Intermatic HB31K Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Mount at least 2 Ft
Above ground
Receptacles
Grounded
Cord
Cover
(Timer dial
underneath)
Receptacles
1. Be sure to mount the timer within cord length of a GFCI Protected outlet.
2. Connect directly to an outdoor receptacle with a “while in use” weatherproof cover.
3. Mount the timer in a vertical position with the receptacles facing downward at least 2 feet
above ground.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
If within the warranty period specied, this product fails due to a defect in material
or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option,
free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser
only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units
caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent
use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken
apart or otherwise modied; (c) units not used in accordance with instructions; (d)
damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs,
LED’s and batteries; (f) the nish on any portion of the product, such as surface
and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage,
initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS
CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS
THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the
dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim
online at www.intermatic.com.
This warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777
Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. For warranty service go to:
http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
14/3 AWG SJTW cord
125 VAC 60 Hz, 15 A Resistive
15 A General Use
1875 W Tungsten, 500 VA Electronic Ballast
1/2 HP
Ratings
Installation:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • SAVE THESE INSTRUCTIONS
Outdoor Plug-in Timer
MODEL: HB31K
WARNING
Risk of Fire or Electrical Shock
Connect only to an outdoor receptacle protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).
Connect directly to an outdoor receptacle with a “while in use” weatherproof cover.
Mount to a vertical surface at least 24" (2 feet) above ground. Do not lay product on ground while in use.
Do not exceed rated capacity of connected extension cord or timer.
Do not immerse in water or where directly exposed to water.
NOTICE
No user serviceable parts inside.
1. Open the dial cover on the timer and then move the timer switch to the T (timer) position.
2. Turn the timer dial clockwise until the current time (in hours) is directly above the gray dot.
3. Pull the applicable trippers up to set the event OFF time and then push the applicable trippers
down to set the desired ON time.
NOTE: The timer has 48 trippers with 24 hour daily repeat function.
4. Cover the transparent cover properly when using outdoors.
5. Plug your electrical device into the timer outlet.
6. Turn your electrical device ON to enable the timer to control the device.
Operation:
I
T
O
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
Gray Dot
Pins
Trippers
(30 min.)
Gray Dot
I: On
T: Timer
O: Off
1. Veiller à bien monter la minuterie à moins d’une longueur de cordon d’une prise protégée par
un disjoncteur différentiel (GFCI).
2. Raccorder directement à une prise extérieure comportant un couvercle à l’épreuve des
intempéries fermé durant l’utilisation.
3. Monter la minuterie en position verticale avec les prises tournées vers la bas à au moins
61cm au-dessus du sol.
Cordon SJTW de 14/3 AWG
125 V c.a., 60 Hz, 15 A résistif
15 A usage général
1875 W tungstène, 500 VA ballast électronique
1/2 HP
Caractéristiques
Pose :
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Minuterie extérieure à prises
MODÈLE : HB31K
Raccorder exclusivement à une prise extérieure protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI).
Raccorder directement à une prise extérieure comportant un couvercle à l’épreuve des intempéries fermé durant l’utilisation.
Monter sur une surface verticale à au moins 60 cm (2 pieds) au-dessus du sol. Ne pas coucher le produit au sol durant l’utilisation.
Ne pas dépasser la capacité nominale du cordon de rallonge ou de la minuterie.
Ne pas immerger dans l’eau ni placer dans un endroit directement exposé à l’eau.
AVIS
Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
1. Ouvrir le couvercle de cadran de la minuterie et placer le commutateur en position T (minuterie).
2. Tourner le cadran dans le sens horaire jusqu’à ce que l’heure courante (en heures) soit
directement au-dessus du point gris.
3. Tirer les déclencheurs pertinents vers l’extérieur pour régler l’heure OFF de l’événement et
enfoncer les déclencheurs pertinents pour régler l’heure ON souhaitée.
REMARQUE: La minuterie comporte 48 déclencheurs avec une fonction de répétition
quotidienne sur 24 heures.
Fonctionnement :
I
T
O
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
Gray Dot
Pins
Déclencheurs
(30 min.)
4. Mettre le couvercle transparent correctement en place en cas d’utilisation à l’extérieur.
5. Brancher l’appareil électrique sur la prise de la minuterie.
6. Mettre l’appareil électrique en Marche pour activer la commande de l’appareil par la minuterie.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou de choc électrique
Point gris
I: On
T: Minuterie
O: Off
158--01509
1. Asegúrese de montar el temporizador dentro de la longitud del cable de un tomacorriente
protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra.
2. Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable
“mientras esté en uso”.
3. Monte el temporizador en una posición vertical con los receptáculos hacia abajo, al menos a
61 cm del suelo.
Cable de 14/3 AWG SJTW
125 V CA, 60 Hz, 15 A resistivo
15 A uso general
1875 W tungsteno, 500 VA balastro electrónico
1/2 HP
Clasificaciones
Instalación:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Temporizador conectable para exteriores
MODELO: HB31K
Conecte solo a un receptáculo para exteriores protegido con un interruptor de circuito de pérdida de conexión a tierra (GFCI, por
sus siglas en inglés).
Conecte directamente a un receptáculo para exteriores con una cubierta impermeable “mientras esté en uso”.
Monte en una superficie vertical, al menos, a 61 cm sobre el suelo. No coloque el producto en el suelo mientras esté en uso.
No exceda la capacidad nominal del cable de extensión o temporizador conectados.
No sumerja en agua ni coloque donde esté expuesto directamente al agua.
AVISO
No contiene piezas en el interior a las que le pueda realizar mantenimiento.
1. Abra la cubierta del dial en el temporizador y luego mueva el interruptor del temporizador a la
posición T (temporizador).
2. Gire el dial del temporizador hacia a la derecha hasta que la hora actual (en horas) esté
directamente sobre el punto gris.
3. Tire de los disparadores correspondientes hacia arriba para ajustar el evento de hora de
APAGADO y luego, empuje los disparadores correspondientes hacia abajo para ajustar la hora
de ENCENDIDO deseada.
NOTA: El temporizador tiene 48 disparadores con una función de repetición diaria de 24 horas.
4. Cubra adecuadamente la cubierta transparente cuando se use en exteriores.
5. Enchufe el dispositivo electrónico en el tomacorriente del temporizador.
6. ENCIENDA el dispositivo electrónico para permitir que el temporizador controle el dispositivo.
Funcionamiento:
I
T
O
6
5
4
3
2
1
7
11
10
9
8
6
4
3
2
1
7
11
10
8
9
5
Gray Dot
Pins
Disparadores
(30 min.)
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
Mount at least 2 Ft
Above ground
Receptacles
Grounded
Cord
Cover
(Timer dial
underneath)
Receptacles
Cubierta
(dial del
temporizador
debajo)
Cable con
conexión a
tierra
Receptáculos
Receptáculos
Monte, al menos, a 61 cm
sobre el suelo
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Si dentro del período de garantía especicado este producto falla debido a un defecto
de material o de mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su
entera discreción, sin cargo alguno. Esta garantía sólo se otorga al comprador original
y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) daños en
las unidades causados por accidentes, caídas o manejo indebido, causas de fuerza
mayor o uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación
no autorizada, abiertas, desmontadas o modicadas de alguna manera; c) unidades
no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del
producto; (e) lámparas y/o bombillas de lámparas selladas, diodos emisores de luz
(LED) y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como su supercie y/o
por exposición a la intemperie, ya que esto se considera un desgaste y uso normal; g)
daños durante el transporte, costos de instalación inicial, costos de remoción o costos
de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O
LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN
O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO. ESTA GARANTÍA
SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA
UN DETERMINADO FIN, SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO
DE GARANTÍA MENCIONADO ANTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITAR LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUDIERA
NO SER APLICABLE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible (a) devolviendo el producto al distribuidor
donde se compró la unidad o (b) completando un reclamo de garantía en Internet
en www.intermatic.com. Esta garantía es concedida por: Intermatic Incorporated
Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000
http://www.intermatic.com.
GARANTIE LIMITÉE UN AN
Si, dans la période de garantie spéciée, ce produit tombait en panne dû à un vice de
matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le changera, à sa
seule discrétion, et ce gratuitement. La présente garantie s’étend à l’acheteur nal initial
uniquement et n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux dommages
au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise manipulation, une
catastrophe naturelle ou une utilisation négligente; (b) aux dispositifs soumis à des
réparations non autorisées, qui ont été ouverts, démontés ou modiés de quelconque
manière; (c) aux dispositifs qui n’ont pas été utilisés conformément aux instructions; (d)
aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées et/ou aux ampoules,
aux LED et aux piles; (f) à la nition de l’une des parties du dispositif, telle que la surface ou
les caractéristiques de résistance aux intempéries, ce qui est considéré comme de l’usure
normale; (g) aux dommages causés par le transport, aux coûts d’installation initiale, aux
coûts de démontage ou de remontage.
INTERMATIC INCORPORATED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. DANS CE CAS, LES LIMITES
CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET GARANTIE D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE,
SONT MODIFIÉES AUX PRÉSENTES POUR EXISTER UNIQUEMENT TELLES QUE COMPRISES
DANS LA GARANTIE LIMITÉE, ET AURONT LA MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE
INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITES DE DURÉE
D’UNE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.
Le recours à la présente garantie se fait soit (a) par renvoi du produit au vendeur auprès
duquel il a été acheté, soit (b) en remplissant le formulaire de réclamation sur le site
Web www.intermatic.com. La présente garantie est offerte par : Intermatic Incorporated,
Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Pour recourir à la
garantie, aller à : http://www.Intermatic.com ou composer le 815-675-7000.
Mount at least 2 Ft
Above ground
Receptacles
Grounded
Cord
Cover
(Timer dial
underneath)
Receptacles
Couvercle (cadran
de minuterie en
dessous)
Cordon
avec terre
Prises
Prises
Monter à au moins 60cm
au-dessus du sol
Punto gris
I: Encendido
T: Temporizador
O: Apagado
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermatic HB31K Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación