Philips AJ4800/12 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips AJ4800/12 es una radio reloj con proyección de hora que ofrece una variedad de funciones para mejorar tu experiencia de escucha y ayudarte a mantenerte al tanto del tiempo. Con su sintonizador de radio FM, puedes escuchar tus estaciones favoritas, mientras que la función de almacenamiento automático de emisoras te permite guardar hasta 20 estaciones para un fácil acceso. La doble alarma con función de repetición te permite configurar dos alarmas independientes y posponerlas cuando sea necesario.

El Philips AJ4800/12 es una radio reloj con proyección de hora que ofrece una variedad de funciones para mejorar tu experiencia de escucha y ayudarte a mantenerte al tanto del tiempo. Con su sintonizador de radio FM, puedes escuchar tus estaciones favoritas, mientras que la función de almacenamiento automático de emisoras te permite guardar hasta 20 estaciones para un fácil acceso. La doble alarma con función de repetición te permite configurar dos alarmas independientes y posponerlas cuando sea necesario.

www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
AJ4800
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
2 La radio reloj 3
Introducción 3
Contenido de la caja 3
Descripción general del radio reloj 4
3 Introducción 5
Fuente de alimentación 5
Ajuste de la hora 5
Encendido 6
4 Cómo escuchar la radio FM 7
Preparación de la antena FM 7
Sintonice las emisoras de radio FM. 7
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio FM 7
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio FM 7
Selección de una emisora de radio FM
presintonizada 8
Ajuste del volumen 8
5 Ajuste del temporizador de la alarma 9
Conguración de la alarma 9
Activación y desactivación del
temporizador de alarma 9
Cómo posponer la alarma 9
6 Otras funciones 10
Proyección de la hora en una supercie 10
Ajuste del temporizador 11
Ajuste del brillo de la pantalla 11
7 Información del producto 12
Especicaciones 12
8 Solución de problemas 13
9 Aviso 14
Conservación del medioambiente 14
2 ES
1 Importante
Seguridad
Advertencia
No quite nunca la carcasa de la radio reloj.
Nunca lubrique ninguna pieza de este radio reloj.
No coloque nunca el radio reloj sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el radio reloj a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el radio reloj de la corriente.
Lea y siga estas instrucciones.
Asegúrese de que haya espacio suciente
alrededor del producto para que se ventile.
Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde sale del radio reloj.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualicado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el radio
reloj sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que el cable de alimentación o
el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro de la radio reloj, que ésta se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Utilice únicamente las fuentes de
alimentación que se indican en el manual
de usuario.
Desenchufe el radio reloj durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
ATENCIÓN con el uso de la pila. Para
evitar fugas de la pila que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o al radio reloj:
Instale las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - del radio reloj.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no use la
radio reloj durante un periodo largo
de tiempo.
No exponga las pilas a temperaturas
altas, como las que emiten la luz solar,
el fuego o similares.
No exponga el radio reloj a goteos ni
salpicaduras.
No coloque sobre el radio reloj objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
Cuando se utiliza el enchufe del adaptador
Direct Plug-in Adapter como dispositivo
de desconexión, éste debe estar siempre
disponible.
Nota
La placa de identicación está situada en
compartimento de las pilas del producto.
3ES
2 La radio reloj
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo del soporte que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con este radio reloj, podrá:
escuchar la radio FM;
ver la hora, y
establecer dos alarmas.
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del
paquete:
Radio reloj
Adaptador de alimentación
Materiales impresos
Short User manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4 ES
Descripción general del radio
reloj
a
Permite establecer la alarma 1 o 2.
Visualiza los ajustes de la alarma.
Activa o desactiva el temporizador de
alarma.
b /RADIO
Enciende o apaga la radio.
c + PRESET/ HR -
Ajusta la hora.
Ajusta el formato de 12 o 24 horas.
Selecciona emisoras de radio
presintonizadas.
Selecciona un número para almacenar
emisoras de radio.
d + TUNING/ MIN -
Ajusta los minutos.
Ajusta el formato de 12 o 24 horas.
Sintoniza emisoras de radio FM.
e SNOOZE/BRIGHTNESS
Pospone la alarma.
Ajusta el brillo de la pantalla.
f REVERSE PROJECTION
Invierte la proyección.
g Panel de visualización
Muestra el estado actual.
h SET TIME
Ajusta la hora.
a
c
d
e
f
g
h
i
j
k
m
l
n
p
o
b
i SCAN/PROG
Busca y almacena las emisoras de radio.
j
Ajusta el temporizador de
desconexión.
k + VOLUME -
Ajustar el volumen.
l PROJECTION
Activa o desactiva la proyección.
m ROTATE PROJECTION
Ajusta la proyección ligeramente.
n Compartimento de las pilas
Instalación de las pilas
o Antena
Ajusta la recepción de la radio FM.
p 7,5V de CC
Conecta la alimentación.
5ES
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Fuente de alimentación
Se puede utilizar alimentación de CA o pilas
como fuente de alimentación de este producto.
Opción A: alimentación de CA
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la
tensión de la alimentación corresponde a la tensión
impresa en la parte posterior o inferior del radio reloj.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
adaptador de CC, tire siempre de la clavija de la toma.
No tire nunca del cable.
1 Enchufe un extremo del adaptador de
CA a la toma 7,5 V de CC de la parte
posterior del radio reloj.
2 Enchufe el otro extremo del adaptador de
CA a la toma de pared.
Opción B: alimentación con pilas
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Riesgo de explosión si las pilas de sustitución no son
correctas. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o
equivalente.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
1 Abra el compartimento de las pilas situado
en la parte inferior del radio reloj.
2 Introduzca cuatro pilas R6/UM3/AA
de 1,5 V (no incluidas) con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
» El radio reloj está listo para funcionar.
Consejo
Cuando el nivel de la batería sea bajo, se muestra el
indicador de batería baja.
Ajuste de la hora
1 Pulse SET TIME para activar el modo de
ajuste de la hora.
2 Pulse + PRESET/ HR - o + TUNING/ MIN
- para ajustar el formato de 12 o 24 horas.
3 Pulse SET TIME para conrmar.
» Los dígitos de la hora y los minutos
parpadean.
6 ES
4 Pulse + PRESET/ HR - para ajustar la hora.
5 Pulse + TUNING/ MIN - para ajustar los
minutos.
6 Pulse SET TIME para conrmar.
» Se mostrará la hora establecida.
Encendido
Pulse para encender la radio.
» El producto cambia al modo de
sintonizador FM.
Cambio al modo de espera de bajo
consumo
Pulse de nuevo para cambiar al modo de
espera de bajo consumo.
» Se muestra el reloj (si está ajustado).
7ES
4 Cómo escuchar
la radio FM
Preparación de la antena FM
Para mejorar la recepción, extienda por
completo la antena y ajuste su posición.
Nota
Para evitar interferencias, coloque la antena lo más lejos
posible de cualquier otro aparato eléctrico.
Sintonice las emisoras de
radio FM.
1 Pulse RADIO para encender la radio FM.
2 Mantenga pulsado + TUNING/ MIN -
durante dos segundos.
» El reloj sintoniza automáticamente una
emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras de radio.
Para sintonizar una emisora manualmente:
En el modo de sintonizador, pulse + TUNING/
MIN - varias veces para seleccionar una
frecuencia.
Almacenamiento automático
de las emisoras de radio FM
Nota
Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio
FM.
En el modo de sintonizador FM, mantenga
pulsado SCAN/PROG durante dos segundos.
» El radio reloj almacena
automáticamente todas las emisoras
FM disponibles.
» La primera emisora disponible emite
automáticamente.
Consejo
Para detener la búsqueda completa, pulse SCAN/
PROG.
Almacenamiento manual de
las emisoras de radio FM
Nota
Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio
FM.
1 En el modo de sintonizador, sintonice una
emisora de radio FM.
2 Pulse SCAN/PROG.
» El número de presintonía empezará a
parpadear.
3 Pulse + PRESET/ HR - varias veces para
seleccionar un número.
4 Vuelva a pulsar SCAN/PROG para
conrmar.
5 Repita del paso número 1 al 4 para
almacenar otras emisoras.
8 ES
Nota
Para eliminar una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Para desactivar la lista de presintonías, mantenga
pulsado SCAN/PROG y a la vez durante
diez segundos.
Selección de una emisora de
radio FM presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse + PRESET/
HR - varias veces para seleccionar una emisora
de radio presintonizada.
Ajuste del volumen
Durante la reproducción, pulse + VOLUME -
varias veces para subir o bajar el volumen.
9ES
5 Ajuste del
temporizador
de la alarma
Conguración de la alarma
Puede establecer dos alarmas y que suenen a
horas distintas.
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1 Mantenga pulsado o durante dos
segundos para activar el modo de ajuste
de alarma.
» Los dígitos de la hora y los minutos
y el icono de la alarma ( o )
empezarán a parpadear.
2 Pulse + PRESET/ HR - para ajustar la hora.
3 Pulse + TUNING/ MIN - para ajustar los
minutos.
4 Pulse o para conrmar.
5 Pulse + PRESET/ HR - o + TUNING/ MIN
- para seleccionar la fuente de la alarma: la
última emisora FM que ha escuchado o el
timbre.
6 Pulse o para conrmar.
Consejo
El volumen de la alarma aumenta gradualmente para
despertarle suavemente.
Si selecciona el sintonizador FM como fuente de la
alarma, pero sigue escuchando la radio FM cuando
llega la hora de la alarma, se activará el timbre
automáticamente.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
Pulse o varias veces para activar o
desactivar el temporizador de alarma.
» Aparece o si el temporizador de
la alarma está activado y desaparece si
está desactivado.
Para parar la alarma, pulse la alarma
correspondiente o .
» La alarma se repite los días siguientes.
Cómo posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
» La alarma se pospone y vuelve a sonar
nueve minutos más tarde.
10 ES
6 Otras funciones
Proyección de la hora en una
supercie
Al proyectar la hora en una supercie como
la pared, esta radio reloj le ofrece una manera
extraordinaria de leer la hora en la oscuridad.
1 Pulse PROJECTION para activar la
proyección.
» La lente de proyección se enciende.
2 Gire el control de ROTATE PROJECTION
para encontrar la supercie de proyección
adecuada (100 grados a la izquierda o a la
derecha como máximo).
3 Mueva la rueda de desplazamiento del
control de ROTATE PROJECTION para
ajustar el ángulo de proyección ligeramente
(máximo 60 grados a la izquierda o la
derecha).
PROJECTION
ON/OFF
SS
4 Pulse REVERSE PROJECTION para
invertir la hora proyectada (si es
necesario).
5 Pulse de nuevo PROJECTION para
desactivar la proyección.
» La lente de proyección se apaga.
Nota
En el modo a pilas, la luz solo se proyecta durante
10 segundos tras pulsar PROJECTION. No puede
utilizar la función de proyección cuando el nivel de la
batería es bajo.
Para proyectar durante mucho tiempo, utilice la
alimentación de CA.
Durante el ajuste de la hora o de la alarma, la
proyección se apaga para proteger la vista.
Se recomienda ver la hora de la proyección en
condiciones de poca luz ambiental.
REVERSE
PROJECTION
11ES
Ajuste del temporizador
Pulse varias veces para seleccionar el
período del temporizador (en minutos).
» El radio reloj cambia automáticamente
al modo de espera después de un
periodo preestablecido.
Para desactivar el temporizador:
En el modo de ajuste del temporizador, pulse
varias veces hasta que aparezca [OFF]
(Apagado).
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse BRIGHTNESS varias veces para
seleccionar diferentes niveles de brillo:
Alta
Medio
Baja
Consejo
Con alimentación por pilas, si no se utiliza durante
diez segundos, la retroiluminación se apaga
automáticamente para ahorrar energía. Puede pulsar
cualquier tecla para encenderla otra vez.
12 ES
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 0,4 W RMS
Respuesta de frecuencia 75 Hz - 12,5 KHz,
±3 dB
Sintonizador
Rango de sintonización (FM) 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización 50 kHz
- Mono, relación S/R 26 dB <22 dBf
Selección de búsqueda <35 dBf
Distorsión armónica total <2%
Relación señal/ruido >50 dB
Altavoz
Impedancia del altavoz 8 ohmios
Controlador de altavoz 1 x 2,25" de rango
completo
Sensibilidad 83 ± 3 dB/m/W
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
(adaptador de corriente)
Nombre de la
marca: PHILIPS;
Modelo: GQ05-
075025-AG
Entrada: 100-
240 V~ 50/60 Hz
0,3 A máx.
Salida: 7,5 V de CC,
250 mA
- Pilas 4 pilas AA (no
incluidas)
Consumo de energía en
funcionamiento
1 W
Consumo en modo de
espera de bajo consumo
<1 W
Dimensiones: unidad
principal (ancho x alto x
profundo)
76 X 104 X
100 mm
Peso: unidad principal 0,3 kg
13ES
8 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté bien
conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Inserte las pilas con la polaridad (signos
+/–) alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Ninguna respuesta del radio reloj
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el radio reloj.
La recepción de radio es débil
Mantenga el radio reloj lejos de otros
dispositivos electrónicos para evitar
interferencias de radio.
Extienda por completo la antena y ajuste
su posición.
La alarma no funciona
Ajuste el reloj/alarma correctamente.
No puede utilizar la proyección.
El nivel de la batería es bajo. Sustituya las
pilas o cambie a la fuente de alimentación
de CA.
14 ES
9 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la directiva 2014/53/UE. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
Conservación del
medioambiente
Cómo deshacerse del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/EU. Infórmese sobre el sistema local de
reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
Siga la normativa local y nunca deseche el
producto con la basura normal del hogar. El
correcto desecho de los productos ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), pasta
de papel (corcho) y polietileno (bolsas, lámina
de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility
of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in
relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
AJ4800_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AJ4800/12 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips AJ4800/12 es una radio reloj con proyección de hora que ofrece una variedad de funciones para mejorar tu experiencia de escucha y ayudarte a mantenerte al tanto del tiempo. Con su sintonizador de radio FM, puedes escuchar tus estaciones favoritas, mientras que la función de almacenamiento automático de emisoras te permite guardar hasta 20 estaciones para un fácil acceso. La doble alarma con función de repetición te permite configurar dos alarmas independientes y posponerlas cuando sea necesario.