Intermatic HB1116K Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
I
T
O
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
Gray Dot
Pins
B
C
A
E
D
I
T
O
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
F
G
1. Thread the lower stake (C) into the upper stake (B).
2. Thread the assembled stake (B & C) into the timer (A).
NOTE: Be sure to firmly tighten the stake to the body before installing into the ground.
3. Insert the stake 6 inches into the ground.
4. Plug the yard stake three-prong plug (D) into a GFCI-protected grounded outlet.
5. Push the outlet button (E) to turn on the device.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
If within the warranty period specied, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic
Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original
household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused
by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject
to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modied; (c) units not used in accordance with
instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and
batteries; (f) the nish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered
normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS
CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD
STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO
THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was
purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com.
This warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove,
Illinois 60081-9698. For warranty service go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
Installation: (Refer to stake diagram)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Open the dial cover (F) on the timer and then move the timer
switch to the T (timer) position.
2. Turn the timer dial (G) clockwise until the current time (in hours) is
directly above the gray dot.
3. Pull the applicable trippers up to set the event OFF time and then
push the applicable trippers down to set the desired ON time.
4. Plug your electrical device into an outlet on the timer (A).
5. Turn your electrical device ON to enable the timer to control the
device.
Operation:
WARNING
Risk of Fire or Electrical Shock
Connect only to an outdoor receptacle protected by a Ground Fault
Circuit Interrupter (GFCI).
Connect directly to an outdoor receptacle with a “while in use” weatherproof cover.
Mount at least 6" above ground. Do not lay product on ground while in use.
Do not exceed rated capacity of connected extension cord or timer.
NOTICE
No user serviceable parts inside.
Do not immerse in water.
Not for permanent installation. Use only with outdoor equipment, Christmas-tree, or other seasonal deco-
rative-lighting products having a total of 15 Ampere maximum. Do not install or use this product for more
than a 90-day period.
If using Christmas tree or decorative-lighting products that are not marked with an ampere rating, connect
no more than 140 screw-base lamps (C7 or C9) or 12 strings with midget (pushin) lamps to this cord set.
Cord sets shall be plugged into a GFCI-protected receptacle.
If using an outdoor-use cord set for an extended period of time (greater than 90 days) install a permanent
outdoor-use receptacle rated for year-round use in the area that power is needed. Contact a licensed
electrician for proper installation of permanent wiring.
After completion of installation, the connector shall be maintained a minimum of 6 inches above ground.
125 VAC, 60 Hz
15A Resistive
Suitable for damp locations
Ratings
Outdoor Plug-in Timer
MODEL: HB1116K
B
C
A
E
D
I
T
O
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
F
G
1. Visser la partie inférieur du piquet (C) dans la partie supérieure (B).
2. Visser le piquet (B et C) dans la minuterie (A).
REMARQUE : Veiller à serrer fermement le piquet dans le corps de la minuterie avant de
l’enfoncer dans le sol.
3. Enfoncer le piquet de 15 cm dans le sol.
4. Brancher la fiche 3 broches (D) de la minuterie sur piquet sur une prise de courant avec terre
protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI).
5. Appuyer sur l’interrupteur (E) pour mettre l’appareil en marche.
Pose : (voir le schéma du piquet)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Raccorder exclusivement à une prise extérieure protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI).
Raccorder directement à une prise extérieure comportant un couvercle à l’épreuve des intempéries fermé durant
l’utilisation.
Monter à au moins 15cm au-dessus du sol. Ne pas coucher le produit au sol durant l’utilisation.
Ne pas dépasser la capacité nominale du cordon de rallonge ou de la minuterie.
Ne pas immerger dans l’eau.
Non destiné à une installation permanente. Utiliser exclusivement avec du matériel extérieur, sapin de Noël ou autre
produit d’éclairage décoratif d’une consommation maximale de 15 A. Ne pas installer ni utiliser ce produit pendant une
période de plus de 90 jours.
En cas d’utilisation avec un sapin de Noël ou autre produit d’éclairage décoratif dont la consommation nominale (ampères)
n’est pas indiquée, ne pas raccorder plus de 140 ampoules à douille à vis (C7 ou C9) ou 12 guirlandes à mini-ampoules (à
enfoncer) à ce cordon électrique.
Les cordons doivent être branchés sur une prise protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI).
Si un cordon pour emploi extérieur est utilisé pendant une durée prolongée (plus de 90 jours), installer une prise de
courant permanente pour l’extérieur homologuée pour une utilisation tout au long de l’année à l’endroit ou le courant
électrique est nécessaire. S’adresser à un électricien agréé pour la pose du câblage permanent.
Une fois l’installation terminée, le connecteur doit être maintenu à un minimum de 15cm au-dessus du sol.
AVIS
Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
125 V c.a., 60 Hz
15A résistif
Convient aux endroits humides
Caractéristiques
Minuterie extérieure à prises
MODÈLE : HB1116K
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou de choc électrique
Trippers
(30 min.)
Gray Dot
I: On
T: Timer
O: Off
158--01512
I
T
O
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
Gray Dot
Pins
B
C
A
E
D
I
T
O
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
F
G
1. Enrosque la estaca inferior (C) dentro de la estaca superior (B).
2. Enrosque la estaca armada (B y C) en el temporizador (A).
NOTA: Asegúrese de sujetar firmemente la estaca antes de instalarla en el suelo.
3. Inserte la estaca 15,2 cm en el suelo.
4. Conecte el enchufe de 3 clavijas de la estaca de patio (D) a un tomacorriente protegido con un
interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra.
5. Presione el botón del tomacorriente (E) para encender el dispositivo.
Instalación: (Consulte el diagrama de las estacas)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Abra la cubierta del dial (F) en el temporizador y luego mueva el
interruptor del temporizador a la posición T (temporizador).
2. Gire el dial del temporizador (G) hacia a la derecha hasta que la hora
actual (en horas) esté directamente sobre el punto gris.
3. Tire de los disparadores correspondientes hacia arriba para ajustar
el evento de hora de APAGADO y luego, empuje los disparadores
correspondientes hacia abajo para ajustar la hora de ENCENDIDO
deseada.
4. Enchufe el dispositivo electrónico en el tomacorriente del
temporizador (A).
5. ENCIENDA el dispositivo electrónico para permitir que el temporizador
controle el dispositivo.
Funcionamiento:
Conecte solo a un receptáculo para exteriores protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión a
tierra (GFCI, por sus siglas en inglés).
Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable “mientras esté en uso”.
Monte, al menos, a 15,2 cm sobre el suelo. No coloque el producto en el suelo mientras esté en uso.
No exceda la capacidad nominal del cable de extensión o temporizador conectados.
No sumerja en agua.
No está diseñado para una instalación permanente. Use solo con equipo para exteriores, árboles de Navidad u otros
productos decorativos luminosos estacionales que tengan en total un máximo de 15 amperios. No instale o use este
producto más de 90 días.
Si usa un árbol de Navidad o productos decorativos luminosos que no indiquen la clasificación de amperios, no
conecte más de 140 lámparas con casquillo de rosca (C7 o C9) o más de 12 secuencias de lámparas miniatura
(encajadas) a este juego de cable.
El juego de cable debe enchufarse a un receptáculo protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión
a tierra.
Si usa un juego de cables por un periodo de tiempo prolongado (mayor que 90 días), instale un receptáculo exterior
de uso permanente para un año de uso en el área donde se necesite esa energía. Comuníquese con un electricista
calificado para realizar una instalación apropiada de cableado permanente.
Después de finalizar la instalación, debe mantener el conector a un mínimo de 15,2 cm del suelo.
AVISO
No contiene piezas en el interior a las que le pueda realizar mantenimiento.
125 V CA, 60 Hz
15 A, resistivo
Apto para ubicaciones húmedas
Clasificaciones
Temporizador conectable para exteriores
MODELO: HB1116K
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Si dentro del período de garantía especicado este producto falla debido a un defecto de material o de mano de obra,
Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su entera discreción, sin cargo alguno. Esta garantía sólo se otorga
al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) daños en las unidades
causados por accidentes, caídas o manejo indebido, causas de fuerza mayor o uso negligente; (b) unidades que hayan
sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modicadas de alguna manera; c) unidades
no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas y/o bombillas
de lámparas selladas, diodos emisores de luz (LED) y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como su
supercie y/o por exposición a la intemperie, ya que esto se considera un desgaste y uso normal; g) daños durante el
transporte, costos de instalación inicial, costos de remoción o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER
OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD
COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO DE GARANTÍA MENCIONADO ANTES.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN
ANTERIOR PUDIERA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible (a) devolviendo el producto al distribuidor donde se compró la unidad
o (b) completando un reclamo de garantía en Internet en www.intermatic.com. Esta garantía es concedida por:
Intermatic Incorporated Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000
http://www.intermatic.com.
GARANTIE LIMITÉE UN AN
Si, dans la période de garantie spéciée, ce produit tombait en panne dû à un vice de matériau ou de
fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le changera, à sa seule discrétion, et ce gratuitement.
