producto correctamente en todo momento.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente este aviso legal, todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que
entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos.
Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices
y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables.
La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el
producto o daños en otras propiedades cercanas.
Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión incurrida, directa o indirectamente, por la instalación, uso
o mantenimiento del producto que no cumpla con las instrucciones y advertencias del manual del producto.
Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a
cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com.
Índice
1 Significado de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Precauciones y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Descripción técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Puesta en funcionamiento y uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Mantenimiento y cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Anomalías y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
8 Cómo deshacerse del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
9 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
1 Significado de los símbolos
!
!
A
WARNING!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se
evita, puede causar la muerte o heridas graves.
CAUTION!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se
evita, puede causar heridas leves o de consideración.
NOTICE!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 14 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
EN
T26, T29, MQ40W Precauciones y consejos
15
I
2 Precauciones y consejos
!
WARNING! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec-
tos visibles.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente
o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles
detrás del aparato.
Riesgo para la salud
Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años
y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o
con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan
bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso
del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asocia-
dos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y manteni-
miento bajo vigilancia.
Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la
nevera.
Peligro de explosión
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión
como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.
NOTE
Información complementaria para el manejo del producto.
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 15 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
EN
Precauciones y consejos T26, T29, MQ40W
16
!
CAUTION! El incumplimiento de estas precauciones podría acar-
rear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y
mantenimiento;
después de cada uso.
Riesgo para la salud
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple
las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea
enfriar.
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales
o en recipientes adecuados.
Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo
puede producir un incremento considerable de la temperatura
en los compartimentos del aparato.
Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en con-
tacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados
dentro del aparato para que no entren en contacto con otros ali-
mentos ni goteen sobre estos.
Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
Desconéctelo.
Descongélelo.
Límpielo y séquelo.
Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el
aparato.
A
NOTICE! Peligro de ocasionar daños materiales
Compare el valor de tensión indicado en la placa de
características con el suministro de energía existente.
Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
conecte el cable de alimentación CC a una caja de
enchufe CC en el vehículo
o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de
corriente alterna
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 16 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
EN
T26, T29, MQ40W Precauciones y consejos
17
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable de conexión.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros
dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el
motor. De lo contrario podrá descargarse la batería.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias
corrosivas o disolventes.
Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene
ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material
aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine
debidamente el aparato al final de su vida útil.
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser
que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello
por el fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes
de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de venti-
lación en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Man-
tenga la zona de ventilación libre de objetos que puedan
impedir el paso de aire a los componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cer-
rados o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 17 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
EN
Uso adecuado T26, T29, MQ40W
18
3 Uso adecuado
El aparato móvil de refrigeración (llamado “nevera”) es adecuado para enfriar
alimentos.
El aparato móvil de refrigeración también se puede utilizar en embarcaciones.
El aparato móvil de refrigeración está diseñado para funcionar conectado a
un enchufe de corriente continua de un vehículo, embarcación o caravana, o
a una red de corriente alterna.
El aparato móvil de refrigeración es adecuado para el uso en campings.
Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo
con estas instrucciones. Cualquier otro uso que se desvíe del uso previsto no
está permitido. Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier
pérdida, daño o lesión causados directa o indirectamente por un uso distinto
al previsto.
4 Descripción técnica
La nevera está prevista para un uso portátil. Puede enfriar o mantener fríos los
productos.
La refrigeración se produce por efecto Peltier libre de desgaste y con
liberación de calor a través de un ventilador.
Cuando la nevera se conecta a una red de corriente alterna de 230 V, ofrece
dos modos de funcionamiento diferentes:
Modo ECO: la nevera consume menos energía
Modo MAX: la nevera alcanza la máxima potencia de refrigeración
A través del regulador, se permite ajustar la potencia de refrigeración:
Para aumentar la potencia de refrigeración, gire el regulador en el
sentido de las agujas del reloj.
Para alcanzar la potencia máxima gire el regulador al máximo en el
sentido de las agujas del reloj (posición “max”).
maxoff
eco
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 18 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
EN
T26, T29, MQ40W Puesta en funcionamiento y uso
19
Para disminuir la potencia de refrigeración, gire el regulador en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
Para apagar la nevera, gire el regulador hasta el mínimo en el sentido
contrario a las agujas del reloj (posición “off”).
Si la nevera está conectada al enchufe de CC, la potencia de refrigeración no
se puede regular. La nevera enfría a la máxima potencia.
5 Puesta en funcionamiento y uso
!
A
CAUTION! ¡Riesgo para la salud!
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o
en recipientes adecuados.
NOTICE! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o
productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccion-
ada.
Asegúrese que las bebidas o los alimentos envasados en
recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos
productos se congelasen, podrían estallar los recipientes de
cristal.
Preste atención a que la nevera esté suficientemente ventilada
para así poder evacuar el calor extraído. De lo contrario no se
garantiza un funcionamiento correcto. En especial no deben
obstruirse las aberturas de ventilación.
maxoff
eco
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 19 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
EN
Puesta en funcionamiento y uso T26, T29, MQ40W
20
I
I
5.1 Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de
la radiación solar.
Utilice el modo ECO si desea ajustar una mayor eficacia energética y una
potencia de refrigeración limitada de la nevera.
Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
Extraiga las botellas una a una a través de la trampillas si, se dispone de
ella.
5.2 Uso de la nevera en modo CC
Coloque la nevera sobre una base firme.
Cuando ponga la nevera fuera de funcionamiento, desenchufe la clavija
de conexión.
NOTE
Por razones de higiene, antes de su primer uso, se recomienda
limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo
(véase también el chapter “Mantenimiento y cuidado” on
page 21).
Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de
tiempo, podrían depositarse algunas gotas de agua en su
interior. Esto es normal puesto que la humedad del aire se
condensa en gotas de agua, cuando la temperatura de la
nevera es fría. La nevera no estará averiada. En caso
necesario, seque las gotas con un paño seco.
NOTE para neveras con asa abatible
Cuando el asa está abatida hacia atrás o cuando se transporta la
nevera, la tapa debe permanecer cerrada. Sólo puede abrir la
tapa cuando el asa está abatida hacia delante.
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 20 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
EN
T26, T29, MQ40W Mantenimiento y cuidado
21
5.3 Uso de la nevera en modo CA
Coloque la nevera sobre una base firme.
Conecte el aparato a la red de corriente alterna de 230 V con el cable de
conexión de 230 V correspondiente.
Gire el regulador de potencia de refrigeración en la posición que desee.
Para poner la nevera fuera de servicio, gire el regulador de potencia de
refrigeración a la posición “OFF”.
5.4 Conectar al mechero del vehículo
I
6 Mantenimiento y cuidado
!
A
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato
están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado
durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
NOTE
Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en
cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido
del vehículo para que el aparato obtenga suministro de corriente.
WARNING!
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la
limpieza o el mantenimiento del mismo.
NOTICE! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni
inmersa en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que
puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 21 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
EN
Anomalías y soluciones T26, T29, MQ40W
22
7 Anomalías y soluciones
Avería Posible causa Solución propuesta
El aparato no funciona
(está enchufado).
No hay tensión en la
caja de enchufe CC
(mechero) del
vehículo.
En la mayoría de los vehículos
debe estar conectado el interruptor
de encendido para que el mechero
tenga corriente.
La caja de enchufe de
tensión alterna no
conduce tensión.
Inténtelo en otra caja de enchufe.
El ventilador interno o
el elemento refrigera-
dor están averiados.
Sólo el servicio de atención al
cliente autorizado puede realizar
la reparación.
Al funcionar
conectada a la caja de
enchufe CC (mechero
del vehículo):
El encendido está
conectado pero la
nevera no funciona.
El casquillo de la caja
de enchufe CC está
sucio y, en conse-
cuencia, el contacto
eléctrico es defectu-
oso.
Cuando la clavija de la nevera se
calienta demasiado en el soporte
de la caja de enchufe CC, puede
ser que dicho soporte esté sucio,
en cuyo caso se deberá limpiar, o
que no se haya montado la clavija
correctamente.
Se ha fundido el
fusible de la clavija
CC.
Cambie el fusible de la clavija CC
(1) por uno de las mismas carac-
terísticas.
Se ha fundido el fusi-
ble del vehículo.
Cambie el fusible del vehículo de
la caja de enchufe CC (normal-
mente 15 A) (consulte para ello las
instrucciones de su vehículo).
1
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 22 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
EN
T26, T29, MQ40W Cómo deshacerse del aparato
23
8 Cómo deshacerse del aparato
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
9 Datos técnicos
Encontrará los datos técnicos en la placa de características y en la tabla,
page 35.
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 23 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM

Transcripción de documentos

MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 1 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM COOL BOXES T26, T29, MQ40W FR Appareil de réfrigération mobile ES Aparato móvil de refrigeración PT Aparelho de refrigeração móvel Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . .14 Manual de instruções . . . . . . . . . . 24 mobicool.com MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 14 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM Significado de los símbolos T26, T29, MQ40W Por favor, lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias incluidas en este manual del producto para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene el producto correctamente en todo momento. Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente este aviso legal, todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión incurrida, directa o indirectamente, por la instalación, uso o mantenimiento del producto que no cumpla con las instrucciones y advertencias del manual del producto. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com. Índice 1 Significado de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2 Precauciones y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5 Puesta en funcionamiento y uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Mantenimiento y cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7 Anomalías y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 8 Cómo deshacerse del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 9 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 1 ! ! A 14 Significado de los símbolos WARNING! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves. CAUTION! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. NOTICE! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. EN MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 15 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM T26, T29, MQ40W I Precauciones y consejos NOTE Información complementaria para el manejo del producto. 2 Precauciones y consejos ! WARNING! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de muerte por descarga eléctrica  No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.  Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.  Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. Peligro de incendio  Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.  No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato. Riesgo para la salud  Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.  No deje que los niños jueguen con el aparato.  Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.  Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la nevera. Peligro de explosión  No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles. EN 15 MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 16 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM Precauciones y consejos ! T26, T29, MQ40W CAUTION! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de muerte por descarga eléctrica  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.  Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso. Riesgo para la salud  Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.  Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.  Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato.  Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.  Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre estos.  Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado: – Desconéctelo. – Descongélelo. – Límpielo y séquelo. – Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato. A 16 NOTICE! Peligro de ocasionar daños materiales  Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.  Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo – o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de corriente alterna EN MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 17 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM T26, T29, MQ40W Precauciones y consejos  No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de conexión.  Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.  Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse la batería.  Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes.  Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida útil.  No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.  No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).  ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los componentes refrigerantes. No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.  Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.  No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.  No sumerja nunca el aparato en agua.  Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.  El aparato no debe estar expuesto a la lluvia. EN 17 MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 18 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM Uso adecuado 3 T26, T29, MQ40W Uso adecuado El aparato móvil de refrigeración (llamado “nevera”) es adecuado para enfriar alimentos. El aparato móvil de refrigeración también se puede utilizar en embarcaciones. El aparato móvil de refrigeración está diseñado para funcionar conectado a un enchufe de corriente continua de un vehículo, embarcación o caravana, o a una red de corriente alterna. El aparato móvil de refrigeración es adecuado para el uso en campings. Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones. Cualquier otro uso que se desvíe del uso previsto no está permitido. Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión causados directa o indirectamente por un uso distinto al previsto. 4 Descripción técnica La nevera está prevista para un uso portátil. Puede enfriar o mantener fríos los productos. La refrigeración se produce por efecto Peltier libre de desgaste y con liberación de calor a través de un ventilador. Cuando la nevera se conecta a una red de corriente alterna de 230 V, ofrece dos modos de funcionamiento diferentes:  Modo ECO: la nevera consume menos energía  Modo MAX: la nevera alcanza la máxima potencia de refrigeración A través del regulador, se permite ajustar la potencia de refrigeración: ➤ Para aumentar la potencia de refrigeración, gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj. Para alcanzar la potencia máxima gire el regulador al máximo en el sentido de las agujas del reloj (posición “max”). eco off 18 max EN MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 19 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM T26, T29, MQ40W Puesta en funcionamiento y uso ➤ Para disminuir la potencia de refrigeración, gire el regulador en el sentido contrario a las agujas del reloj. Para apagar la nevera, gire el regulador hasta el mínimo en el sentido contrario a las agujas del reloj (posición “off”). eco off max Si la nevera está conectada al enchufe de CC, la potencia de refrigeración no se puede regular. La nevera enfría a la máxima potencia. 5 ! A EN Puesta en funcionamiento y uso CAUTION! ¡Riesgo para la salud! Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. NOTICE! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!  Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.  Asegúrese que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos productos se congelasen, podrían estallar los recipientes de cristal.  Preste atención a que la nevera esté suficientemente ventilada para así poder evacuar el calor extraído. De lo contrario no se garantiza un funcionamiento correcto. En especial no deben obstruirse las aberturas de ventilación. 19 MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 20 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM Puesta en funcionamiento y uso I I 5.1 T26, T29, MQ40W NOTE  Por razones de higiene, antes de su primer uso, se recomienda limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo (véase también el chapter “Mantenimiento y cuidado” on page 21).  Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de tiempo, podrían depositarse algunas gotas de agua en su interior. Esto es normal puesto que la humedad del aire se condensa en gotas de agua, cuando la temperatura de la nevera es fría. La nevera no estará averiada. En caso necesario, seque las gotas con un paño seco. NOTE para neveras con asa abatible Cuando el asa está abatida hacia atrás o cuando se transporta la nevera, la tapa debe permanecer cerrada. Sólo puede abrir la tapa cuando el asa está abatida hacia delante. Consejos para el ahorro de energía  Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.  Utilice el modo ECO si desea ajustar una mayor eficacia energética y una potencia de refrigeración limitada de la nevera.  Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.  Evite abrir la nevera más de lo necesario.  No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.  Extraiga las botellas una a una a través de la trampillas si, se dispone de ella. 5.2 Uso de la nevera en modo CC ➤ Coloque la nevera sobre una base firme. ➤ Cuando ponga la nevera fuera de funcionamiento, desenchufe la clavija de conexión. 20 EN MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 21 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM T26, T29, MQ40W 5.3 Mantenimiento y cuidado Uso de la nevera en modo CA ➤ Coloque la nevera sobre una base firme. ➤ Conecte el aparato a la red de corriente alterna de 230 V con el cable de conexión de 230 V correspondiente. ➤ Gire el regulador de potencia de refrigeración en la posición que desee. ➤ Para poner la nevera fuera de servicio, gire el regulador de potencia de refrigeración a la posición “OFF”. 5.4 I Conectar al mechero del vehículo NOTE Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido del vehículo para que el aparato obtenga suministro de corriente. 6 Mantenimiento y cuidado ! WARNING! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. A NOTICE! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!  Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.  No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza. ➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo. ➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado. EN 21 MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 22 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM Anomalías y soluciones 7 T26, T29, MQ40W Anomalías y soluciones Avería Posible causa El aparato no funciona No hay tensión en la (está enchufado). caja de enchufe CC (mechero) del vehículo. Solución propuesta En la mayoría de los vehículos debe estar conectado el interruptor de encendido para que el mechero tenga corriente. La caja de enchufe de Inténtelo en otra caja de enchufe. tensión alterna no conduce tensión. El ventilador interno o Sólo el servicio de atención al el elemento refrigera- cliente autorizado puede realizar dor están averiados. la reparación. Al funcionar conectada a la caja de enchufe CC (mechero del vehículo): El encendido está conectado pero la nevera no funciona. El casquillo de la caja de enchufe CC está sucio y, en consecuencia, el contacto eléctrico es defectuoso. Cuando la clavija de la nevera se calienta demasiado en el soporte de la caja de enchufe CC, puede ser que dicho soporte esté sucio, en cuyo caso se deberá limpiar, o que no se haya montado la clavija correctamente. Se ha fundido el fusible de la clavija CC. Cambie el fusible de la clavija CC (1) por uno de las mismas características. Se ha fundido el fusible del vehículo. Cambie el fusible del vehículo de la caja de enchufe CC (normalmente 15 A) (consulte para ello las instrucciones de su vehículo). 1 22 EN MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 23 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM T26, T29, MQ40W 8 Cómo deshacerse del aparato Cómo deshacerse del aparato ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 9 Datos técnicos Encontrará los datos técnicos en la placa de características y en la tabla, page 35. EN 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Dometic Mobicool T26, T29, MQ40W Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación