Associated Equipment 6009 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario
MODELO 6009
MANUAL DEL OPERADOR
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de
baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento.
2.
PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras baterías pueden
arder causando daños.
3. No exponga el cargador a la lluvia o nieve si la unidad no lo especifica como posible.
4. El uso de una conexión no recomendada por el fabricante del cargador de baterias puede causar riesgo de fuego, shock eléctrico o daño a
personas.
5. Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable, al desconectarlos tire del enchufe, no del cable.
6. Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que no cause peligro de tropiezos.
7. Una extensión no debe ser usada a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de la extensión incorrecta puede causar peligro de fuego o
shock eléctrico. Si usa una extensión, asegúrese de que:
a. Las terminales de la extensión son del mismo número, tamaño, talla y forma que las del enchufe del cargador.
b. La extensión está bien conectada y en buenas condiciones eléctricas.
c. Si la longitud de la extensión es menor que 25 pies, use un cable de 16 AWG. Si es menor que 50 pies, 12 AWG, 100 pies, 10 AWG, 150 pies,
8 AWG.
8. No opere el cargador con el enchufe o el cable dañado, cámbielo inmediatamente.
9. No opere el cagador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, o ha sido dañado de cualquier otra forma, llévelo a un servicio cualificado cuando
la nidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico.
10. No desmonte el cagador a no ser que esté cualificado para trabajar con equipos eléctricos. Si no, llévelo a un servicio cualificado cuando la unidad
lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico.
11. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, desenchufe el cargador antes de limpiarlo o hacerle cualquier tipo de reparación. Apagando los controles
este riesgo no se eliminará.
12.
PRECAUCIÓN. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS
a. TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE BATERÍAS DE ÁCIDO DE PLOMO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES
EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTA RAZÓN, ES DE MUCHA IMPORTANCIA LEER ESTE MANUAL
ANTES DE USAR EL CARGADOR.
b. Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, siga estas insrtucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de
cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería. Revise las marcas de precaución de estos productos, y del motor.
13.
PRECAUCIONES PERSONALES
a. Al trabajar con baterías de ácido de plomo, ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario.
b. Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel, ropa u ojos.
c. Lleve protección en los ojos y en la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería.
d. Si el ácido llegase a su piel o a su ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido llega a sus ojos, aclárese con agua al menos
durante diez minutos y consiga atención médica.
e. NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor.
f. Sea extremadamente cuidadoso de no dejar caer un instrumento metálico en la batería. Puede producir una chispa o un cortocircuíto en la
batería o en otra parte del sistema eléctrico.
g. Quítese todo tipo de metal como anillos, pulseras, relojes, etc cuando trabaje con baterías de ácido de plomo. Una batería de ácido de plomo
puede producir un cortocircuíto con corriente lo suficientemente alta para fundir un anillo causando quemaduras graves.
h. Use este cargador solo para cargar baterías de ácido de plomo. Este cargador no está destinado para dar potencia a sistemas eléctricos de
bajo voltaje.
i. Nunca carga una batería congelada.
14.
PREPARANDO PARA CARGAR
a. Si fuese necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siempre quite la terminal a tierra primero. Asegúrese que todos los accesorios
del vehículo están apagados para no causar un arco.
b. Asegúrese de que el área alrededor de la batería está ventilada mientras la batería se está cargando. Usando un cartón u otro elemento que
funcione como ventilador podemos quitar el gas que la batería desprende.
c. Limpie las terminales de la batería. Tenga cuidado de que la corrosión no llegue a sus ojos.
d. Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante. Esto ayuda a purgar
el excesivo gas de las celdas. No sobre llene. Para una batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del fabricante.
e. Estudie todas las intrucciones del fabricante de la batería como quitar o no las tapas de las celdas mientras cargamos y los rangos de carga
recomendados.
f. Determine el voltage de la batería acudiendo al manual del automóvil y asegúrese de que el selector de salida de voltage está marcando el
voltaje adecuado. Si el cargador tiene rango de carga ajustable, carge la batería inicialmente con el rango más bajo.
11
15.
COLOCACIÓN DEL CARGADOR
a. Coloque el cargador tan lejos de la batería como los cables de corriente directa lo permitan.
b. Nunca coloque el cargador directamente por encima de la batería a cargar; los gases dañarán el cargador.
c. Nunca permita que el ácido de la batería pueda caer en el cargador cuando se lee la gravedad específica o al rellenar la batería.
d. No opere en cargador en un área cerrada o con ventilación restringida.
e. No coloque la batería encima del cargador.
16.
PRECUACIONES DE LA CONEXIÓN DC
a. Conecte y desconecte las pinzas de salida DC solo después de poner los interruptores en posición OFF y de quitar los cables AC de la
terminal eléctrica.
b. Conecte las pinzas a la terminal de la batería, ajústelas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto previene que las pinzas se
suelten y reduce el riesgo de chispas.
17.
INSTRUCCIONES DE LA LUZ STOP/GO
Cuando es usada correctamente la luz stop/go indica cuando las conexiones de las pinzas
son correctas. Conecte la pinza positiva (roja) a la terminal positiva (POS,+). Toque con el
botón de contacto de la pinza negativa la otra terminal de la batería. Observe las luces LED:
LUZ VERDE: Primera conexión correcta. Haga la segunda conexión.
LUZ ROJA: La primera conexión es incorrecta, conecte la terminal positiva a la otra terminal
de la batería.
LUZ ROJA Y VERDE: El cargador de baterías está encendido. Apáguelo.
SIN LUZ: Revise la batería. Limpie la corrosión de las pinzas, mordazas y terminales de la
batería. Repita la prueba. Si todavía no se encendiera la luz, use un voltímetro u otro medio
para asegurarse de que ha indentificado correctamente la polaridad de las terminales de la
batería. Entonces conecte las pinzas sin hacer caso de la luz Stop/Go.
18.
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTE INSTALADA EN EL VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA
PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA
DE LA BATERÍA:
a. Lea la sección INSTRUCCIONES DE LA LUZ STOP/GO antes de seguir.
b. Coloque los cables AC y DC de forma que no causen ningún peligro.
c. Permanezca alejado de ventiladores, correas etc que pueden dañar al operador.
d. Revise la polaridad de las terminales de la batería, la terminal positiva es normalmente de mayor diámetro que la negativa.
e. Determine qué terminal de la batería está conectada a tierra por el chasis. Si la terminal negativa está conectada a tierra por el chasis
(como en la mayoría de los vehículos), pase al punto f. Si la terminal positiva está conectada a tierra por el chasis, pase al punto g.
f. Para un vehículo con conexión a tierra negativa, conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías a la terminal no a tierra Positiva
(POS, P, +) de la batería. Conecte el botón de contacto Stop/Go a la terminal Negativa de la batería. Interprete la luz y realice lo
conveniente. Cuando la luz verde se enciende, conecte la pinza negativa (negra) al chasis del vehículo, o parte pesada de metal. No
conecte la pinza al carburador o a los tubos de combustible.
g. Para vehículos con terminal a tierra positiva, conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías a la terminal positiva (POS, P, +) de
la batería. Conecte la luz Stop/Go a la terminal negativa (NEG, N, –) no a tierra de la batería. Conecte la pinza Positiva (roja) al chasis
del vehículo. No conecte la pinza al carburador o tubos de combustible.
h. Cuando desconecte el cargador, apague los iterruptores, desconecte los cables AC, quite la pinza del chasis del vehículo y después
quite las pinzas de la terminal de la batería.
i. Vea las instrucciones de operación para las instrucciones de la duración de la carga.
19.
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTA FUERA DEL VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA DE LA
BATERÍA PUEDE CAUSAR EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA
CERCA DE LA BATERÍA:
a. Lea la sección "instrucciones de la luz Stop/Go" antes de empezar.
b. Compruebe la polaridad de los postes de la batería. El polo positivo (POS, P, +) tiene
normalmente un diámetro más ancho que el negativo (Neg, N, –).
c. Conecte un cable de por lo menos 24" de largo y 6AWG de diámetro aislado al polo negativo
de la batería (Neg, N, –).
d. Conecte la pinza roja positiva del cargador al polo positivo (POS, P, +) de la batería.
e. Conecte el botón Stop/Go al final del cable de la batería. Si se enciende la luz roja, cambie la
conexión. Compruebe de nuevo. Cuando se enciende la luz verde, póngase tan lejos de la
batería como le sea posible-Entonces conecte la pinza negra negativa del cargador al final del
cable.
f. No se ponga de cara a la batería cuando haga a la conexión final.
g. Cuando desconecte el cargador, hágalo siempre en el orden inverso al prodedimiento de conexión, y rompa la primera conexión
mientras permanece tan lejos de la batería como le sea práctico.
h. Una batería marina (barco) puede quitarse y cargarse en el almacén. Para cargarse a bordo se requiere un equipo especial, diseñado
para uso marino.
12
20.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA
El cargador debería estar en tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico. El cargador está equipado con un cable eléctrico que tiene un
conductor y un enchufe de tierra. El enchufe debe ser conectado en una terminal que esté adecuadamente instalada de acuerdo con las normas
locales.
PELIGRO. Nunca altere el cable AC o el enchufe-Si no se
ajusta, necesita ser instalado por un electricista profesional.
Conexiones incorrectas pueden causar riesgo de shock eléctrico.
El cargador de la batería es para uso de circuítos de 120 voltios y
tiene un enchufe de tierra como aparace en la FIGURA A. Un
adaptador temporal como aparace en la FIGURA C, puede usarse
para conectar el enchufe a un receptáculo de dos polos, como se
muestra en la FIGURA B, hasta que una terminal de tierra
adecuada pueda ser instalada por un electricista cualificado.
ADAPTADOR
(C
(B)
(A)
CUBIERTA DE
LA TERMINAL
DE TIERRA
ADAPTADOR
PATILLA VERDE PARA LA CONEXION A LA TERMINAL DETIERRA
METODOS DE ENSAMBLAJE A TIERRA
TERMINAL DE TIERRA
)
TOMA DE CORRIENTE)
(
PELIGRO. Antes de usar el adaptador, asegúrese de que el tornillo del centro de la teminal está en tierra. La reja de color verde del enchufe
que sale del adaptodor, debe ser conectada a una terminal a tierra adecuada-Asegúrese de que está en tierra. Si es necesario, cambie el tornillo
original del plato de la terminal por un tornillo más largo, que asegurará la oreja del adaptador a la terminal y hará la conexión a tierra con la
terminal a tierra.
21.
DURACIÓN DE LA CARGA
a. Mida la batería para ver el estado de carga. No cargue si está cargada más del 75% o si es defectuosa.
b. Coloque el rango de carga de amperaje según el tamaño de la batería y el estado de carga de la misma.
c. Marque los minutos de carga y empiece la carga de amperios.
d. Desconecte la carga cuando la gravedad específica del electrolito alcanza 1.260 o superior. Un hidrómetro compensador de la temperatura
debería usarse para esta lectura. Desconecte la carga si la batería empieza a liberar gases excesivamente o cuando la termperatura del
electrolito alcanza 120 grados F. No sobrecargue las baterías. La sobrecarga causará una excesiva pérdida de agua y dañará la misma.
TABLA DEL TAMAÑO DE LA BATERIA
TAMAÑO DE LA BATERIA
0-25
25-50
50-75
0-25
25-50
50-75
50-75
MEDIANAPEQUEÑA
A
M
P
E
R
E
S
MINUTOS
907560453015
101010
10
10
151515
15
45
30
15
70
45
25
90
60
30
30
20
10
50
30
15
55
40
20
30
20
10
45
25
15
55
35
20
25
15
25 20
55
40 35 30
20 20 20
50 45 45
30 30 30
MEDIANA
GRANDE
40 80+60Horas de Amperaje
75%
1.225
50%
1.185
5.95
11.9
23.824.2
12.1
6.056.2
12.4
24.8
275
60
400+
100+
350
90Capacidad de reserva
Amperios de cranking frio
TABLA DEL ESTADO DE CARGA
Gravidad Especifica
Voltage del circuito abíerto 6V
5.9
MUERTA
25%
1.140 1.110
ESTADO DE CARGA
11.8
23.6
25-50
GRANDE
0-25
% DE
CARGA
TAMAÑO DE
LA BATERIA
PEQUEÑA
RELACION ENTRE LA CAPACIDAD
Y LOS MINUTOS DE CARGA
Voltage del circuito abíerto 12V
Voltage del circuito abíerto 24V
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Conecte el mango a la parte de atrás del cargador usando los cuatros tornillos provistos.
13
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PRECAUCIÓN. El cargador de batería debe estar totalmente ensamblado antes de ser utilizado. Si no, podría haber riesgo de daños personales.
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
El cromómetro de TIEMPO DE CARGA tiene una posición de OFF, una posición de CARGA CONTINUA y un rango de CARGA PROGRAMABLE de 0 a
120 minutos.
a. APAGADO "OFF" - Asegúrese siempre de que el cronómetro se encuentre en la posición de OFF antes de conectar o desconectar las pinzas a la
batería. El cargador no cargará con el cronómetro en esta posición.
b. CARGA CONTINUA "CONTINUOUS CHARGE" - Esta posición se utiliza para una carga lenta o para carga en paralelo, el cronómetro no apagará
el cargador mientras este en esta posición. No utilice esta posición para una carga rápida.
c. RANGO DE CARGA PROGRAMABLE de 0 a 120 minutos - El cargador se apagará automáticamente al final del tiempo de carga preestablecido.
Gire el cronómetro pasado los 20 minutos antes de poner el tiempo decaído.
PARA CARGAR BATERÍAS
Efectúe las conexiones a la batería siguiendo las instrucciones de las secciones anteriores. Determine si la batería es de 6 ó de 12 voltios. Ponga el
interruptor “CHARGE VOLTAGE” en la posición “6/12 LOW CHARGE” para una batería de 6 ó 12 voltios. Sí una carga mas alta es deciada, ponga el
interruptor en “12 MED” ó “12 HIGH”. NO
cargue una batería de 6 voltios en otra posición que no sea “6/12 LOW” (La batería podria dañarse). Encienda
el cronómetro y el medidor de corriente mostrara la cantidad de corriente enviada a la batería. La duración de la carga debe ser determinada usando la
tabla provista.
ARRANQUE RÁPIDO
Apague todas las luces y accesorios del vehículo.
Conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones anteriores.
Cargue la batería por 5 minutos en la posición “12 HI” antes de intentar arrancar el vehículo.
Ponga el interruptor en la posición “12 CRANK ASSIST”.
Arranque el vehículo con el cargador conectado a la batería. Siga el ciclo de trabajo de la unidad.
NOTA: No intente arrancar el motor durante más de 20 segundos en períodos de 5 minutos. Una insistencia excesiva puede sobrecalentar o dañar el
motor de arranque. Si el vehículo no arranca, mientras espera que el motor de arranque se enfríe, deje que el cargador siga cargando la batería.
Ponga el interruptor en la posición de “OFF” y desconecte el cable de la toma de corriente antes de desconectar las pinzas.
CARGANDO BATERÍAS SULFATADAS
Si su batería ha estado descargada por un periodo extendido de tiempo, puede estar sulfatada. Esto usualmente se ve como depósitos blancos cerca
de la parte de arriba de la batería. El sulfato se forma cuando una batería con niveles bajos de agua se queda descargada por un tiempo extendido.
Las baterías sulfatadas tienen la característica de no aceptar carga, sin importar la medida de esta que se aplique.
El método de carga tiene dos estapas. La primera estapa es intentar descomponer el sulfato para permitir que la batería acepte la carga. Tiene que
hacerse con cuidado para evitar una medida de carga excesiva cuando la batería empieza a cargarse y que se sobrecaliente. La segunda estapa es un
cargamiento despacio para permitir a la batería que se cargue completamente.
LEA Y SIGA TODAS LOS PRECAUCIONES Y AVISOS EN SU MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR CARGAR LAS BATERÍAS
SULFATADAS. NO CUMPLIR ESTOS AVISOS PUEDE RESULTAR EN DAÑOS DE COMPAÑÍA, SERIOS DAÑOS PERSONALES O INCLUSO LA
MUERTE.
Para recargar una batería sulfatada:
1. Sujete las pinzas de la batería como está explicado en el manual de instrucciones.
2 Use siempre la medida más baja del cargardor cuando lo encienda. Ponga el cargardor en la medida más alta para el voltaje del cargardor que
está siendo cargado.
AVISO: NUNCA CARGUE UNA BATERÍA A UN VOLTAGE SUPERIOR AL DE LA BATERÍA EN SÍ.
3. La batería mostrará poco o no amperaje al comienzo del proceso de carga.
AVISO: MIENTRAS EL SULFATO SE DESCOMPONE, LOS AMPERIOS PUEDEN AUMENTAR RÁPIDAMENTE. SE NECESITA ATENCIÓN
CONSTANTE PARA PREVENIR EL SOBRECALIENTAMIENTO DE LA BATERÍA.
4. Baje la medida de carga a la medida más baja para los voltios de la batería que está cargando.
5. Cargue la batería a la medida más baja hasta que el electrolito llegue al estado de carga completa como está explicado en las tablas de su manual
de instrucciones. Esto puede llegar a durar dos o tres días.
NOTA: ALGUNAS BATERÍAS PUEDE ESTAR TAN SULFATADAS QUE NO PUEDEN REPARARSE Y VOLVER A UNA CONDICIÓN DE OPERACIÓN
NORMAL, SIN IMPORTAR LA MEDIDA DE CARGA O LONGITUD DE TIEMPO QUE SE APLIQUE. SI LA BATERÍA NO PUEDE SER REPARADA Y
VOLVER A UNA CONDICIÓN DE CARGA COMPLETA MEDIANTE UNA CARGA LENTA, DEBE SER REEMPLAZADA.
14
DIAGRAMA DE CABLES
8
1
4
2
6
456
1
2
3
AMPERIMETRO
CRONOMETRO
NEGRO
AMARRILLO
NEGRO
NEGRO
VERDE
BLANCO
BLANCO
VOLTS
CHARGE
SWITCH
NARRANJA
CHOCOLATE
VIOLETA
GRIS
VENTILADOR
NEGRO
BLANCO
AMARRILLO
CIRCUITO
PROTECTOR
AMARILLO
TRANSFORMADOR
NEG
(NOIR)
POS.
(ROJO)
CIRCUITO
PROTECTO
R
RECTIFICADOR
RESISTENCIA
"LAMPARA INDICADORA"
BOTON DE ALERTA
TENAZA
GUIA
MODELO 6009 LISTA DE PARTES
Articulo Description N Pieza
1 Pata Frontal .............................................. 605671
2 Ruedas con tuercas (2) ............................ 611157
3 Mango....................................................... 605213
8
21
9
11
24
23
7
15
14
16
22
3
18
12
17
13
10
2
19
5
6
1
20
4
4 Luz Stop/Go.............................................. 604579
5 Hélice del Ventilador................................. 610189
6 Motor del Ventilador.................................. 610190
7 Rectificador............................................... 610364
8 Cronómetro............................................... 611245
9 Medidor del Amperaje .............................. 605204
10 Cable AC .................................................. 611248
11 Interruptor con se amador ........................ 611187
12 Set De Cables DC .................................... 610855
13 Circuito Protector DC (1) .......................... 610536
14 Barre Con Tuercas ................................... 610052
15 Transformador .......................................... 610819
16 Circuito Protector AC ................................ 603597
17 Pinzas........................................................... 6202
18 Set De Mordazas (repara una pinza)........ 610970
19 Barra de Presilla ....................................... 610517
20 Base ......................................................... 610054
21 Pomo ........................................................ 603147
22 Panel Tracero ........................................... 610977
23 Panel Derecho .......................................... 611032
24 Panel Frontal ............................................ 611250
No se muestra
Panel Superior.......................................... 611011
Panel Izquierdo......................................... 611031
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Pinzas y mordazas deterioradas deben ser reemplazadas. Las partes deterioradas causan malas conexiones y pueden ser un peligro para su
seguridad. Vea la lista de piezas para el número de kits de pinzas y mordazas. Cualquier mantenimiento y reparación de esta unidad que necesite
el desmonte de la caja debe ser realizado sólo por un servicio cualificado. El montaje incorrecto puede llevar a un shock eléctrico cuando se use la
unidad.
15

Transcripción de documentos

MODELO 6009 MANUAL DEL OPERADOR MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. 2. PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras baterías pueden arder causando daños. 3. No exponga el cargador a la lluvia o nieve si la unidad no lo especifica como posible. 4. El uso de una conexión no recomendada por el fabricante del cargador de baterias puede causar riesgo de fuego, shock eléctrico o daño a personas. 5. Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable, al desconectarlos tire del enchufe, no del cable. 6. Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que no cause peligro de tropiezos. 7. Una extensión no debe ser usada a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de la extensión incorrecta puede causar peligro de fuego o shock eléctrico. Si usa una extensión, asegúrese de que: a. Las terminales de la extensión son del mismo número, tamaño, talla y forma que las del enchufe del cargador. b. La extensión está bien conectada y en buenas condiciones eléctricas. c. Si la longitud de la extensión es menor que 25 pies, use un cable de 16 AWG. Si es menor que 50 pies, 12 AWG, 100 pies, 10 AWG, 150 pies, 8 AWG. 8. No opere el cargador con el enchufe o el cable dañado, cámbielo inmediatamente. 9. No opere el cagador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, o ha sido dañado de cualquier otra forma, llévelo a un servicio cualificado cuando la nidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. 10. No desmonte el cagador a no ser que esté cualificado para trabajar con equipos eléctricos. Si no, llévelo a un servicio cualificado cuando la unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. 11. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, desenchufe el cargador antes de limpiarlo o hacerle cualquier tipo de reparación. Apagando los controles este riesgo no se eliminará. 1. 12. PRECAUCIÓN. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a. b. 13. PRECAUCIONES PERSONALES a. b. c. d. e. f. g. h. i. 14. TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE BATERÍAS DE ÁCIDO DE PLOMO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTA RAZÓN, ES DE MUCHA IMPORTANCIA LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL CARGADOR. Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, siga estas insrtucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería. Revise las marcas de precaución de estos productos, y del motor. Al trabajar con baterías de ácido de plomo, ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario. Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel, ropa u ojos. Lleve protección en los ojos y en la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería. Si el ácido llegase a su piel o a su ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido llega a sus ojos, aclárese con agua al menos durante diez minutos y consiga atención médica. NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor. Sea extremadamente cuidadoso de no dejar caer un instrumento metálico en la batería. Puede producir una chispa o un cortocircuíto en la batería o en otra parte del sistema eléctrico. Quítese todo tipo de metal como anillos, pulseras, relojes, etc cuando trabaje con baterías de ácido de plomo. Una batería de ácido de plomo puede producir un cortocircuíto con corriente lo suficientemente alta para fundir un anillo causando quemaduras graves. Use este cargador solo para cargar baterías de ácido de plomo. Este cargador no está destinado para dar potencia a sistemas eléctricos de bajo voltaje. Nunca carga una batería congelada. PREPARANDO PARA CARGAR a. b. c. d. e. f. Si fuese necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siempre quite la terminal a tierra primero. Asegúrese que todos los accesorios del vehículo están apagados para no causar un arco. Asegúrese de que el área alrededor de la batería está ventilada mientras la batería se está cargando. Usando un cartón u otro elemento que funcione como ventilador podemos quitar el gas que la batería desprende. Limpie las terminales de la batería. Tenga cuidado de que la corrosión no llegue a sus ojos. Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante. Esto ayuda a purgar el excesivo gas de las celdas. No sobre llene. Para una batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del fabricante. Estudie todas las intrucciones del fabricante de la batería como quitar o no las tapas de las celdas mientras cargamos y los rangos de carga recomendados. Determine el voltage de la batería acudiendo al manual del automóvil y asegúrese de que el selector de salida de voltage está marcando el voltaje adecuado. Si el cargador tiene rango de carga ajustable, carge la batería inicialmente con el rango más bajo. 11 15. COLOCACIÓN DEL CARGADOR a. b. c. d. e. 16. PRECUACIONES DE LA CONEXIÓN DC a. b. 17. Coloque el cargador tan lejos de la batería como los cables de corriente directa lo permitan. Nunca coloque el cargador directamente por encima de la batería a cargar; los gases dañarán el cargador. Nunca permita que el ácido de la batería pueda caer en el cargador cuando se lee la gravedad específica o al rellenar la batería. No opere en cargador en un área cerrada o con ventilación restringida. No coloque la batería encima del cargador. Conecte y desconecte las pinzas de salida DC solo después de poner los interruptores en posición OFF y de quitar los cables AC de la terminal eléctrica. Conecte las pinzas a la terminal de la batería, ajústelas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto previene que las pinzas se suelten y reduce el riesgo de chispas. INSTRUCCIONES DE LA LUZ STOP/GO Cuando es usada correctamente la luz stop/go indica cuando las conexiones de las pinzas son correctas. Conecte la pinza positiva (roja) a la terminal positiva (POS,+). Toque con el botón de contacto de la pinza negativa la otra terminal de la batería. Observe las luces LED: LUZ VERDE: Primera conexión correcta. Haga la segunda conexión. LUZ ROJA: La primera conexión es incorrecta, conecte la terminal positiva a la otra terminal de la batería. LUZ ROJA Y VERDE: El cargador de baterías está encendido. Apáguelo. SIN LUZ: Revise la batería. Limpie la corrosión de las pinzas, mordazas y terminales de la batería. Repita la prueba. Si todavía no se encendiera la luz, use un voltímetro u otro medio para asegurarse de que ha indentificado correctamente la polaridad de las terminales de la batería. Entonces conecte las pinzas sin hacer caso de la luz Stop/Go. 18. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTE INSTALADA EN EL VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA: a. b. c. d. e. f. g. h. i. 19. Lea la sección INSTRUCCIONES DE LA LUZ STOP/GO antes de seguir. Coloque los cables AC y DC de forma que no causen ningún peligro. Permanezca alejado de ventiladores, correas etc que pueden dañar al operador. Revise la polaridad de las terminales de la batería, la terminal positiva es normalmente de mayor diámetro que la negativa. Determine qué terminal de la batería está conectada a tierra por el chasis. Si la terminal negativa está conectada a tierra por el chasis (como en la mayoría de los vehículos), pase al punto f. Si la terminal positiva está conectada a tierra por el chasis, pase al punto g. Para un vehículo con conexión a tierra negativa, conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías a la terminal no a tierra Positiva (POS, P, +) de la batería. Conecte el botón de contacto Stop/Go a la terminal Negativa de la batería. Interprete la luz y realice lo conveniente. Cuando la luz verde se enciende, conecte la pinza negativa (negra) al chasis del vehículo, o parte pesada de metal. No conecte la pinza al carburador o a los tubos de combustible. Para vehículos con terminal a tierra positiva, conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías a la terminal positiva (POS, P, +) de la batería. Conecte la luz Stop/Go a la terminal negativa (NEG, N, –) no a tierra de la batería. Conecte la pinza Positiva (roja) al chasis del vehículo. No conecte la pinza al carburador o tubos de combustible. Cuando desconecte el cargador, apague los iterruptores, desconecte los cables AC, quite la pinza del chasis del vehículo y después quite las pinzas de la terminal de la batería. Vea las instrucciones de operación para las instrucciones de la duración de la carga. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTA FUERA DEL VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA: a. b. c. d. e. f. g. h. Lea la sección "instrucciones de la luz Stop/Go" antes de empezar. Compruebe la polaridad de los postes de la batería. El polo positivo (POS, P, +) tiene normalmente un diámetro más ancho que el negativo (Neg, N, –). Conecte un cable de por lo menos 24" de largo y 6AWG de diámetro aislado al polo negativo de la batería (Neg, N, –). Conecte la pinza roja positiva del cargador al polo positivo (POS, P, +) de la batería. Conecte el botón Stop/Go al final del cable de la batería. Si se enciende la luz roja, cambie la conexión. Compruebe de nuevo. Cuando se enciende la luz verde, póngase tan lejos de la batería como le sea posible-Entonces conecte la pinza negra negativa del cargador al final del cable. No se ponga de cara a la batería cuando haga a la conexión final. Cuando desconecte el cargador, hágalo siempre en el orden inverso al prodedimiento de conexión, y rompa la primera conexión mientras permanece tan lejos de la batería como le sea práctico. Una batería marina (barco) puede quitarse y cargarse en el almacén. Para cargarse a bordo se requiere un equipo especial, diseñado para uso marino. 12 20. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA El cargador debería estar en tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico. El cargador está equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor y un enchufe de tierra. El enchufe debe ser conectado en una terminal que esté adecuadamente instalada de acuerdo con las normas locales. METODOS DE ENSAMBLAJE A TIERRA PELIGRO. Nunca altere el cable AC o el enchufe-Si no se TERMINAL DE TIERRA ajusta, necesita ser instalado por un electricista profesional. (TOMA DE CORRIENTE) ADAPTADOR ADAPTADOR Conexiones incorrectas pueden causar riesgo de shock eléctrico. CUBIERTA DE El cargador de la batería es para uso de circuítos de 120 voltios y LA TERMINAL tiene un enchufe de tierra como aparace en la FIGURA A. Un DE TIERRA (C) adaptador temporal como aparace en la FIGURA C, puede usarse (B) (A) para conectar el enchufe a un receptáculo de dos polos, como se PATILLA VERDE PARA LA CONEXION A LA TERMINAL DETIERRA muestra en la FIGURA B, hasta que una terminal de tierra adecuada pueda ser instalada por un electricista cualificado. PELIGRO. Antes de usar el adaptador, asegúrese de que el tornillo del centro de la teminal está en tierra. La reja de color verde del enchufe que sale del adaptodor, debe ser conectada a una terminal a tierra adecuada-Asegúrese de que está en tierra. Si es necesario, cambie el tornillo original del plato de la terminal por un tornillo más largo, que asegurará la oreja del adaptador a la terminal y hará la conexión a tierra con la terminal a tierra. 21. DURACIÓN DE LA CARGA a. b. c. d. Mida la batería para ver el estado de carga. No cargue si está cargada más del 75% o si es defectuosa. Coloque el rango de carga de amperaje según el tamaño de la batería y el estado de carga de la misma. Marque los minutos de carga y empiece la carga de amperios. Desconecte la carga cuando la gravedad específica del electrolito alcanza 1.260 o superior. Un hidrómetro compensador de la temperatura debería usarse para esta lectura. Desconecte la carga si la batería empieza a liberar gases excesivamente o cuando la termperatura del electrolito alcanza 120 grados F. No sobrecargue las baterías. La sobrecarga causará una excesiva pérdida de agua y dañará la misma. TABLA DEL TAMAÑO DE LA BATERIA TAMAÑO DE LA BATERIA PEQUEÑA MEDIANA GRANDE Horas de Amperaje 40 60 80+ Capacidad de reserva 60 90 100+ Amperios de cranking frio 275 RELACION ENTRE LA CAPACIDAD Y LOS MINUTOS DE CARGA 350 400+ TAMAÑO DE LA BATERIA % DE CARGA MINUTOS 15 30 45 60 75 90 0-25 45 30 30 25 25 20 PEQUEÑA 25-50 50-75 TABLA DEL ESTADO DE CARGA 0-25 ESTADO DE CARGA 75% Gravidad Especifica 1.225 1.185 1.140 Voltage del circuito abíerto 6V 50% 25% MUERTA MEDIANA 25-50 1.110 50-75 0-25 6.2 6.05 5.95 5.9 Voltage del circuito abíerto 12V 12.4 12.1 11.9 11.8 Voltage del circuito abíerto 24V 24.8 24.2 23.8 23.6 GRANDE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Conecte el mango a la parte de atrás del cargador usando los cuatros tornillos provistos. 13 A M P E R E S 30 20 20 15 15 10 15 10 10 10 5 5 70 50 45 40 35 30 45 30 25 20 20 20 25 15 15 10 10 10 90 55 55 50 45 45 25-50 60 40 35 30 30 30 50-75 30 20 20 15 15 15 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN. El cargador de batería debe estar totalmente ensamblado antes de ser utilizado. Si no, podría haber riesgo de daños personales. UTILIZACIÓN DEL PANEL DE INSTRUMENTOS El cromómetro de TIEMPO DE CARGA tiene una posición de OFF, una posición de CARGA CONTINUA y un rango de CARGA PROGRAMABLE de 0 a 120 minutos. a. APAGADO "OFF" - Asegúrese siempre de que el cronómetro se encuentre en la posición de OFF antes de conectar o desconectar las pinzas a la batería. El cargador no cargará con el cronómetro en esta posición. b. CARGA CONTINUA "CONTINUOUS CHARGE" - Esta posición se utiliza para una carga lenta o para carga en paralelo, el cronómetro no apagará el cargador mientras este en esta posición. No utilice esta posición para una carga rápida. c. RANGO DE CARGA PROGRAMABLE de 0 a 120 minutos - El cargador se apagará automáticamente al final del tiempo de carga preestablecido. Gire el cronómetro pasado los 20 minutos antes de poner el tiempo decaído. PARA CARGAR BATERÍAS Efectúe las conexiones a la batería siguiendo las instrucciones de las secciones anteriores. Determine si la batería es de 6 ó de 12 voltios. Ponga el interruptor “CHARGE VOLTAGE” en la posición “6/12 LOW CHARGE” para una batería de 6 ó 12 voltios. Sí una carga mas alta es deciada, ponga el interruptor en “12 MED” ó “12 HIGH”. NO cargue una batería de 6 voltios en otra posición que no sea “6/12 LOW” (La batería podria dañarse). Encienda el cronómetro y el medidor de corriente mostrara la cantidad de corriente enviada a la batería. La duración de la carga debe ser determinada usando la tabla provista. ARRANQUE RÁPIDO Apague todas las luces y accesorios del vehículo. Conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones anteriores. Cargue la batería por 5 minutos en la posición “12 HI” antes de intentar arrancar el vehículo. Ponga el interruptor en la posición “12 CRANK ASSIST”. Arranque el vehículo con el cargador conectado a la batería. Siga el ciclo de trabajo de la unidad. NOTA: No intente arrancar el motor durante más de 20 segundos en períodos de 5 minutos. Una insistencia excesiva puede sobrecalentar o dañar el motor de arranque. Si el vehículo no arranca, mientras espera que el motor de arranque se enfríe, deje que el cargador siga cargando la batería. Ponga el interruptor en la posición de “OFF” y desconecte el cable de la toma de corriente antes de desconectar las pinzas. CARGANDO BATERÍAS SULFATADAS Si su batería ha estado descargada por un periodo extendido de tiempo, puede estar sulfatada. Esto usualmente se ve como depósitos blancos cerca de la parte de arriba de la batería. El sulfato se forma cuando una batería con niveles bajos de agua se queda descargada por un tiempo extendido. Las baterías sulfatadas tienen la característica de no aceptar carga, sin importar la medida de esta que se aplique. El método de carga tiene dos estapas. La primera estapa es intentar descomponer el sulfato para permitir que la batería acepte la carga. Tiene que hacerse con cuidado para evitar una medida de carga excesiva cuando la batería empieza a cargarse y que se sobrecaliente. La segunda estapa es un cargamiento despacio para permitir a la batería que se cargue completamente. LEA Y SIGA TODAS LOS PRECAUCIONES Y AVISOS EN SU MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR CARGAR LAS BATERÍAS SULFATADAS. NO CUMPLIR ESTOS AVISOS PUEDE RESULTAR EN DAÑOS DE COMPAÑÍA, SERIOS DAÑOS PERSONALES O INCLUSO LA MUERTE. Para recargar una batería sulfatada: 1. Sujete las pinzas de la batería como está explicado en el manual de instrucciones. 2 Use siempre la medida más baja del cargardor cuando lo encienda. Ponga el cargardor en la medida más alta para el voltaje del cargardor que está siendo cargado. AVISO: NUNCA CARGUE UNA BATERÍA A UN VOLTAGE SUPERIOR AL DE LA BATERÍA EN SÍ. 3. La batería mostrará poco o no amperaje al comienzo del proceso de carga. AVISO: MIENTRAS EL SULFATO SE DESCOMPONE, LOS AMPERIOS PUEDEN AUMENTAR RÁPIDAMENTE. SE NECESITA ATENCIÓN CONSTANTE PARA PREVENIR EL SOBRECALIENTAMIENTO DE LA BATERÍA. 4. 5. Baje la medida de carga a la medida más baja para los voltios de la batería que está cargando. Cargue la batería a la medida más baja hasta que el electrolito llegue al estado de carga completa como está explicado en las tablas de su manual de instrucciones. Esto puede llegar a durar dos o tres días. NOTA: ALGUNAS BATERÍAS PUEDE ESTAR TAN SULFATADAS QUE NO PUEDEN REPARARSE Y VOLVER A UNA CONDICIÓN DE OPERACIÓN NORMAL, SIN IMPORTAR LA MEDIDA DE CARGA O LONGITUD DE TIEMPO QUE SE APLIQUE. SI LA BATERÍA NO PUEDE SER REPARADA Y VOLVER A UNA CONDICIÓN DE CARGA COMPLETA MEDIANTE UNA CARGA LENTA, DEBE SER REEMPLAZADA. 14 DIAGRAMA DE CABLES VOLTS CHARGE SWITCH BLANCO 1 CRONOMETRO 2 4 8 6 5 AMPERIMETRO 6 NARRANJA CHOCOLATE VIOLETA 4 RESISTENCIA NEGRO AMARRILLO GRIS VENTILADOR RECTIFICADOR CIRCUITO PROTECTOR 2 NEGRO NEGRO BLANCO 1 3 AMARILLO CIRCUITO PROTECTOR BLANCO NEGRO VERDE AMARRILLO TRANSFORMADOR POS. (ROJO) NEG (NOIR) TENAZA GUIA BOTON DE ALERTA "LAMPARA INDICADORA" MODELO 6009 LISTA DE PARTES Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Description N Pieza Pata Frontal .............................................. 605671 Ruedas con tuercas (2) ............................ 611157 Mango....................................................... 605213 Luz Stop/Go.............................................. 604579 Hélice del Ventilador ................................. 610189 Motor del Ventilador.................................. 610190 Rectificador............................................... 610364 Cronómetro............................................... 611245 Medidor del Amperaje .............................. 605204 Cable AC .................................................. 611248 Interruptor con se amador ........................ 611187 Set De Cables DC .................................... 610855 Circuito Protector DC (1) .......................... 610536 Barre Con Tuercas ................................... 610052 Transformador .......................................... 610819 Circuito Protector AC ................................ 603597 Pinzas........................................................... 6202 Set De Mordazas (repara una pinza) ........ 610970 Barra de Presilla ....................................... 610517 Base ......................................................... 610054 Pomo ........................................................ 603147 Panel Tracero ........................................... 610977 Panel Derecho .......................................... 611032 Panel Frontal ............................................ 611250 No se muestra Panel Superior .......................................... 611011 Panel Izquierdo......................................... 611031 3 19 10 22 13 16 12 6 5 4 18 14 11 21 9 8 7 17 23 15 2 20 1 24 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Pinzas y mordazas deterioradas deben ser reemplazadas. Las partes deterioradas causan malas conexiones y pueden ser un peligro para su seguridad. Vea la lista de piezas para el número de kits de pinzas y mordazas. Cualquier mantenimiento y reparación de esta unidad que necesite el desmonte de la caja debe ser realizado sólo por un servicio cualificado. El montaje incorrecto puede llevar a un shock eléctrico cuando se use la unidad. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Associated Equipment 6009 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario