Philips OS685 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips OS685/12 es un dispositivo de audio multifuncional que te permite escuchar música desde discos CD, dispositivos USB y otros dispositivos de audio externos. Con una amplia gama de características, como radio FM integrada, mejora dinámica de graves y control de volumen, ofrece una experiencia de audio envolvente y personalizada. Ya sea para disfrutar de tu música favorita en casa o llevarla contigo, el Philips OS685/12 es tu compañero musical ideal.

El Philips OS685/12 es un dispositivo de audio multifuncional que te permite escuchar música desde discos CD, dispositivos USB y otros dispositivos de audio externos. Con una amplia gama de características, como radio FM integrada, mejora dinámica de graves y control de volumen, ofrece una experiencia de audio envolvente y personalizada. Ya sea para disfrutar de tu música favorita en casa o llevarla contigo, el Philips OS685/12 es tu compañero musical ideal.

www.philips.com/welcome
OS685
Siempre a su disposición para ayudarle
Manual del usuario
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Registre el producto y obtenga asistencia en
1ES
Contenido
1 Importante 2
2 CD Soundmachine 3
Introducción 3
Contenido de la caja 3
Descripción de la unidad principal 4
3 Introducción 5
Conexión de la alimentación 5
Encendido 6
Apagado 6
Ajuste del brillo de la pantalla 6
4 Reproducción 7
Reproducción de CD 7
Reproducción desde dispositivos USB 7
Reproducción desde un dispositivo de
audio externo 7
5 Opciones de reproducción 8
Control de reproducción 8
Programación de pistas 8
Ajuste del volumen 8
Mejora de graves 8
6 Cómo escuchar la radio FM 9
Sintonización de emisoras de radio FM 9
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio 9
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio 9
Selección de una emisora de radio
presintonizada 9
7 Información del producto 10
Especicaciones 10
FormatosdediscoMP3compatibles 10
InformaciónsobrereproduccióndeUSB 10
Mantenimiento 11
8 Solución de problemas 12
9 Aviso 13
2 ES
1 Importante
• Lea estas instrucciones.
• Siga todas las instrucciones.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
• No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
• Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde salen de la unidad.
• Use exclusivamente los dispositivos o
accesorios indicados por el fabricante.
• Desenchufe la unidad durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
• El servicio técnico debe realizarlo siempre
personalcualicado.Elserviciotécnico
es necesario cuando la unidad ha sufrido
daños de algún tipo.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
decarbónyalcalinas,etc.).
• Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas)atemperaturasaltascomo,por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
• Se ha tenido en cuenta y se cumple con la
condición tropical.
• La unidad no se debe exponer a goteos o
salpicaduras.
• No coloque sobre la unidad objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
deberá tenerlos siempre a mano.
Advertencia
No retire nunca la carcasa de esta unidad.
No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo
eléctrico.
No mire nunca al haz de láser que está dentro de la
unidad.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
3ES
2 CD
Soundmachine
Introducción
Con este CD Soundmachine, puede:
• escuchar la radio FM; y
• disfrutar de la música de discos, dispositivos
USB y otros dispositivos de audio externos.
El CD Soundmachine le ofrece refuerzo
dinámicodegraves(DBB)paramejorarel
sonido.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Unidad principal
• Cable de alimentación de CA
• Manual de usuario breve
• Folleto de seguridad y avisos
4 ES
Descripción de la unidad
principal
a Selector de fuente
• Selecciona una fuente: CD, FM o USB.
b Indicador LED
c POWER
• Enciende o apaga el CD
Soundmachine.
d Pantalla
e Bandeja de discos
f VOLUME
• Ajustar el volumen.
g - TUNING +
• Sintoniza una emisora de radio FM
manualmente.
h DBB
• Activa o desactiva la mejora dinámica
de graves.
i
• Conecte un dispositivo USB.
a
b
c
d
l
m
n
k
g
j
i
h
f
e
r
q
p
o
MODE PROG
SEARCH
-
PRESET
-
PROGPRESET
+
SEARCH
+
ALB
ALB
j AUDIO IN
• Conecta un dispositivo de audio
externo.
k antena FM
• Mejora la recepción de la radio FM.
l ALB/PRESET -/+
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
• Salta al álbum anterior o siguiente.
• Ajusta el brillo de la pantalla.
m MODE
• Selecciona un modo de repetición o
de reproducción aleatoria.
• Activa el ajuste del brillo.
n
/ SEARCH+/-
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Sintoniza emisoras de radio FM
automáticamente.
• Busca dentro de una pista.
5ES
o PROG
• Programa la secuencia de
reproducción de las pistas.
