Backyard Discovery Scenic Playhouse Setup Manual

Tipo
Setup Manual
• Manual del usuario
• Preguntas más frecuentes
• Instrucciones de montaje
• Información sobre la garantía
SCENIC
Casita de Juguete
Modelo: N°36013
Fabricante: Backyard Discovery
3001 North Rouse
Pittsburg, KS 66762
1-800-856-4445
Hecho en China
INS-36013-A-SCENIC-SP 02-16-2017
Posee el sistema de fijación .
Inscriba su nuevo juego de columpios en Internet visitando www.swingsetsonline.com
(también encontrará actualizaciones de las instrucciones de ensamblaje e información
para pedir piezas de repuesto).
Guarde este manual de ensamblaje para referencia futura en caso
de que necesite pedir piezas de repuesto.
ADVERTENCIA
Requiere ensamble por un adulto.
No apto para niños menores de dos
años, debido a los puntos cortantes o
piezas pequeñas.
PLEASE HAVE THE FOLLOWING INFORMATION WHEN YOU MAKE YOUR CALL:
1 – MODEL NUMBER OF THE PRODUCT LOCATED ON THE FRONT OF THE ASSEMBLY MANUAL
2 – DESRIPTION OF THE PART FROM THE PARTS LIST
POR FAVOR TENGA VISIBLE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN CUANDO LLAME:
1 - NÚMERO DE MODELO DEL PRODUCTO QUE SE ENCUENTRA UBICADO AL FRENTE DEL MANUAL
DE ENSAMBLAJE
2 - DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA QUE SE ENCUENTRA EN LA LISTA DE PIEZAS
PLEASE READ THIS BEFORE STARTING ASSEMBLY
POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR EL ENSAMBLAJE
STOP
PARE
Missing A Part?
CALL US BEFORE GOING
BACK TO THE STORE!
The store where you made your purchase
does not stock parts for this item.
If you have assembly questions or if you need parts,
whether they are missing or damaged
Call Toll-Free Help Line or visit www.swingsetsonline.com
¡LLÁMENOS ANTES DE REGRESAR A LA TIENDA!
La tienda donde realizó la compra no almacena piezas de este producto.
Si tiene preguntas sobre el ensamblaje o si necesita piezas debido a que
faltan o están dañadas
llame gratis a la línea de ayuda
1-800-856-4445
READ THE ASSEMBLY MANUAL COMPLETELY, PAYING SPECIAL ATTENTION TO THE IMPORTANT TIPS AND
SAFETY INFORMATION.
AFTER YOU HAVE READ THE ASSEMBLY MANUAL, YOU WILL BE ABLE TO DECIDE IF YOU NEED PROFESSIONAL
HELP TO COMPLETE THE ASSEMBLY OF THE STRUCTURE.
SEPARATE AND IDENTIFY ALL PARTS TO MAKE SURE THAT YOU HAVE ALL OF THE PARTS LISTED.
IF YOU CAN’T FIND ALL OF THE PARTS, CHECK THE PACKING MATERIAL. SMALL PARTS MAY HAVE FALLEN INTO IT
DURING SHIPMENT.
IF YOU HAVE PROBLEMS WITH THE ASSEMBLY OR IF ANY PART IS MISSING OR DAMAGED, PLEASE CALL THE
HELP LINE
1-800-856-4445 OR VISIT www.swingsetsonline.com
LEA EL MANUAL DE ENSAMBLAJE COMPLETAMENTE, PRESTANDO ESPECIAL ATENCIÓN A LOS CONSEJOS ÚTILES
IMPORTANTES Y A LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.
DESPUÉS DE QUE HAYA LEÍDO EL MANUAL DE ENSAMBLAJE, PODRÁ DECIDIR SI NECESITA AYUDA PROFESIONAL
PARA EFECTUAR EL ENSAMBLAJE DE LA ESTRUCTURA.
SEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PIEZAS PARA COMPROBAR QUE DISPONE DE TODAS LAS PARTES INDICADAS.
SI NO PUEDE ENCONTRAR TODAS LAS PIEZAS, REVISE EL MATERIAL DE EMPAQUE. ES POSIBLE QUE ALGUNAS
PIEZAS PEQUEÑAS PUEDAN HABERSE CAÍDO ALLÍ DURANTE EL ENVÍO.
MANTÉNGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS MENORES A LA EDAD RECOMENDADA.
SI TIENE PROBLEMAS CON EL ENSAMBLAJE O SI ALGUNA PIEZA FALTA O ESTÁ DAÑADA, LLAME A LA LÍNEA DE
AYUDA AL
1-800-856-4445 O VISITE www.swingsetsonline.com
Manual del propietario de la casita de juegos
OWNER PH COSTCO Mexico-2011
Estimado cliente:
Lea este folleto completamente antes de comenzar el proceso de ensamblaje.
El juguete se recomienda para el uso de niños de 2 años a 10 años. Las estructuras no están
diseñadas para uso público. La empresa no garantiza ninguna de sus estructuras residenciales
que estén sujetas a uso comercial tales como: Guardería, preescolar, jardín de infancia, parque
recreativo, o cualquier aplicación comercial similar.
ADVERTENCIA: Este símbolo destaca importantes instrucciones de seguridad las
cuales, si no se siguen, podrían poner en peligro su seguridad personal o la de
sus niños, y/o dañar su propiedad. DEBERÁ leer y seguir todas las instrucciones
de este manual antes de intentar utilizar esta casita de juegos.
ADVERTENCIA: Los niños NO deben utilizar esta casita de juegos hasta que
la unidad haya sido completamente ensamblada e inspeccionada por un
adulto para asegurarse que la unidad se haya instalado y anclado
adecuadamente.
Siga todas las recomendaciones que se mencionan a continuación. No hacerlo puede ocasionar
que se anule la garantía y/o violaciones a la seguridad que podrían resultar en lesiones graves.
Este manual contiene información útil referente a la preparación para el ensamblaje, el
procedimiento de instalación y los requisitos de mantenimiento. Recuerde siempre la seguridad
de sus niños a medida que construye la estructura para juegos y cuando sus niños jueguen en
ella. Antes de que sus niños jueguen en la unidad, repase las instrucciones de utilización con
ellos para contribuir a su seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. MANTÉNGALAS EN
UN LUGAR SEGURO DONDE PUEDA REFERIRSE A ELLAS SEGÚN SEA NECESARIO.
PARA PROPORCIONARLE UN SERVICIO MÁS EFICAZ, ES NECESARIO QUE SUMINISTRE
EL(LOS) NÚMERO(S) DE PIEZA(S) CUANDO PIDA REPUESTOS.
Para sus archivous:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. MANTÉNGALAS EN
UN LUGAR SEGURO DONDE PUEDA REFERIRSE A ELLAS SEGÚN SEA NECESARIO.
PARA PROPORCIONARLE UN SERVICIO MÁS EFICAZ, ES NECESARIO QUE SUMINISTRE
EL(LOS) NÚMERO(S) DE PIEZA(S) CUANDO PIDA REPUESTOS.
Lugar donde lo compró
: ______________
Fecha de compra
: ________________
Fecha de instalación
: _______________
Instalado por
: ______________________
Etiqueta de referencia del número de seguimiento
Seguimiento de número de identificación en la caja y parte posterior de la placa
de identificación se incluyen para fines de seguimiento relacionados con las
reclamaciones de garantía.
Grape el recibo aqui
Manual del propietario de la casita de juegos
OWNER PH COSTCO Mexico-2011
Refiérase a la sección de Ensamblaje del Manual de ensamblaje para
conocer la altura máxima de caída.
Ubicacion de la casita de juegos
1. La casita de juegos está diseñada para instalarse sobre una superficie nivelada por
parte de un adulto con un ayudante adulto. Colóquela en un área plana del patio
para minimizar la preparación del terreno.
2. Elija una ubicación nivelada para la casita. Esto puede disminuir la posibilidad de
que la casita se vuelque y la pérdida de material de relleno suelto de la superficie
que puedan arrastrar las lluvias intensas.
3. Coloque el juego a no menos de 6 pies (1.8 m) de cualquier estructura u obstrucción
tal como una cerca, garaje, casa, ramas colgantes, cuerdas para ropa o cables
eléctricos.
4. Es buena idea colocar la casita de juegos en un área que sea conveniente para que
los adultos observen a los niños mientras juegan.
5. Cree un lugar sin obstáculos que pudiesen ocasionar lesiones, como ramas
colgantes bajas, cables elevados, tocones de árboles o raíces, rocas grandes,
ladrillos y concreto. Proporcionamos sugerencias adicionales en la sección
Superficie sugerida para la zona de recreación.
6. No construya la casita de juegos sobre el material de revestimiento.
Superficie sugerida para la zona de recreacion
El equipo de la zona de recreación nunca deberá colocarse en superficies
duras tales como concreto o asfalto.
No coloque material de revestimiento sobre superficies duras tales como
concreto o asfalto.
La cubierta inerte de corteza desmenuzada, virutas de madera, arena fina
y gravilla fina se añaden como material de absorción de impactos
después del ensamblaje. Si se utilizan adecuadamente, estos materiales
pueden absorber parte del impacto de la caída de un niño.
Todos los materiales de la superficie deben extenderse un mínimo de 6
pies (1.8 m) alrededor del área de juegos.
No coloque el material de revestimiento hasta después de que la unidad
esté totalmente construida. La unidad de juegos no debe construirse
sobre el material de revestimiento.
Utilice algún tipo de contención, tal como cavar alrededor del perímetro o
rodearlo con bordes paisajísticos.
La instalación de baldosas de caucho o las superficies para verter en el
sitio (distintas de los materiales de relleno sueltos) generalmente
requieren el concurso de un profesional y no son proyectos de bricolaje.
Debe utilizar materiales de revestimiento de zonas de recreación
(distintos de los materiales de relleno sueltos) que cumplan con las
normas de seguridad COLOCAR DE SU LOCALIDAD.
Manual del propietario de la casita de juegos
OWNER PH COSTCO Mexico-2011
El siguiente cuadro explica la altura de caída en pies y metros desde la
cual no se debe esperar una lesión a la cabeza que ponga en peligro la vida
Alturas críticas en pies (m) de los materiales probados
Material Profundidad sin comprimir
Profundidad comprimida
6" (152mm) 9" (228mm)
12" (304mm) a 9" (228mm)
Virutas de madera 7' (2.13m) 10' (3.05m) 11' (3.35m) 10' (3.05m)
Doble capa de cubierta inerte
de corteza desmenuzada
6' (1.83m) 10' (3.05m) 11' (3.35m) 7' (2.13m)
Fibras de madera sintética
6' (1.83m) 7' (2.13m) >12' (3.66m) 6' (1.83m)
Arena fina
5' (1.52m) 5' (1.52m) 9' (2.74m) 5' (1.52m)
Arena gruesa
5' (1.52m) 5' (1.52m) 6' (1.83m) 4' (1.22m)
Gravilla fina
5' (1.52m) 7' (2.13m) 10' (3.05m) 6' (1.83m)
Gravilla mediana
5' (1.52m) 5' (1.52m) 6' (1.83m) 5' (1.52m)
Neumáticos desmenuzados*
10-12' (3.0-3.6m)
N/A N/A N/A
Esta información proviene de pruebas efectuadas por laboratorios de prueba independientes en una muestra de 6 pulgadas (15.2
cm) de profundidad de neumáticos desmenuzados sin comprimir producidos por cuatro fabricantes. Las pruebas reportaron alturas
peligrosas que varían desde 10 pies (3 m) hasta más de 12 pies (3.7 m). Se recomienda que las personas que deseen instalar
neumáticos desmenuzados como superficie protectora soliciten la información de prueba del proveedor que muestre el alto crítico
del material cuando se probó.
Instrucciones para el uso:
NOTA: La seguridad de su niño es nuestra preocupación fundamental.
La observación de los siguientes puntos y advertencias disminuye la
posibilidad de que ocurran lesiones graves o mortales. Revise estas
reglas de seguridad regularmente con sus niños.
1. Se requiere supervisión en el sitio por parte de un adulto.
2. Indique a los niños que no deben escalar cuando la casita esté mojada.
3. Indique a los niños que nunca deben gatear sobre el techo de la casita de
juegos.
4. Los padres deben hacer que los niños vistan apropiadamente con zapatos
que ajusten bien. Ropa suelta, como bufandas y ponchos no se deben usar.
Siempre despegar, atar o meter los cables y cordones en la ropa de los
niños. Estas cosas pueden quedar atrapados en juegos infantiles y
estrangular a un niño.
5. Instruya a los niños a no adjuntar elementos a los equipos que no están
específicamente diseñados para su uso con el equipo (como cuerdas,
tendedero de ropa, correas para mascotas, etc.)
6. Instruya a los niños a quitarse el casco de bicicleta o de otros deportes antes
de jugar en el equipo del patio.
Manual del propietario de la casita de juegos
OWNER PH COSTCO Mexico-2011
Instrucciones de mantenimiento:
1. Revise todas las tuercas y pernos dos veces al mes durante la estación de uso,
y apriete según sea necesario. (Pero no apriete tanto que raje la madera). Es
particularmente importante que siga este procedimiento al comienzo de cada
estación.
2. Engrase todas las partes móviles metálicas mensualmente durante el período de
uso.
3. Revise todos los capuchones de pernos y bordes afilados dos veces al mes
durante la estación de uso para cerciorase de que estén en su lugar. Reemplace
cuando sea necesario. Es especialmente importante hacer esto al comienzo de
cada nueva estación.
4. Para las áreas oxidadas en elementos metálicos como los apoyos para las
manos, soportes etc., lije y repinte utilizando una pintura que no tenga base de
plomo y cumpla con los requisitos del Tìtulo 16 CRF Parte 1303.( En E.U.A.)
5. Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento
pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
6. Inspeccione las piezas de madera mensualmente. Las fibras de la madera a
veces se levantan en la estación seca ocasionando que aparezcan astillas. Es
posible que necesite lijar ligeramente para mantener un ambiente de juego
seguro. Si aplica tinte a la casita de juegos con regularidad, le ayudará a evitar
arqueo/fisura severa y otros daños ocasionados por el clima.
7. Hemos aplicado un tinte transparente a base de agua a su unidad. Esto se hace
por el color únicamente. Una o dos veces al año, según las condiciones del
clima, deberá aplicar algún tipo de protección (sellador) a la madera de su
unidad. Antes de la aplicación del sellador, lije ligeramente cualquier punto
"áspero" de la casita de juegos. Tome nota que este es un requisito de su
garantía.
8. Es muy importante edificar y mantener la casita de juegos en una ubicación
nivelada. Cerciórese que la casita de juegos esté nivelada y alineada cada año o
al principio de cada estación de juego.
9. Rastrille la superficie periódicamente para evitar la compactación y mantener las
profundidades adecuadas.
10. Vuelva a instalar las piezas de plástico, tales como asientos de columpio o
cualquier otro artículo que se retiraron de la estación fría.
Instruccions para el desecho:
Cuando no desee utilizar más la casita de juegos, debe desmantelarse y desecharse de
forma tal que no constituya un peligro considerable al momento en que se deseche la
unidad.
Este empaquetado debe mantenerse, ya que contiene información importante!
Manual del propietario de la casita de juegos
OWNER PH COSTCO Mexico-2011
APÉNDICE A
Información sobre los materiales de superficie de las zonas de
recreación:
La siguiente información está tomada de la Hoja de información de la
Comisión de seguridad sobre productos al consumidor de Estados Unidos
sobre materiales de superficie de las zonas de recreación. También
refiérase a la siguiente página Web para información adicional:
www.cpsc.gov/cpscpub/pubs/323.html.
X3. SECCIÓN 4 DEL FOLLETO PARA LA SEGURIDAD DE LAS ÁREAS DE RECREACIÓN
DOMÉSTICAS EN EXTERIORES DE LA COMISIÓN DE SEGURIDAD SOBRE PRODUCTOS AL
CONSUMIDOR
9
.
X3.1 Seleccione la superficie protectora: Una de las cosas más importantes que puede
hacer para disminuir la posibilidad de lesiones graves en la cabeza es colocar una superficie de
protección para amortiguar los impactos debajo de la unidad de juegos y alrededor de ella. La
superficie protectora debe aplicarse a una profundidad que sea adecuada a la altura del equipo
de acuerdo con la especificación F 1292 de ASTM. Hay diferentes tipos de superficie para
elegir; con cualquier producto que escoja, siga estas pautas:
X3.1.1 Materiales de relleno sueltos:
X3.1.1.1 Mantenga una profundidad mínima de 9 pulgadas (22.9 cm) de materiales de
relleno sueltos, tales como cubierta inerte/virutas de madera, fibras de madera sintética (EWF,
por sus siglas en inglés) o cubierta inerte de caucho desmenuzado/reciclado para equipos de
hasta 8 pies (2.4 m) de alto; y 9 pulgadas (22.9 cm) de arena o gravilla para equipos de hasta 5
pies (1.5 m) de alto. NOTA: Un nivel de relleno inicial de 12 pulgadas (30.5 cm) se comprimirá a
aproximadamente 9 pulgadas (22.9 cm) de superficie con el tiempo. La superficie también se
compacta, se desplaza y se asienta y debe rellenarse periódicamente para conservar al menos
una profundidad de 9 pulgadas (22.9 cm).
X3.1.2 Utilice un mínimo de 6 pulgadas (15.2 cm) de superficie protectora para el equipo de
recreación de menos de 4 pies (1.2 m) de alto. Si se conserva adecuadamente, debe ser suficiente.
(En profundidades de más de 6 pulgadas [1.8 m]) el material protector se desplaza o se compacta
muy cilmente). NOTA: No instale el equipo de recreación doméstico sobre concreto, asfalto o
cualquier otra superficie dura. Una caída a una superfocie dura puede ocasionar una lesión grave al
usuario del equipo. El césped y la tierra no se consideran superficies protectoras porque el desgaste y
los factores ambientales pueden disminuir su efectividad para amortiguar los impactos. Las alfombras
y los tapetes delgados por lo general no son superficies protectoras adecuadas. El equipo a nivel de
tierra tales como las cajas de arena, la pared de actividades, la casa de juegos u otro equipo que no
tenga una superficie de juegos elevada, no necesita superficie protectora.
X3.1.3 Utilice algún tipo de contención, tal como cavar alrededor del perímetro o
rodearlo con bordes paisajísticos. No olvide tomar en cuenta el drenaje del agua.
X3.1.3.1 Revise y mantenga la profundidad del material de relleno suelto. Para
conservar la cantidad adecuada de materiales de relleno sueltos, marque el nivel en los postes
de soporte del equipo de recreación. De esa forma puede ver fácilmente cuándo deba rellenar
y/o redistribuir la superficie.
X3.1.3.2 No coloque material de revestimiento suelto sobre superficies duras tales como
concreto o asfalto.
X3.1.4 Superficies de vertido en el sitio o baldosas de caucho prefabricadas: Puede que
es interesado en utilizar materiales de revestimiento o de relleno sueltos, como baldosas de
caucho o superficies que se vierten en el lugar.
X3.1.4.1 La instalación de estas superficies generalmente requieren el concurso de un
profesional y no son proyectos de bricolaje.
X3.1.4.2 Revise la especificación de la superficie antes de adquirir este tipo de
revestimiento. Pida al instalador/fabricante un informe que demuestre que el producto ha sido
probado de acuerdo con la norma de seguridad ASTM F 1292 de especificación estándar para
atenuación de impactos en materiales de revestimiento dentro de la zona de uso de equipos de
recreación. Este informe debe mostrar la altura específica para la cual la superficie debe
Manual del propietario de la casita de juegos
OWNER PH COSTCO Mexico-2011
proteger contra lesiones graves en la cabeza. Esta altura debe ser igual o mayor que la altura de
la caída, distancia vertical entre una superficie de juegos determinada (superficie elevada para
ponerse de pie, sentarse o trepar) y la superficie protectora que se encuentra debajo, o su
equipo de recreación.
X3.1.4.3 Revise la superficie protectora frecuentemente en busca de desgaste.
X3.1.5 Colocación: La colocación adecuada y el mantenimiento de la superficie
protectora es esencial. Cerciórese de:
X3.1.5.1 Extender la superficie por lo menos 6 pies (1.8 m) con respecto al equipo en todas las
direcciones.
11
Esta información ha sido extraída de las publicaciones CPSC "Revestimiento de las
áreas de recreación — Guía de información técnica" y "Manual para la seguridad en las áreas de
recreación públicas".
Preguntas mas frecuentes del Manual de ensamblaje de la unidad de juegos:
1. ¿Es necesario que el área donde se ubicala casita de juegos esté nivelada? Sí. Backyard Discovery
recomienda que la casita de juegos sea colocada en una superficie plana y nivelada para lograr una máxima
seguridad y durabilidad. Cualesquiera estacas incluidas deberán utilizarse para fijarla firmemente a la tierra.
2. ¿Cuál es el tamaño del área recomendado para la casita de juegos? Backyard Discovery recomienda un
mínimo de 6’ (seis pies) (1.8 m) de perímetro alrededor y por encima de la casita de juegos para mayor
seguridad.
3. ¿Cuál es el rango de edad adecuado para las casitas de juegos? Las casitas de juegos Backyard Discovery
están recomendadas para niños de 2 a 10 años.
4. ¿La madera tiene algún tratamiento químico? Backyard Discovery utiliza 100% madera de cedro chino, la
cual es naturalmente resistente a insectos, a la descomposición y al deterioro. Para ayudar a garantizar la
seguridad de su niño, nuestra madera no contiene productos químicos y no utilizamos madera tratada a
presión. El tinte que se utiliza es una capa superior con un producto a base de agua, que se aplica solo por
cuestiones estéticas.
5. ¿Con qué frecuencia se le deberá aplicar tinte a la casita de juegos? Backyard Discovery recomienda la
aplicación de tinte a la casita de juegos una vez al año. Podrá utilizarse un tinte a base de agua o aceite, a
discreción del cliente.
6. ¿Por qué parece que se están desarrollando grietas en la casita de juegos? La madera es un material
natural; no hay dos piezas exactamente iguales. Cada pieza tiene sus propias características y cualidades, y
reacciona de manera diferente a los cambios climáticos. Cuando algún producto de madera es expuesto a los
elementos, se desarrollarán “fisuras en la madera”. Una fisura es la separación radial de las fibras de la
madera que van con la veta. Son causadas por las variaciones en la temperatura y las condiciones de
humedad. Una fisura no es una grieta; no afectará la fortaleza o durabilidad de la madera ni la integridad
estructural de la casita de juegos.
7. ¿Las casitas de juegos Backyard Discovery tienen garantía? Sí. Todos los productos Backyard Discovery
cuentan con una garantía de reemplazo de un año sobre todas las piezas con defectos de fabricación.
Nuestra madera tiene, además, una garantía de cinco años sobre la descomposición y el deterioro. Consulte
los detalles sobre la garantía para obtener más información.
8. ¿Cuál es la mejor manera de comenzar a ensamblar la casita de juegos? Backyard Discovery recomienda
retirar todas las piezas de las cajas y ordenarlas según el número de pieza antes de comenzar cualquier
ensamblaje. Esto no solo permitirá un ensamblaje más rápido, sino que también permitirá identificar las piezas
que puedan faltar o estar dañadas, de modo que puedan ser reemplazadas antes del ensamblaje. Si faltan
piezas o necesita reemplazarlas, ingrese a www.swingsetsonline.com/support.aspx y siga las instrucciones
para efectuar el pedido. Luego, lea el manual de ensamblaje y prepare las herramientas para la tarea, tal
como se recomienda en el manual. Si traspapeló o perdió el manual de ensamblaje, podrá imprimir uno nuevo
desde el sitio en Internet de Backyard Discovery: www.swingsetsonline.com.
9. La casita de juegos parece balancearse o inclinarse demasiado. ¿Cuál es el problema? El balanceo lo
causa el terreno disparejo o las obstrucciones, tales como piedras, raíces, etc. debajo de los largueros
colocados en la tierra. Estos deberán ser retirados y la tierra debajo deberá ser nivelada nuevamente para
evitar el balanceo. También asegúrese que la casita de juegos se encuentre fija a la tierra utilizando
cualesquiera estacas que estén incluidas.
10. Las tablas de 2" x 4" (5 cm x 10 cm) no miden eso. ¿Por qué? En los Estados Unidos es práctica común
describir las dimensiones de la madera conforme a los tamaños de corte aproximado en el aserradero, en
lugar de hacerlo según las dimensiones de acabado. Las tiendas minoristas, las tiendas de artículos para el
hogar, etc. utilizan esta práctica convencional para describir las dimensiones de la madera. Sin embargo, las
casitas de juegos Backyard Discovery están diseñadas y construidas según las dimensiones reales, de
manera que todo encaje correctamente y permanezca así durante toda la vida útil de la casita de juegos.
Para obtener más información y preguntas más frecuentes, consulte nuestro sitio en Internet www.swingsetsonline.com.
(Nivel 24", 60.9 cm)
(Plaza)
(Cinta métrica)
(Martillo)
(9 mm taladro inalambrico
o taladro electrico)
(3 mm y 10 mm Brocas)
(Anexos del taladro:
Cabeza Phillips)
Herramientas necesarias para la instalacion:
(Estas son las herramientas que generalmente se necesitan para el ensamblaje de nuestros productos
para exteriores. Estas herramientas no se incluyen con la compra del producto para exteriores).
(Un Adulto y un
ayudante adulto)
(Phillips Controladores
Tornillo de la Cuchilla)
(Mazo de goma
- Opcional)
INFORMACION de SEGURIDAD Y ENSAMBLEA
SELECCIONAR LA UBICACION CORRECTA PARA SU PRODUCTO DEL JUEGO ES IMPORTANTE
PARA la SEGURIDAD de SUS NIÑOS Y LA LONGEVIDAD DE EL PRODUCTO
Las dimensiones:
• El Scenic tiene uno opción de diseño.
Distribución Dimensiones de tierra Área segura de juegos*
5'-4 1/2" x 4'-2 1/2" x 4'-7" 17'-4 1/2" x 16'-2 1/2"
(1.6 m x 1.3 m x 1.4 m) Alto (5.3 m x 4.9 m)
*Superficie de tierra a nivel - Ver más abajo
La Informacion general:
- Su conjunto ha sido diseñado y ha sido dirigido
para niños sólo y para el uso residencial sólo.
- Un máximo de 150 lbs. (68 kg) por niño es
recomendado para actividades de juego diseñó
para el uso individual.
- Un máximo de 120 lbs. (54.4 kg) por niño es
recomendado para actividades de juego diseñó
para múltiples uso de niño.
- Un máximo de 6 niños es recomendado para
esta unidad.
La zona recreativa segura:
• La zona recreativa segura se refiere a una zona que extiende 6' (182.8 cm) más allá del producto del
juego por todos lados, inclusive el espacio encima del producto del juego.
• La superficie del suelo debe ser plana. Instalar su producto del juego en el suelo inclinado puede
causar que se incline. Este inclinarse pone énfasis adicional en todas las conexiones y coyunturas y
en el tiempo causará que esas conexiones se aflojen y fallen.
• La zona recreativa segura debe ser libre de todas las estructuras, de jardineria, los árboles y las
ramas, las piedras, los alambres y otros obstáculos al juego seguro. Los niños pueden ser heridos
gravemente al correr o columpiar en estos obstáculos.
• Quite todos los peligros veloces de la zona recreativa segura. Los peligros veloces incluyen: raíces,
los tocones, las piedras, ajardinar, cabezas de rociador, corbatas de ferrocarril y conexiones
eléctricas.
• El producto del juego debe ser instalado en la tierra firme.
ÁREA SEGURA PARA JUEGOS:
Casa
B
a
n
c
o
5'-4 1/2"
[1.6 m]
17'-4 1/2"
[5.3 m]
4
'
-
2
1
/
2
"
[
1
.
3
m
]
1
6
'
-
2
1
/
2
"
[
4
.
9
m
]
4
'
-
7
"
[
1
.
4
m
]
Utilizar seguro de zona
recreativa recomendó
cobertura de suelo
Identificacion de los components
Componentes de madera
(NO ESTÁ A ESCALA)
H1 - SOPORTE DE ANAQUEL - W103891
1"x3 3/8"x3 7/8" (24x86x98)
(7)
H4 - SOPORTE DEL ASIENTO DEL BANCO - W104040
1"x3 3/8"x6 1/2" (24x86x166)
(2)
H5 - PARAL DEL BANCO - W104041
1"x3 3/8"x11 3/4" (24x86x300)
(2)
H6 - TABLA DE TIERRA DEL BANCO - W104042
1"x3 3/8"x18 1/8" (24x86x460)
(2)
J1 - SOPORTE DE ANAQUEL - W103895
1"x2 3/8"x38 3/8" (24x60x976)
(1)
J2 - SOPORTE DE ANAQUEL - W103896
1"x2 3/8"x8 7/8" (24x60x224)
(2)
J3 - SOPORTE DE ANAQUEL - W103897
1"x2 3/8"x8 7/8" (24x60x224)
(2)
K1 - ANAQUEL PARA SERVIR - W103890
5/8"x5 1/4"x35 5/8" (16x134x906)
(1)
K2 - FRENTE SUPERIORES DEL MOSTRADOR - W103893
5/8"x5 1/4"x40 3/4" (16x134x1034)
(1)
K3 - TRASERO SUPERIORES DE MOSTRADOR - W103894
5/8"x5 1/4"x40 1/8" (16x134x1018)
(1)
K4 - REPISA PARA LA MACETA FRONTAL - W104051
5/8"x2 5/8"x9 1/8" (16x67x232)
(2)
K5 - REPISA PARA LA MACETA POSTERIOR - W103892
5/8"x2 5/8"x9 1/8" (16x67x232)
(2)
Identificacion de los components
Componentes de madera
(NO ESTÁ A ESCALA)
L1 - CABEZAL LATERAL DE PARED - W103887 -
5/8"x4 3/8"x42 5/8" (16x112x1082)
(2)
K6 - CABECERA PARED ARQUEADO - W103883
- 5/8"x5 1/4"x41 3/8" (16x134x1050)
(2)
L3 - TALLADO CABIO DE TEJADO - W104047 -
5/8"x4 1/4"x28 3/8" (16x108x692)
(4)
K7 - TABLA DE PARED DE ÁNGULO - W103885
- 5/8"x4 5/8"x23 3/4" (16x117x602)
(2)
L5 - TABLA DE PARED DE ÁNGULO - W103886 -
5/8"x4 3/8"x23 3/4" (16x112x602)
(2)
M1 - TABLA DE PARED - W103881 - 5/8"x3
3/8"x23 1/2" (16x86x596)
(4)
M2 - ASIENTO DEL BANCO - W104044 - 5/8"x3
3/8"x27 3/8" (16x86x694)
(2)
M3 - LARGUERO DE PARED - W103878 - 5/8"x3
3/8"x12 1/4" (16x86x310)
(2)
M4 - LARGUERO DE PARED - W103879 - 5/8"x3
3/8"x12 1/4" (16x86x310)
(2)
M5 - TABLA DE PARED - W103889 - 5/8"x3
3/8"x7" (16x86x178)
(4)
M6 - TABLA DE PARED - W103884 - 5/8"x3
3/8"x6 7/8" (16x86x175)
(8)
Identificacion de los components
Componentes de madera
(NO ESTÁ A ESCALA)
N1 - TABLA DE PARED - W103880
5/8"x2 3/8"x40 1/8" (16x60x1020)
(2)
N2 - TABLA DE PARED - W103882
5/8"x2 3/8"x40 1/8" (16x60x1020)
(2)
N3 - TABLA DE PARED - W103888
5/8"x2 3/8"x23 3/4" (16x60x602)
(4)
N4 - REMATE DEL TEJADO - W104049
5/8"x2 3/8"x48 3/4" (16x60x1238)
(1)
O1 - REMATE DEL TEJADO - W104050
5/8"x1 3/8"x48 3/4" (16x34x1238)
(1)
P1 - POSTE DE ESQUINA - W103875
1 3/8"x1 3/8"x16 1/2" (36x36x418)
(4)
(1)
WP2 - PANEL DE PARED - W103876
1 1/4"x18 1/8"x42 5/8" (32x460x1082)
WP1 - PANEL DE PARED - W103874
1 1/4"x18 1/8"x41 3/8" (32x460x1050)
(1)
N5 - RECORTE PUERTA - W104055
5/8"x2 3/8"x11 1/4" (16x60x286)
(2)
N6 - TOPE DE PUERTA - W104056
5/8"x2 3/8"x3 7/8" (16x60x100)
(1)
Identificacion de los components
Componentes de madera
(NO ESTÁ A ESCALA)
WP3 - PANEL DE PARED - W103877
1 1/4"x18 1/8"x41 3/8" (32x460x1050)
RP1 - PANEL DE TEJADO - W104046
1 3/8"x28 1/8"x48 3/4" (34x715x1238)
DP1 - PANEL DE PUERTE - W104048
1 1/4"x16 7/8"x18 1/2" (32x430x470)
(1)
(2)
(1)
Identificación de las piezas
Herrajes
D - TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 7/8" -
H100005 -
(9)
F - PERNO WH 5/16x1 - H100008 -
(2)
G - PERNO WH 5/16 x 1 1/4 - H100009 -
(4)
H - PERNO WH 5/16 x 1-1/2 - H100010 -
(4)
K - PERNO WH 5/16 x 2 - H100012 -
(26)
BG - TUERCA EN T 5/16" - H100074 -
(30)
CM - PERNO WH 5/16x1/2 - H100115 -
(2)
CV - TORNILLO PFH 8x1/2" - H100124 -
(2)
SH - TORNILLO PFH 6x5/8 - H100175 -
(2)
TS - TORNILLO PWH 8x1-1/4" - H100180 -
(17)
CY - TORNILLO PWH #8 x 5/8" - H100128 -
(7)
AD - ARANDELA DE BLOQUEO EXT 12x19 -
H100031 -
(9)
AC - ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19 -
H100030 -
(35)
BC - TORNILLO PWH 8x3/4" - H100070 -
(25)
BN - TORNILLO PFH 8x1" - H100085 -
(4)
BP - TORNILLO PFH 8 x 1-1/2" - H100086 -
(67)
(9)
BQ - TORNILLO PFH 8 x 1-1/4" - H100087 -
BR - TORNILLO PFH 8 x 1-1/8" - H100088 -
(100)
BS - TORNILLO PFH 8x1-3/4" - H100089 -
(26)
BW - TORNILLO PFH 8 x 3" - H100092 -
(2)
- BROCA T-40 - A100042 -
(2)
- LLAVE DE T-40 - A100041 -
(2)
Identificación de las piezas
Accesorios
(NO ESTÁ A ESCALA)
(1)
JR - KIT DE GRIFERÍA - A6P00024
JS - TAZÓN CUADRADO PARA FREGADERO -
A100129 -
(1)
(1)
MS - KIT DEL TELÉFONO - A100132
(1)
JX - ENSAMBLAJE DE ESTUFA - A6P00025
SW - VENTANA PLÁSTICA 44x266x329 -
A100320 -
(4)
TD - BISAGRA (PUERTA, ACCIONADA POR
RESORTE) - A100327 -
(2)
TZ - SOPORTE EN “L” 2.5x38x50x55 - A100340 -
(2)
VB - PIEZA PLÁSTICA CON RAYOS SOLARES -
A100361 -
(2)
WP - PEQUEÑA VENTANA DE PLASTICO
INTERIOR RECORTE - A100364 -
(4)
XP - FRANJA DE SUJECIÓN METÁLICA -
A100414 -
(1)
XR - BYD ID ETIQUETA (PEQUEÑO) SIN EDAD -
A100241 -
(1)
IZQUIERDA Y DERECHA ENSAMBLADOS MACETA TITULAR
PASO 1
PRETALADRE 1/8 "AGUJEROS EN EL BORDE SUPERIOR DE H1 SE RECOMIENDA.
UTILICE LOS LOS AGUJEROS EXISTENTES EN M4 COMO GUÍA.
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(4 PLCS)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(4 PLCS)
H1
H1
M4
M4
A RAS
(SUPERIOR E INFERIOR)
A RAS
(SUPERIOR E INFERIOR)
NOTA UBICACIÓN DEL AGUJERO
NOTA UBICACIÓN DEL AGUJERO
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(8)
M4 - LARGUERO DE PARED - W103879
5/8"x3 3/8"x12 1/4" (16x86x310)
(2)
H1 - SOPORTE DE ANAQUEL - W103891
1"x3 3/8"x3 7/8" (24x86x98)
(4)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(4 PLCS)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(4 PLCS)
K4
K5
K4
K5
NOTA UBICACIÓN
DEL AGUJERO
NOTA UBICACIÓN
DEL AGUJERO
1 7/8 1 1/4
K5
NOTA UBICACIÓN
DEL AGUJERO
1 1/4 1 7/8
NOTA UBICACIÓN
DEL AGUJERO
K5
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(8)
K5 - REPISA PARA LA MACETA POSTERIOR - W103892
5/8"x2 5/8"x9 1/8" (16x67x232)
(2)
IZQUIERDA Y DERECHA ENSAMBLADOS MACETA TITULAR
PASO 2
PRETALADRE 1/8 "AGUJEROS EN EL BORDE SUPERIOR DE H1 SE RECOMIENDA.
UTILICE LOS LOS AGUJEROS EXISTENTES EN K5 Y K4 COMO GUÍA.
K4 - REPISA PARA LA MACETA FRONTAL - W104051
5/8"x2 5/8"x9 1/8" (16x67x232)
(2)
H1
H1
ENSAMBLE DEL BANCO
PASO 1
H6
TZ
PERNO WH 5/16x1/2
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 12x19
(2 PLCS)
TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 7/8"
(2 PLCS)
TZ - SOPORTE EN “L” 2.5x38x50x55 - A100340
(2)
TUERCA
CILÍNDRICA
WH 5/16 x 7/8"
(2)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 12x19
(2)
PERNO WH
5/16x1/2
(2)
H6 - TABLA DE TIERRA DEL BANCO - W104042
1"x3 3/8"x18 1/8" (24x86x460)
(2)
ENSAMBLE DEL BANCO
PASO 2
TORNILLO
PFH 8x1-3/4"
(8)
H5
TORNILLO PFH 8x1-3/4"
(8 PLCS)
1 3/16
H5 - PARAL DEL BANCO - W104041
1"x3 3/8"x11 3/4" (24x86x300)
(2)
ENSAMBLE DEL BANCO
PASO 3
TORNILLO
PFH 8x1-3/4"
(8)
H4
TORNILLO PFH 8x1-3/4"
(8 PLCS)
1 9/16
1 9/16
H4 - SOPORTE DEL ASIENTO DEL BANCO - W104040
1"x3 3/8"x6 1/2" (24x86x166)
(2)
ENSAMBLE DEL BANCO
PASO 4
PRETALADRE 1/8 "AGUJEROS EN EL BORDE SUPERIOR DE H4 SE RECOMIENDA.
UTILICE LOS LOS AGUJEROS EXISTENTES EN M2 COMO GUÍA.
TORNILLO PFH 8x1-3/4"
(8 PLCS)
M2
TORNILLO
PFH 8x1-3/4"
(8)
1/8
1/8
2 5/8
M2 - ASIENTO DEL BANCO - W104044
5/8"x3 3/8"x27 3/8" (16x86x694)
(2)
H4
H4
ENSAMBLE DE PUERTA
PASO 1
TD - BISAGRA (PUERTA, ACCIONADA POR
RESORTE) - A100327 -
(2)
TD
TORNILLO PWH 8x3/4"
(6 PLCS)
DP1 - PANEL DE PUERTA - W104048
1 1/4"x16 7/8"x18 1/2" (32x430x470)
(1)
DP1
TORNILLO
PWH 8x3/4"
(6)
ENSAMBLE DE PUERTA
PASO 2
CENTRO DE ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN EN LA PUERTA
APROXIMADAMENTE TAL COMO SE ILUSTRA.
TORNILLO
PFH 6x5/8
(2)
XR - BYD ID ETIQUETA (PEQUEÑO) SIN EDAD -
A100241 -
(1)
TORNILLO PFH 6x5/8
(2 PLCS)
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 1
EN ESTE PASO USTED A HACER CUATRO ENSAMBLES DE POSTE.
ES CRÍTICO NOTAR LA ORIENTACIÓN DE LA ID AGUJEROS CON LAS
TUERCAS T-EN CADA ASAMBLEA COMO SE INDICA A CONTINUACIÓN.
TUERCA EN T 5/16"
(24 PLCS)
ID AGUJERO
ENSAMBLE DE POSTE
TRASERO DERECHO
ENSAMBLE DE POSTE
FRONTAL IZQUIERDA
TUERCA EN
T 5/16"
(24)
P1 - POSTE DE ESQUINA - W103875
1 3/8"x1 3/8"x16 1/2" (36x36x418)
(4)
ENSAMBLE DE POSTE
FRONTAL DERECHO
ENSAMBLE DE POSTE
TRASERO IZQUIERDA
ID AGUJERO
ID AGUJERO
ID AGUJERO
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 2
(1)
ENSAMBLE DE POSTE TRASERO DERECHO
ENSAMBLE DE POSTE
TRASERO DERECHO
ENSAMBLE DE POSTE
FRONTAL DERECHO
WP1
WP1 - PANEL DE PARED - W103874
1 1/4"x18 1/8"x41 3/8" (32x460x1050)
(1)
PERNO WH 5/16 x 2
(6 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(6 PLCS)
PERNO WH
5/16 x 2
(6)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(6)
(1)
ENSAMBLE DE POSTE FRONTAL DERECHO
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 3
(1)
ENSAMBLE DE POSTE TRASERO IZQUIERDO
WP2 - PANEL DE PARED - W103876
1 1/4"x18 1/8"x42 5/8" (32x460x1082)
(1)
PERNO WH
5/16 x 2
(6)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(6)
ENSAMBLE DE POSTE
TRASERO IZQUIERDO
PERNO WH 5/16 x 2
(6 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(6 PLCS)
WP2
WP1
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 4
(1)
ENSAMBLE DE POSTE FRONTAL IZQUIERDO
WP3 - PANEL DE PARED - W103877
1 1/4"x18 1/8"x41 3/8" (32x460x1050)
(1)
PERNO WH
5/16 x 2
(6)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(6)
ENSAMBLE DE POSTE
FRONTAL IZQUIERDO
PERNO WH 5/16 x 2
(6PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO
EXT 8x19 (6 PLCS)
WP3
WP1
WP2
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 5
PERNO WH
5/16 x 2
(4)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(4)
M3
PERNO WH 5/16 x 2
(4 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(4 PLCS)
M3 - LARGUERO DE PARED - W103878
5/8"x3 3/8"x12 1/4" (16x86x310)
(2)
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 6
EN ESTE PASO USTED A HACER DOS ENSAMBLE DEL GABLETE.
UTILICE 1 1/2 " PERNOS Y ARANDELAS PARA AYUDAR CON EL ALINEACIÓN DE
LAS PARTES. TEMPORALMENTE SE PUEDE UTILIZAR UNA TUERCA EN T (NO
MOSTRADO) PARA MANTENER EL PERNO Y LA ARANDELA SE CAIGA.
NO GOLPEE EN T-NUT EN ESTE MOMENTO.
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(4)
ARANDELA DE BLOQUEO
EXT 8x19 (2 PLCS)
PERNO WH 5/16 x 1-1/2
(2 PLCS)
TORNILLO PFH 8x1"
(2 PLCS)
TORNILLO PWH 8x3/4"
(4 PLCS)
L3
VB
K6
PERNO WH
5/16 x 1-1/2
(4)
TORNILLO
PWH 8x3/4"
(8)
TORNILLO
PFH 8x1"
(4)
VB - PIEZA PLÁSTICA CON RAYOS SOLARES - A100361
(2)
L3 - TALLADO CABIO DE TEJADO - W104047
5/8"x4 1/4"x28 3/8" (16x108x692)
(4)
K6 - CABECERA PARED ARQUEADO - W103883
5/8"x5 1/4"x41 3/8" (16x134x1050)
(2)
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 7
(1)
ENSAMBLE DEL GABLETE
ENSAMBLE DEL GABLETE
TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 7/8"
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 12x19
(2 PLCS)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/8"
(2 PLCS)
N1
N1 - TABLA DE PARED - W103880
5/8"x2 3/8"x40 1/8" (16x60x1020)
(2)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/8"
(2)
TUERCA
CILÍNDRICA
WH 5/16 x 7/8"
(2)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 12x19
(2)
ESTE HERRAJE
INSTALADOS EN
EL PASO 6.
ESTE HERRAJE
INSTALADOS EN
EL PASO 6.
¡PRECAUCIÓN!
TENGA CUIDADO DE NO LEAN EN O
MUEVA LAS PARTES EN ESTE PASO.
ELLOS NO SON ASEGURADAS HASTA
MÁS TARDE EN DE LA ASAMBLEA DE
PROCESOS.
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 8
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/8"
(8)
N2
TORNILLO PFH 8 x 1-1/8"
(8 PLCS)
N2 - TABLA DE PARED - W103882
5/8"x2 3/8"x40 1/8" (16x60x1020)
(2)
A RAS
6 13/166 13/16
ESTOS AGUJEROS
SON MÁS CERCA
A LA TIERRA
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO
9
(1)
ENSAMBLE DEL PORTAMACETA IZQUIERDA
PERNO WH
5/16 x 2
(2)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(2)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/8"
(4)
(1)
ENSAMBLE DEL PORTAMACETA DERECHO
ENSAMBLE DEL
PORTAMACETA
IZQUIERDA
ENSAMBLE DEL
PORTAMACETA
DERECHO
PERNO WH 5/16 x 2
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(2 PLCS)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/8"
(4 PLCS)
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 10
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/8"
(20)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/8"
(20 PLCS)
M1
M6
M1 - TABLA DE PARED - W103881
5/8"x3 3/8"x23 1/2" (16x86x596)
(4)
M6 - TABLA DE PARED - W103884
5/8"x3 3/8"x6 7/8" (16x86x175)
(4)
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 11
CONECTE N6 APROXIMADAMENTE 2 " LEVANTÓ DEL SUELO Y UBICAR COMO SE ILUSTRA.
TORNILLO
PWH 8x3/4"
(8)
TORNILLO PWH 8x3/4"
(8 PLCS)
XP
XP - FRANJA DE SUJECIÓN METÁLICA - A100414
(1)
N6
TORNILLO PFH 8 x 1-1/8"
(3 PLCS)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/8"
(3)
N6 - TOPE DE PUERTA - W104056
5/8"x2 3/8"x3 7/8" (16x60x100)
(1)
N6
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 12
TUERCA EN
T 5/16"
(2)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(2)
TUERCA
CILÍNDRICA
WH 5/16 x 7/8"
(2)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 12x19
(2)
(1)
ENSAMBLE DEL GABLETE
TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 7/8"
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 12x19
(2 PLCS)
TUERCA EN T 5/16"
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(2 PLCS)
PERNO WH 5/16 x 1 1/4
(2 PLCS)
PERNO WH
5/16 x 1 1/4
(2)
L5
ENSAMBLE DEL GABLETE
L5 - TABLA DE PARED DE ÁNGULO - W103886
5/8"x4 3/8"x23 3/4" (16x112x602)
(2)
ESTE HERRAJE
INSTALADOS EN
EL PASO 6.
ESTE HERRAJE
INSTALADOS EN
EL PASO 6.
N5 - RECORTE PUERTA - W104055
5/8"x2 3/8"x11 1/4" (16x60x286)
(2)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/8"
(4 PLCS)
N5
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/8"
(4)
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 13
TUERCA EN
T 5/16"
(2)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(2)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/8"
(4)
PERNO WH
5/16 x 1 1/4
(2)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/4"
(4 PLCS)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/8"
(4 PLCS)
PERNO WH 5/16 x 1 1/4
(4 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(2 PLCS)
TUERCA EN T 5/16"
(2 PLCS)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/4"
(4)
K7 - TABLA DE PARED DE ÁNGULO - W103885
5/8"x4 5/8"x23 3/4" (16x117x602)
(2)
L1 - CABEZAL LATERAL DE PARED - W103887
5/8"x4 3/8"x42 5/8" (16x112x1082)
(1)
1 5/16
L1
K7
L1
K7
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 14
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/8"
(8)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/4"
(4)
L1 - CABEZAL LATERAL DE PARED - W103887
5/8"x4 3/8"x42 5/8" (16x112x1082)
(1)
L1
N3
TORNILLO PFH 8 x 1-1/8"
(8 PLCS)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/4"
(4 PLCS)
N3
L1
1 5/16
N3 - TABLA DE PARED - W103888
5/8"x2 3/8"x23 3/4" (16x60x602)
(2)
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 15
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/8"
(24)
N3 - TABLA DE PARED - W103888
5/8"x2 3/8"x23 3/4" (16x60x602)
(2)
N3
M6
M5
M5 - TABLA DE PARED - W103889
5/8"x3 3/8"x7" (16x86x178)
(4)
M6 - TABLA DE PARED - W103884
5/8"x3 3/8"x6 7/8" (16x86x175)
(4)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/8"
(24 PLCS)
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 16
A RAS
J1
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(5 PLCS)
J1 - SOPORTE DE ANAQUEL - W103895
1"x2 3/8"x38 3/8" (24x60x976)
(1)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(5)
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 17
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(4)
J2
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(4 PLCS)
J2 - SHELF SUPPORT - W103896
1"x2 3/8"x8 7/8" (24x60x224)
(2)
A RAS
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 18
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(11)
K3
K2
K3 - TRASERO SUPERIORES DE MOSTRADOR - W103894
5/8"x5 1/4"x40 1/8" (16x134x1018)
(1)
K2 - FRENTE SUPERIORES DEL MOSTRADOR - W103893
5/8"x5 1/4"x40 3/4" (16x134x1034)
(1)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(11 PLCS)
AGUJEROS PARA
DERECHO DE
FREGADERO
A
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 19
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(8)
J3
TORNILLO PFH 8 x 3"
(2 PLCS)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(8 PLCS)
TORNILLO
PFH 8 x 3"
(2)
J3 - SOPORTE DE ANAQUEL - W103897
1"x2 3/8"x8 7/8" (24x60x224)
(2)
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 20
CENTRO LAS VENTANAS EN LAS APERTURAS Y ADJUNTAR COMO SE ILUSTRA.
PRETALADRE DE 3/16 "AGUJEROS USANDO WP COMO GUÍA SE RECOMIENDA.
SW
WP
TORNILLO PWH 8x1-1/4"
(16 PLCS)
SW - VENTANA PLÁSTICA 44x266x329 - A100320
(4)
WP - PEQUEÑA VENTANA DE PLASTICO INTERIOR RECORTE - A100364
(4)
TORNILLO
PWH 8x1-1/4"
(16)
A
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 21
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(9)
K1
H1
H1
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(9 PLCS)
K1 - ANAQUEL PARA SERVIR - W103890
5/8"x5 1/4"x35 5/8" (16x134x906)
(1)
H1 - SOPORTE DE ANAQUEL - W103891
1"x3 3/8"x3 7/8" (24x86x98)
(3)
H1
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 22
RP1 - PANEL DE TEJADO - W104046
1 3/8"x28 1/8"x48 3/4" (34x715x1238)
(1)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(4)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(4 PLCS)
RP1
A RAS
RP1
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 23
RP1 - PANEL DE TEJADO - W104046
1 3/8"x28 1/8"x48 3/4" (34x715x1238)
(1)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(4)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(4 PLCS)
RP1
RP1
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 24
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/8"
(10)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/8"
(10 PLCS)
N4
O1
O1 - REMATE DEL TEJADO - W104050
5/8"x1 3/8"x48 3/4" (16x34x1238)
(1)
N4 - REMATE DEL TEJADO - W104049
5/8"x2 3/8"x48 3/4" (16x60x1238)
(1)
N4
O1
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 25
TUERCA
CILÍNDRICA
WH 5/16 x 7/8"
(2)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 12x19
(2)
(1)
ENSAMBLE DEL BANCO
PERNO WH 5/16x1
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 12x19
(2 PLCS)
TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 7/8"
(2 PLCS)
PERNO WH
5/16x1
(2)
ENSAMBLE
DEL BANCO
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO
26
TORNILLO
PWH 8x3/4"
(1)
TORNILLO
PFH 8x1 1/8
(4)
JS - TAZÓN CUADRADO PARA FREGADERO - A100129
(1)
(1)
JX - ENSAMBLAJE DE LA ESTUFA - A6P00025
TORNILLO PWH 8x3/4"
(1 PLC)
JX
JS
TORNILLO PFH 8x1 1/8
(1 PLC)
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 27
(1)
JR - KIT GRIFERÍA - A6P00024
TORNILLO PFH 8x1/2"
(2 PLCS)
TORNILLO
PFH 8x1/2"
(2)
(1)
MS - KIT TELEFÓNICO - A100132
JR
MS
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(2 PLCS)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(2)
ENSAMBLAJE DE LA CASA DE JUEGOS
PASO 28
FIJE ENSAMBLE DE LA PUERTA.
REVISE Y CERCIÓRESE DE QUE CADA PERNO, TORNILLO Y TUERCA ESTÉ APRE
TADO. CERCIÓRESE QUE CADA TABLA ESTÉ SEGURA. CERCIÓRESE QUE LA CASI
TA DE JUEGOS ESTÉ NIVELADA Y DISFRUTE SU CASA DE JUEGOS.
¡DISFRUTE SU NUEVA CASITA DE JUEGOS!
(1)
ENSAMBLE DE LA PUERTA
BISAGRAS PUERTA DEL CENTRO
ENTRE PLACAS INDICADAS
TORNILLO PWH
#8 x 5/8" (6 PLCS)
CENTRO DE PUERTA DE APERTURA
(APROXIMADAMENTE 5/8 "BRECHA)
TORNILLO
PWH #8 x 5/8"
(6)
ENSAMBLE DE
LA PUERTA
Garantía limitada
Esta garantía limitada de Backyard Discovery se aplica a productos fabricados bajo la marca
Backyard Discovery o sus otras marcas entre las que se incluyen, a título informativo pero no
limitativo, Backyard Botanical, Adventure Playsets y Leisure Time Products.
Backyard Discovery garantiza que este producto no tiene defectos de material ni de mano de
obra durante el período de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía de
un (1) año ampara todas las piezas incluso la madera, los herrajes y los accesorios. Toda la
madera tiene una garantía prorrateada de cinco (5) años contra la descomposición y el
deterioro. Refiérase a los parámetros a continuación para los cargos relacionados con el
reemplazo de las piezas conforme a esta garantía limitada. Además, Backyard Discovery
reemplazará cualesquiera piezas que faltaren en el empaque original o estuviesen dañadas
dentro de los primeros 30 días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía se aplica al propietario original y al registrante, y no es transferible. El
mantenimiento regular es necesario para lograr la máxima vida útil y desempeño de este
producto y la inobservancia de este requisito por parte del propietario puede anular esta
garantía. Las pautas de mantenimiento se indican en el Manual del propietario.
T Esta garantía limitada no ampara:
Mano de obra por cualquier inspección
Mano de obra para el reemplazo de cualesquiera piezas defectuosas
Daños accidentales o resultantes
Defectos de orden cosmético que no afecten el rendimiento ni la integridad de una
pieza o del producto completo
Vandalismo, uso inadecuado, fallas debido a la carga o el uso que excedan las
capacidades establecidas en el Manual de ensamblaje correspondiente
Actos de la naturaleza que incluyen, a título informativo más no limitativo, viento,
tormentas, granizo, inundaciones, excesiva exposición al agua
Instalación inadecuada que incluye, a título informativo más no limitativo, la instalación
en tierra dispareja, desnivelada o poco compacta
Torceduras menores, deformaciones, fisuras o cualquier otra característica natural de
la madera que no afecte el rendimiento ni la integridad
Los productos Backyard Discovery han sido diseñados para brindar seguridad y calidad.
Cualquier modificación que se haga al producto original podría dañar la integridad estructural
de la unidad, lo cual podría conducir a fallas y la posibilidad de lesiones. La modificación anula
cualquier garantía en particular y todas las garantías en general, y Backyard Discovery no
asume responsabilidad por ningún producto modificado ni por las consecuencias que
resultaren de la falla de un producto modificado.
Este producto está garantizado para USO RESIDENCIAL ÚNICAMENTE. En ninguna
circunstancia debe utilizarse un producto Backyard Discovery en lugares públicos. Tal uso
podría ocasionar falla del producto y lesiones potenciales. El uso público anulará esta
garantía. Backyard Discovery desconoce toda otra representación o garantía de cualquier
índole, expresa o implícita.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También podría gozar de otros
derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía
excluye todos los daños resultantes. Sin embargo, algunos estados no permiten la limitación
ni exclusión de los daños resultantes; por lo tanto, es posible que esta limitación no aplique en
su caso.
Parametros para el reemplazo de piezas prorrateado
Edad del producto El cliente paga
TODAS LAS PARTES
0-30 días a partir de la fecha de compra $0 y envío gratis
31 días a 1 año $0 + envío y manejo
Descomposición y deterioro de la madera únicamente
1 año $0 y envío gratis
2 años 20% + envío y manejo
3 años 40% + envío y manejo
4 años 60% + envío y manejo
5 años 80% + envío y manejo
Más de 5 años 100% + envío y manejo
Rev 11/22/10 BRS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Backyard Discovery Scenic Playhouse Setup Manual

Tipo
Setup Manual