La présente garantie s’étend à l’acheteur nal initial uniquement et n’est pas transférable. Cette garantie
ne s’applique pas : (a) aux dommages au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise
manipulation, une catastrophe naturelle ou une utilisation négligente; (b) aux dispositifs soumis à des
réparations non autorisées, qui ont été ouverts, démontés ou modiés de quelconque manière; (c) aux
dispositifs qui n’ont pas été utilisés conformément aux instructions; (d) aux dommages dépassant le coût du
produit; (e) aux lampes scellées et/ou aux ampoules, aux LED et aux piles; (f) à la nition de l’une des parties
du dispositif, telle que la surface ou les caractéristiques de résistance aux intempéries, ce qui est considéré
comme de l’usure normale; (g) aux dommages causés par le transport, aux coûts d’installation initiale, aux
coûts de démontage ou de remontage.
INTERMATIC INCORPORATED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. LA PRÉSENTE
GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET GARANTIE D’ADAPTATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE, SONT MODIFIÉES AUX PRÉSENTES POUR EXISTER UNIQUEMENT TELLES QUE COMPRISES DANS
LA GARANTIE LIMITÉE, ET AURONT LA MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS.
CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITES DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE
CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.
Le recours à la présente garantie se fait soit (a) par renvoi du produit au vendeur auprès duquel il a été
acheté, soit (b) en remplissant le formulaire de réclamation sur le site Web www.intermatic.com. La
présente garantie est offerte par : Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring
Grove, Illinois 60081-9698. Pour recourir à la garantie, aller à : http://www.Intermatic.com ou composer
le 815-675-7000.
1. Ouvrir le couvercle de cadran (F) de la minuterie et placer le commutateur en position T (minuterie).
2. Tourner le cadran (G) dans le sens horaire jusqu’à ce que l’heure courante (en heures) soit
directement au-dessous du point gris.
3. Tirer les déclencheurs pertinents vers l’extérieur pour régler l’heure OFF de l’événement et
enfoncer les déclencheurs pertinents pour régler l’heure ON souhaitée.
4. Brancher l’appareil électrique sur une prise de la minuterie (A).
5. Mettre l’appareil électrique en marche pour activer la commande de l’appareil par la minuterie.
Fonctionnement :
I
T
O
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
Gray Dot
Pins
Déclencheurs
(30 min.)
Point gris
I: On
T: Minuterie
O: Off
Disparadores
(30 min.)
Punto gris
I: Encendido
T: Temporizador
O: Apagado

Transcripción de documentos

Outdoor Plug-in Timer MODEL: HB1116K IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Risk of Fire or Electrical Shock • Connect only to an outdoor receptacle protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). • Connect directly to an outdoor receptacle with a “while in use” weatherproof cover. • Mount at least 6" above ground. Do not lay product on ground while in use. • Do not exceed rated capacity of connected extension cord or timer. • Do not immerse in water. •  Not for permanent installation. Use only with outdoor equipment, Christmas-tree, or other seasonal decorative-lighting products having a total of 15 Ampere maximum. Do not install or use this product for more than a 90-day period. •  If using Christmas tree or decorative-lighting products that are not marked with an ampere rating, connect no more than 140 screw-base lamps (C7 or C9) or 12 strings with midget (pushin) lamps to this cord set. • Cord sets shall be plugged into a GFCI-protected receptacle. •  If using an outdoor-use cord set for an extended period of time (greater than 90 days) install a permanent outdoor-use receptacle rated for year-round use in the area that power is needed. Contact a licensed electrician for proper installation of permanent wiring. • After completion of installation, the connector shall be maintained a minimum of 6 inches above ground. NOTICE INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com. This warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. For warranty service go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000. • No user serviceable parts inside. Ratings • • • LIMITED ONE-YEAR WARRANTY If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs. 125 VAC, 60 Hz 15A Resistive Suitable for damp locations F 111 0 9 T O 87 6 5 4 3 2 1 Thread the lower stake (C) into the upper stake (B). 2. Thread the assembled stake (B & C) into the timer (A). NOTE: Be sure to firmly tighten the stake to the body before installing into the ground. 3. Insert the stake 6 inches into the ground. 4. Plug the yard stake three-prong plug (D) into a GFCI-protected grounded outlet. 5. Push the outlet button (E) to turn on the device. G 2 1 9 1. 3 111 0 Installation: (Refer to stake diagram) 87 6 5 4 I D E A 2. T urn the timer dial (G) clockwise until the current time (in hours) is directly above the gray dot. 3. P ull the applicable trippers up to set the event OFF time and then push the applicable trippers down to set the desired ON time. 4. Plug your electrical device into an outlet on the timer (A). 5. T urn your electrical device ON to enable the timer to control the device. Trippers Pins (30 min.) Gray GrayDot Dot T O 3 B 2 1 111 0 9 I: On T: Timer O: Off 87 6 5 4 I 87 6  pen the dial cover (F) on the timer and then move the timer O switch to the T (timer) position. 54 3 2 1 1. 111 0 9 Operation: C Minuterie extérieure à prises MODÈLE : HB1116K INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • CONSERVER CES INSTRUCTIONS • • • AVIS • Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. 111 0 9 F 87 6 5 4 I T O 3 G 2 1 9 • Risque d’incendie ou de choc électrique Raccorder exclusivement à une prise extérieure protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI). Raccorder directement à une prise extérieure comportant un couvercle à l’épreuve des intempéries fermé durant l’utilisation. Monter à au moins 15 cm au-dessus du sol. Ne pas coucher le produit au sol durant l’utilisation. Ne pas dépasser la capacité nominale du cordon de rallonge ou de la minuterie. Ne pas immerger dans l’eau. Non destiné à une installation permanente. Utiliser exclusivement avec du matériel extérieur, sapin de Noël ou autre produit d’éclairage décoratif d’une consommation maximale de 15 A. Ne pas installer ni utiliser ce produit pendant une période de plus de 90 jours. En cas d’utilisation avec un sapin de Noël ou autre produit d’éclairage décoratif dont la consommation nominale (ampères) n’est pas indiquée, ne pas raccorder plus de 140 ampoules à douille à vis (C7 ou C9) ou 12 guirlandes à mini-ampoules (à enfoncer) à ce cordon électrique. Les cordons doivent être branchés sur une prise protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI). Si un cordon pour emploi extérieur est utilisé pendant une durée prolongée (plus de 90 jours), installer une prise de courant permanente pour l’extérieur homologuée pour une utilisation tout au long de l’année à l’endroit ou le courant électrique est nécessaire. S’adresser à un électricien agréé pour la pose du câblage permanent. Une fois l’installation terminée, le connecteur doit être maintenu à un minimum de 15 cm au-dessus du sol. 111 0 • • • • AVERTISSEMENT 87 6 5 4 3 2 1 • • D E A Caractéristiques • • • 125 V c.a., 60 Hz 15 A résistif Convient aux endroits humides B Pose : (voir le schéma du piquet) 1. Visser la partie inférieur du piquet (C) dans la partie supérieure (B). 2. Visser le piquet (B et C) dans la minuterie (A). REMARQUE : Veiller à serrer fermement le piquet dans le corps de la minuterie avant de l’enfoncer dans le sol. 3. Enfoncer le piquet de 15 cm dans le sol. 4.  rancher la fiche 3 broches (D) de la minuterie sur piquet sur une prise de courant avec terre B protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI). 5. Appuyer sur l’interrupteur (E) pour mettre l’appareil en marche. C GARANTIE LIMITÉE UN AN Fonctionnement : 1. Ouvrir le couvercle de cadran (F) de la minuterie et placer le commutateur en position T (minuterie). 2. T ourner le cadran (G) dans le sens horaire jusqu’à ce que l’heure courante (en heures) soit directement au-dessous du point gris. 3. T irer les déclencheurs pertinents vers l’extérieur pour régler l’heure OFF de l’événement et enfoncer les déclencheurs pertinents pour régler l’heure ON souhaitée. 4. Brancher l’appareil électrique sur une prise de la minuterie (A). 5. Mettre l’appareil électrique en marche pour activer la commande de l’appareil par la minuterie. 111 0 9 T O 3 INTERMATIC INCORPORATED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET GARANTIE D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT MODIFIÉES AUX PRÉSENTES POUR EXISTER UNIQUEMENT TELLES QUE COMPRISES DANS LA GARANTIE LIMITÉE, ET AURONT LA MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITES DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. Le recours à la présente garantie se fait soit (a) par renvoi du produit au vendeur auprès duquel il a été acheté, soit (b) en remplissant le formulaire de réclamation sur le site Web www.intermatic.com. La présente garantie est offerte par : Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Pour recourir à la garantie, aller à : http://www.Intermatic.com ou composer le 815-675-7000. 2 1 111 0 9 I: On T: Minuterie O: Off 54 3 2 1 Gray Point Dot gris 87 6 5 4 I 87 6 Déclencheurs Pins (30 min.) Si, dans la période de garantie spécifiée, ce produit tombait en panne dû à un vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le changera, à sa seule discrétion, et ce gratuitement. La présente garantie s’étend à l’acheteur final initial uniquement et n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux dommages au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise manipulation, une catastrophe naturelle ou une utilisation négligente; (b) aux dispositifs soumis à des réparations non autorisées, qui ont été ouverts, démontés ou modifiés de quelconque manière; (c) aux dispositifs qui n’ont pas été utilisés conformément aux instructions; (d) aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées et/ou aux ampoules, aux LED et aux piles; (f) à la finition de l’une des parties du dispositif, telle que la surface ou les caractéristiques de résistance aux intempéries, ce qui est considéré comme de l’usure normale; (g) aux dommages causés par le transport, aux coûts d’installation initiale, aux coûts de démontage ou de remontage. Temporizador conectable para exteriores MODELO: HB1116K INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Riesgo de incendio o descarga eléctrica • • Conecte solo a un receptáculo para exteriores protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable “mientras esté en uso”. Monte, al menos, a 15,2 cm sobre el suelo. No coloque el producto en el suelo mientras esté en uso. No exceda la capacidad nominal del cable de extensión o temporizador conectados. No sumerja en agua. No está diseñado para una instalación permanente. Use solo con equipo para exteriores, árboles de Navidad u otros productos decorativos luminosos estacionales que tengan en total un máximo de 15 amperios. No instale o use este producto más de 90 días. Si usa un árbol de Navidad o productos decorativos luminosos que no indiquen la clasificación de amperios, no conecte más de 140 lámparas con casquillo de rosca (C7 o C9) o más de 12 secuencias de lámparas miniatura (encajadas) a este juego de cable. El juego de cable debe enchufarse a un receptáculo protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra. Si usa un juego de cables por un periodo de tiempo prolongado (mayor que 90 días), instale un receptáculo exterior de uso permanente para un año de uso en el área donde se necesite esa energía. Comuníquese con un electricista calificado para realizar una instalación apropiada de cableado permanente. Después de finalizar la instalación, debe mantener el conector a un mínimo de 15,2 cm del suelo. • No contiene piezas en el interior a las que le pueda realizar mantenimiento. • • • • • • • • AVISO GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Si dentro del período de garantía especificado este producto falla debido a un defecto de material o de mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su entera discreción, sin cargo alguno. Esta garantía sólo se otorga al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) daños en las unidades causados por accidentes, caídas o manejo indebido, causas de fuerza mayor o uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de alguna manera; c) unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas y/o bombillas de lámparas selladas, diodos emisores de luz (LED) y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como su superficie y/o por exposición a la intemperie, ya que esto se considera un desgaste y uso normal; g) daños durante el transporte, costos de instalación inicial, costos de remoción o costos de reinstalación. INTERMATIC INCORPORATED NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO DE GARANTÍA MENCIONADO ANTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER APLICABLE EN SU CASO. Este servicio de garantía está disponible (a) devolviendo el producto al distribuidor donde se compró la unidad o (b) completando un reclamo de garantía en Internet en www.intermatic.com. Esta garantía es concedida por: Intermatic Incorporated Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081‑9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com. Clasificaciones • • • 125 V CA, 60 Hz 15 A, resistivo Apto para ubicaciones húmedas F 111 0 9 87 6 5 4 3 2 1 Enrosque la estaca inferior (C) dentro de la estaca superior (B). 2. Enrosque la estaca armada (B y C) en el temporizador (A). NOTA: Asegúrese de sujetar firmemente la estaca antes de instalarla en el suelo. 3. Inserte la estaca 15,2 cm en el suelo. 4.  onecte el enchufe de 3 clavijas de la estaca de patio (D) a un tomacorriente protegido con un C interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra. 5. Presione el botón del tomacorriente (E) para encender el dispositivo. T ire de los disparadores correspondientes hacia arriba para ajustar el evento de hora de APAGADO y luego, empuje los disparadores correspondientes hacia abajo para ajustar la hora de ENCENDIDO deseada. E nchufe el dispositivo electrónico en el tomacorriente del temporizador (A). 5. E NCIENDA el dispositivo electrónico para permitir que el temporizador controle el dispositivo. Punto Dot gris Gray I T O 3 9 I: Encendido T: Temporizador O: Apagado 87 6 5 4 B 2 1 111 0 4. Disparadores Pins (30 min.) 111 0 9 3. 87 6  ire el dial del temporizador (G) hacia a la derecha hasta que la hora G actual (en horas) esté directamente sobre el punto gris. E A 54 3 2 1 2. G 2 1 D Funcionamiento:  bra la cubierta del dial (F) en el temporizador y luego mueva el A interruptor del temporizador a la posición T (temporizador). 3 9 1. 1. T O 111 0 Instalación: (Consulte el diagrama de las estacas) 87 6 5 4 I C 158--01512
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermatic HB1116K Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación