Intermatic HB51KD89 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Correction Action
Lights do not turn on at dusk Too much ambient light in area to detect darkness Move lights away from timer or reposition timer so it does not face outside light.
Lights do not turn ON when timer is in
ON position
Timer is not receiving power or the lights are not in ON position Be sure timer is receiving power. The LED should light up when plugged into an outlet and put in
the ON position.
Lights are flashing Timer is in dusk to dawn mode and lights are affecting photo
controls
Move lights away from the timer or reposition the timer away from the lights
.
At least 2 feet
Above ground level
Receptacle
Receptacle
ON
OFF
6Hrs
8Hrs
DUSK
DAWN
2Hrs
4Hrs
Timer Dial
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
If within the warranty period specied, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic
Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original
household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused
by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject
to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modied; (c) units not used in accordance with
instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and
batteries; (f) the nish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered
normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS
CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD
STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO
THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was
purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com.
This warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove,
Illinois 60081-9698. For warranty service go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
18/3 AWG SJTW cord
120 VAC 60 Hz, 8.3 A General Purpose
120 VAC 60 Hz, 8.3 A Resistive
1000 W Tungsten
Suitable for damp locations
Ratings
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • SAVE THESE INSTRUCTIONS
Outdoor Plug-in Timer
MODEL: HB51K
WARNING
Risk of Fire or Electrical Shock
Connect only to an outdoor receptacle protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).
Connect directly to an outdoor receptacle with a “while in use” weatherproof cover.
Mount to a vertical surface at least 2 feet above ground. Do not lay product on ground while in use.
Do not exceed rated capacity of connected extension cord or timer.
Do not immerse in water.
1. Mount the device in a vertical position near a 3-conductor outlet with the receptacles facing
downward, at least 2 feet above the ground.
2. Plug the timer’s 3-prong plug into a GFCI Protected outlet.
3. Connect directly to an outdoor receptacle with a “while in use” weatherproof cover.
4. Rotate the timer dial to the OFF position and then insert the plug from light source into one of
the timer receptacles.
NOTE: Be sure to keep the timer away from the light source bulb so the timer can detect
natural light and darkness only.
5. After the light is plugged in, rotate the timer dial to the desired program mode.
6. If the lights have their own switch, move switch to the ON position.
Installation/Operation:
NOTICE
No user serviceable parts inside.
GARANTIE LIMITÉE UN AN
Si, dans la période de garantie spéciée, ce produit tombait en panne dû à un vice de matériau ou de fabrication,
Intermatic Incorporated le réparera ou le changera, à sa seule discrétion, et ce gratuitement. La présente
garantie s’étend à l’acheteur nal initial uniquement et n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique
pas : (a) aux dommages au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise manipulation, une
catastrophe naturelle ou une utilisation négligente; (b) aux dispositifs soumis à des réparations non autorisées,
qui ont été ouverts, démontés ou modiés de quelconque manière; (c) aux dispositifs qui n’ont pas été utilisés
conformément aux instructions; (d) aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées et/
ou aux ampoules, aux LED et aux piles; (f) à la nition de l’une des parties du dispositif, telle que la surface ou
les caractéristiques de résistance aux intempéries, ce qui est considéré comme de l’usure normale; (g) aux
dommages causés par le transport, aux coûts d’installation initiale, aux coûts de démontage ou de remontage.
INTERMATIC INCORPORATED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS.
CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE
TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET GARANTIE D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT MODIFIÉES AUX
PRÉSENTES POUR EXISTER UNIQUEMENT TELLES QUE COMPRISES DANS LA GARANTIE LIMITÉE, ET AURONT LA
MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS
LES LIMITES DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.
Le recours à la présente garantie se fait soit (a) par renvoi du produit au vendeur auprès duquel il a été
acheté, soit (b) en remplissant le formulaire de réclamation sur le site Web www.intermatic.com. La présente
garantie est offerte par : Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois
60081-9698. Pour recourir à la garantie, aller à : http://www.Intermatic.com ou composer le 815-675-7000.
Cordon SJTW de 18/3 AWG
120 V c.a., 60 Hz, 8,3 A usage général
120 V c.a., 60 Hz, 8,3 A résistif
1000 W tungstène
Convient aux endroits humides
Caractéristiques
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Minuterie extérieure à prises
MODÈLE : HB51K
Raccorder exclusivement à une prise extérieure protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI).
Raccorder directement à une prise extérieure comportant un couvercle à l’épreuve des intempéries fermé durant l’utilisation.
Monter sur une surface verticale à au moins 60 cm au-dessus du sol. Ne pas coucher le produit au sol durant l’utilisation.
Ne pas dépasser la capacité nominale du cordon de rallonge ou de la minuterie.
Ne pas immerger dans l’eau.
1. Monter l’appareil en position verticale près d’une prise de courant à 3 conducteur, avec les
prises de la minuterie tournées vers la bas à au moins 60cm au-dessus du sol.
2. Brancher la fiche 3 broches de la minuterie sur une prise protégée par un disjoncteur
différentiel (GFCI).
3. Raccorder directement à une prise extérieure comportant un couvercle à l’épreuve des
intempéries fermé durant l’utilisation.
4. Mettre le cadran de minuterie en position OFF puis brancher la fiche du luminaire sur l’une
des prises de la minuterie.
REMARQUE: Veiller à bien tenir la minuterie à l’écart du luminaire afin qu’elle puisse détecter
uniquement la lumière et l’obscurité naturelles.
5. Une fois les luminaires branchés, tourner le cadran de la minuterie jusqu’au mode de
programme souhaité.
6. Si les luminaires ont leur propre interrupteur, les mettre en position de marche.
Installation/fonctionnement:
AVIS
Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
At least 2 feet
Above ground level
Receptacle
Receptacle
ON
OFF
6Hrs
8Hrs
DUSK
DAWN
2Hrs
4Hrs
Timer Dial
Cadran de
minuterie
Prise
Prise
Au moins 60cm au-dessus
du niveau du sol
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou de choc électrique
158--01511
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Medidas de corrección
Las luces no se encienden en el ocaso Hay demasiada luz ambiental en el área para detectar la
oscuridad
Aleje las luces del temporizador o reubique el temporizador de modo que no enfrente la luz
exterior.
Las luces no se ENCIENDEN cuando el
temporizador está en posición ON.
El temporizador no recibe energía o las luces no están en
posición ON
Asegúrese de que el temporizador recibe energía. La luz LED debe encenderse cuando lo enchufe
en un tomacorriente y lo coloque en posición ON.
Las luces parpadean. El temporizador está en modo del ocaso al alba y las luces están
afectando a los fotocontroles
Aleje las luces del temporizador o reubique el temporizador lejos de las luces
.
At least 2 feet
Above ground level
Receptacle
Receptacle
ON
OFF
6Hrs
8Hrs
DUSK
DAWN
2Hrs
4Hrs
Timer Dial
Cable de 18/3 AWG SJTW
120 V CA, 60 Hz, 8,3 A, propósito general
120 V CA, 60 Hz, 8,3 A resistivo
1000 W tungsteno
Apto para ubicaciones húmedas
Clasificaciones
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Temporizador conectable para exteriores
MODELO: HB51K
1. Monte el dispositivo en una posición vertical cerca de un tomacorriente de 3 conductores con
los receptáculos hacia abajo, al menos a 60 cm del suelo.
2. Conecte el enchufe de 3 clavijas del temporizador a un tomacorriente protegido con un
interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra.
3. Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable
“mientras esté en uso”.
4. Gire el dial del temporizador a la posición OFF y luego conecte el enchufe de la fuente
luminosa a uno de los receptáculos del temporizador.
NOTA: Asegúrese de mantener el temporizador alejado de la bombilla de la fuente luminosa
de modo que el temporizador pueda detectar solo la luz y la oscuridad natural.
5. Después de conectar la luz, gire el dial del temporizador al modo de programa deseado.
6. Si las luces tienen interruptor propio, muévalo a la posición ON.
Instalación y funcionamiento:
Dial del
temporizador
Receptáculos Receptáculos
Al menos, a 60 cm
sobre el suelo
Conecte solo a un receptáculo para exteriores protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra (GFCI, por
sus siglas en inglés).
Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable “mientras esté en uso”.
Monte en una superficie vertical, al menos a 60 cm sobre el suelo. No coloque el producto en el suelo mientras esté en uso.
No exceda la capacidad nominal del cable de extensión o temporizador conectados.
No sumerja en agua.
AVISO
No contiene piezas en el interior a las que le pueda realizar mantenimiento.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Si dentro del período de garantía especicado este producto falla debido a un defecto de material o de mano de obra,
Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su entera discreción, sin cargo alguno. Esta garantía sólo se otorga
al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) daños en las unidades
causados por accidentes, caídas o manejo indebido, causas de fuerza mayor o uso negligente; (b) unidades que hayan
sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modicadas de alguna manera; c) unidades
no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas y/o bombillas
de lámparas selladas, diodos emisores de luz (LED) y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como su
supercie y/o por exposición a la intemperie, ya que esto se considera un desgaste y uso normal; g) daños durante el
transporte, costos de instalación inicial, costos de remoción o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER
OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD
COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO DE GARANTÍA MENCIONADO ANTES.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN
ANTERIOR PUDIERA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible (a) devolviendo el producto al distribuidor donde se compró la unidad
o (b) completando un reclamo de garantía en Internet en www.intermatic.com. Esta garantía es concedida por:
Intermatic Incorporated Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000
http://www.intermatic.com.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Mesure corrective
Les lampes ne s’allument pas au
crépuscule
Trop de lumière ambiante dans la zone pour détecter l’obscurité Éloigner les luminaires de la minuterie ou déplacer la minuterie pour l’abriter de l’éclairage
extérieur.
Les lampes ne s’allument pas lorsque la
minuterie est en position ON
La minuterie n’est pas alimentée ou les luminaires ne sont pas
en position ON
Vérifier l’alimentation électrique de la minuterie. Le voyant s’allume lorsqu’elle est branchée sur
une prise de courant et en position ON.
Les lampes clignotent La minuterie est en mode «crépuscule à aube» et les lampes
perturbent les commandes photoélectriques
Éloigner les luminaires de la minuterie ou placer la minuterie à l’écart des luminaires
.

Transcripción de documentos

Outdoor Plug-in Timer MODEL: HB51K IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Risk of Fire or Electrical Shock • Connect only to an outdoor receptacle protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). • Connect directly to an outdoor receptacle with a “while in use” weatherproof cover. • Mount to a vertical surface at least 2 feet above ground. Do not lay product on ground while in use. • Do not exceed rated capacity of connected extension cord or timer. • Do not immerse in water. NOTICE • No user serviceable parts inside. Ratings • • • • • LIMITED ONE-YEAR WARRANTY If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs. INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. 18/3 AWG SJTW cord 120 VAC 60 Hz, 8.3 A General Purpose 120 VAC 60 Hz, 8.3 A Resistive 1000 W Tungsten Suitable for damp locations Installation/Operation: 1.  ount the device in a vertical position near a 3-conductor outlet with the receptacles facing M downward, at least 2 feet above the ground. 2. Plug the timer’s 3-prong plug into a GFCI Protected outlet. 3. Connect directly to an outdoor receptacle with a “while in use” weatherproof cover. 4.  otate the timer dial to the OFF position and then insert the plug from light source into one of R the timer receptacles. NOTE: Be sure to keep the timer away from the light source bulb so the timer can detect natural light and darkness only. 5. After the light is plugged in, rotate the timer dial to the desired program mode. 6. If the lights have their own switch, move switch to the ON position. This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com. This warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. For warranty service go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000. ON 2Hrs 4H SK DU WN DA rs OF 8H F Timer Dial rs rs 6H Receptacle Receptacle At least 2 feet Above ground level TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Correction Action Lights do not turn on at dusk Too much ambient light in area to detect darkness Move lights away from timer or reposition timer so it does not face outside light. Lights do not turn ON when timer is in ON position Timer is not receiving power or the lights are not in ON position Be sure timer is receiving power. The LED should light up when plugged into an outlet and put in the ON position. Lights are flashing Timer is in dusk to dawn mode and lights are affecting photo controls Move lights away from the timer or reposition the timer away from the lights. Minuterie extérieure à prises MODÈLE : HB51K INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • CONSERVER CES INSTRUCTIONS Caractéristiques • • • • • Cordon SJTW de 18/3 AWG 120 V c.a., 60 Hz, 8,3 A usage général 120 V c.a., 60 Hz, 8,3 A résistif 1000 W tungstène Convient aux endroits humides Installation/fonctionnement :  onter l’appareil en position verticale près d’une prise de courant à 3 conducteur, avec les M prises de la minuterie tournées vers la bas à au moins 60 cm au-dessus du sol. 2.  rancher la fiche 3 broches de la minuterie sur une prise protégée par un disjoncteur B différentiel (GFCI). 3.  accorder directement à une prise extérieure comportant un couvercle à l’épreuve des R intempéries fermé durant l’utilisation. 4.  ettre le cadran de minuterie en position OFF puis brancher la fiche du luminaire sur l’une M des prises de la minuterie. REMARQUE : Veiller à bien tenir la minuterie à l’écart du luminaire afin qu’elle puisse détecter uniquement la lumière et l’obscurité naturelles. 5.  ne fois les luminaires branchés, tourner le cadran de la minuterie jusqu’au mode de U programme souhaité. 6. Si les luminaires ont leur propre interrupteur, les mettre en position de marche. Le recours à la présente garantie se fait soit (a) par renvoi du produit au vendeur auprès duquel il a été acheté, soit (b) en remplissant le formulaire de réclamation sur le site Web www.intermatic.com. La présente garantie est offerte par : Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Pour recourir à la garantie, aller à : http://www.Intermatic.com ou composer le 815-675-7000. Cadran de minuterie Timer Dial ON rs Prise Receptacle 2Hrs 4H SK DU WN DA 1. INTERMATIC INCORPORATED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET GARANTIE D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT MODIFIÉES AUX PRÉSENTES POUR EXISTER UNIQUEMENT TELLES QUE COMPRISES DANS LA GARANTIE LIMITÉE, ET AURONT LA MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITES DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. rs OF F AVIS Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. 8H Raccorder exclusivement à une prise extérieure protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI). Raccorder directement à une prise extérieure comportant un couvercle à l’épreuve des intempéries fermé durant l’utilisation. Monter sur une surface verticale à au moins 60 cm au-dessus du sol. Ne pas coucher le produit au sol durant l’utilisation. Ne pas dépasser la capacité nominale du cordon de rallonge ou de la minuterie. Ne pas immerger dans l’eau. GARANTIE LIMITÉE UN AN Si, dans la période de garantie spécifiée, ce produit tombait en panne dû à un vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le changera, à sa seule discrétion, et ce gratuitement. La présente garantie s’étend à l’acheteur final initial uniquement et n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux dommages au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise manipulation, une catastrophe naturelle ou une utilisation négligente; (b) aux dispositifs soumis à des réparations non autorisées, qui ont été ouverts, démontés ou modifiés de quelconque manière; (c) aux dispositifs qui n’ont pas été utilisés conformément aux instructions; (d) aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées et/ ou aux ampoules, aux LED et aux piles; (f) à la finition de l’une des parties du dispositif, telle que la surface ou les caractéristiques de résistance aux intempéries, ce qui est considéré comme de l’usure normale; (g) aux dommages causés par le transport, aux coûts d’installation initiale, aux coûts de démontage ou de remontage. rs • Risque d’incendie ou de choc électrique 6H • • • • • AVERTISSEMENT Receptacle Prise Au moins 60 cm au-dessus At least 2 feet du niveau duground sol level Above DÉPANNAGE Problème Cause possible Mesure corrective Les lampes ne s’allument pas au crépuscule Trop de lumière ambiante dans la zone pour détecter l’obscurité Éloigner les luminaires de la minuterie ou déplacer la minuterie pour l’abriter de l’éclairage extérieur. Les lampes ne s’allument pas