Dual DV705 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
DV705
MANUAL DE INSTALACIÓN / USUARIO
Receptor Multimedia de DVD con Bluetooth
y Pantalla Táctil 7"
La pantalla de video del DVD de la unidad que está en el tablero no funcionará si el vehículo está en movimiento.
Esta es una característica de seguridad para evitar que el conductor se distraiga. Las funciones del DVD del
tablero solo funcionarán cuando el vehículo esté en Estacionamiento (Park) y el freno de mano esté puesto. En la
mayoría de los estados es ilegal que el conductor vea videos mientras el vehículo está en movimiento.
Notas de seguridad:
Notas sobre propiedad
Este producto incorpora tecnología para proteger la propiedad, la cual está protegida por reivindicaciones de métodos de varias
patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios
de derechos. El uso de esta tecnología debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y la misma está destinada a uso
hogareño y otros usos limitados solamente, a menos que esté expresamente autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe
la ingeniería inversa o el desmontaje.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
El logo SD es marca registrada de SD-3C, LLC.
Otras marcas registradas y marcas denominativas son de sus respectivos propietarios.
2
3
4
5
6
7
8
9-11
12-14
15-18
19-22
23-24
25
26
27
28
Pagina
DV705 PREPARACIÓN
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de Seguridad / Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación / Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ubicaciones de los Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del Sintonizador AM/FM . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del CD/USB/SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas Auxiliares/Funcionamiento de Cámara Trasera . . . . . .
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de Contenidos
3
DV705 PREPARACIÓN
Luego de la instalación de este reproductor de DVD/Monitor (“unidad”) en el vehículo, el
conductor no debe hacer funcionar esta unidad para mirar videos o jugar juegos de video
mientras maneja. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción
por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del
vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Varios estados prohíben la instalación de reproductores de DVD/monitores si la pantalla
es visible desde el asiento del conductor. Si usted reside en una jurisdicción en donde es
válida dicha ley, esta unidad no debe instalarse de tal manera que la pantalla sea visible
desde el asiento del conductor. Cuando instale esta unidad en la consola frontal/tablero,
debe ubicarla de tal manera que esté de cara al asiento del pasajero. De no seguir estas
instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría
producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén
fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Esta unidad está diseñada para que pueda funcionar solamente cuando el vehículo está
en “Estacionamiento” y el freno de mano está activado por completo. Con este fin, esta
unidad incluye un bloqueo de frenos de mano que impide que la unidad funcione si
el vehículo no está en “Estacionamiento” y/o el freno de mano no está activado por
completo. Al instalar esta unidad, se debe conectar el cable de detección del freno de
mano (“cable rosado”) al mecanismo del mismo para que el bloqueo del freno funcione.
NO se limite a unir el cable de detección del freno de mano a una parte de metal del
vehículo para conectar a tierra. De no instalar correctamente el bloqueo al freno de mano,
se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño
severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo,
y/o daño a la propiedad.
Una vez que esté instalado el bloqueo al freno de mano, el propietario/usuario no debe
intentar interrumpir/neutralizar el bloqueo (a) activando parcialmente el freno de mano
y/o (b) comprando o utilizando cualquier dispositivo o unidad diseñada para enviar
señales de freno necesarias a la unidad. De no seguir estas instrucciones, se puede
producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la
muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a
la propiedad.
Al hacer funcionar esta unidad, mantenga el nivel de volumen de la unidad lo
suficientemente bajo para que los ocupantes del vehículo puedan escuchar los ruidos
relacionados al tráfico, tales como vehículos de policía o de emergencia. De no seguir
estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría
producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén
fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Advertencia
4
DV705 PREPARACIÓN
Información de Seguridad
Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar o poner en funcionamiento
Debido a su naturaleza técnica, se recomienda especialmente que un profesional o un distribuidor autorizado
instale la unidad. Este producto solo se puede utilizar en vehículos con toma a tierra negativa de 12VDC.
Para evitar daños o lesiones:
• Asegúrese de realizar la conexión a tierra de la unidad en el chasis del vehículo.
• No instale la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa o a calor excesivo o a posibles salpicaduras
de agua.
• No exponga la unidad a golpes fuertes.
• Cuando reemplace un fusible, solo utilice uno con el valor recomendado. Utilizar un fusible con el
valorincorrecto puede provocar un malfuncionamiento de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos al reemplazar el fusible, desconecte primero el arnés de cableado.
• Utilice solamente el arnés de cableado y accesorios provistos.
• No puede mirar videos mientras el vehículo esté en movimiento. Busque un lugar para estacionar y active
el freno de mano.
• No puede mirar videos con el automóvil en movimiento. Busque un lugar seguro para estacionar y active el
freno de mano.
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con el distribuidor DUAL más cercano.
• Si la unidad no funciona correctamente, reiníciela como se describe en la página 9. Si el problema persiste,
consulte con el distribuidor de DUAL más cercano o comuníquese con la asistencia técnica al teléfono
1-866-382-5476.
• Para limpiar el monitor, pase un paño de silicona o un paño suave. No utilice un paño duro o solventes
volátiles tales como diluyentes y alcohol.
• Cuando descienda la temperatura de la unidad (por ejemplo en invierno), el cristal líquido dentro de la
pantalla se pondrá más oscuro que lo usual. El brillo normal volverá luego de utilizar el monitor durante un
tiempo.
• Cuando extienda los cables de arranque, batería o los cables a tierra, asegúrese de utilizar cables para
industria automotriz, u otros cables con un diámetro de 0,75mm (AWG 18) o mayor para prevenir caídas de
voltaje.
• Si el LCD está dañado o roto, no toque el fluido de cristal líquido. El mismo puede ser peligroso para
su salud o fatal. Si el fluido del LCD entra en contacto con su ropa o con su cuerpo, lave con jabón de
inmediato.
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede
causar funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable de la conformidad podríaanular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase
B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay
garantía de que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia
perjudicialesen la recepción de radio o televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
5
DV705 INSTALACIÓN
Preparación
PLASTIC TRIM
SLIDE BRACKET
HOUSING
KEY PLATE
KEY PLATE
Antes de comenzar
• Desconecte el terminal negativo de la batería. Pida instrucciones a un técnico calificado.
• Evite instalar la unidad donde pueda estar sujeta a altas temperaturas, como sol directo, o donde
pueda estar sujeta a polvo, suciedad o vibración excesiva.
Comenzar
• Insertar las llaves suministradas en las ranuras según como se muestra, y deslice la unidad fuera
de la manga de montaje.
• Instalar la manga de montaje en la abertura, doblando las lengüetas para asegurarla.
• Conectar el arnés de cableado como se muestra en la página 6. Si tiene alguna duda, consulte con
un técnico calificado.
• Ciertos vehículos pueden requerir de un kit de instalación y/o adaptador de arnés de cableado (se
venden por separado).
• Volver a conectar el terminal negativo de batería y compruebe el correcto funcionamiento.
• Coloque el anillo de ajuste en su lugar (de ser necesario).
• Deslice la unidad dentro de la manga de montaje para asegurarla.
Dimensiones de la abertura del
manguito de montaje
7-3/16” x 2-1/16” (183 mm x 53 mm)
MÉTODO DE MONTAJE TÍPICA DE CARGA FRONTAL
Llaves
Llaves
Manga de
Montaje
Anillo de ajuste
6
DV705 INSTALACIÓN
SWC2 (Brun/Negro)-
SWC - GND (Negro)
SWC1 (Brun )-
Rojo
ACC
B+
Amarillo
Negro
Azul
Azul/Negro
Gris
Gris/Negro
Blanco
Blanco/Negro
Verde
Verde/Negro
Violeta
Violeta/Negro
Rosado
Naranja
Naranja/Negro
Tierra
PARLANTE DELANTERO
Canal izq.
PARLANTE TRASERO
Canal izq.
PARLANTE DELANTERO
Canal der.
PARLANTE TRASERO
Canal der.
Reverso
Iluminación
(B-) Freno de estacionamiento
Antena eléctrica
Encendido remoto
Conector Antena
de Radio
Salida de la cámara trasera
Salida izquierda
Salida derecha
Subwoofer
Salida de video
Entrada auxiliar izquierda
Entrada auxiliar derecha
Entrada de video
Diagrama de Conexión de Entradas/Salidas
Nota: Cuando reemplace un fusible, asegúrese de usar el tipo y amperaje correcto. Usar un fusible incorrecto
podría dañar la unidad. La unidad utiliza (1) fusible tipo mini ATC de 15 amperes ubicado en la parte posterior
de la unidad.
Notas de cableado:
Salida del Subwoofer
La salida de audio del preamplificador del Subwoofer (cable negro con RCA verde) está activa en todos los
modos de audio.
Entrada posterior para cámara
Se puede utilizar una cámara de visión posterior (no incluida) conlal salida para Cámara.
7
Ubicaciones de los Controles
DV705 FUNCIONAMIENTO
Expulsar
Liberación
Reproducir / Pausa/ Canales 1- 6
Ranura de USB
Entrada auxliar
Intensidad
EQ
Sintonizar / Pista arriba
1
2
3
Mudo
Sintonizar / Pista abajo
Banda
Encendido / Modo
Sensor para el control remoto
Volumen arriba/abajo
Abrir
Micrófono
9
10
11
12
4
5
13
6
7
8
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
29
30
24
16
Encendido / Modo
Hablar
Ajuste el ángulo
Configuración
Subtítulo / Local/Distancia
Sintonizar / Pista Abajo
Banda
Título / PBC / AS/PS
Volver
Volumen abajo
Volumen arriba
Menú / Subwoofer
Ángulo / Zoom
Audio / Mono/Stereo
EQ / Sonoridad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Ir / Tecla *
Mudo
Fin / Rechazo
Reloj
Seleccionar
Sintonizar / Pista Arriba
Siguiente Canal
OK
Avanzar
Canal anterior
Detener
Reproducir/Pausa
Anuncio de tráfico
+10 / Tecla #
Frecuencias alternativas
14
27
28
29
15
30
8
DV705 FUNCIONAMIENTO
Notas:
• El control remoto solo utiliza una batería
CR2025de 3 voltios de Litio. Saque la
batería si el control no va a ser utilizado
por más de un mes.
