Philips AZ1890T/12 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

El Philips AZ1890T/12 es un dispositivo versátil que te permite disfrutar de tu música favorita en varios formatos. Reproduce CD, memorias USB y dispositivos Bluetooth, y además puedes sintonizar tus emisoras de radio favoritas. También cuenta con una entrada auxiliar para conectar otros dispositivos de audio.

El Philips AZ1890T/12 es un dispositivo versátil que te permite disfrutar de tu música favorita en varios formatos. Reproduce CD, memorias USB y dispositivos Bluetooth, y además puedes sintonizar tus emisoras de radio favoritas. También cuenta con una entrada auxiliar para conectar otros dispositivos de audio.

www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
AZ1890T
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Atención a estos símbolos de seguridad 2
Seguridad auditiva 3
Riesgo de ingestión de las pilas 3
2 CD Soundmachine 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Introducción 8
Preparación del control remoto 8
Fuente de alimentación 8
Encendido 9
Selección de una fuente 9
4 Reproducción desde un disco o
dispositivo USB 10
Reproducción de un disco 10
Reproducción de un dispositivo USB 10
Control de reproducción 11
Repetición y reproducción aleatoria 11
Programación de pistas 11
5 Reproducción desde dispositivos
con Bluetooth 12
Conexión de un dispositivo 12
Reproducción desde un dispositivo
Bluetooth 13
Desconecte el dispositivo Bluetooth 13
Conecte otro dispositivo Bluetooth 13
Cómo volver a conectar el dispositivo
con Bluetooth 13
6 Ajuste del volumen y del efecto
de sonido 14
Ajuste del volumen 14
Silenciamiento del sonido 14
Mejora de graves 14
7 Cómo escuchar la radio 15
Sintonización de emisoras de radio FM 15
Programación automática de las
emisoras de radio FM 15
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio FM 15
Selección de una emisora de radio
presintonizada 15
8 Otras funciones 16
Escuchar un dispositivo de audio externo 16
Carga de los dispositivos móviles 16
Cómo escuchar a través de unos
auriculares 16
9 Información del producto 17
Especicaciones 17
10 Solución de problemas 19
Información general 19
Acerca del dispositivo Bluetooth 20
11 Aviso 21
Conformidad 21
Conservación del medioambiente 21
Aviso sobre marcas comerciales 21
2 ES
1 Importante
Atención a estos símbolos de
seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los
manualesadjuntosandeevitarproblemasen
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este producto.
No lubrique ninguna pieza de este producto.
No coloque nunca este producto sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el producto a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
No mire nunca al haz de láser que está dentro del
producto.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el producto de la corriente.
• Asegúresedequehayespaciosuciente
alrededor del producto para que se ventile.
• Use exclusivamente los dispositivos o
accesorios indicados por el fabricante.
• Utilice únicamente las fuentes de
alimentación que se indican en el manual
de usuario.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o al producto:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - del producto.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como,
por ejemplo, la luz del sol, el fuego o
similares.
• Extraiga las pilas cuando no use el
producto durante un periodo largo de
tiempo.
• El producto no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
• No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
• Cuando se utiliza el enchufe del adaptador
Direct Plug-in Adapter como dispositivo
de desconexión, éste debe estar siempre
disponible.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
3ES
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
• El uso de los auriculares a un nivel de
sonido elevado puede dañar el oído. Este
producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una
pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto.
Los rangos de decibelios más elevados se
ofrecen para aquellas personas que tengan
ciertadecienciaauditiva.
• El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el "nivel de
comodidad" de escucha se adapta a los
niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el
sonido de un nivel "normal" puede ser en
realidad de tono elevado y perjudicial para
el oído. Para protegerse contra esto, ajuste
el nivel de sonido a un nivel seguro antes
de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
• Fije el control de volumen en un ajuste
bajo.
• Aumente poco a poco el sonido hasta
poder oírlo de manera cómoda y clara, sin
distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
• La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles "seguros", también puede
provocar una pérdida auditiva.
• Asegúrese de utilizar su equipo de
forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonido mientras se adapta su oído.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
Riesgo de ingestión de las
pilas
• El producto o el mando a distancia pueden
contener una pila tipo botón, que se puede
ingerir. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
• Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
• Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
• Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
posterior del dispositivo.
4 ES
2 CD
Soundmachine
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo del soporte que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con este producto, puede
• disfrutar del audio de discos, dispositivos
de almacenamiento USB, dispositivos
Bluetooth u otros dispositivos externos;
• escuchar emisoras de radio FM, y
• cargar sus dispositivos móviles.
El producto le ofrece refuerzo dinámico de
graves (DBB) para mejorar el sonido.
El producto admite los siguientes formatos
multimedia:
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Unidad principal
• Mando a distancia
• Adaptador de alimentación
• Cable de conexión MP3
• Manual de usuario breve
• Folleto de seguridad y avisos
5ES
Descripción de la unidad
principal
abcdefghijk
p
omln
r
s
uv
q
t
6 ES
a
• Enciende o apaga el producto.
b
• Indicador LED.
c SOURCE
• Selecciona una fuente de audio.
d
• Detiene la reproducción o borra la
lista programada.
e TUNING +/- /
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca dentro de una pista.
• Sintoniza una emisora de radio.
f
• Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
g ALB/PRESET/ /
• Salta al álbum anterior o siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
h Panel de visualización
• Muestra el estado actual.
i
• Para abrir la bandeja de discos.
j MODE
• Selecciona un modo de reproducción.
k VOLUME + / -
• Ajustar el volumen.
l PROG
• Programa las pistas.
• Programa las emisoras de radio.
m DBB
• Activa o desactiva la mejora dinámica
de graves.
n PAIRING
• Desconecta la conexión Bluetooth.
• Accede al modo de emparejamiento
mediante Bluetooth.
o
• Conectar un dispositivo de
almacenamiento masivo USB.
• Carga sus dispositivos móviles.
p NFC
• Permite conectar un dispositivo con la
función NFC a través de Bluetooth.
q Puerta de CD
r antena FM
• Mejora la recepción de la radio FM.
s AUDIO IN
• Conecta un dispositivo de audio
externo.
t
• Para conectar unos auriculares.
u DC IN
• Conecta la alimentación de CA.
v Compartimiento de las pilas
Descripción del control
remoto
a SOURCE
• Selecciona una fuente de audio.
a
b
c
d
e
f g
h
i
7ES
b VOLUME + / -
• Ajustar el volumen.
c
• Detiene la reproducción o borra la
lista programada.
d /
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca dentro de una pista.
• Sintoniza una emisora de radio.
e ALBUM/PRESET /
• Salta al álbum anterior o siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
f MUTE
• Desactiva o activa el sonido.
g DBB
• Activa o desactiva la mejora dinámica
de graves.
h
• Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
i PAIRING
• Desconecta la conexión Bluetooth.
• Accede al modo de emparejamiento
mediante Bluetooth.
8 ES
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Preparación del control
remoto
Nota
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
Quite la pestaña protectora para activar la pila
del mando a distancia.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Mantenga pulsado el pasador hacia la
dirección (A) y, a continuación, extraiga la
bandeja de la pila.
2 Inserte una pila CR2025 con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre la bandeja de la pila.
A
CR2025
Fuente de alimentación
Se puede utilizar alimentación de CA o pilas
como fuente de alimentación de este producto.
Opción 1: alimentación con pilas
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Nota
Las pilas no se suministran con los accesorios.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 6 pilas (tipo: c-cell) con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
9ES
Opción 2: alimentación de CA
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
del producto.
Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la
alimentación de CA, tire siempre del enchufe desde la
toma. No tire nunca del cable.
Conecte el adaptador de corriente a:
• la toma DC IN de esta unidad.
• la toma de pared.
Encendido
• Pulse para encender el producto.
» El producto cambia a la fuente CD.
» La retroiluminación de la pantalla se
enciende.
Apagado
• Pulse de nuevo para apagar el producto.
» La retroiluminación de la pantalla se
apaga.
Cambio al modo de espera de bajo
consumo
Si no se utiliza el producto y no se reproduce
audio durante 15 minutos, el producto cambia
automáticamente al modo de espera de bajo
consumo.
Selección de una fuente
Pulse SOURCE varias veces para seleccionar
una fuente: CD, USB, BT (Bluetooth), FM tuner
o AUDIO IN.
10 ES
4 Reproducción
desde un disco
o dispositivo
USB
Reproducción de un disco
Nota
Asegúrese de que el disco contiene archivos de audio
con un formato que se pueda reproducir.
1 Deslice hacia la derecha para abrir el
compartimento de discos.
2 Inserte un disco con la cara impresa hacia
arriba y cierre el compartimento de discos.
3 Pulse SOURCE repetidamente para
seleccionar el disco como fuente.
» La reproducción se inicia
automáticamente.
Reproducción de un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos
de audio con un formato que se pueda reproducir.
1 En el panel frontal, gire la tapa marcada
con el símbolo para abrirla.
2 Inserte el conector USB de un dispositivo
USB en la toma correspondiente.
3 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar USB como fuente.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse .
11ES
Control de reproducción
Durante la reproducción, siga las instrucciones
siguientes para controlar la reproducción.
Botón Función
/ Púlselo para saltar a la pista anterior o
siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar
una búsqueda rápida hacia delante
o hacia atrás en la pista durante la
reproducción y, a continuación suéltelo
para reanudar la reproducción.
/ Púlselo para saltar al álbum anterior o
siguiente.
Púlselo para iniciar o realizar una
pausa en la reproducción.
Pulse para detener la reproducción.
Repetición y reproducción
aleatoria
1 Pulse MODE en la unidad principal varias
veces para seleccionar un modo de
reproducción.
• [ ]: repite la reproducción de la pista
actual.
• [ ]: repite la reproducción de
todas las pistas.
• [ ]: reproduce todas las pistas en
orden aleatorio.
2 Para volver al modo de reproducción
normal, pulse MODE varias veces hasta
que desaparezcan los iconos de repetición
o reproducción aleatoria.
Nota
Al reproducir pistas aleatorias no se puede seleccionar
el modo de reproducción de pistas programadas.
Programación de pistas
En el modo de CD o USB, pude programar un
máximo de 20 pistas.
1 Cuando se detiene la reproducción, pulse
PROG para activar el modo de programa.
» [PROG] (programa) parpadea en la
pantalla.
2 Para pistas MP3, pulse / para
seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
» Durante la reproducción, aparece
[PROG] (Programa).
• Para borrar el programa, pulse dos
veces.
12 ES
5 Reproducción
desde
dispositivos con
Bluetooth
Con este producto, puede escuchar el audio de
dispositivos Bluetooth.
Conexión de un dispositivo
Nota
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es
compatible con este producto.
Antes de emparejar un dispositivo con el producto,
consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual
de usuario del mismo.
El producto puede memorizar un máximo de 4
dispositivos emparejados.
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en
el dispositivo y de que este está ajustado como visible
para el resto de dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo que se encuentre entre este
producto y un dispositivo Bluetooth puede reducir el
alcance de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro
dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
Opción 1: conecte un dispositivo a
través de NFC
La comunicación de campo cercano (NFC) es
una tecnología que permite la comunicación
inalámbrica de corto alcance entre varios
dispositivos compatibles con NFC, como
teléfonos móviles y etiquetas IC.
Si su dispositivo Bluetooth es compatible
con NFC, puede conectarlo a este producto
fácilmente.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente [BT].
» El indicador Bluetooth parpadeará.
2 Active la función NFC en el dispositivo
Bluetooth (consulte el manual de usuario
del dispositivo).
3 Toque la etiqueta NFC (en la puerta de
CD) con la zona NFC del dispositivo
Bluetooth.
4 En el dispositivo Bluetooth, acepte
la solicitud de emparejamiento
con el "AZ1890T". Si es necesario,
introduzca "0000" como contraseña de
emparejamiento.
5 Siga las instrucciones en pantalla para
completar el emparejamiento y la
conexión.
» Después de que el emparejamiento y
la conexión se realicen correctamente,
el producto emite dos pitidos y el
indicador LED se ilumina en azul de
forma permanente.
Opción 2: conecte un dispositivo
manualmente
Nota
El alcance de funcionamiento entre este producto y un
dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente [BT].
2 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth y busque dispositivos
Bluetooth (consulte el manual de usuario
del dispositivo).
13ES
3 Cuando se muestre [AZ1890T] en
el dispositivo, selecciónelo para iniciar
el emparejamiento y la conexión. Si
es necesario, introduzca la contraseña
predeterminada "0000".
» Después de que el emparejamiento y
la conexión se realicen correctamente,
el producto emite dos pitidos y el
indicador LED se ilumina en azul de
forma permanente.
Reproducción desde un
dispositivo Bluetooth
Cuando la conexión Bluetooth se realice
correctamente, reproduzca audio en el
dispositivo Bluetooth.
» El audio se transmite desde el
dispositivo Bluetooth al producto.
Desconecte el dispositivo
Bluetooth
• Mantenga pulsado PAIRING durante
2 segundos
• Desactive la función Bluetooth en el
dispositivo o
• Mueva el dispositivo fuera del alcance de
comunicación.
Conecte otro dispositivo
Bluetooth
1 Mantenga pulsado PAIRING durante dos
segundos para desconectar el dispositivo
conectado actualmente.
» El altavoz entra en modo de
emparejamiento de Bluetooth.
2 Conexión de otro dispositivo Bluetooth.
Cómo volver a conectar el
dispositivo con Bluetooth
• La próxima vez que encienda el producto,
este volverá a conectarse al último
dispositivo conectado automáticamente; o
• En el dispositivo Bluetooth, seleccione
"AZ1890T" en el menú Bluetooth para
iniciar la conexión.
14 ES
6 Ajuste del
volumen y
del efecto de
sonido
Ajuste del volumen
Durante la reproducción, pulse VOLUME + /
- para subir o bajar el volumen.
Silenciamiento del sonido
Durante la reproducción, pulse MUTE para
desactivar o activar el sonido.
Mejora de graves
Durante la reproducción, pulse DBB para
activar o desactivar Dynamic Bass Enhancement.
» Si se activa el refuerzo dinámico de
graves, aparece [DBB].
15ES
7 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de emisoras de
radio FM
Nota
Para una mejor recepción, ajuste la posición de la
antena.
1 Extienda por completo la antena FM.
2 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el sintonizador FM como
fuente.
3 Mantenga pulsado / durante
2 segundos.
» [SEARCH] (búsqueda) se muestra.
» El producto sintoniza una emisora con
recepción fuerte automáticamente.
4 Repita el paso 3 para sintonizar más
emisoras.
• Para sintonizar una emisora
manualmente, pulse / varias
veces hasta obtener una recepción
más idónea.
Programación automática de
las emisoras de radio FM
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
presintonizadas.
En el modo de sintonizador FM, mantenga
pulsado PROG durante 2 segundos para activar
la programación automática.
» Aparece [AUTO] (automático).
» Todas las emisoras de radio disponibles
se almacenan automáticamente y, a
continuación, se reproducirá la primera
emisora de radio almacenada.
Almacenamiento manual de
las emisoras de radio FM
Nota
Para sobrescribir una emisora de radio programada,
guarde otra emisora en su lugar.
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar la programación.
» [PROG] parpadea en la pantalla.
3 Pulse / para asignar un número a esta
emisora de radio; a continuación, pulse
PROGparaconrmar.
» Se muestra el número de la presintonía
y la frecuencia de esta emisora de radio.
4 Repita del paso 1 al 3 para programar más
emisoras.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse / para
seleccionar una emisora presintonizada.
16 ES
8 Otras funciones
Escuchar un dispositivo de
audio externo
Con este producto también puede escuchar
un dispositivo de audio externo, como un
reproductor de MP3.
1 Conecte el cable de conexión MP3
suministrado a
• la toma AUDIO IN de este producto
y
• la toma para auriculares del dispositivo
externo.
2 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente AUDIO-IN.
3 Inicie la reproducción de audio en el
dispositivo externo (consulte su manual del
manual de usuario).
Carga de los dispositivos
móviles
Con este producto, puede cargar sus
dispositivos móviles a través de la toma micro
USB.
1 Conecte el producto a la fuente de
alimentación de CA.
2 Conecte su dispositivo móvil mediante un
cable USB (no suministrado).
» Cuando se detecte el dispositivo, se
iniciará la carga.
Nota
No puede cargar en el modo de espera de bajo
consumo.
Cómo escuchar a través de
unos auriculares
Enchufe los auriculares en la toma del
producto.
17ES
9 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida máxima Total de 10 W
Respuesta de frecuencia 40 Hz - 20 kHz
Relación señal/ruido > 65 dBA
Sensibilidad de entrada (AUX
IN)
600mV/47kΩ
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
DAC de audio 24 bits/44,1 kHz
Distorsión armónica
total
< 0,8% (1 kHz)
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 KHz
Relación S/R >65 dBA
Sintonizador
Rango de sintonización FM: 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización FM: 50 KHz
- Mono, relación S/R 26 dB <22 dBf
Selección de búsqueda < 28 dBf
Distorsión armónica total < 2%
Relación señal/ruido >55 dBA
USB
USB directo 1,1 V
Carga USB 5 V 0,5 A
Altavoces
Sensibilidad > 85 dB/W/m
Bluetooth
Versión de Bluetooth V3.0
Perlescompatibles A2DP, AVRCP
Alcance 10 m (espacio libre)
Banda de frecuencia
de Bluetooth
Banda ISM de
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
(adaptador de corriente)
Nombre de la
marca: PHILIPS;
Modelo: OH-
1028A0901600U-
VDE;
Entrada: 100-
240 V~, 50/60 Hz,
800 mA máximo;
Salida: 9 V 1,6 A;
- Pilas 6 pilas C
Consumo de energía en
funcionamiento
10 W
Consumo en modo de
espera de bajo consumo
< 0,5 W
Salida de auriculares 2 X 15 MW
32 ohmios
Dimensiones
- Unidad principal (ancho
x alto x profundo)
451 x 214 x
132 mm
Peso
- Unidad principal 2,2 kg
18 ES
Información sobre reproducción de
USB
Dispositivos USB compatibles:
• MemoriaashUSB(USBV2.0oUSB
V1.1)
• ReproductoresashUSB(USBV2.0o
USB V1.1)
• Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles:
• USB o formato de archivo de
memoria: FAT16, FAT32 (tamaño de
sector: 512 bytes)
• Frecuencia de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-192 Kbps y frecuencia de
bits variable
• Directorios anidados hasta un máximo
de 8 niveles
• Número de álbumes/carpetas: 99
como máximo
• Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 16 bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquel que no contiene archivos MP3
o WMA y que no se mostrará en la
pantalla.
• Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
• Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
• Archivos WMA con formato sin
pérdidas
Formatos de disco MP3 compatibles
• ISO9660 y Joliet
• Número máximo de títulos: 999 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
• Número máximo de álbumes: 99
• Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32~320
(kbps), velocidades de bits variables
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
• Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea agresivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoniaco, o
abrasivos.
Limpieza de los discos
• Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
• No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
• Después de un uso prolongado, se puede
acumular polvo o suciedad en la lente del
disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco
con limpiador para lentes de CD de
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
19ES
10 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
Información general
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté bien
conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Inserte las pilas con la polaridad (signos
+/–) alineada como se indica.
Sustituya la pila.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen del producto.
Ajuste el volumen en el dispositivo
conectado.
La unidad no responde
Extraiga las pilas y vuelva a encender la
unidad.
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el mando a distancia en lugar de hacerlo
con la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundisco
con el formato correcto.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM o
ajuste su posición.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe con otro.
20 ES
Acerca del dispositivo
Bluetooth
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
No se puede conectar con el dispositivo.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual de
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.
El producto ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho
dispositivo e inténtelo de nuevo.
El dispositivo emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del producto.
21ES
11 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Conformidad
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
Conservación del
medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
1177
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Aviso sobre marcas
comerciales
La marca nominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX
Innovations utiliza siempre estas marcas con
licencia.
22 ES
La marca N es una marca comercial o marca
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos y otros países.
Los logotipos de USB-IF son marcas
comerciales de Universal Serial Bus
Implementers Forum, Inc.
Este aparato incluye esta etiqueta:
23ES
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AZ1890T_12_CCR_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips AZ1890T/12 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

El Philips AZ1890T/12 es un dispositivo versátil que te permite disfrutar de tu música favorita en varios formatos. Reproduce CD, memorias USB y dispositivos Bluetooth, y además puedes sintonizar tus emisoras de radio favoritas. También cuenta con una entrada auxiliar para conectar otros dispositivos de audio.