lorsque la minuterie est en position ON La minuterie n’est pas alimentée ou les luminaires ne sont pas en position ON Vérifier l’alimentation électrique de la minuterie. Le voyant s’allume lorsqu’elle est branchée sur une prise de courant et en position ON. Les lampes clignotent La minuterie est en mode « crépuscule à aube » et les lampes perturbent les commandes photoélectriques Éloigner les luminaires de la minuterie ou placer la minuterie à l’écart des luminaires. Temporizador conectable para exteriores MODELO: HB51K INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • • • • Conecte solo a un receptáculo para exteriores protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable “mientras esté en uso”. Monte en una superficie vertical, al menos a 60 cm sobre el suelo. No coloque el producto en el suelo mientras esté en uso. No exceda la capacidad nominal del cable de extensión o temporizador conectados. No sumerja en agua. • No contiene piezas en el interior a las que le pueda realizar mantenimiento. AVISO INTERMATIC INCORPORATED NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO DE GARANTÍA MENCIONADO ANTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER APLICABLE EN SU CASO. Clasificaciones • • • • • GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Si dentro del período de garantía especificado este producto falla debido a un defecto de material o de mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su entera discreción, sin cargo alguno. Esta garantía sólo se otorga al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) daños en las unidades causados por accidentes, caídas o manejo indebido, causas de fuerza mayor o uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de alguna manera; c) unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas y/o bombillas de lámparas selladas, diodos emisores de luz (LED) y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como su superficie y/o por exposición a la intemperie, ya que esto se considera un desgaste y uso normal; g) daños durante el transporte, costos de instalación inicial, costos de remoción o costos de reinstalación. Cable de 18/3 AWG SJTW 120 V CA, 60 Hz, 8,3 A, propósito general 120 V CA, 60 Hz, 8,3 A resistivo 1000 W tungsteno Apto para ubicaciones húmedas Instalación y funcionamiento: 1.  onte el dispositivo en una posición vertical cerca de un tomacorriente de 3 conductores con M los receptáculos hacia abajo, al menos a 60 cm del suelo. 2.  onecte el enchufe de 3 clavijas del temporizador a un tomacorriente protegido con un C interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra. 3.  onecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable C “mientras esté en uso”. 4.  ire el dial del temporizador a la posición OFF y luego conecte el enchufe de la fuente G luminosa a uno de los receptáculos del temporizador. NOTA: Asegúrese de mantener el temporizador alejado de la bombilla de la fuente luminosa de modo que el temporizador pueda detectar solo la luz y la oscuridad natural. 5. Después de conectar la luz, gire el dial del temporizador al modo de programa deseado. 6. Si las luces tienen interruptor propio, muévalo a la posición ON. Este servicio de garantía está disponible (a) devolviendo el producto al distribuidor donde se compró la unidad o (b) completando un reclamo de garantía en Internet en www.intermatic.com. Esta garantía es concedida por: Intermatic Incorporated Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081‑9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com. Dial del temporizador Timer Dial ON rs rs 6H Receptacle Receptáculos 2Hrs 4H SK DU WN DA rs OF 8H F • ADVERTENCIA Riesgo de incendio o descarga eléctrica Receptacle Receptáculos AlAt menos, 60 cm least 2afeet sobre el ground suelo level Above SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Medidas de corrección Las luces no se encienden en el ocaso Hay demasiada luz ambiental en el área para detectar la oscuridad Aleje las luces del temporizador o reubique el temporizador de modo que no enfrente la luz exterior. Las luces no se ENCIENDEN cuando el temporizador está en posición ON. El temporizador no recibe energía o las luces no están en posición ON Asegúrese de que el temporizador recibe energía. La luz LED debe encenderse cuando lo enchufe en un tomacorriente y lo coloque en posición ON. Las luces parpadean. El temporizador está en modo del ocaso al alba y las luces están afectando a los fotocontroles Aleje las luces del temporizador o reubique el temporizador lejos de las luces. 158--01511
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermatic HB51KD89 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación