Transcripción de documentos
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 1 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
COOL BOXES
T26, T29, MQ40W
FR
Appareil de réfrigération mobile
ES
Aparato móvil de refrigeración
PT
Aparelho de refrigeração móvel
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . .14
Manual de instruções . . . . . . . . . . 24
mobicool.com
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 14 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
Significado de los símbolos
T26, T29, MQ40W
Por favor, lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias incluidas en este manual del producto para asegurarse
de que instala, utiliza y mantiene el producto correctamente en todo momento.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente este aviso legal, todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que
entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos.
Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices
y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables.
La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el
producto o daños en otras propiedades cercanas.
Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión incurrida, directa o indirectamente, por la instalación, uso
o mantenimiento del producto que no cumpla con las instrucciones y advertencias del manual del producto.
Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a
cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com.
Índice
1
Significado de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2
Precauciones y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5
Puesta en funcionamiento y uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6
Mantenimiento y cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7
Anomalías y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
8
Cómo deshacerse del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
9
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
1
!
!
A
14
Significado de los símbolos
WARNING!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se
evita, puede causar la muerte o heridas graves.
CAUTION!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se
evita, puede causar heridas leves o de consideración.
NOTICE!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
EN
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 15 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
T26, T29, MQ40W
I
Precauciones y consejos
NOTE
Información complementaria para el manejo del producto.
2
Precauciones y consejos
!
WARNING! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente
o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles
detrás del aparato.
Riesgo para la salud
Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años
y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o
con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan
bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso
del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la
nevera.
Peligro de explosión
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión
como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.
EN
15
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 16 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
Precauciones y consejos
!
T26, T29, MQ40W
CAUTION! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Desconecte el aparato de la red
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza y
mantenimiento;
– después de cada uso.
Riesgo para la salud
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple
las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea
enfriar.
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales
o en recipientes adecuados.
Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo
puede producir un incremento considerable de la temperatura
en los compartimentos del aparato.
Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados
dentro del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre estos.
Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
– Desconéctelo.
– Descongélelo.
– Límpielo y séquelo.
– Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el
aparato.
A
16
NOTICE! Peligro de ocasionar daños materiales
Compare el valor de tensión indicado en la placa de
características con el suministro de energía existente.
Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
– conecte el cable de alimentación CC a una caja de
enchufe CC en el vehículo
– o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de
corriente alterna
EN
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 17 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
T26, T29, MQ40W
Precauciones y consejos
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable de conexión.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros
dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el
motor. De lo contrario podrá descargarse la batería.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias
corrosivas o disolventes.
Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene
ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material
aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine
debidamente el aparato al final de su vida útil.
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser
que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello
por el fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes
de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de ventilación libre de objetos que puedan
impedir el paso de aire a los componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.
EN
17
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 18 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
Uso adecuado
3
T26, T29, MQ40W
Uso adecuado
El aparato móvil de refrigeración (llamado “nevera”) es adecuado para enfriar
alimentos.
El aparato móvil de refrigeración también se puede utilizar en embarcaciones.
El aparato móvil de refrigeración está diseñado para funcionar conectado a
un enchufe de corriente continua de un vehículo, embarcación o caravana, o
a una red de corriente alterna.
El aparato móvil de refrigeración es adecuado para el uso en campings.
Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo
con estas instrucciones. Cualquier otro uso que se desvíe del uso previsto no
está permitido. Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier
pérdida, daño o lesión causados directa o indirectamente por un uso distinto
al previsto.
4
Descripción técnica
La nevera está prevista para un uso portátil. Puede enfriar o mantener fríos los
productos.
La refrigeración se produce por efecto Peltier libre de desgaste y con
liberación de calor a través de un ventilador.
Cuando la nevera se conecta a una red de corriente alterna de 230 V, ofrece
dos modos de funcionamiento diferentes:
Modo ECO: la nevera consume menos energía
Modo MAX: la nevera alcanza la máxima potencia de refrigeración
A través del regulador, se permite ajustar la potencia de refrigeración:
➤ Para aumentar la potencia de refrigeración, gire el regulador en el
sentido de las agujas del reloj.
Para alcanzar la potencia máxima gire el regulador al máximo en el
sentido de las agujas del reloj (posición “max”).
eco
off
18
max
EN
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 19 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
T26, T29, MQ40W
Puesta en funcionamiento y uso
➤ Para disminuir la potencia de refrigeración, gire el regulador en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
Para apagar la nevera, gire el regulador hasta el mínimo en el sentido
contrario a las agujas del reloj (posición “off”).
eco
off
max
Si la nevera está conectada al enchufe de CC, la potencia de refrigeración no
se puede regular. La nevera enfría a la máxima potencia.
5
!
A
EN
Puesta en funcionamiento y uso
CAUTION! ¡Riesgo para la salud!
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o
en recipientes adecuados.
NOTICE! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o
productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
Asegúrese que las bebidas o los alimentos envasados en
recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos
productos se congelasen, podrían estallar los recipientes de
cristal.
Preste atención a que la nevera esté suficientemente ventilada
para así poder evacuar el calor extraído. De lo contrario no se
garantiza un funcionamiento correcto. En especial no deben
obstruirse las aberturas de ventilación.
19
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 20 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
Puesta en funcionamiento y uso
I
I
5.1
T26, T29, MQ40W
NOTE
Por razones de higiene, antes de su primer uso, se recomienda
limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo
(véase también el chapter “Mantenimiento y cuidado” on
page 21).
Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de
tiempo, podrían depositarse algunas gotas de agua en su
interior. Esto es normal puesto que la humedad del aire se
condensa en gotas de agua, cuando la temperatura de la
nevera es fría. La nevera no estará averiada. En caso
necesario, seque las gotas con un paño seco.
NOTE para neveras con asa abatible
Cuando el asa está abatida hacia atrás o cuando se transporta la
nevera, la tapa debe permanecer cerrada. Sólo puede abrir la
tapa cuando el asa está abatida hacia delante.
Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de
la radiación solar.
Utilice el modo ECO si desea ajustar una mayor eficacia energética y una
potencia de refrigeración limitada de la nevera.
Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
Extraiga las botellas una a una a través de la trampillas si, se dispone de
ella.
5.2
Uso de la nevera en modo CC
➤ Coloque la nevera sobre una base firme.
➤ Cuando ponga la nevera fuera de funcionamiento, desenchufe la clavija
de conexión.
20
EN
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 21 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
T26, T29, MQ40W
5.3
Mantenimiento y cuidado
Uso de la nevera en modo CA
➤ Coloque la nevera sobre una base firme.
➤ Conecte el aparato a la red de corriente alterna de 230 V con el cable de
conexión de 230 V correspondiente.
➤ Gire el regulador de potencia de refrigeración en la posición que desee.
➤ Para poner la nevera fuera de servicio, gire el regulador de potencia de
refrigeración a la posición “OFF”.
5.4
I
Conectar al mechero del vehículo
NOTE
Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en
cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido
del vehículo para que el aparato obtenga suministro de corriente.
6
Mantenimiento y cuidado
!
WARNING!
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la
limpieza o el mantenimiento del mismo.
A
NOTICE! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni
inmersa en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que
puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato
están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado
durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
EN
21
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 22 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
Anomalías y soluciones
7
T26, T29, MQ40W
Anomalías y soluciones
Avería
Posible causa
El aparato no funciona No hay tensión en la
(está enchufado).
caja de enchufe CC
(mechero) del
vehículo.
Solución propuesta
En la mayoría de los vehículos
debe estar conectado el interruptor
de encendido para que el mechero
tenga corriente.
La caja de enchufe de Inténtelo en otra caja de enchufe.
tensión alterna no
conduce tensión.
El ventilador interno o Sólo el servicio de atención al
el elemento refrigera- cliente autorizado puede realizar
dor están averiados. la reparación.
Al funcionar
conectada a la caja de
enchufe CC (mechero
del vehículo):
El encendido está
conectado pero la
nevera no funciona.
El casquillo de la caja
de enchufe CC está
sucio y, en consecuencia, el contacto
eléctrico es defectuoso.
Cuando la clavija de la nevera se
calienta demasiado en el soporte
de la caja de enchufe CC, puede
ser que dicho soporte esté sucio,
en cuyo caso se deberá limpiar, o
que no se haya montado la clavija
correctamente.
Se ha fundido el
fusible de la clavija
CC.
Cambie el fusible de la clavija CC
(1) por uno de las mismas características.
Se ha fundido el fusible del vehículo.
Cambie el fusible del vehículo de
la caja de enchufe CC (normalmente 15 A) (consulte para ello las
instrucciones de su vehículo).
1
22
EN
MobicoolT26-T29-MQ40W_OPM_4445103296_EMEA(fr-es-pt)_202x-xx-xx.book Page 23 Wednesday, December 2, 2020 8:34 AM
T26, T29, MQ40W
8
Cómo deshacerse del aparato
Cómo deshacerse del aparato
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
9
Datos técnicos
Encontrará los datos técnicos en la placa de características y en la tabla,
page 35.
EN
23