• Programa las emisoras de radio FM.
p
• Abre la bandeja de discos.
q
• Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
r
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Conexión de la alimentación
El CD Soundmachine se puede utilizar con
alimentación de CA o pilas.
Opción 1: alimentación de CA
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
del CD Soundmachine.
Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la
alimentación de CA, tire siempre del enchufe desde la
toma. No tire nunca del cable.
Conecte el cable de alimentación de CA a:
• la toma AC~ MAINS de la parte posterior
del CD Soundmachine.
• la toma de pared.
Consejo
Para ahorrar energía, apague el CD Soundmachine
después de utilizarlo.
6 ES
Opción 2: alimentación con pilas
Precaución
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Nota
Las pilas no se suministran con los accesorios.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte6pilas(tipo:R14/UM2/C)conla
polaridadcorrecta(+/-)talycomose
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Encendido
Cambie el control deslizante POWER a la
posición ON.
» El CD Soundmachine cambia a la última
fuente seleccionada.
» El indicador LED se enciende.
Nota
En el modo CD o USB, si el CD Soundmachine está
inactivo durante 15 minutos, se activa automáticamente
el modo de espera. Para salir del modo de espera,
pulse
.
Apagado
Cambie el control deslizante POWER a la
posición OFF.
» El indicador LED se apaga.
Ajuste del brillo de la pantalla
1
Mantenga pulsado MODE durante 3
segundos.
2 Pulse ALB/PRESET -/+ varias veces para
ajustar el brillo de la pantalla.
OFF
ON
7ES
4 Reproducción
Reproducción de CD
1
Gire el selector de fuente a la posición CD.
2 Pulse para abrir la bandeja de discos.
3 Inserte un disco con la cara impresa hacia
arriba y cierre la bandeja de discos.
» La reproducción se inicia
automáticamente.
Reproducción desde
dispositivos USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos
de audio con un formato que se pueda reproducir.
1 Gire el selector de fuente a la posición
USB.
2 Inserte el dispositivo USB en la toma .
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
Reproducción desde un
dispositivo de audio externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo como un reproductor de MP3
mediante este CD Soundmachine.
1 Conecte un cable de audio (3,5 mm, ni
suministrado)a:
• la toma AUDIO IN del CD
Soundmachine.
• la toma para auriculares del dispositivo
externo.
» El CD Soundmachine cambia al modo
de entrada de audio automáticamente.
2 Comience a reproducir en el dispositivo
externo (consulte el manual de usuario del
dispositivo).
8 ES
5 Opciones de
reproducción
Control de reproducción
En el modo de CD o USB, puede controlar
la reproducción mediante las operaciones
siguientes.
/ Selecciona un archivo de audio.
Manténgalo pulsado para realizar
una búsqueda rápida hacia delante
o hacia atrás en la pista durante
la reproducción y, a continuación
suéltelo para reanudar la
reproducción.
ALB-/
ALB+
Salta al álbum en MP3/WMA
anterior o siguiente.
Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
Detiene la reproducción.
MODE [
]: repite la reproducción de la
pista actual.
[
]: repite la reproducción del
álbum actual.
[
]: repite la reproducción de
todas las pistas.
[
]: reproduce las pistas en
orden aleatorio.
Para volver a la reproducción
normal, pulse MODE varias veces
hasta que desaparezcan los iconos
de repetición o reproducción
aleatoria.
Programación de pistas
En el modo de CD o USB, puede programar
la secuencia de reproducción de las pistas. Se
puedeprogramarunmáximode20pistas.
1 Pulse para detener la reproducción.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
» Se muestra [PROG] y [P01] empieza
a parpadear.
3 Para pistas en MP3/WMA, pulse ALB -/
ALB + para seleccionar un álbum.
4 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
5 Repita los pasos 3 y 4 para programar más
pistas.
6 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
» Durante la reproducción, aparece
[PROG](programa).
• Para borrar el programa, pulse
dos
veces.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen gire el control
VOLUME.
Mejora de graves
Para activar o desactivar el refuerzo dinámico
de graves, deslice DBB a la posición ON u OFF.
9ES
6 Cómo escuchar
la radio FM
Sintonización de emisoras de
radio FM
Nota
Para mejorar la recepción, extienda por completo la
antena FM y ajuste su posición.
1 Gire el selector de fuente a la posición FM.
2 Pulse SEARCH +/-.
» El CD Soundmachine sintoniza
una emisora con recepción fuerte
automáticamente.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de radio
manualmente:
Gire el control de sintonización lentamente.
Almacenamiento automático
de las emisoras de radio
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante 2 segundos.
» El CD Soundmachine almacena todas las
emisoras de radio FM disponibles.
» La primera emisora de radio almacenada se
retransmite automáticamente.
Almacenamiento manual de
las emisoras de radio
Nota
Puedeprogramarunmáximode20emisorasderadio
FM.
1 Sintonice una emisora de radio FM.
2 Pulse PROG para activar el modo de
almacenamiento.
3 Pulse PRESET + o PRESET - para asignar
unnúmero(del1al20)aestaemisora
de radio; a continuación, pulse PROG para
conrmar.
» Aparecen el número de presintonía
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos anteriores para programar
el resto de emisoras.
Nota
Para eliminar una emisora de radio FM programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo FM, pulse PRESET + o PRESET -
para seleccionar una emisora de radio
presintonizada.
10 ES
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida máxima 7 W en total
Respuesta de frecuencia 125-16000Hz,-3dB
Relación señal/ruido >55 dBA
Distorsión armónica total < 1%
Entrada de audio 650mVRMS
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD y WMA-CD
DAC de audio 24bits/44,1kHz
Distorsión armónica
total
<1%
Respuesta de frecuencia125-16000Hz,-3dB
Relación S/R >55 dBA
Sintonizador
Rango de sintonización 87,5-108MHz
Intervalo de sintonización 50kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
<22 dBf
<51,5 dBf
Distorsión armónica total <3%
Relación señal/ruido >50dBA
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Pilas
220-240V~,50/60Hz;
6 pilas R14/UM2/C de
1,5V
Consumo de energía
en funcionamiento
15 W
Consumo en modo de
espera
<0,5W
Potencia de salida
Carga(USB)
5V
500mA
Dimensiones: unidad
principal (ancho x alto
xprofundo)
447x230x116mm
Peso(unidadprincipal) 2,3 kg
Formatos de disco MP3
compatibles
• ISO9660yJoliet
• Número máximo de títulos: 512 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
• Número máximo de álbumes: 255
• Frecuencias de muestreo compatibles: 32
kHz,44,1kHz,48kHz
• Velocidadesdebitscompatibles:32~256
(kbps),velocidadesdebitsvariables
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
• MemoriaashUSB(USB2.0oUSB1.1)
• ReproductoresashUSB(USB2.0oUSB
1.1)
• Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en este
dispositivo).
11ES
Formatos compatibles:
• USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512bytes)
• Velocidaddebits(velocidaddedatos)
deMP3:32-320Kbpsyvelocidaddebits
variable
• WMA v9 o anterior
• Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
• Número de álbumes/carpetas: 99 como
máximo
• Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
• EtiquetaID3v2.0osuperior
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitudmáxima:128bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel
que no contiene archivos MP3 o WMA y
que no se mostrará en la pantalla.
• Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
deWord(.doc)olosarchivosMP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
• ArchivosdeaudioAAC,WAVyPCM.
• Archivos WMA con protección DRM
(.wav;.m4a;.m4p;.mp4y.aac)
• Archivos WMA con formato sin pérdidas
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
• Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea agresivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoniaco, o
abrasivos.
Limpieza de los discos
• Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
• No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
• Después de un uso prolongado, se puede
acumular polvo o suciedad en la lente del
disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco
con limpiador para lentes de CD de
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
12 ES
8 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips(www.philips.com/support).Cuandose
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté bien
conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Inserte las pilas con la polaridad (signos
+/–)alineadacomoseindica.
Sustituya la pila.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el sistema.
Como característica de ahorro de energía,
la unidad se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con el
equipo. Pruebe con otro.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundisco
con el formato correcto.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
13ES
9 Aviso
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumplelaDirectivaeuropea2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directivaeuropea2006/66/EC,quenose
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemosintentadoqueelembalajeseafácilde
separarentresmateriales:cartón(caja),pasta
depapel(corcho)ypolietileno(bolsas,lámina
deespumaprotectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Este producto incluye las siguientes etiquetas:
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que este producto tiene un
sistema de doble aislamiento.
Los logotipos de USB-IF son marcas
comerciales de Universal Serial Bus
Implementers Forum, Inc.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en EE.
UU. u otros países.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
inferior del dispositivo.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
OS685_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips OS685 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips OS685/12 es un dispositivo de audio multifuncional que te permite escuchar música desde discos CD, dispositivos USB y otros dispositivos de audio externos. Con una amplia gama de características, como radio FM integrada, mejora dinámica de graves y control de volumen, ofrece una experiencia de audio envolvente y personalizada. Ya sea para disfrutar de tu música favorita en casa o llevarla contigo, el Philips OS685/12 es tu compañero musical ideal.