Associated Equipment 9430 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Manual de usuario
9
Tel. (314) 385-5178 ext. 3244
S’il s’avère que le produit est défectueux et couvert par la garantie, le produit sera remplacé ou échangé par un produit équivalent.
MODELO 9430
MANUAL DEL OPERADOR
PRECAUCIÓN
Las baterias producen gases explosivos que pueden
explotar.
Favor de usar espejuelos de seguridad
(mantenerlos puestos todo el tiempo).
Mantenga las llamas y chispas alejadas de las
baterias.
Leer las siguientes instrucciones.
La explosión de baterias y respirar gases pueden herir a
las personas.
PRECAUCIÓN
El acido de baterias puede causar graves quemaduras.
Usar ropa que lo proteja (favor de mantenerla
puesta)
Quemaduras pueden causar daños para su salud..
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el
cargador de baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento.
2.
PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras
baterías pueden arder causando daños.
3. No exponga el cargador a la lluvia o nieve si la unidad no lo especifica como posible.
4. El uso de una conexión no recomendada por el fabricante del cargador de baterias puede causar riesgo de fuego, shock eléctrico o
daño a personas.
5. Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable, al desconectarlos tire del enchufe, no del cable.
6. Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que no cause peligro de tropiezos.
7. Una extensión no debe ser usada a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de la extensión incorrecta puede causar
peligro de fuego o shock eléctrico. Si usa una extensión, asegúrese de que:
a. Las terminales de la extensión sean del mismo número, tamaño, talla y forma que las del enchufe del cargador.
b. La extensión este bien conectada y en buenas condiciones eléctricas.
c. Si la longitud de la extensión es menor que 25 pies, use un cable de 16 AWG. Si es menor que 50 pies, 12 AWG, 100 pies, 10
AWG, 150 pies, 8 AWG.
8. No opere el cargador con el enchufe o el cable dañado, cámbielo inmediatemente.
9. No opere el cagador si ha recibido un fundido agudo, se ha caído, o ha sido dañado de cualquier otra forma, llévelo a un servicio
cualificado cuando la unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico.
10. No desmonte el cagador a no ser que esté cualificado para trabajar con equipos eléctricos. Si no, llévelo a un servicio cualificado
cuando la unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico.
11. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, desenchufe el cargador antes de limpiarlo o hacerle cualquier tipo de reparación.
Apagando los controles este riesgo no se eliminará.
12.
PRECAUCIÓN. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS
a. TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE BATERÍAS DE ÁCIDO DE PLOMO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN
GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTA RAZÓN, ES DE MUCHA IMPORTANCIA
LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL CARGADOR.
b. Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, siga estas insrtucciones, las publicadas por el fabricante de la batería y
el fabricante de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería. Revise las marcas de precaución de estos productos
y en el motor.
13.
PRECAUCIONES PERSONALES
a. Al trabajar con baterías de ácido de plomo, ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario.
b. Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel, ropa u ojos.
c. Lleve protección en los ojos y en la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería.
d. Si el ácido llegase a su piel o a su ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido llega a sus ojos, aclárese con
agua al menos durante diez minuos y consiga atención médica.
e. NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor.
f. Sea extremadamente cuidadoso de no dejar caer un instrumento metálico en la batería. Puede producir una chispa o un
cortocircuíto en la batería o en otra parte del sistema eléctrico.
g. Quítese todo tipo de metal como anillos, pulseras, relojes, etc cuando trabaje con baterías de ácido de plomo. Una batería de
10
ácido de plomo puede producir un cortocircuíto con corriente lo suficientemente alta para fundir un anillo causando
quemaduras graves.
11
h. Use este cargador solo para cargar baterías de ácido de plomo. Este cargador no está destinado para dar potencia a
sistemas eléctricos de bajo voltage.
i. Nunca carge una batería congelada.
14. PREPARANDO PARA CARGAR
a. Si fuese necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siempre quite la terminal a tierra primero. Asegúrese que todos
los accesorios del vehículo esten apagados para no causar un arco.
b. Asegúrese de que el área alrededor de la batería está ventilada mientras la batería se está cargando. Usando un cartón u
otro elemento que funcione como ventilador podemos quitar el gas que la batería desprende.
c. Limpie las terminales de la batería. Tenga cuidado de que la corrosión no llegue a sus ojos.
d. Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante. Esto
ayuda a purgar el excesivo gas de las celdas. No sobre llene. Para una batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del
fabricante.
e. Estudie todas las intrucciones del fabricante de la batería como quitar o no las tapas de las celdas mientras cargamos y los
rangos de carga recomendados.
f. Determine el voltage de la batería acudiendo al manual del automóvil y asegúrese de que el selector de salida de voltage está
marcando el voltage adecuado. Si el cargador tiene rango de carga ajustable, carge la batería inicialmente al rango más bajo.
15.
COLOCACIÓN DEL CARGADOR
a. Coloque el cargador tan lejos de la batería como los cables de corriente directa lo permitan.
b. Nunca coloque el cargador directamente por encima de la batería a cargar; los gases dañarán el cargador.
c. Nunca permita que el ácido de la batería pueda caer en el cargador cuando se lee la gravedad específica o al rellenar la
batería.
d. No opere el cargador en un área cerrada o con ventilación restringida.
e. No coloque la batería encima del cargador.
16.
PRECUACIONES DE LA CONEXIÓN DC
a. Conecte y desconecte las pinzas de salida DC solo después de poner los interruptor en posición OFF y de quitar los cables
AC de la terminal eléctrica.
b. Conecte las pinzas a la terminal de la batería, ajústelas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto previene que
las pinzas se suelten y reduce el riesgo de chispas.
17.
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTE INSTALADA EN EL VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA
PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA DE
LA BATERÍA:
a. Coloque los cables AC y DC de manera que no puedan ser dañados por el capó, puertas u otras partes móviles del motor.
b. Manténgase alejado de aspas de ventilador, correas y otras partes que pueden causar daños a personas.
c. Compruebe la polaridad de las terminales de la batería. La terminal POSITIVA (POS, P,+) tiene normalmente un mayor
diámetro que la terminal NEGATIVA (NEG, N, -).
d. Determine qué terminal de la batería está conectada a tierra (al chasis). Si la terminal negativa está conectada al chasis
(como la mayoría de los vehículos), ver apartado E. Si la terminal positiva está conectada al chasis, ver apartado F.
e. Para un vehículo con la terminal negativa conectada a tierra, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador de baterías a la
terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehículo, a un metal de
gran calibre o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, conducto de gasolina o láminas de
metal.
f. Para un vehículo con terminal positiva a tierra, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador de baterías a la terminal
NEGATIVA (NEG, N, -) de la batería. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o al bloque del motor lejos de
la batería. No conecte la pinza al carburador, conductos de gasolina o láminas metálicas. Conéctela a una parte metálica de
gran calibre o al bloque del motor.
g. Cuando desconecte el cargador, apague los interruptores, desenchufe el cable AC, desconecte la pinza del chasis del
vehículo y quite la pinza de la terminal de batería.
h. Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga.
18.
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO. UNA CHISPA FUERA DE LA
BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA
BATERÍA:
a. Compruebe la polaridad de las terminales de la batería. La terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería tiene normalmente un
mayor diámetro que la NEGATIVA (NEG, N, -).
b. Conecte un cable de batería aislado de 24 pulgadas de largo y de 6 AWG de calibre a la terminal NEGATIVA (NEG, N -) de la
batería.
c. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador a la terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería.
d. Colóquese usted mismo y las terminales libres de los cables lo más lejos posible, entonces conecte la pinza NEGATIVA
(NEGRA) del cargador a la terminal libre del cable.
e. No esté de cara a la batería cuando efectúe la conexión final.
12
f. Cuando desconecte el cargador hágalo siempre de forma inversa al procedimiento de conexión y quite la primera conexión
estando lo más lejos posible de la batería.
g. Una batería marina (barco) debe ser quitada y cargada en la costa. Para cargarla a bordo se requiere un equipo diseñado
especialmente para uso marino.
19.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA
El cargador debería estar en tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico. El cargador está equipado con un cable eléctrico que
tiene un conductor y un enchufe de tierra. El enchufe debe ser conectado en una terminal que esté adecuadamente instalada de
acuerdo con las normas locales.
PELIGRO. Nunca altere el cable AC o el enchufe-Si no se ajusta, necesita ser instalado por un electricista profesional.
Conexiones incorrectas pueden causar riesgo de shock eléctrico. El cargador de la batería es para uso de circuítos de 120 voltios
y tiene un enchufe de tierra como aparace en la FIGURA A. Un
adaptador temporal como aparace en la FIGURA C, puede usarse
para conectar el enchufe a un receptáculo de dos polos, como se
muestra en la FIGURA B, hasta que una terminal de tierra
adecuada pueda ser instalada por un electricista cualificado.
PELIGRO. Antes de usar el adaptador, asegúrese de que el
tornillo del centro de la teminal está en tierra. La reja de color verde
del enchufe que sale del adaptodor, debe ser conectada a una
terminal a tierra adecuada-Asegúrese de que está en tierra. Si es
necesario, cambie el tornillo original del plato de la terminal por un tornillo más largo, que asegurará la oreja del adaptador a la
terminal y hará la conexión a tierra con la terminal a tierra.
NOTA: USO DE UN ADAPTADOR NO ES PERMITIDO EN CANADAD, SI UNA TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A
TIERRA NO ES DISPONIBLE, NO USE EL CARGADOR HASTA QUE EL TOMA CORRIENTE CORRECTO SEA INSTALADO
POR UN ELECTRICISTA CUALIFICADO.
20.
DURACIÓN DE LA CARGA
a. Mida el estado de carga de la batería. No cargue si la batería tiene más del 75% de carga o si es defectuosa.
b. Coloque el rango de carga de amperaje según el tamaño de la batería y el estado de carga de la misma.
c. Marque los minutos de carga y empiece la carga de amperios.
d. Desconecte la carga cuando la gravedad específica del electrolito alcanza 1.260 o superior. Un hidrómetro compensador de
la temperatura debería usarse para esta lectura. Desconecte la carga si la batería empieza a liberar gases excesivamente o
cuando la temperatura del electrolito alcanza 120 grados F. No sobrecargue las baterías. La sobrecarga causará una
excesiva pérdida de agua y dañará la misma.
21.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PARA CARGAR BATERÍAS
Hacer las conecciones a la bateria segun las instrucciones en las secciones previas. Seleccione la capacidad de carga
(interruptor superior). Seleccione el ajuste 2 A/12 V-6 A/6 V para un nivel de carga más bajo. Seleccione el ajuste 30/150A -
6/12V para un nivel de carga más alto y arranque del motor que empiezan (6 y 12 voltio). Determine si la bateria es de 6 o 12
voltios. Ponga el Selector del Voltio (Interruptor inferior) a 6 VOLT para cargar y empezar 6 baterías del voltio. El conjunto a
12 Voltio para cargar y empezar 12 baterías del voltio. Nunca carue una bateria de 6 voltios en otra posición que no sea la de
6 voltios. La 6 colocación del voltio no se estrecha. El reloj medidor mostrara la cantidad que est resiviendo la bateria. Las
cantidades de carga deben ser de acuerdo con las instrucciones.
ARRANQUE RÁPIDO “ENGINE START”
Apague todas las luces y accesorios del vehículo apagado. Conecte la batería según las instrucciones anteriores. Ponga el
Selector de la Tasa a 30/150A - 6/12V. Cargue la batería para por lo menos cinco minutos antes procurar para empezar el
vehículo. Arranque el coche con el cargador conectado a la batería. Siga el ciclo de trabajo de la unidad.
0-25
25-50
50-75
0-25
25-50
50-75
50-75
A
M
P
E
R
E
S
MINUTOS
907560453015
1010
10
10
1515
15
10
25 20
55
35 30
20
45
30
25-50
0-25
% DE
CARGA
40 30
40 25 20
40 20
45
40 30 25
30 20 15
4055
50 40 25
40 25 20
MEDIANA
GRANDE
275
60
400+
100+
350
90Capacidad de reserva
Amperios de cranking frio
PEQUEÑA
Voltage del circuito abíerto 12V
11.8
ESTADO DE CARGA
1.1101.140
25%
MUERTA
5.9
Voltage del circuito abíerto 6V
Gravidad Especifica
TABLA DEL ESTADO DE CARGA
12.4
6.2 6.05
12.1 11.9
5.95
1.185
50%
1.225
75%
TABLA DEL TAMAÑO DE LA BATERIA
TAMAÑO DE LA BATERIA MEDIANAPEQUEÑA
40 80+60Horas de Amperaje
GRANDE
TAMAÑO DE
LA BATERIA
RELACION ENTRE LA CAPACIDAD
Y LOS MINUTOS DE CARGA
13
NOTA: NO trate de arrancar el motor por mas de 20 segundos en un período de 5 minutos; Tratar de arrancar excesivamente el
vehículo causa sobrecalentamiento y podria dañar el arrancador. Si el vehículo falla en arrancar, mientras se enfria el arrancador
deje que el cargador siga cargando la batería. Ponga el interruptor en la posición de “OFF” y desconecte el cable de la toma de
corriente antes de desconectar las pinzas.
22.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Este cargador requiere un mantenimiento mínimo. Como con cualquier otro electrodoméstico, unas reglas de sentido común,
prolongarán la vida del cargador. SIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE EL CARGADOR ESTÁ DESENCHUFADO ANTES DE
LLEVAR A CABO CUALQUIER ACTIVIDAD RELACIONADA CON EL MANTENIMIENTO O LIMPIEZA DEL MISMO.
1. Guárdelo en un lugar limpio y seco.
2. Enrolle los cables cuando no se esté usando.
3. Limpie el aparato y los cables con un trapo ligeramente húmedo.
4. Limpie cualquier erosión de las pinzas con una solución de agua y bicarbonato de sosa.
5. Examine los cables periódicamente para comprobar cualquier daño y reemplácelos si es necesario.
6.
ATENCIÓN: Cualquier otro servicio deberá ser efectuado solamente por personal cualificado.
GARANTIA LIMITADA
Association Equipment Corporation garantiza que, si en un periodo de un año de la fecha original de compra el producto resulta ser defectuoso en su
hechura o materiales, dicha Compania reparara el producto sin cargo alguno por partes y mano de obra. Si, tras razonables esfuerzos por parte de la
Compania, se determina que el producto no es reparable, la Compania reembolsara, segun su opcion, el precio original de compra o proveera una
unidad de reemplazo.
LOS TERMINOS DE LA GARANTIA LIMITADA DE LA ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION CONSTITUYEN EL UNICO Y EXCLUSIVO
REMEDIO PARA EL COMPRADOR. ESTA ES LA UNICA GARANTIA LIMITADA EXPRESA ASOCIADA CON EL PRODUCTO Y LA COMPANIA NI
ASUME NI AUTORIZA A NADIE A QUE ASUMA O CREE OTRA GARANTIA EXPRESA RESPECTO AL PRODUCTO QUE NO SEA ESTA GARANTIA
LIMITADA EXPRESA. CUALQUIER GARANTIA DE COMERCIALIZACION SUGERIDA O CONVENIENCIA CON UN FIN PARTICULAR ESTAN
LIMITADAS A UN PERIODO DE UN AÑO. DESPUES DE UN AÑO DE LA FECHA DE COMPRA, CUALQUIER RIESGO DE PERDIDA POR
CUALQUIER RAZON DEBERA SER ASUMIDO POR EL COMPRADOR.
LA COMPANIA NO ES NI SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA, RECLAMACION, LESION O DAÑO A CUALQUIER PERSONA O
PROPIEDAD O DE GANANCIAS PERDIDAS O CUALQUIER PERDIDA O DAÑO SIMILAR, QUE PUEDAN SURGIR DIRECTA O INDIRECTAMENTE,
QUE PUEDAN RESULTAR O SE RECLAME QUE RESULTAN DE UN DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA HECHURA DEL PRODUCTO. LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPANIA, DE HABERLA, NUNCA DEBERA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
INDEPENDIENTEMENTE DE LA RESPONSABILIDAD QUE SE PRONOSTIQUE EN CASO DE UNA RUPTURA DE LA GARANTIA (EXPRESA O
SUGERIDA), NEGLIGENCIA, ESTRICTA MALA INTENCION O CUALQUIER OTRA TEORIA.
Esta garantia se extiende a toda aquella persona que obtenga posesion legal dentro de un periodo de un año desde la fecha original de compra , pero
sera invalida si se ha abusado del producto, si se ha alterado, si se ha maltratado o si se ha empaquetado incorrectamente y se ha danadoal ser
devuelto por reparacion.
Esta garantia concierne solo al producto y no se aplica a cualquier accesorio incluido con el producto o con partes del producto que estan sujetas a
desgaste por uso, incuyendo, pero no limitado a pinzas y cables; el coste del reemplazamiento o la reparacion de estos elementos recaera sobre el
dueno.
Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños consiguientes o incidentales, por lo que puede que la mencionada exclusion y limitacion
no se le pueda aplicar. Esta garantia le ofrece derechos legales especificos y puede que usted posea otros derechos que varian de estado a estado.
PARA OBTENER SERVICIO CON ESTA GARANTIA
NO DEVUELVA EL CARGADOR DE BATERIA AL ESTABLECIMIENTO DONDE LO ADQUIRIO.
Para respuestas a cuestiones que conciernan el servicio de garantia, servicios fuera de la garantia o uso del producto, llame a los numero de telefono
enumerados abajo.
Mande por correo previamente pagado su cargador de bateria (los gastos de envio, transporte y carga hasta y desde la fabrica son responsabilidad del
cliente) con el recibo de compra (o cualquier otra prueba de la fecha de compra) y tambien incluya su nombre, direccion de correo, nombre del
establecimiento en el que adquirio el producto y el numero de telefono donde se pueda contactar con usted durante el dia a:
ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION
5043 FARLIN AVENUE, ST. LOUIS, MO 63115
Tel. (314) 385-5178 ext. 3244
Si se determina que el producto es defectuoso y la garantia es aun efectiva, el producto sera reparado o reemplazado por otra unidad del mismo diseno
equivalente.
W2257 Rev.08/04 027-0783

Transcripción de documentos

Tel. (314) 385-5178 ext. 3244 S’il s’avère que le produit est défectueux et couvert par la garantie, le produit sera remplacé ou échangé par un produit équivalent. MODELO 9430 MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIÓN Las baterias producen gases explosivos que pueden explotar. Leer las siguientes instrucciones. La explosión de baterias y respirar gases pueden herir a las personas. Favor de usar espejuelos de (mantenerlos puestos todo el tiempo). seguridad PRECAUCIÓN El acido de baterias puede causar graves quemaduras. Mantenga las llamas y chispas alejadas de las baterias. Usar ropa que lo proteja (favor de mantenerla puesta) Quemaduras pueden causar daños para su salud.. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el 2. PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras cargador de baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. baterías pueden arder causando daños. No exponga el cargador a la lluvia o nieve si la unidad no lo especifica como posible. El uso de una conexión no recomendada por el fabricante del cargador de baterias puede causar riesgo de fuego, shock eléctrico o daño a personas. 5. Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable, al desconectarlos tire del enchufe, no del cable. 6. Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que no cause peligro de tropiezos. 7. Una extensión no debe ser usada a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de la extensión incorrecta puede causar peligro de fuego o shock eléctrico. Si usa una extensión, asegúrese de que: a. Las terminales de la extensión sean del mismo número, tamaño, talla y forma que las del enchufe del cargador. b. La extensión este bien conectada y en buenas condiciones eléctricas. c. Si la longitud de la extensión es menor que 25 pies, use un cable de 16 AWG. Si es menor que 50 pies, 12 AWG, 100 pies, 10 AWG, 150 pies, 8 AWG. 8. No opere el cargador con el enchufe o el cable dañado, cámbielo inmediatemente. 9. No opere el cagador si ha recibido un fundido agudo, se ha caído, o ha sido dañado de cualquier otra forma, llévelo a un servicio cualificado cuando la unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. 10. No desmonte el cagador a no ser que esté cualificado para trabajar con equipos eléctricos. Si no, llévelo a un servicio cualificado cuando la unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. 11. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, desenchufe el cargador antes de limpiarlo o hacerle cualquier tipo de reparación. Apagando los controles este riesgo no se eliminará. 3. 4. 12. PRECAUCIÓN. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a. TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE BATERÍAS DE ÁCIDO DE PLOMO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTA RAZÓN, ES DE MUCHA IMPORTANCIA LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL CARGADOR. b. Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, siga estas insrtucciones, las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería. Revise las marcas de precaución de estos productos y en el motor. 13. PRECAUCIONES PERSONALES a. Al trabajar con baterías de ácido de plomo, ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario. b. Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel, ropa u ojos. c. Lleve protección en los ojos y en la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería. d. Si el ácido llegase a su piel o a su ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido llega a sus ojos, aclárese con agua al menos durante diez minuos y consiga atención médica. e. NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor. f. Sea extremadamente cuidadoso de no dejar caer un instrumento metálico en la batería. Puede producir una chispa o un cortocircuíto en la batería o en otra parte del sistema eléctrico. g. Quítese todo tipo de metal como anillos, pulseras, relojes, etc cuando trabaje con baterías de ácido de plomo. Una batería de 9 ácido de plomo puede producir un cortocircuíto con corriente lo suficientemente alta para fundir un anillo causando quemaduras graves. 10 h. i. Use este cargador solo para cargar baterías de ácido de plomo. Este cargador no está destinado para dar potencia a sistemas eléctricos de bajo voltage. Nunca carge una batería congelada. 14. PREPARANDO PARA CARGAR a. Si fuese necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siempre quite la terminal a tierra primero. Asegúrese que todos los accesorios del vehículo esten apagados para no causar un arco. b. Asegúrese de que el área alrededor de la batería está ventilada mientras la batería se está cargando. Usando un cartón u otro elemento que funcione como ventilador podemos quitar el gas que la batería desprende. c. Limpie las terminales de la batería. Tenga cuidado de que la corrosión no llegue a sus ojos. d. Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante. Esto ayuda a purgar el excesivo gas de las celdas. No sobre llene. Para una batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del fabricante. e. Estudie todas las intrucciones del fabricante de la batería como quitar o no las tapas de las celdas mientras cargamos y los rangos de carga recomendados. f. Determine el voltage de la batería acudiendo al manual del automóvil y asegúrese de que el selector de salida de voltage está marcando el voltage adecuado. Si el cargador tiene rango de carga ajustable, carge la batería inicialmente al rango más bajo. 15. COLOCACIÓN DEL CARGADOR a. Coloque el cargador tan lejos de la batería como los cables de corriente directa lo permitan. b. Nunca coloque el cargador directamente por encima de la batería a cargar; los gases dañarán el cargador. c. Nunca permita que el ácido de la batería pueda caer en el cargador cuando se lee la gravedad específica o al rellenar la batería. d. No opere el cargador en un área cerrada o con ventilación restringida. e. No coloque la batería encima del cargador. 16. PRECUACIONES DE LA CONEXIÓN DC a. Conecte y desconecte las pinzas de salida DC solo después de poner los interruptor en posición OFF y de quitar los cables AC de la terminal eléctrica. b. Conecte las pinzas a la terminal de la batería, ajústelas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto previene que las pinzas se suelten y reduce el riesgo de chispas. 17. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTE INSTALADA EN EL VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA: a. b. c. d. e. f. g. h. Coloque los cables AC y DC de manera que no puedan ser dañados por el capó, puertas u otras partes móviles del motor. Manténgase alejado de aspas de ventilador, correas y otras partes que pueden causar daños a personas. Compruebe la polaridad de las terminales de la batería. La terminal POSITIVA (POS, P,+) tiene normalmente un mayor diámetro que la terminal NEGATIVA (NEG, N, -). Determine qué terminal de la batería está conectada a tierra (al chasis). Si la terminal negativa está conectada al chasis (como la mayoría de los vehículos), ver apartado E. Si la terminal positiva está conectada al chasis, ver apartado F. Para un vehículo con la terminal negativa conectada a tierra, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador de baterías a la terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehículo, a un metal de gran calibre o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, conducto de gasolina o láminas de metal. Para un vehículo con terminal positiva a tierra, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador de baterías a la terminal NEGATIVA (NEG, N, -) de la batería. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, conductos de gasolina o láminas metálicas. Conéctela a una parte metálica de gran calibre o al bloque del motor. Cuando desconecte el cargador, apague los interruptores, desenchufe el cable AC, desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería. Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga. 18. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO. UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATERÍA: a. b. c. d. e. Compruebe la polaridad de las terminales de la batería. La terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería tiene normalmente un mayor diámetro que la NEGATIVA (NEG, N, -). Conecte un cable de batería aislado de 24 pulgadas de largo y de 6 AWG de calibre a la terminal NEGATIVA (NEG, N -) de la batería. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador a la terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería. Colóquese usted mismo y las terminales libres de los cables lo más lejos posible, entonces conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador a la terminal libre del cable. No esté de cara a la batería cuando efectúe la conexión final. 11 f. g. Cuando desconecte el cargador hágalo siempre de forma inversa al procedimiento de conexión y quite la primera conexión estando lo más lejos posible de la batería. Una batería marina (barco) debe ser quitada y cargada en la costa. Para cargarla a bordo se requiere un equipo diseñado especialmente para uso marino. 19. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA El cargador debería estar en tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico. El cargador está equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor y un enchufe de tierra. El enchufe debe ser conectado en una terminal que esté adecuadamente instalada de acuerdo con las normas locales. PELIGRO. Nunca altere el cable AC o el enchufe-Si no se ajusta, necesita ser instalado por un electricista profesional. Conexiones incorrectas pueden causar riesgo de shock eléctrico. El cargador de la batería es para uso de circuítos de 120 voltios y tiene un enchufe de tierra como aparace en la FIGURA A. Un adaptador temporal como aparace en la FIGURA C, puede usarse para conectar el enchufe a un receptáculo de dos polos, como se muestra en la FIGURA B, hasta que una terminal de tierra adecuada pueda ser instalada por un electricista cualificado. PELIGRO. Antes de usar el adaptador, asegúrese de que el tornillo del centro de la teminal está en tierra. La reja de color verde del enchufe que sale del adaptodor, debe ser conectada a una terminal a tierra adecuada-Asegúrese de que está en tierra. Si es necesario, cambie el tornillo original del plato de la terminal por un tornillo más largo, que asegurará la oreja del adaptador a la terminal y hará la conexión a tierra con la terminal a tierra. NOTA: USO DE UN ADAPTADOR NO ES PERMITIDO EN CANADAD, SI UNA TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA NO ES DISPONIBLE, NO USE EL CARGADOR HASTA QUE EL TOMA CORRIENTE CORRECTO SEA INSTALADO POR UN ELECTRICISTA CUALIFICADO. 20. DURACIÓN DE LA CARGA a. Mida el estado de carga de la batería. No cargue si la batería tiene más del 75% de carga o si es defectuosa. b. Coloque el rango de carga de amperaje según el tamaño de la batería y el estado de carga de la misma. c. Marque los minutos de carga y empiece la carga de amperios. d. Desconecte la carga cuando la gravedad específica del electrolito alcanza 1.260 o superior. Un hidrómetro compensador de la temperatura debería usarse para esta lectura. Desconecte la carga si la batería empieza a liberar gases excesivamente o cuando la temperatura del electrolito alcanza 120 grados F. No sobrecargue las baterías. La sobrecarga causará una excesiva pérdida de agua y dañará la misma. TABLA DEL TAMAÑO DE LA BATERIA TAMAÑO DE LA BATERIA PEQUEÑA MEDIANA Horas de Amperaje 40 RELACION ENTRE LA CAPACIDAD Y LOS MINUTOS DE CARGA GRANDE 60 80+ Capacidad de reserva 60 90 100+ Amperios de cranking frio 275 350 400+ % DE CARGA 0-25 40 30 25 20 PEQUEÑA 25-50 40 25 20 15 10 50-75 0-25 TABLA DEL ESTADO DE CARGA MEDIANA ESTADO DE CARGA 75% Gravidad Especifica 1.225 1.185 1.140 Voltage del circuito abíerto 6V 50% 25% MUERTA 6.05 5.95 5.9 Voltage del circuito abíerto 12V 12.4 12.1 11.9 11.8 25-50 50-75 1.110 6.2 MINUTOS 15 30 45 60 75 90 TAMAÑO DE LA BATERIA 0-25 GRANDE A M P E R E S 40 20 10 10 5 5 45 35 30 40 30 25 20 30 20 15 10 10 55 45 40 25-50 50 40 30 25 50-75 40 25 20 15 15 21. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA CARGAR BATERÍAS Hacer las conecciones a la bateria segun las instrucciones en las secciones previas. Seleccione la capacidad de carga (interruptor superior). Seleccione el ajuste 2 A/12 V-6 A/6 V para un nivel de carga más bajo. Seleccione el ajuste 30/150A 6/12V para un nivel de carga más alto y arranque del motor que empiezan (6 y 12 voltio). Determine si la bateria es de 6 o 12 voltios. Ponga el Selector del Voltio (Interruptor inferior) a 6 VOLT para cargar y empezar 6 baterías del voltio. El conjunto a 12 Voltio para cargar y empezar 12 baterías del voltio. Nunca carue una bateria de 6 voltios en otra posición que no sea la de 6 voltios. La 6 colocación del voltio no se estrecha. El reloj medidor mostrara la cantidad que est resiviendo la bateria. Las cantidades de carga deben ser de acuerdo con las instrucciones. ARRANQUE RÁPIDO “ENGINE START” Apague todas las luces y accesorios del vehículo apagado. Conecte la batería según las instrucciones anteriores. Ponga el Selector de la Tasa a 30/150A - 6/12V. Cargue la batería para por lo menos cinco minutos antes procurar para empezar el vehículo. Arranque el coche con el cargador conectado a la batería. Siga el ciclo de trabajo de la unidad. 12 NOTA: NO trate de arrancar el motor por mas de 20 segundos en un período de 5 minutos; Tratar de arrancar excesivamente el vehículo causa sobrecalentamiento y podria dañar el arrancador. Si el vehículo falla en arrancar, mientras se enfria el arrancador deje que el cargador siga cargando la batería. Ponga el interruptor en la posición de “OFF” y desconecte el cable de la toma de corriente antes de desconectar las pinzas. 22. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este cargador requiere un mantenimiento mínimo. Como con cualquier otro electrodoméstico, unas reglas de sentido común, prolongarán la vida del cargador. SIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE EL CARGADOR ESTÁ DESENCHUFADO ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER ACTIVIDAD RELACIONADA CON EL MANTENIMIENTO O LIMPIEZA DEL MISMO. 1. Guárdelo en un lugar limpio y seco. 2. Enrolle los cables cuando no se esté usando. 3. Limpie el aparato y los cables con un trapo ligeramente húmedo. 4. Limpie cualquier erosión de las pinzas con una solución de agua y bicarbonato de sosa. 5. Examine los cables periódicamente para comprobar cualquier daño y reemplácelos si es necesario. 6. ATENCIÓN: Cualquier otro servicio deberá ser efectuado solamente por personal cualificado. GARANTIA LIMITADA Association Equipment Corporation garantiza que, si en un periodo de un año de la fecha original de compra el producto resulta ser defectuoso en su hechura o materiales, dicha Compania reparara el producto sin cargo alguno por partes y mano de obra. Si, tras razonables esfuerzos por parte de la Compania, se determina que el producto no es reparable, la Compania reembolsara, segun su opcion, el precio original de compra o proveera una unidad de reemplazo. LOS TERMINOS DE LA GARANTIA LIMITADA DE LA ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION CONSTITUYEN EL UNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO PARA EL COMPRADOR. ESTA ES LA UNICA GARANTIA LIMITADA EXPRESA ASOCIADA CON EL PRODUCTO Y LA COMPANIA NI ASUME NI AUTORIZA A NADIE A QUE ASUMA O CREE OTRA GARANTIA EXPRESA RESPECTO AL PRODUCTO QUE NO SEA ESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESA. CUALQUIER GARANTIA DE COMERCIALIZACION SUGERIDA O CONVENIENCIA CON UN FIN PARTICULAR ESTAN LIMITADAS A UN PERIODO DE UN AÑO. DESPUES DE UN AÑO DE LA FECHA DE COMPRA, CUALQUIER RIESGO DE PERDIDA POR CUALQUIER RAZON DEBERA SER ASUMIDO POR EL COMPRADOR. LA COMPANIA NO ES NI SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA, RECLAMACION, LESION O DAÑO A CUALQUIER PERSONA O PROPIEDAD O DE GANANCIAS PERDIDAS O CUALQUIER PERDIDA O DAÑO SIMILAR, QUE PUEDAN SURGIR DIRECTA O INDIRECTAMENTE, QUE PUEDAN RESULTAR O SE RECLAME QUE RESULTAN DE UN DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA HECHURA DEL PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPANIA, DE HABERLA, NUNCA DEBERA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO INDEPENDIENTEMENTE DE LA RESPONSABILIDAD QUE SE PRONOSTIQUE EN CASO DE UNA RUPTURA DE LA GARANTIA (EXPRESA O SUGERIDA), NEGLIGENCIA, ESTRICTA MALA INTENCION O CUALQUIER OTRA TEORIA. Esta garantia se extiende a toda aquella persona que obtenga posesion legal dentro de un periodo de un año desde la fecha original de compra , pero sera invalida si se ha abusado del producto, si se ha alterado, si se ha maltratado o si se ha empaquetado incorrectamente y se ha danadoal ser devuelto por reparacion. Esta garantia concierne solo al producto y no se aplica a cualquier accesorio incluido con el producto o con partes del producto que estan sujetas a desgaste por uso, incuyendo, pero no limitado a pinzas y cables; el coste del reemplazamiento o la reparacion de estos elementos recaera sobre el dueno. Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños consiguientes o incidentales, por lo que puede que la mencionada exclusion y limitacion no se le pueda aplicar. Esta garantia le ofrece derechos legales especificos y puede que usted posea otros derechos que varian de estado a estado. PARA OBTENER SERVICIO CON ESTA GARANTIA NO DEVUELVA EL CARGADOR DE BATERIA AL ESTABLECIMIENTO DONDE LO ADQUIRIO. Para respuestas a cuestiones que conciernan el servicio de garantia, servicios fuera de la garantia o uso del producto, llame a los numero de telefono enumerados abajo. Mande por correo previamente pagado su cargador de bateria (los gastos de envio, transporte y carga hasta y desde la fabrica son responsabilidad del cliente) con el recibo de compra (o cualquier otra prueba de la fecha de compra) y tambien incluya su nombre, direccion de correo, nombre del establecimiento en el que adquirio el producto y el numero de telefono donde se pueda contactar con usted durante el dia a: ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5043 FARLIN AVENUE, ST. LOUIS, MO 63115 Tel. (314) 385-5178 ext. 3244 Si se determina que el producto es defectuoso y la garantia es aun efectiva, el producto sera reparado o reemplazado por otra unidad del mismo diseno equivalente. W2257 Rev.08/04 027-0783 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Associated Equipment 9430 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Manual de usuario