Philips AJ7000/12 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

El Philips AJ7000/12 es un radio reloj que te permite escuchar la radio FM/MW, configurar dos alarmas y despertarte con el zumbador o la radio. Puedes almacenar hasta 20 emisoras de radio FM y 10 emisoras de radio MW. También puedes ajustar el temporizador de apagado, posponer la alarma y seleccionar el modo de horario de verano. El radio reloj funciona con un adaptador de corriente o con una pila de litio CR2032 (incluida).

El Philips AJ7000/12 es un radio reloj que te permite escuchar la radio FM/MW, configurar dos alarmas y despertarte con el zumbador o la radio. Puedes almacenar hasta 20 emisoras de radio FM y 10 emisoras de radio MW. También puedes ajustar el temporizador de apagado, posponer la alarma y seleccionar el modo de horario de verano. El radio reloj funciona con un adaptador de corriente o con una pila de litio CR2032 (incluida).

Register your product and get support at
AJ7000
ES Manual del usuario
a
b
c
d
e
f
g
h
m
n
i
j
k
l
A
D
E
ES
1 Importante
Seguridad
Lea estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la
instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuente de calor como, por
ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros
aparatos que produzcan calor (incluidos los amplicadores).
Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en
particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde sale de la radio reloj.
Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados
por el fabricante.
Desenchufe la radio reloj durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
El servicio técnico debe realizarlo siempre personal
cualicado. Se requerirá servicio de asistencia técnica
cuando la radio reloj sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe esn
dañados, que se haya derramado líquido o hayan cdo
objetos dentro de la radio reloj, que ésta se haya expuesto
a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que
se haya cdo.
No exponga la radio reloj a goteos ni salpicaduras.
No coloque sobre la radio reloj objetos que puedan
suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan
quido o velas encendidas).
Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in
Adapter como dispositivo de desconexn, éste debe estar
siempre disponible.
No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos
eléctricos.
No permita que los niños o adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de
experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin
vigilancia.
2 La radio reloj
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
poder beneciarse por completo del soporte que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Con este radio reloj, podrá:
escuchar la radio FM/MW
congurar dos alarmas, y
Despertarse con el zumbador o la radio.
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del paquete:
Unidad principal (con pila)
Adaptador
Manual de usuario
Descripción de la unidad principal A
a SLEEP
Ajusta el temporizador de desconexión.
b Control principal
Ajusta el volumen.
Conrma la selección.
Ajusta la conguración.
c TIME ZONE
Ajusta la zona horaria.
d FM/MW
Selecciona el sintonizador como fuente.
e SET TIME/PROG
Ajusta la hora.
Programa las emisoras de radio.
f AL1/AL2
Ajusta la alarma.
Visualiza los ajustes de la alarma.
Activa y desactiva el temporizador de la alarma.
g SNOOZE/BRIGHTNESS
Cómo posponer la alarma.
Ajuste del brillo de la pantalla
h TUNING MODE
Selecciona el modo de sintonización.
i PRESET
Selecciona una emisora de radio presintonizada.
j DST
Selecciona el modo de horario de verano (DST).
k AC 6V ~ 450mA
Conexión de la alimentación.
l FM ANT
Mejora la recepción de FM.
m Bandeja de las pilas
n Pantalla
Muestra el estado.
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Instalación de las pilas B
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz
del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de explosión si la batería de sustitucn no es correcta.
Sustiyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.
La pila contiene sustancias químicas, por lo que debe deshacerse
de ella correctamente.
Mantenga a los niños lejos de la pila.
Nota
La fuente de alimentación siempre debe ser de CA. La pila de
litio CR2032 que ya viene instalada sólo puede restablecer la
hora y la alarma.
Cuando aparece la indicación de nivel de batería bajo, reemplace la
pila tal como se indica.
Conexión de la alimentación C
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la
red eléctrica se corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior del radio reloj.
Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el adaptador
de CA, tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca
del cable.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este radio reloj a la lluvia o humedad.
Conexión y ajuste
La hora viene preestablecida de fábrica. Cuando se conecta a la
alimentación, la hora se ajusta de forma automática.
La batería de litio integrada puede mantener el ajuste de reloj
aunque se interrumpa la alimentación.
Selección de la zona horaria
Puede congurar el ajuste de zona horaria según su ubicación.
1 En modo de espera, pulse TIME ZONE.
» El número de la zona horaria actual parpadea en la
pantalla.
2 Gire el control principal para congurar la zona horaria (-1 a
+12 ajustable).
3 Pulse el control para conrmar.
Para Europa:
Hora de Europa Occidental (WET,
Western European Time)
+0
Hora Central Europea (CET, Central
European Time)
+1 (predeterminado)
Hora de Europa Oriental (EET, Eastern
European Time)
+2
Horario Europeo de Moscú (MST,
Moscow Standard Time)
+3
Ajuste del reloj D
Si la hora establecida no es exacta, puede congurar el reloj
manualmente.
1 En el modo de espera, pulse SET TIME para activar el
modo de ajuste del reloj.
» Los dígitos de la hora empezarán a parpadear.
2 Gire el control principal para ajustar la hora.
3 Pulse el control para conrmar.
» Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.
4 Repita los pasos 2-3 establecer los minutos y el formato de
12/24 horas.
4 Escuchar la radio FM/MW
Sintonización de emisoras de radio
Consejo
Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, vídeo u otra
fuente de radiación.
Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena y ajuste
su posición.
1 Pulse FM/MW para seleccionar FM o MW como fuente del
sintonizador.
2 Pulse TUNING MODE varias veces hasta que [FIND]
(Encontrar) parpadee.
3 Gire el control principal lentamente.
» El reloj sintoniza automáticamente una emisora de
recepción fuerte.
4 Pulse el control para conrmar.
5 Repita los pasos 3 y 4 para sintonizar más emisoras de
radio.
Para sintonizar una emisora manualmente:
1 En el modo de sintonizador, pulse TUNING MODE varias
veces hasta que [STEP] (Paso) parpadee.
2 Gire el control lentamente para seleccionar una frecuencia.
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio
Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio FM y
10 emisoras de radio MW.
1 En el modo de sintonizador, pulse TUNING MODE varias
veces hasta que [AUTO] (Automático) parpadee.
2 Gire el control principal lentamente.
» La radio reloj almacena todas las emisoras de radio FM/
MW disponibles y emite la primera emisora disponible
automáticamente.
Almacenamiento manual de las emisoras
de radio
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG.
» El número de presintonía empezará a parpadear.
3 Gire el control principal para seleccionar un número.
4 Pulse el control para conrmar.
» [DONE] (Hecho) aparece.
5 Repita del paso número 1 al 4 para almacenar otras
emisoras.
Nota
Para eliminar una emisora programada, guarde otra emisora en
su lugar.
Selección de una emisora de radio
presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse PRESET, a continuación gire el
control principal para seleccionar un número preestablecido.
Ajuste del volumen E
5 Ajuste del temporizador de
la alarma
Conguración de la alarma
Puede establecer dos alarmas y que suenen a horas distintas.
Nota
Asegúrese de que el reloj está puesto en hora correctamente.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado AL1/AL2 durante
dos segundos para activar el modo de ajuste de la alarma.
» Los dígitos de la hora y [AL1]/[AL2] comienzan a
parpadear.
2 Gire el control principal para ajustar la hora.
3 Pulse el control principal para conrmar.
» Los dígitos de los minutos y [AL1]/[AL2] comienzan a
parpadear.
4 Repita los pasos 2 y 3 para congurar los minutos y la
fuente de la alarma: zumbador o la última emisora que ha
escuchado.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
1 Pulse AL1/AL2 para ver los ajustes de alarma.
2 Pulse AL1/AL2 otra vez para activar o desactivar el
temporizador de alarma.
» [AL1]/[AL2] aparece si el temporizador de la alarma está
activado y desaparece si está desactivado.
Para parar la alarma, pulse la alarma correspondiente
AL1/AL2.
La alarma vuelve a sonar al día siguiente.
Cómo posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
» La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos más
tarde.
6 Otras funciones
Ajuste del temporizador
Este radio reloj puede cambiar al modo de espera de forma
automática después de un periodo predenido.
1 Pulse SLEEP.
2 Gire el control principal para seleccionar el período de
temporizador (en minutos).
3 Pulse el control para conrmar.
» Cuando el temporizador está activado, se muestra .
Para desactivar el temporizador:
En el modo de ajuste del temporizador, gire el control hasta que
[OFF] (Desactivado) aparezca, a continuación, pulse el control.
Selección del modo de DST (horario de
verano)
Para países con horario de verano (DST), la radio reloj le ofrece la
opción de DST para ajustar la hora de verano.
En el modo de espera, mantenga pulsado DST durante 3 segundos.
» El reloj se adelanta una hora y aparece [DST].
15 30 60 90 120
off
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse BRIGHTNESS varias veces para seleccionar los diferentes
niveles de brillo: [HI] (Alto), [MID] (medio), y [LOW] (bajo).
7 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 0,6 W RMS
Sintonizador
Rango de sintonización FM: 87,5 - 108 MHz
MW: 531 - 1602 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
FM: <22 dBu
MW: <92 dBuV/M
Selección de búsqueda FM: < 28 dBf
MW: <98 dBuV/M
Distorsión armónica total FM: <3%
MW: <5%
Relación señal/ruido FM: >45 dB
MW:>40 dB
Información general
Alimentación de CA Modelo: AGC060V0450T o
EML352540VD; Entrada: 220-
240 V ~, 50/60 Hz; Salida: 6 V
de CC, 450 MA
Consumo de enera en
funcionamiento
<5 W
Consumo de enera en modo
de espera
<1 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x profundo) 134 x 112 x 42 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
0,82 kg
0,38 kg
8 Solución de problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar
el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes
puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el
problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/support).
Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el
aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el
número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de alimentación de CA del
radio reloj esté bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
Ninguna respuesta del radio reloj
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación
de CA; a continuación, encienda de nuevo el radio reloj.
La recepción de radio es débil
Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos
electnicos para evitar interferencias de radio.
Extienda por completo la antena FM y ajuste su posición.
La alarma no funciona
Ajuste el reloj/alarma correctamente.
9 Aviso
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la
Comunidad Europea.
Cualquier cambio o modicación que se realice en este
dispositivo que no esté aprobada expresamente por Gibson
Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar
el equipo.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra
en un producto indica que éste cumple la directiva europea
2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema de recolección de productos eléctricos
y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de
sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La
eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva
de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que
el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y
volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la
normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte inferior del dispositivo.
2015 © Gibson Innovations Limited. Todos los derechos reservados.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Gibson se reserva el derecho a modicar los productos en
cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los
suministros anteriores con arreglo a ello.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
AJ7000_12_UM_V5.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips AJ7000/12 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

El Philips AJ7000/12 es un radio reloj que te permite escuchar la radio FM/MW, configurar dos alarmas y despertarte con el zumbador o la radio. Puedes almacenar hasta 20 emisoras de radio FM y 10 emisoras de radio MW. También puedes ajustar el temporizador de apagado, posponer la alarma y seleccionar el modo de horario de verano. El radio reloj funciona con un adaptador de corriente o con una pila de litio CR2032 (incluida).