• Quite y deshágase de la batería de manera
correcta.
• No guarde las baterías con materiales u
objetos metálicos.
Quitar la cinta aislante de la batería.
Para poner o reemplazar la batería,
quitar el soporte de la misma.
Retire la batería del soporte de la
batería.
Instalar la nueva batería.
Asegúrese de mantener el símbolo
(+) hacia arriba.
Insertar el soporte de la batería.
Preparación de Control Remoto
9
DV705 FUNCIONAMIENTO
1 2 5 63 4
Instalación de la
placa frontal
Encendido/Apagado
Volumen
Mudo
Modo
Entrada auxiliar
Puerto USB
Carte SD
Abrir la pantalla LCD
Ángulo de pantalla
Menu Principal
Alinear la placa frontal con la parte frontal de la unidad, a continuación,
encaje en su lugar empezando por el lado izquierdo.
Presionar brevemente a
para encender o apagar la unidad.
Gire el control de volumen para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
Presionar momentáneamente MUTE para silenciar el audio; aparecerá
en la pantalla. Presione nuevamente MUTE para volver al volumen antes
seleccionado. Al girar el control de volumen mientras el volumen está en
mudo también cancelará dicha función.
Presionar MODE para pasar por todos los modos de entrada disponibles:
Radio, Disco (CD / DVD), USB, SD, cámara, manos libres, AUX IN y
configuration. Pueden insertarse/conectarse de manera opcional dispositivos
para memoria flash USB y micro tarjeta SD para que aparezcan en el
selector de modos.
Conectar los dispositivos externos de audio/video a la entrada auxiliar de
3,5mm en el panel frontal.
Conecte un dispositivo USB para reproducir archivos MP3 / WMA o ver AVI,
archivos de vídeo MP4 o JPG fotos.
Inserte una tarjeta SD en la ranura SD (que se encuentra detrás de la placa
frontal) para reproducir archivos MP3 / WMA o Vista a AVI, archivos de vídeo
MP4 o JPG fotos.
Presionar OPEN para abrir o cerrar la pantalla LCD.
Presionar TILT p o TILT q para ajustar el ángulo de la pantalla hacia arriba
o hacia abajo.
Cuando el monitor está abierto, pulse la flecha de la esquina superior derecha
para acceder a la pantalla del menú principal.
1. Ponga el monitor en modo de espera.
2. Cerrar la pantalla LCD.
3. Incline la pantalla hacia arriba.
4. Incline la pantalla hacia abajo.
5. Expulsar el disco.
6. Configurar controles en el volante (ver Controles en volante insertan
Funcionamiento General
10
DV705 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento General
Desde la pantalla del menú principal,
pulse SETUP en la esquina inferior
derecha para acceder al menú de
configuración y seleccione una de las
seis categorías a través de la
parte inferior: General, tiempo, vídeo,
idioma, iluminación y calibración.
General:
Animación - Seleccione Off, 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto,
90 segundos, 2 minutos, 3 minutos o 4 minutos para establecer la
longitud de la animación.
Sonido de los botones - Seleccione OFF o ON para seleccionar si la
unidad emite un pitido cada vez que se pulsa una tecla.
Disc - Ajuste las siguientes opciones de disco:
- Formato - Seleccione NTSC, PAL o AUTO.
- Tipo de TV - Seleccione 4: 3 PS, 4: 3 LB o 16: 9.
- Clasificación - Seleccione clasificación deseada.
Radio - Ajuste las siguientes opciones de radio:
- Seleccione entre STEREO o MONO operación.
- Seleccione entre tuning (distancia) LOCAL o DX.
- Seleccione entre los siguientes ajustes Región: Europa, EE.UU.,
AMERICAN1, AMERICAN2 y OIRT.
- Seleccione entre RDS Regional de encendido o apagado.
- Seleccione entre RDS PI MUTE o SOUND.
- Seleccione entre RDS TA OFF o ON.
- Seleccione entre RDS AF OFF o ON.
Fondo de pantalla - Seleccione entre tres opciones de papel tapiz
diferentes.
Icono de la cámara - Girar el icono de la cámara en ON o OFF en el
menú Fuente.
Bluetooth - Ajuste las siguientes opciones de Bluetooth:
- Activar Bluetooth u OFF.
- Gire a la función Respuesta automática Activar o Desactivar para
determinar si o no la unidad responderá automáticamente las
llamadas entrantes.
- Gire Auto función Conectar Activar o Desactivar para determinar si
no la unidad se conectará automáticamente a los dispositivos
disponibles.
- Activar Auto Descargar característica encendido o apagado.
Dimmer - Ajustar los niveles de dimmer entre 1 y 6, o apagar el
atenuador. Dimmer también se puede ajustar pulsando el icono de
dimmer en la pantalla LCD.
Demo - Gire el modo Demo OFF o ON.
Sobre - Seleccione para ver la información sobre la unidad.
Menú de Configuración
11
Funcionamiento General
DV705 FUNCIONAMIENTO
Tiempo:
Hora - Pulse < o > para ajustar la hora abajo o hacia arriba.
Minuto - Pulse < o > para ajustar los minutos hacia abajo o
hacia arriba.
Formato - Seleccione entre una visualización del reloj 12HR o
24HR.
AM / PM - Seleccione entre AM y PM para la hora actual..
Video:
Color - Arrastrar para ajustar entre -20 y 20.
Brillo - Arrastre para ajustar entre -20 y 20.
Contraste - Arrastrar para ajustar entre -20 y 20.
Tinte - Arrastrar para ajustar entre -20 y 20.
Idioma:
Inglés - Establecer el lenguaje de la unidad de Inglés.
Iluminación RGB:
Rojo / Verde / Azul - Arrastra cada nivel para ajustar
manualmente el color de iluminación de la unidad.
Selector de color - Utilice el selector de color en la parte inferior
de la pantalla para seleccionar un color de iluminación de la
unidad.
Color automático - Seleccione esta opción para restaurar los
ajustes automáticos de color.
Calibración:
Calibre la pantalla - Pulse YES para la calibración de la pantalla
táctil.
Pulse REL para liberar el panel frontal, a continuación, tire hacia
el lado derecho de eliminar. Extracción del panel frontal expone la
ranura para tarjetas SD y el botón Restablecer. Para volver a instalar
el panel frontal. alinee el lado izquierdo del panel, a continuación,
empuje el lado derecho hasta que en los clics en su lugar.
Inserte una tarjeta SD en la ranura SD (que se encuentra detrás de
la placa frontal) para reproducir archivos MP3 / WMA o Vista a AVI,
archivos de vídeo MP4 o JPG fotos.
Para resolver un funcionamiento anormal o si la unidad no funciona,
utilice la punta de un bolígrafo para presionar el botón RESET
(ubicado detrás de la placa frontal). La unidad se reiniciará el
procesador principal a la configuración predeterminada.
Menú de Configuración
Soltar el panel frontal
Tarjeta SD
Reiniciar
12
DV705 FUNCIONAMIENTO
Seleccionar el ícono de sintonizador (Tuner) de la pantalla de Menú
Principal.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Presionar << para sintonizar la unidad a una frecuencia más baja.
Presionar < para sintonizar la unidad hacia abajo un paso a la vez.
Presionar >> para sintonizar la unidad a una frecuencia más alta.
Presionar > para sintonizar la unidad hasta un paso a la vez.
Presionar para acceder al teléfono cuando se activa Bluetooth. Si
Bluetooth está desactivado, presionar este botón se active.
Presionar para acceder a la cámara cuando la función de cámara está
activada.
Pulse para ver la pantalla de opciones anterior.
Pulse para visualizar las seis estaciones preestablecidas almacenadas
en la memoria de la banda actual. Para almacenar una emisora
programada, la unidad de sintonizar la emisora deseada, a
continuación, pulse y mantenga pulsado el botón de preselección
deseado para guardar la emisora actual en ese lugar preestablecido.
Hasta 18 de 12 emisoras de AM FM y se pueden almacenar en la
memoria. Pulse momentáneamente cualquier emisora memorizada
para jugar al instante.
Pulse para silenciar el sonido de la unidad. Pulse de nuevo para activar
el sonido, o el sonido se puede restaurar mediante el ajuste de la
perilla de volumen del panel frontal.
Funcionamiento del
Sintonizador
Menú Principal
1
Indicador de Modo Actual
2
Bajar la Frecuencia
de Sintonía
3
Subir la Frecuencia
de Sintonía
4
Teléfono
5
Cámara
6
Opciones anterior
7
Estaciones
preestablecidas
8
Mudo
9
1
5
3
2
7 98
AM/FM/RDS Funcionamiento Sintonizador
13
DV705 FUNCIONAMIENTO
AM/FM/RDS Funcionamiento Sintonizador
Presionar para ajustar las siguientes opciones de audio:
EQ - Seleccione una de las opciones de EQ preestablecido: JAZZ,
CLASSIC, POP, ROCK, GOLPE O APARTAMENTO, o seleccione
USER para ajustar manualmente graves, medios y agudos
opciones entre -7 y 7.
Fader / Balance - Arrastrar para ajustar las opciones de Fader
entre 10F (delantero) y 10R (trasera) y las opciones de equilibrio
entre 10L (izquierda) y 10R (derecha).
Subwoofer / sonoridad.
- Ajuste el volumen del subwoofer 1-12, o gire subwoofer OFF.
- Seleccione entre OFF, LOW o HIGH niveles de sonoridad.
ASP
- Frecuencia central de graves: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz o 200 Hz.
- Valor Bass Q: 1.0, 1.25, 1.5 o 2.0.
- Centro Oriente de frecuencia: 500 Hz, 1 kHz, 1,5 kHz o 2,5 kHz.
- Valor Medio Q: 0.5, 0.75, 1.0 o 1.25.
- Frecuencia central de agudos: 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17.5kHz.
- Sonoridad Frecuencia central: FLAT, 400Hz, 800Hz, 2400Hz.
- Subwoofer Frecuencia central: FLAT, 80Hz, 120Hz, 160Hz.
Presionar para escanear las emisoras memorizadas y escuchar los
primeros 10 segundos de cada uno. Pulse de nuevo para detener la
exploración y escuchar a la estación. Mantenga presionado para buscar y
almacenar automáticamente las emisoras más fuertes como presets.
Presionar para seleccionar entre dos de la mañana y tres bandas FM.
Presiona para ver la siguiente pantalla de opciones.
Audio
10
Automáticamente guardar /
escanear las emisoras
memorizadas
11
Banda
12
Opciones siguiente
13
13
11
12
10
14
Presionar para alternar entre sintonización (distancia) LOCAL y DX.
Presionar para ajustar el ángulo de hasta pantalla.
Presionar para ajustar el ángulo de la pantalla hacia abajo.
Local / Distancia
14
Incline la pantalla arriba
15
Incline la pantalla abajo
16
DV705 FUNCIONAMIENTO
14 15 16
AM/FM/RDS Funcionamiento Sintonizador
15
CD/USB/SD Card Operation
CD/MP3/WMA
or JPG Operation
Main Menu
1
Current Mode Indicator
2
Repeat
3
Random
4
Hands Free
5
Direct File Access
6
To play audio files from a disc or MP3/WMA files from a disc, USB device
or SD card, insert disc or device and playback will begin automatically. To
return to disc, USB or SD card playback from another mode of operation,
select the corresponding icon from the Main Menu.
Disc Playback -
Insert disc into the slot, and playback will begin
automatically.
USB Playback - Insert a USB device into the USB slot on the side of
the unit.
SD Card Playback - Insert SD card into the SD slot on the top of the
unit. When inserting an SD card, the label should face up.
Press to return to Main Menu screen.
Displays current mode of operation.
Press to select a repeat option: Repeat 1, Repeat Folder or Repeat Off.
Press to enable or disable random playback.
Press to access the Phone through the Hands Free auxiliary input.
Press to access the directory of folders and files. Use the up/down
arrows to scroll through the folder list, then press on the name of the
desired folder to access it. Use the up/down arrows to scroll through
the file list, then press on the name of the desired file to access it.
The default display will show Music files. Select the Photo or Video
icons at the bottom of the screen to display those files instead.
DV705 FUNCIONAMIENTO
1
2
6
5
3
4
16
DV705 FUNCIONAMIENTO
7
1210 1498 11
1513 16
17 18
Funcionamiento del CD/USB/Tarjeta SD
Cámara
7
Opciones anterior
8
Mudo
9
Archivo/pista anterior
10
Audio
11
Play / Pause
12
Volver
13
Archivo/pista siguiente
14
Avanzar
15
Opciones siguiente
16
Incline la pantalla arriba
17
Incline la pantalla abajo
18
Presionar para acceder a la cámara cuando la función de cámara está
activada.
Presionar para ver la pantalla anterior de opciones.
Presionar para silenciar el sonido de la unidad. Pulse de nuevo para
activar el sonido, o el sonido se puede restaurar mediante el ajuste de
la perilla de volumen del panel frontal.
Presionar para volver al archivo anterior o pista.
Presionar para ajustar opciones de audio (consulte la página 13 para
más detalles).
Presionar para pausar o reanudar la reproducción.
Presionar para revertir la pista actual a distintas velocidades ayunar:
FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20:.
Presionar para avanzar al siguiente archivo o pista.
Presionar para avanzar rápidamente la pista actual a distintas
velocidades: FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20.
Presionar para ver la siguiente pantalla de opciones.
Presionar para ajustar el ángulo de hasta pantalla.
Presionar para ajustar el ángulo de la pantalla hacia abajo.
17
DV705 FUNCIONAMIENTO
Notas:
• Para el modo USB, no es posible visualizar archivos JPG en el monitor en el tablero mientras el vehículo está en
movimiento. Esta es una característica de seguridad para evitar la distracción del conductor.
• La función de visor de imágenes JPG sólo funcionará cuando el vehículo está en el parque y el freno de mano.
• Debido al continuo avance tecnológico, algunas memorias flash USB y/o tarjetas SD pueden ser incompatibles con
esta unidad.
Compatibilidad de Medios Tarjeta SD/USB
Tipo de archivo WMA MP3
Sistema de
Archivos
FAT
FAT 12 X X
FAT 16/FAT 32
Extensión
de Archivos
.mp3/.MP3/.Mp3/.mP3 X
.wma/.WMA
X
.rmp/.m4a X X
Formato
MPEG
MPEG 1 X
MPEG 2 X
MPEG 2.5 X
Frecuencia de
Muestreo
MPEG 1 X 32/44.1/48kHz
MPEG 2 X 12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5 X 8/11.025/12kHz
WMA 32/44.1/48kHz X
Tasa de
transferencia
en bits
MPEG 1 X 32 ~ 320kbps
MPEG 2 X 8 ~ 160kbps
MPEG 2.5 X 8 ~ 160kbps
WMA 32 ~ 192kbps X
Otra
Información
Profundidad de Directorio Ilimitado Ilimitado
Longitud de Nombre de Archivo 32 bytes 32 bytes
Número Total de Archivos 2000 archivos 2000 archivos
Número Total de Carpetas 200 carpetas 200 carpetas
Número Archivo por Carpeta 2000 archivos 2000 archivos
MP3 ID3 TAG
ver.1.x X
ver.2.x X
Título, Artista, Álbum X
WMA TAG Título, Artista
X
18
DV705 FUNCIONAMIENTO
Notas:
• No es posible visualizar archivos JPG en el monitor en el tablero mientras el vehículo está en movimiento. Esta es una
característica de seguridad para evitar la distracción del conductor.
• La función de visor de imágenes JPG sólo funcionará cuando el vehículo está en el parque y el freno de mano.
Compatibilidad de Medios CD/DVD
Tipo de archivo WMA MP3
Sistema de
Archivo
ISO9660
Nivel 1, Nivel 2
Nivel 3 X X
Extensión
ISO9660
JOLIET
Reproducción
Nombre de Archivo 32 bytes 32 bytes
Otras
Extensiones
ROMEO
Reproducción X X
Nombre de Archivo X X
Apple ISO X X
Extensión
de Archivos
.mp3/.MP3/.Mp3/.mP3 X
.wma/.WMA
X
.rmp/.m4a X X
Formato
MPEG
MPEG 1 X
MPEG 2 X
MPEG 2.5 X
Frecuencia
de
Muestreo
MPEG 1 X 32/44.1/48kHz
MPEG 2 X 12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5 X 8/11.025/12kHz
WMA 32/44.1/48kHz X
Tasa de
MPEG 1 X 32 ~ 320kbps
MPEG 2 X 8 ~ 160kbps
MPEG 2.5 X 8 ~ 160kbps
WMA 32 ~ 192kbps X
Otra
Información
Profundidad de Directorio Ilimitado Ilimitado
Longitud de Nombre de Archivo 32 bytes 32 bytes
Número Total de Archivos 2000 archivos 2000 archivos
Número Total de Carpetas 200 carpetas 200 carpetas
Número Archivo por Carpeta 2000 archivos 2000 archivos
MP3 ID3 TAG
ver.1.x X
ver.2.x X
Título, Artista, Álbum X
WMA TAG Título, Artista,
X
19
DV705 FUNCIONAMIENTO
Los siguientes tipos de discos son compatibles:
• CD-DA, CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW
• DVD Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW
• AVI - Resolución de vídeo máxima: 720x480,
Tasa de bits de vídeo máxima: 5000 kbps
• Mpeg2: Resolución de vídeo máxima: 720x480,
Tasa de bits de vídeo máxima: 5000 kbps
• Mpeg4: Resolución de vídeo máxima: 720x480,
Tasa de bits de vídeo máxima.: 5000 kbps
• DivX/Xvid: Resolución de vídeo máxima: 720x480,
Tasa de bits de vídeo máxima.: 5000 kbps
• SD/USB tipo de formato: FAT32/FAT
Los siguientes tipos de discos/archivos no son compatibles:
• Archivos WMA que están protegidos por DRM (Digital Rights Management,
Gestión de derechos digitales).
• Formato WMA sin pérdida (lossless).
• Discos grabados con Track At Once o packetwriting (escritura por paquetes
incremental).
• Formato MP3 PRO, listas de reproducción MP3
• Formato RMP
• Formato WAV
• Formato WMV
• Formato AAC, AAC protegido, M4A
Algunos DVDs y CDs grabables pueden ser incompatibles con esta unidad,
dependiendo del tipo de medio y del método de grabación.
La secuencia de reproducción de MP3/WMA comienza en la carpeta raíz del disco,
memoria flash USB o tarjeta SD. Se saltean cualquier carpeta vacía o carpetas
que no incluyen archivos MP3/WMA/JPG.
Normas ISO9660:
• La máxima cantidad de capas de carpetas es8 (incluyendo la carpeta raíz).
• Los caracteres válidos para los nombres de carpetas/archivos son letras A-Z
(todas mayúsculas), números 0-9, y “_” (guión bajo). Algunos caracteres pueden
no mostrarse correctamente, dependiendo del tipo de carácter.
• Este dispositivo puede reproducir discos en Joliet y otras normas que se ajustan
a la ISO9660. Los MP3/WMA escritos en formatos que no sean los mencionados
antes pueden no reproducirse y/o pueden no mostrarse de forma correcta los
nombres de archivos o carpetas.
Algunos archivos pueden no verse o reproducirse correctamente, dependiendo de
las frecuencias de muestreo y tasa de bit.
Para obtener mejores resultados, utilizar las siguientes configuraciones cuando
se convierten archivos MP3:
128kbps o tasa de bit constante más alta
44,1kHz o frecuencia de muestreo mayor
Para obtener mejores resultados, utilizar las siguientes configuraciones cuando
se convierten archivos WMA:
64kbps o tasa de bit constante más alta
44.1kHz o frecuencia de muestreo mayor
Compatibilidad de
Medios
Orden de
Reproducción
Formatos
Compatibles
de Grabación
Notas
Compatibilidad de Medios
20
DV705 FUNCIONAMIENTO
Luego de la instalación de este reproductor de DVD/Monitor (“unidad”) en el vehículo, el
conductor no debe hacer funcionar esta unidad para mirar videos o jugar juegos de video
mientras maneja. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción
por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del
vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Varios estados prohíben la instalación de reproductores de DVD/monitores si la pantalla
es visible desde el asiento del conductor. Si usted reside en una jurisdicción en donde es
válida dicha ley, esta unidad no debe instalarse de tal manera que la pantalla sea visible
desde el asiento del conductor. Cuando instale esta unidad en la consola frontal/tablero,
debe ubicarla de tal manera que esté de cara al asiento del pasajero. De no seguir estas
instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría
producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén
fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Esta unidad está diseñada para que pueda funcionar solamente cuando el vehículo está
en “Estacionamiento” y el freno de mano está activado por completo. Con este fin, esta
unidad incluye un bloqueo de frenos de mano que impide que la unidad funcione si
el vehículo no está en “Estacionamiento” y/o el freno de mano no está activado por
completo. Al instalar esta unidad, se debe conectar el cable de detección del freno de
mano (“cable rosado”) al mecanismo del mismo para que el bloqueo del freno funcione.
NO se limite a unir el cable de detección del freno de mano a una parte de metal del
vehículo para conectar a tierra. De no instalar correctamente el bloqueo al freno de mano,
se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño
severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo,
y/o daño a la propiedad.
Una vez que esté instalado el bloqueo al freno de mano, el propietario/usuario no debe
intentar interrumpir/neutralizar el bloqueo (a) activando parcialmente el freno de mano
y/o (b) comprando o utilizando cualquier dispositivo o unidad diseñada para enviar
señales de freno necesarias a la unidad. De no seguir estas instrucciones, se puede
producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la
muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a
la propiedad.
Al hacer funcionar esta unidad, mantenga el nivel de volumen de la unidad lo
suficientemente bajo para que los ocupantes del vehículo puedan escuchar los ruidos
relacionados al tráfico, tales como vehículos de policía o de emergencia. De no seguir
estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría
producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén
fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Advertencia
21
DV705 FUNCIONAMIENTO
Poner un disco
Expulsar el Disco
Controles de Pantalla
Menú principal
1
Acceso directo (títulos)
2
Acceso directo (capítulos)
3
Menú DVD
4
Opciones Adicionales
5
Tiempo Transcurrido
6
Mudo
7
Capítulo Anterior
8
Reproducir/Pausa
9
Poner un disco en la ranura, y la reproducción comenzará
automáticamente. Los sub-menúes pueden tener que presionarse
para acceder al contenido del DVD. Lea las instrucciones de su DVD
específico para ver otras características.
Presionar
para expulsar el disco.
Presionar en cualquier parte de la pantalla LCD para visualizar los
controles de pantalla táctil.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Presionar para seleccionar directamente un capítulo o título si es
permitido por disco actual.
Presionar y use el teclado para seleccionar un capítulo específico.
Presione para volver al menú de DVD.
Presionar para que aparezcan opciones adicionales de DVD:
Subtítulos - Seleccione entre las opciones de subtítulos Inglés y Off.
Idioma - Seleccione el idioma de reproducción.
Ángulo - Seleccione el ángulo de reproducción deseado.
Muestra el tiempo transcurrido y el tiempo restante en el DVD.
Presionar para silenciar el sonido de la unidad. Presionar de nuevo
para activar el sonido, o el sonido se puede restaurar mediante el
ajuste de la perilla de volumen del panel frontal.
Presionar para volver al capítulo anterior en el DVD.
Presione para reproducir o pausar la reproducción de DVD.
Funcionamiento del DVD
1
2
6
87 9
3 4 5
22
Funcionamiento del DVD
Presionar para avanzar al siguiente capítulo.
Presionar para la reproducción de retroceso rápido a varias velocidades:
FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20.
Presionar para la reproducción de avance rápido a varias velocidades:
FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20.
Presionar para seleccionar una de las siguientes opciones de repetición:
Repetir capítulo, Repetir título, Repetir todo o Repeat Off.
Presione para reproducir los capítulos en orden aleatorio o Random Off
para reproducir el disco en orden.
Presionar para ajustar el ángulo de la pantalla hacia arriba.
Presionar para ajustar el ángulo de la pantalla hacia abajo.
Presionar para acceder al teléfono a través de la entrada auxiliar de
manos libres.
Presionar para ver la pantalla de la opción anterior.
Capítulo Siguiente
10
Retroceso Rápido
11
Avance Rápido
12
Repetir
13
Aleatorio
14
Incline la pantalla arriba
15
Incline la pantalla abajo
16
Manos libres
17
Opciones anterior
18
DV705 FUNCIONAMIENTO
10
1211
13 14
1615
17
18
23
DV705 FUNCIONAMIENTO
Hands Free Operation
24
DV705 FUNCIONAMIENTO
Hands Free Operation
25
DV705 FUNCIONAMIENTO
Entradas Auxiliaries 3.5mm frente y RCA A/V trasero
Conecte una fuente de audio opcional en la (panel frontal) de entrada de 3,5 mm.
Seleccionar entrada auxiliar en el menú principal para escuchar el audio.
Ajuste el volumen de la fuente de audio externa, según sea necesario (si está
conectado a la salida de auriculares del dispositivo).
Conecte una fuente de audio / vídeo opcional a la entrada auxiliar trasera (rojo
/ blanco / conectores RCA amarillo). Consulte la página 6 para obtener más
información.
Seleccionar entrada AV en el menú principal para escuchar el audio.
Aplicar el freno de estacionamiento para ver el vídeo.
Conecte una cámara trasera opcional a la entrada de la cámara (conector RCA
Negro). Consulte el diagrama de cableado para más detalles.
Selección manual - icono de la cámara Toque desde el menú principal o desde
cualquier modo de funcionamiento (cuando habilitado) para seleccionar el modo
de cámara. Toque el área superior izquierda de la pantalla para salir del modo
de cámara.
Nota: El modo manual es para las cámaras dedicadas que están siempre en
mientras conduce, no está pensado para las cámaras que están conectadas a la
luz de marcha atrás del vehículo.
La unidad seleccionará automáticamente el modo de cámara cuando se conecta
al circuito de luz de marcha atrás.
Nota: La salida de vídeo externa no está activo cuando se utiliza la entrada de la
cámara trasera.
Entrada auxiliar
Uso de entrada AV
El uso de la cámara trasera
Selección automática
Funcionamiento de la Cámara Trasera (Opcional)
26
DV705 FUNCIONAMIENTO
Garantía Limitada de un Año
Esta garantía le brinda derechos legales
específicos. Puede también tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Dual Electronics Corp. garantiza al comprador
original que este producto está libre de defectos
en material y mano de obra por el período de un
año desde la fecha de la compra original.
Dual Electronics Corp. acuerda, a nuestra
opción, durante el período de garantía, reparar
cualquier defecto en material o mano de obra
o suministrar un producto igualmente nuevo,
renovado o similar (cualquiera que se considere
necesario) sin cargo, sujeto a verificación
del defecto o malfuncionamiento y prueba
de la fecha de compra.. Cualquier reemplazo
subsiguiente está garantizado para equilibrar el
período de garantía original.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende al comprador
minorista original por productos comprados a un
distribuidor Dual autorizado y utilizados en los
Estados Unidos de América.
¿Qué se cubre?
Esta garantía cubre todos los defectos de
material y mano de obra en este producto.
No se cubre lo siguiente: software, costos
de instalación/remoción, daño causado por
un accidente, mal uso, abuso, negligencia,
modificación del producto, instalación no
apropiada, línea de voltaje incorrecto, reparación
no autorizada o no seguir las instrucciones del
producto, o daño ocurrido durante el transporte
de devolución del producto. Se pueden encontrar
las condiciones específicas de licencia y avisos
de derechos de propiedad para el software en
www.dualav.com.
¿Qué hacer?
1. Antes de llamar al servicio técnico, controle la
guía de resolución de problemas del manual. Un
pequeño ajuste de algún control puede ahorrarle
un llamado al servicio técnico.
2. Si necesita servicio técnico durante el período
de garantía, debe empacar cuidadosamente
el producto (preferentemente en el empaque
original) y enviarlo mediante transporte pre
pago a un centro técnico autorizado, con copia
del recibo original.
3. Describa el problema por escrito y con su
envío incluya su nombre, una dirección de envío
UPS (no aceptamos apartado de correos), y un
teléfono diurno.
4. Para obtener más información sobre la
ubicación del servicio técnico más cercano:
• Llamegratuitamente al teléfono 1-866-382-
5476
• Envíe un correo electrónico a [email protected]
Exclusión de ciertos daños:
Esta garantía es exclusiva y en lugar de
cualquiera y todas las otras garantías, expresas
o implícitas, incluyendo sin limitación las
garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud
para un fin particular y cualquier obligación,
responsabilidad, derecho, reclamo o recurso
en contrato o perjuicio, haya o no surgido de
la negligencia de la compañía, real o imputada.
Ninguna persona o representante está
autorizado a asumir por la compañía cualquier
otra responsabilidad en conexión con la venta de
este producto. Bajo ninguna circunstancia será
responsable la compañía por daños indirectos,
incidentales o resultantes.
27
DV705 FUNCIONAMIENTO
Disco
Sintonizador de FM
Sintonizador de AM
USB frontal
SD
Monitor
General
Respuesta de frecuencia: 20Hz-20kHz
Separación de canal @ 1kHz: >80dB
Convertidor D/A: 24 Bit
Rango de sintonía: 87.5MHz-107.9MHz
Sensibilidad útil: 10dBf
50 dB de sensibilidad de silencio: 20dbf
Separación de estéreo @ 1kHz: 38dB
Respuesta de frecuencia: 30Hz-13kHz
Rango de sintonía: 530kHz-1710kHz
Sensibilidad útil: 24uV
Respuesta de frecuencia: 30Hz-2.3kHz
Compatibilidad: USB 2.0 de Alta Velocidad
Clase de USB: Clase de Almacenamiento Masivo
Compatibilidad: Tarjeta de SD & Tarjeta de SDHC
Tamaño del panel: 7”, Medida Diagonal
Ángulo de visión (superior/inferior/izquierdo/derecho): 50/70/70/70
Resolución: 800 (H) x 480 (V)
Brillo (cd/m2): 250
Relación de contraste: 700:1
Pixeles: 1.152.000
Impedancia de salida del altavoz: 4 ohmios
Voltaje de salida de línea: 2 voltios
Impedancia de salida de línea: 200 ohmios
Dimensiones del chasis: 7" x 7" x 2" (ancho x profundidad x altura)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso
Especificaciones de Normas de Potencia CEA-2006
(referencia: 14.4VDC +/-0.2V, 20Hz~20kHz
Salida de potencia: 18 watts RMS x 4 canales a 4 ohmios y < 1% THD + N
Relación señal ruido: 80dBA (referencia: 1 watt en4 ohmios)
Especificaciones
28
DV705 FUNCIONAMIENTO
Guarde su recibo original de venta y entréguelo en caso de necesitar un
servicio, ya que el recibo original se considera la mejor prueba de compra
e indica la fecha en que compró su producto Dual.
Nombre del Distribuidor
Teléfono del Distribuidor
Fecha de la Compra
Registre su producto online en www.dualav.com.
Resolución de Problemas
General
Problema Causa Acción
La unidad no enciende
(sin energía)
Cable amarillo sin conexión o con voltaje
incorrecto. Cable rojo sin conexión o con
voltaje incorrecto
Chequear conexión de voltaje (11~16VDC)
Cable negro sin conexión Chequear conexión a tierra
Fusible quemado Reemplazar fusible(s)
La unidad enciende
(pero sin sonido)
Cables del altavoz no están conectados Chequear conexión de los altavoces
Uno o más cables del altavoz se tocan o tocan
la masa del chasis
Aislar los cables sin aislamiento del altavozentre sí y de
la masa del chasis
La unidad quema el/los
fusible(s)
El cable amarillo o rojo toca la masa del chasis Chequear si hay cables dañados
Los cables del altavoz tocan la masa del chasis Chequear si hay cables dañados
Valor incorrecto de fusible Utilizar fusibles de valores correctos
La unidad tieneaudio
(peronovideo)
El circuito de seguridad del freno de mano no
está conectado
No está puesto el freno de mano
Chequear las conexiones del freno de mano
Poner el freno de mano como se describe en la página
24
No se ve el video
(en reversa)
No está conectado el circuito en reversa
El vehículo no está en reversa
Chequear las conexiones de la lámpara reversa
Seleccionar la marcha dereversa
El DVD no comienza la
reproducción
Defecto físico en el medio de reproducción
Región incorrecta
Chequear que no haya rayones
Utilizar discos que sean “Region 1” o “All” (Todas)
solamente
El control remoto no
funciona
Batería descargada Reemplazar batería
Saltos excesivos
No se montó correctamente la unidad Chequear la manga de montaje
Defecto físico en el medio de reproducción Chequear que no haya rayones
"Wrong Region" (region
incorrecta) aparece en
pantalla
Error en el código de región
Utilizar discos que sean “Region 1” o “All” (todas)
solamente
Para sus registros
Registrar su producto
Dual Electronics Corp.
Llamada gratuita: 1-866-382-5476
Lunes-Viernes, 9AM-5PM EST
www.dualav.com
©2015 Dual Electronics Corp. Todos los derechos reservados.
NSA0715-V01
Impreso en China

Transcripción de documentos

DV705 MANUAL DE INSTALACIÓN / USUARIO Receptor Multimedia de DVD con Bluetooth y Pantalla Táctil 7" Notas de seguridad: La pantalla de video del DVD de la unidad que está en el tablero no funcionará si el vehículo está en movimiento. Esta es una característica de seguridad para evitar que el conductor se distraiga. Las funciones del DVD del tablero solo funcionarán cuando el vehículo esté en Estacionamiento (Park) y el freno de mano esté puesto. En la mayoría de los estados es ilegal que el conductor vea videos mientras el vehículo está en movimiento. Notas sobre propiedad Este producto incorpora tecnología para proteger la propiedad, la cual está protegida por reivindicaciones de métodos de varias patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y la misma está destinada a uso hogareño y otros usos limitados solamente, a menos que esté expresamente autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. El logo SD es marca registrada de SD-3C, LLC. Otras marcas registradas y marcas denominativas son de sus respectivos propietarios. DV705 PREPARACIÓN Tabla de Contenidos Pagina Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información de Seguridad / Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparación / Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Diagrama de Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ubicaciones de los Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Preparación Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Funcionamiento General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11   Funcionamiento del Sintonizador AM/FM . . . . . . . . . . . . 12-14 Funcionamiento del CD/USB/SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18 Funcionamiento del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-22 Funcionamiento Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24 Entradas Auxiliares/Funcionamiento de Cámara Trasera . . . . . . 25 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2 DV705 PREPARACIÓN Advertencia Luego de la instalación de este reproductor de DVD/Monitor (“unidad”) en el vehículo, el conductor no debe hacer funcionar esta unidad para mirar videos o jugar juegos de video mientras maneja. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad. Varios estados prohíben la instalación de reproductores de DVD/monitores si la pantalla es visible desde el asiento del conductor. Si usted reside en una jurisdicción en donde es válida dicha ley, esta unidad no debe instalarse de tal manera que la pantalla sea visible desde el asiento del conductor. Cuando instale esta unidad en la consola frontal/tablero, debe ubicarla de tal manera que esté de cara al asiento del pasajero. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad. Esta unidad está diseñada para que pueda funcionar solamente cuando el vehículo está en “Estacionamiento” y el freno de mano está activado por completo. Con este fin, esta unidad incluye un bloqueo de frenos de mano que impide que la unidad funcione si el vehículo no está en “Estacionamiento” y/o el freno de mano no está activado por completo. Al instalar esta unidad, se debe conectar el cable de detección del freno de mano (“cable rosado”) al mecanismo del mismo para que el bloqueo del freno funcione. NO se limite a unir el cable de detección del freno de mano a una parte de metal del vehículo para conectar a tierra. De no instalar correctamente el bloqueo al freno de mano, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad. Una vez que esté instalado el bloqueo al freno de mano, el propietario/usuario no debe intentar interrumpir/neutralizar el bloqueo (a) activando parcialmente el freno de mano y/o (b) comprando o utilizando cualquier dispositivo o unidad diseñada para enviar señales de freno necesarias a la unidad. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad. Al hacer funcionar esta unidad, mantenga el nivel de volumen de la unidad lo suficientemente bajo para que los ocupantes del vehículo puedan escuchar los ruidos relacionados al tráfico, tales como vehículos de policía o de emergencia. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad. 3 DV705 PREPARACIÓN Información de Seguridad Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar o poner en funcionamiento Debido a su naturaleza técnica, se recomienda especialmente que un profesional o un distribuidor autorizado instale la unidad. Este producto solo se puede utilizar en vehículos con toma a tierra negativa de 12VDC. Para evitar daños o lesiones: • Asegúrese de realizar la conexión a tierra de la unidad en el chasis del vehículo. • No instale la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa o a calor excesivo o a posibles salpicaduras de agua. • No exponga la unidad a golpes fuertes. • Cuando reemplace un fusible, solo utilice uno con el valor recomendado. Utilizar un fusible con el valorincorrecto puede provocar un malfuncionamiento de la unidad. • Para evitar cortocircuitos al reemplazar el fusible, desconecte primero el arnés de cableado. • Utilice solamente el arnés de cableado y accesorios provistos. • No puede mirar videos mientras el vehículo esté en movimiento. Busque un lugar para estacionar y active el freno de mano. • No puede mirar videos con el automóvil en movimiento. Busque un lugar seguro para estacionar y active el freno de mano. • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con el distribuidor DUAL más cercano. • Si la unidad no funciona correctamente, reiníciela como se describe en la página 9. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor de DUAL más cercano o comuníquese con la asistencia técnica al teléfono 1-866-382-5476. • Para limpiar el monitor, pase un paño de silicona o un paño suave. No utilice un paño duro o solventes volátiles tales como diluyentes y alcohol. • Cuando descienda la temperatura de la unidad (por ejemplo en invierno), el cristal líquido dentro de la pantalla se pondrá más oscuro que lo usual. El brillo normal volverá luego de utilizar el monitor durante un tiempo. • Cuando extienda los cables de arranque, batería o los cables a tierra, asegúrese de utilizar cables para industria automotriz, u otros cables con un diámetro de 0,75mm (AWG 18) o mayor para prevenir caídas de voltaje. • Si el LCD está dañado o roto, no toque el fluido de cristal líquido. El mismo puede ser peligroso para su salud o fatal. Si el fluido del LCD entra en contacto con su ropa o con su cuerpo, lave con jabón de inmediato. Conformidad con la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad podríaanular la autoridad del usuario para operar el equipo. Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicialesen la recepción de radio o televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda. 4 DV705 INSTALACIÓN Preparación Antes de comenzar • Desconecte el terminal negativo de la batería. Pida instrucciones a un técnico calificado. • Evite instalar la unidad donde pueda estar sujeta a altas temperaturas, como sol directo, o donde pueda estar sujeta a polvo, suciedad o vibración excesiva. Comenzar • Insertar las llaves suministradas en las ranuras según como se muestra, y deslice la unidad fuera de la manga de montaje. • Instalar la manga de montaje en la abertura, doblando las lengüetas para asegurarla. • Conectar el arnés de cableado como se muestra en la página 6. Si tiene alguna duda, consulte con un técnico calificado. • Ciertos vehículos pueden requerir de un kit de instalación y/o adaptador de arnés de cableado (se venden por separado). • Volver a conectar el terminal negativo de batería y compruebe el correcto funcionamiento. • Coloque el anillo de ajuste en su lugar (de ser necesario). • Deslice la unidad dentro de la manga de montaje para asegurarla. Manga de SLIDE BRACKET Montaje HOUSING Dimensiones de la abertura del manguito de montaje 7-3/16” x 2-1/16” (183 mm x 53 mm) Llaves KEY PLATE Llaves KEY PLATE PLASTIC TRIM Anillo de ajuste MÉTODO DE MONTAJE TÍPICA DE CARGA FRONTAL 5 DV705 INSTALACIÓN Diagrama de Conexión de Entradas/Salidas Salida de la cámara trasera Salida de video Salida izquierda Entrada auxiliar izquierda Entrada auxiliar derecha Salida derecha Entrada de video Subwoofer Conector Antena de Radio ACC B+ Tierra Antena eléctrica PARLANTE DELANTERO Canal izq. PARLANTE TRASERO Canal izq. Rojo Naranja Amarillo Rosado Negro Naranja/Negro Azul/Negro Azul Blanco Blanco/Negro Verde Verde/Negro Gris Gris/Negro Violeta Violeta/Negro SWC - GND (Negro) SWC - 1 (Brun ) SWC - 2 (Brun/Negro) Reverso (B-) Freno de estacionamiento Iluminación Encendido remoto PARLANTE DELANTERO Canal der. PARLANTE TRASERO Canal der. Nota: Cuando reemplace un fusible, asegúrese de usar el tipo y amperaje correcto. Usar un fusible incorrecto podría dañar la unidad. La unidad utiliza (1) fusible tipo mini ATC de 15 amperes ubicado en la parte posterior de la unidad. Notas de cableado: Salida del Subwoofer La salida de audio del preamplificador del Subwoofer (cable negro con RCA verde) está activa en todos los modos de audio. Entrada posterior para cámara Se puede utilizar una cámara de visión posterior (no incluida) conlal salida para Cámara. 6 DV705 FUNCIONAMIENTO Ubicaciones de los Controles 2 4 6 9 11 1 Expulsar 2 Liberación 3 Reproducir / Pausa/ Canales 1- 6 4 5 Ranura de USB 6 Intensidad 7 8 EQ 12 Encendido / Modo 13 Sensor para el control remoto Entrada auxliar 14 Volumen arriba/abajo 15 Abrir 16 Micrófono Sintonizar / Pista arriba 1 17 3 19 5 21 7 8 24 10 26 12 14 28 15 29 1 Encendido / Modo 2 Hablar 16 Ir / Tecla * 16 Mudo 3 Ajuste el ángulo 18 Fin / Rechazo 20 4 Configuración 19 Reloj 22 5 Subtítulo / Local/Distancia 20 Seleccionar 23 6 Sintonizar / Pista Abajo 25 7 Banda 21 Sintonizar / Pista Arriba 22 Siguiente Canal 27 8 Título / PBC / AS/PS 23 OK 9 Volver 24 Avanzar 18 13 16 9 Mudo 10 Sintonizar / Pista abajo 11 Banda 30 10 Volumen abajo 25 Canal anterior 11 Volumen arriba 26 Detener 27 Reproducir/Pausa 12 Menú / Subwoofer 13 Ángulo / Zoom 14 Audio / Mono/Stereo 15 EQ / Sonoridad 7 28 Anuncio de tráfico 29 +10 / Tecla # 30 Frecuencias alternativas DV705 FUNCIONAMIENTO Preparación de Control Remoto Quitar la cinta aislante de la batería. Notas: • El control remoto solo utiliza una batería CR2025de 3 voltios de Litio. Saque la batería si el control no va a ser utilizado por más de un mes. • Quite y deshágase de la batería de manera correcta. • No guarde las baterías con materiales u objetos metálicos. Para poner o reemplazar la batería, quitar el soporte de la misma. Retire la batería del soporte de la batería. Instalar la nueva batería. Asegúrese de mantener el símbolo (+) hacia arriba. Insertar el soporte de la batería. 8 DV705 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento General Instalación de la placa frontal Encendido/Apagado Volumen Alinear la placa frontal con la parte frontal de la unidad, a continuación, encaje en su lugar empezando por el lado izquierdo. Presionar brevemente a para encender o apagar la unidad. Gire el control de volumen para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Mudo Presionar momentáneamente MUTE para silenciar el audio; aparecerá en la pantalla. Presione nuevamente MUTE para volver al volumen antes seleccionado. Al girar el control de volumen mientras el volumen está en mudo también cancelará dicha función. Modo Presionar MODE para pasar por todos los modos de entrada disponibles: Radio, Disco (CD / DVD), USB, SD, cámara, manos libres, AUX IN y configuration. Pueden insertarse/conectarse de manera opcional dispositivos para memoria flash USB y micro tarjeta SD para que aparezcan en el selector de modos. Entrada auxiliar Puerto USB Carte SD Abrir la pantalla LCD Ángulo de pantalla Menu Principal Conectar los dispositivos externos de audio/video a la entrada auxiliar de 3,5mm en el panel frontal. Conecte un dispositivo USB para reproducir archivos MP3 / WMA o ver AVI, archivos de vídeo MP4 o JPG fotos. Inserte una tarjeta SD en la ranura SD (que se encuentra detrás de la placa frontal) para reproducir archivos MP3 / WMA o Vista a AVI, archivos de vídeo MP4 o JPG fotos. Presionar OPEN para abrir o cerrar la pantalla LCD. Presionar TILT p o TILT q para ajustar el ángulo de la pantalla hacia arriba o hacia abajo. Cuando el monitor está abierto, pulse la flecha de la esquina superior derecha para acceder a la pantalla del menú principal. 1 2 3 4 5 6 1. Ponga el monitor en modo de espera. 2. Cerrar la pantalla LCD. 3. Incline la pantalla hacia arriba. 4. Incline la pantalla hacia abajo. 5. Expulsar el disco. 6. Configurar controles en el volante (ver Controles en volante insertan 9 DV705 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento General Menú de Configuración Desde la pantalla del menú principal, pulse SETUP en la esquina inferior derecha para acceder al menú de configuración y seleccione una de las seis categorías a través de la parte inferior: General, tiempo, vídeo, idioma, iluminación y calibración. General: • Animación - Seleccione Off, 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 90 segundos, 2 minutos, 3 minutos o 4 minutos para establecer la longitud de la animación. • Sonido de los botones - Seleccione OFF o ON para seleccionar si la unidad emite un pitido cada vez que se pulsa una tecla. • Disc - Ajuste las siguientes opciones de disco: - Formato - Seleccione NTSC, PAL o AUTO. - Tipo de TV - Seleccione 4: 3 PS, 4: 3 LB o 16: 9. - Clasificación - Seleccione clasificación deseada. • Radio - Ajuste las siguientes opciones de radio: - Seleccione entre STEREO o MONO operación. - Seleccione entre tuning (distancia) LOCAL o DX. - Seleccione entre los siguientes ajustes Región: Europa, EE.UU., AMERICAN1, AMERICAN2 y OIRT. - Seleccione entre RDS Regional de encendido o apagado. - Seleccione entre RDS PI MUTE o SOUND. - Seleccione entre RDS TA OFF o ON. - Seleccione entre RDS AF OFF o ON. • Fondo de pantalla - Seleccione entre tres opciones de papel tapiz diferentes. • Icono de la cámara - Girar el icono de la cámara en ON o OFF en el menú Fuente. • Bluetooth - Ajuste las siguientes opciones de Bluetooth: - Activar Bluetooth u OFF. - Gire a la función Respuesta automática Activar o Desactivar para determinar si o no la unidad responderá automáticamente las llamadas entrantes. - Gire Auto función Conectar Activar o Desactivar para determinar si no la unidad se conectará automáticamente a los dispositivos disponibles. - Activar Auto Descargar característica encendido o apagado. • Dimmer - Ajustar los niveles de dimmer entre 1 y 6, o apagar el atenuador. Dimmer también se puede ajustar pulsando el icono de dimmer en la pantalla LCD. • Demo - Gire el modo Demo OFF o ON. • Sobre - Seleccione para ver la información sobre la unidad. 10 DV705 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento General Menú de Configuración Tiempo: • Hora - Pulse < o > para ajustar la hora abajo o hacia arriba. • Minuto - Pulse < o > para ajustar los minutos hacia abajo o hacia arriba. • Formato - Seleccione entre una visualización del reloj 12HR o 24HR. • AM / PM - Seleccione entre AM y PM para la hora actual.. Video: • Color - Arrastrar para ajustar entre -20 y 20. • Brillo - Arrastre para ajustar entre -20 y 20. • Contraste - Arrastrar para ajustar entre -20 y 20. • Tinte - Arrastrar para ajustar entre -20 y 20. Idioma: • Inglés - Establecer el lenguaje de la unidad de Inglés. Iluminación RGB: • Rojo / Verde / Azul - Arrastra cada nivel para ajustar manualmente el color de iluminación de la unidad. • Selector de color - Utilice el selector de color en la parte inferior de la pantalla para seleccionar un color de iluminación de la unidad. • Color automático - Seleccione esta opción para restaurar los ajustes automáticos de color. Calibración: • Calibre la pantalla - Pulse YES para la calibración de la pantalla táctil. Soltar el panel frontal Tarjeta SD Reiniciar 11 Pulse REL para liberar el panel frontal, a continuación, tire hacia el lado derecho de eliminar. Extracción del panel frontal expone la ranura para tarjetas SD y el botón Restablecer. Para volver a instalar el panel frontal. alinee el lado izquierdo del panel, a continuación, empuje el lado derecho hasta que en los clics en su lugar. Inserte una tarjeta SD en la ranura SD (que se encuentra detrás de la placa frontal) para reproducir archivos MP3 / WMA o Vista a AVI, archivos de vídeo MP4 o JPG fotos. Para resolver un funcionamiento anormal o si la unidad no funciona, utilice la punta de un bolígrafo para presionar el botón RESET (ubicado detrás de la placa frontal). La unidad se reiniciará el procesador principal a la configuración predeterminada. DV705 FUNCIONAMIENTO AM/FM/RDS Funcionamiento Sintonizador 2 1 3 5 7 Funcionamiento del Sintonizador Menú Principal 1 Indicador de Modo Actual 2 8 9 Seleccionar el ícono de sintonizador (Tuner) de la pantalla de Menú Principal. Presionar para volver a la pantalla del menú principal. Muestra el modo actual de funcionamiento. Bajar la Frecuencia de Sintonía 3 Presionar << para sintonizar la unidad a una frecuencia más baja. Presionar < para sintonizar la unidad hacia abajo un paso a la vez. Subir la Frecuencia de Sintonía 4 Presionar >> para sintonizar la unidad a una frecuencia más alta. Presionar > para sintonizar la unidad hasta un paso a la vez. Teléfono 5 Presionar para acceder al teléfono cuando se activa Bluetooth. Si Bluetooth está desactivado, presionar este botón se active. Cámara 6 Presionar para acceder a la cámara cuando la función de cámara está activada. Opciones anterior 7 Estaciones preestablecidas 8 Mudo 9 Pulse para ver la pantalla de opciones anterior. Pulse para visualizar las seis estaciones preestablecidas almacenadas en la memoria de la banda actual. Para almacenar una emisora programada, la unidad de sintonizar la emisora deseada, a continuación, pulse y mantenga pulsado el botón de preselección deseado para guardar la emisora actual en ese lugar preestablecido. Hasta 18 de 12 emisoras de AM FM y se pueden almacenar en la memoria. Pulse momentáneamente cualquier emisora memorizada para jugar al instante. Pulse para silenciar el sonido de la unidad. Pulse de nuevo para activar el sonido, o el sonido se puede restaurar mediante el ajuste de la perilla de volumen del panel frontal. 12 DV705 FUNCIONAMIENTO AM/FM/RDS Funcionamiento Sintonizador 10 11 12 13 Audio 10 Presionar para ajustar las siguientes opciones de audio: • EQ - Seleccione una de las opciones de EQ preestablecido: JAZZ, CLASSIC, POP, ROCK, GOLPE O APARTAMENTO, o seleccione USER para ajustar manualmente graves, medios y agudos opciones entre -7 y 7. • Fader / Balance - Arrastrar para ajustar las opciones de Fader entre 10F (delantero) y 10R (trasera) y las opciones de equilibrio entre 10L (izquierda) y 10R (derecha). • Subwoofer / sonoridad. - Ajuste el volumen del subwoofer 1-12, o gire subwoofer OFF. - Seleccione entre OFF, LOW o HIGH niveles de sonoridad. • ASP - Frecuencia central de graves: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz o 200 Hz. - Valor Bass Q: 1.0, 1.25, 1.5 o 2.0. - Centro Oriente de frecuencia: 500 Hz, 1 kHz, 1,5 kHz o 2,5 kHz. - Valor Medio Q: 0.5, 0.75, 1.0 o 1.25. - Frecuencia central de agudos: 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17.5kHz. - Sonoridad Frecuencia central: FLAT, 400Hz, 800Hz, 2400Hz. - Subwoofer Frecuencia central: FLAT, 80Hz, 120Hz, 160Hz. Automáticamente guardar / escanear las emisoras memorizadas 11 Presionar para escanear las emisoras memorizadas y escuchar los primeros 10 segundos de cada uno. Pulse de nuevo para detener la exploración y escuchar a la estación. Mantenga presionado para buscar y almacenar automáticamente las emisoras más fuertes como presets. Banda 12 Opciones siguiente 13 13 Presionar para seleccionar entre dos de la mañana y tres bandas FM. Presiona para ver la siguiente pantalla de opciones. DV705 FUNCIONAMIENTO AM/FM/RDS Funcionamiento Sintonizador 14 Local / Distancia 14 15 16 Presionar para alternar entre sintonización (distancia) LOCAL y DX. Incline la pantalla arriba 15 Presionar para ajustar el ángulo de hasta pantalla. Incline la pantalla abajo 16 Presionar para ajustar el ángulo de la pantalla hacia abajo. 14 DV705 FUNCIONAMIENTO CD/USB/SD Card Operation 1 2 3 6 4 5 CD/MP3/WMA or JPG Operation To play audio files from a disc or MP3/WMA files from a disc, USB device or SD card, insert disc or device and playback will begin automatically. To return to disc, USB or SD card playback from another mode of operation, select the corresponding icon from the Main Menu. • Disc Playback - Insert disc into the slot, and playback will begin automatically. • USB Playback - Insert a USB device into the USB slot on the side of the unit. • SD Card Playback - Insert SD card into the SD slot on the top of the unit. When inserting an SD card, the label should face up. Main Menu 1 Current Mode Indicator 2 Repeat 3 Random 4 Hands Free 5 Direct File Access 6 Press to return to Main Menu screen. Displays current mode of operation. Press to select a repeat option: Repeat 1, Repeat Folder or Repeat Off. Press to enable or disable random playback. Press to access the Phone through the Hands Free auxiliary input. Press to access the directory of folders and files. Use the up/down arrows to scroll through the folder list, then press on the name of the desired folder to access it. Use the up/down arrows to scroll through the file list, then press on the name of the desired file to access it. The default display will show Music files. Select the Photo or Video icons at the bottom of the screen to display those files instead. 15 DV705 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del CD/USB/Tarjeta SD 7 8 9 10 11 12 Cámara 7 Opciones anterior 8 Mudo 9 Archivo/pista anterior 10 Audio 11 Play / Pause 12 Volver 13 Archivo/pista siguiente 14 Avanzar 15 Opciones siguiente 16 13 14 15 16 17 18 Presionar para acceder a la cámara cuando la función de cámara está activada. Presionar para ver la pantalla anterior de opciones. Presionar para silenciar el sonido de la unidad. Pulse de nuevo para activar el sonido, o el sonido se puede restaurar mediante el ajuste de la perilla de volumen del panel frontal. Presionar para volver al archivo anterior o pista. Presionar para ajustar opciones de audio (consulte la página 13 para más detalles). Presionar para pausar o reanudar la reproducción. Presionar para revertir la pista actual a distintas velocidades ayunar: FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20:. Presionar para avanzar al siguiente archivo o pista. Presionar para avanzar rápidamente la pista actual a distintas velocidades: FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20. Presionar para ver la siguiente pantalla de opciones. Incline la pantalla arriba 17 Presionar para ajustar el ángulo de hasta pantalla. Incline la pantalla abajo 18 Presionar para ajustar el ángulo de la pantalla hacia abajo. 16 DV705 FUNCIONAMIENTO Compatibilidad de Medios – Tarjeta SD/USB Tipo de archivo Sistema de Archivos MP3 X X FAT 16/FAT 32   .mp3/.MP3/.Mp3/.mP3 X  .wma/.WMA  X .rmp/.m4a X X MPEG 1 X   FAT Extensión de Archivos Formato MPEG Frecuencia de Muestreo Tasa de transferencia en bits Otra Información WMA FAT 12 MPEG 2 X MPEG 2.5 X  MPEG 1 X 32/44.1/48kHz MPEG 2 X 12/16/22.05/24kHz MPEG 2.5 X 8/11.025/12kHz WMA 32/44.1/48kHz X MPEG 1 X 32 ~ 320kbps MPEG 2 X 8 ~ 160kbps MPEG 2.5 X 8 ~ 160kbps WMA 32 ~ 192kbps X Profundidad de Directorio Ilimitado Ilimitado Longitud de Nombre de Archivo 32 bytes 32 bytes Número Total de Archivos 2000 archivos 2000 archivos Número Total de Carpetas 200 carpetas 200 carpetas Número Archivo por Carpeta 2000 archivos 2000 archivos MP3 ID3 TAG WMA TAG ver.1.x X  ver.2.x X  Título, Artista, Álbum X  Título, Artista  X Notas: • Para el modo USB, no es posible visualizar archivos JPG en el monitor en el tablero mientras el vehículo está en movimiento. Esta es una característica de seguridad para evitar la distracción del conductor. • La función de visor de imágenes JPG sólo funcionará cuando el vehículo está en el parque y el freno de mano. • Debido al continuo avance tecnológico, algunas memorias flash USB y/o tarjetas SD pueden ser incompatibles con esta unidad. 17 DV705 FUNCIONAMIENTO Compatibilidad de Medios – CD/DVD Tipo de archivo ISO9660 Sistema de Archivo Extensión ISO9660 JOLIET ROMEO Otras Extensiones MP3   Nivel 3 X X Reproducción   Nombre de Archivo 32 bytes 32 bytes Reproducción X X Nombre de Archivo X X Apple ISO X X .mp3/.MP3/.Mp3/.mP3 X  .wma/.WMA  X .rmp/.m4a X X MPEG 1 X   Extensión de Archivos Formato MPEG Frecuencia de Muestreo MPEG 2 X MPEG 2.5 X  MPEG 1 X 32/44.1/48kHz MPEG 2 X 12/16/22.05/24kHz MPEG 2.5 X 8/11.025/12kHz WMA 32/44.1/48kHz X MPEG 1 X 32 ~ 320kbps MPEG 2 X 8 ~ 160kbps MPEG 2.5 X 8 ~ 160kbps WMA 32 ~ 192kbps X Profundidad de Directorio Ilimitado Ilimitado Tasa de Otra Información WMA Nivel 1, Nivel 2 Longitud de Nombre de Archivo 32 bytes 32 bytes Número Total de Archivos 2000 archivos 2000 archivos Número Total de Carpetas 200 carpetas 200 carpetas Número Archivo por Carpeta 2000 archivos 2000 archivos MP3 ID3 TAG WMA TAG ver.1.x X  ver.2.x X  Título, Artista, Álbum X  Título, Artista,  X Notas: • No es posible visualizar archivos JPG en el monitor en el tablero mientras el vehículo está en movimiento. Esta es una característica de seguridad para evitar la distracción del conductor. • La función de visor de imágenes JPG sólo funcionará cuando el vehículo está en el parque y el freno de mano. 18 DV705 FUNCIONAMIENTO Compatibilidad de Medios Compatibilidad de Medios Los siguientes tipos de discos son compatibles: • CD-DA, CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW • DVD Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW • AVI - Resolución de vídeo máxima: 720x480, Tasa de bits de vídeo máxima: 5000 kbps • Mpeg2: Resolución de vídeo máxima: 720x480, Tasa de bits de vídeo máxima: 5000 kbps • Mpeg4: Resolución de vídeo máxima: 720x480, Tasa de bits de vídeo máxima.: 5000 kbps • DivX/Xvid: Resolución de vídeo máxima: 720x480, Tasa de bits de vídeo máxima.: 5000 kbps • SD/USB tipo de formato: FAT32/FAT Los siguientes tipos de discos/archivos no son compatibles: • Archivos WMA que están protegidos por DRM (Digital Rights Management, Gestión de derechos digitales). • Formato WMA sin pérdida (lossless). • Discos grabados con Track At Once o packetwriting (escritura por paquetes incremental). • Formato MP3 PRO, listas de reproducción MP3 • Formato RMP • Formato WAV • Formato WMV • Formato AAC, AAC protegido, M4A Algunos DVDs y CDs grabables pueden ser incompatibles con esta unidad, dependiendo del tipo de medio y del método de grabación. Orden de Reproducción La secuencia de reproducción de MP3/WMA comienza en la carpeta raíz del disco, memoria flash USB o tarjeta SD. Se saltean cualquier carpeta vacía o carpetas que no incluyen archivos MP3/WMA/JPG. Formatos Compatibles de Grabación Normas ISO9660: • La máxima cantidad de capas de carpetas es8 (incluyendo la carpeta raíz). • Los caracteres válidos para los nombres de carpetas/archivos son letras A-Z (todas mayúsculas), números 0-9, y “_” (guión bajo). Algunos caracteres pueden no mostrarse correctamente, dependiendo del tipo de carácter. • Este dispositivo puede reproducir discos en Joliet y otras normas que se ajustan a la ISO9660. Los MP3/WMA escritos en formatos que no sean los mencionados antes pueden no reproducirse y/o pueden no mostrarse de forma correcta los nombres de archivos o carpetas. Notas Algunos archivos pueden no verse o reproducirse correctamente, dependiendo de las frecuencias de muestreo y tasa de bit. Para obtener mejores resultados, utilizar las siguientes configuraciones cuando se convierten archivos MP3: 128kbps o tasa de bit constante más alta 44,1kHz o frecuencia de muestreo mayor Para obtener mejores resultados, utilizar las siguientes configuraciones cuando se convierten archivos WMA: 64kbps o tasa de bit constante más alta 44.1kHz o frecuencia de muestreo mayor 19 DV705 FUNCIONAMIENTO Advertencia Luego de la instalación de este reproductor de DVD/Monitor (“unidad”) en el vehículo, el conductor no debe hacer funcionar esta unidad para mirar videos o jugar juegos de video mientras maneja. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad. Varios estados prohíben la instalación de reproductores de DVD/monitores si la pantalla es visible desde el asiento del conductor. Si usted reside en una jurisdicción en donde es válida dicha ley, esta unidad no debe instalarse de tal manera que la pantalla sea visible desde el asiento del conductor. Cuando instale esta unidad en la consola frontal/tablero, debe ubicarla de tal manera que esté de cara al asiento del pasajero. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad. Esta unidad está diseñada para que pueda funcionar solamente cuando el vehículo está en “Estacionamiento” y el freno de mano está activado por completo. Con este fin, esta unidad incluye un bloqueo de frenos de mano que impide que la unidad funcione si el vehículo no está en “Estacionamiento” y/o el freno de mano no está activado por completo. Al instalar esta unidad, se debe conectar el cable de detección del freno de mano (“cable rosado”) al mecanismo del mismo para que el bloqueo del freno funcione. NO se limite a unir el cable de detección del freno de mano a una parte de metal del vehículo para conectar a tierra. De no instalar correctamente el bloqueo al freno de mano, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad. Una vez que esté instalado el bloqueo al freno de mano, el propietario/usuario no debe intentar interrumpir/neutralizar el bloqueo (a) activando parcialmente el freno de mano y/o (b) comprando o utilizando cualquier dispositivo o unidad diseñada para enviar señales de freno necesarias a la unidad. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad. Al hacer funcionar esta unidad, mantenga el nivel de volumen de la unidad lo suficientemente bajo para que los ocupantes del vehículo puedan escuchar los ruidos relacionados al tráfico, tales como vehículos de policía o de emergencia. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad. 20 DV705 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del DVD 2 1 3 4 5 6 7 Poner un disco Expulsar el Disco Controles de Pantalla Menú principal 1 8 9 Poner un disco en la ranura, y la reproducción comenzará automáticamente. Los sub-menúes pueden tener que presionarse para acceder al contenido del DVD. Lea las instrucciones de su DVD específico para ver otras características. Presionar para expulsar el disco. Presionar en cualquier parte de la pantalla LCD para visualizar los controles de pantalla táctil. Presionar para volver a la pantalla del menú principal. Acceso directo (títulos) 2 Presionar para seleccionar directamente un capítulo o título si es permitido por disco actual. Acceso directo (capítulos) 3 Presionar y use el teclado para seleccionar un capítulo específico. Menú DVD 4 Opciones Adicionales 5 Presionar para que aparezcan opciones adicionales de DVD: Tiempo Transcurrido 6 Muestra el tiempo transcurrido y el tiempo restante en el DVD. Mudo 7 Capítulo Anterior 8 Reproducir/Pausa 9 21 Presione para volver al menú de DVD. • Subtítulos - Seleccione entre las opciones de subtítulos Inglés y Off. • Idioma - Seleccione el idioma de reproducción. • Ángulo - Seleccione el ángulo de reproducción deseado. Presionar para silenciar el sonido de la unidad. Presionar de nuevo para activar el sonido, o el sonido se puede restaurar mediante el ajuste de la perilla de volumen del panel frontal. Presionar para volver al capítulo anterior en el DVD. Presione para reproducir o pausar la reproducción de DVD. DV705 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del DVD 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Capítulo Siguiente 10 Presionar para avanzar al siguiente capítulo. Retroceso Rápido 11 Presionar para la reproducción de retroceso rápido a varias velocidades: FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20. Avance Rápido 12 Presionar para la reproducción de avance rápido a varias velocidades: FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20. Repetir 13 Presionar para seleccionar una de las siguientes opciones de repetición: Repetir capítulo, Repetir título, Repetir todo o Repeat Off. Aleatorio 14 Presione para reproducir los capítulos en orden aleatorio o Random Off para reproducir el disco en orden. Incline la pantalla arriba 15 Presionar para ajustar el ángulo de la pantalla hacia arriba. Incline la pantalla abajo 16 Presionar para ajustar el ángulo de la pantalla hacia abajo. Manos libres 17 Opciones anterior 18 Presionar para acceder al teléfono a través de la entrada auxiliar de manos libres. Presionar para ver la pantalla de la opción anterior. 22 DV705 FUNCIONAMIENTO Hands Free Operation 23 DV705 FUNCIONAMIENTO Hands Free Operation 24 DV705 FUNCIONAMIENTO Entradas Auxiliaries 3.5mm frente y RCA A/V trasero Entrada auxiliar Conecte una fuente de audio opcional en la (panel frontal) de entrada de 3,5 mm. Seleccionar entrada auxiliar en el menú principal para escuchar el audio. Ajuste el volumen de la fuente de audio externa, según sea necesario (si está conectado a la salida de auriculares del dispositivo). Uso de entrada AV Conecte una fuente de audio / vídeo opcional a la entrada auxiliar trasera (rojo / blanco / conectores RCA amarillo). Consulte la página 6 para obtener más información. Seleccionar entrada AV en el menú principal para escuchar el audio. Aplicar el freno de estacionamiento para ver el vídeo. Funcionamiento de la Cámara Trasera (Opcional) El uso de la cámara trasera Conecte una cámara trasera opcional a la entrada de la cámara (conector RCA Negro). Consulte el diagrama de cableado para más detalles. Selección manual - icono de la cámara Toque desde el menú principal o desde cualquier modo de funcionamiento (cuando habilitado) para seleccionar el modo de cámara. Toque el área superior izquierda de la pantalla para salir del modo de cámara. Nota: El modo manual es para las cámaras dedicadas que están siempre en mientras conduce, no está pensado para las cámaras que están conectadas a la luz de marcha atrás del vehículo. Selección automática La unidad seleccionará automáticamente el modo de cámara cuando se conecta al circuito de luz de marcha atrás. Nota: La salida de vídeo externa no está activo cuando se utiliza la entrada de la cámara trasera. 25 DV705 FUNCIONAMIENTO Garantía Limitada de un Año Esta garantía le brinda derechos legales específicos. Puede también tener otros derechos que varían de un estado a otro. Dual Electronics Corp. garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en material y mano de obra por el período de un año desde la fecha de la compra original. Dual Electronics Corp. acuerda, a nuestra opción, durante el período de garantía, reparar cualquier defecto en material o mano de obra o suministrar un producto igualmente nuevo, renovado o similar (cualquiera que se considere necesario) sin cargo, sujeto a verificación del defecto o malfuncionamiento y prueba de la fecha de compra.. Cualquier reemplazo subsiguiente está garantizado para equilibrar el período de garantía original. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende al comprador minorista original por productos comprados a un distribuidor Dual autorizado y utilizados en los Estados Unidos de América. ¿Qué se cubre? Esta garantía cubre todos los defectos de material y mano de obra en este producto. No se cubre lo siguiente: software, costos de instalación/remoción, daño causado por un accidente, mal uso, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación no apropiada, línea de voltaje incorrecto, reparación no autorizada o no seguir las instrucciones del producto, o daño ocurrido durante el transporte de devolución del producto. Se pueden encontrar las condiciones específicas de licencia y avisos de derechos de propiedad para el software en www.dualav.com. ¿Qué hacer? 1. Antes de llamar al servicio técnico, controle la guía de resolución de problemas del manual. Un pequeño ajuste de algún control puede ahorrarle un llamado al servicio técnico. 2. Si necesita servicio técnico durante el período de garantía, debe empacar cuidadosamente el producto (preferentemente en el empaque original) y enviarlo mediante transporte pre pago a un centro técnico autorizado, con copia del recibo original. 3. Describa el problema por escrito y con su envío incluya su nombre, una dirección de envío UPS (no aceptamos apartado de correos), y un teléfono diurno. 4. Para obtener más información sobre la ubicación del servicio técnico más cercano: • Llamegratuitamente al teléfono 1-866-3825476 • Envíe un correo electrónico a [email protected] Exclusión de ciertos daños: Esta garantía es exclusiva y en lugar de cualquiera y todas las otras garantías, expresas o implícitas, incluyendo sin limitación las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un fin particular y cualquier obligación, responsabilidad, derecho, reclamo o recurso en contrato o perjuicio, haya o no surgido de la negligencia de la compañía, real o imputada. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la compañía cualquier otra responsabilidad en conexión con la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia será responsable la compañía por daños indirectos, incidentales o resultantes. 26 DV705 FUNCIONAMIENTO Especificaciones Disco Respuesta de frecuencia: 20Hz-20kHz Separación de canal @ 1kHz: >80dB Convertidor D/A: 24 Bit Sintonizador de FM Rango de sintonía: 87.5MHz-107.9MHz Sensibilidad útil: 10dBf 50 dB de sensibilidad de silencio: 20dbf Separación de estéreo @ 1kHz: 38dB Respuesta de frecuencia: 30Hz-13kHz Sintonizador de AM Rango de sintonía: 530kHz-1710kHz Sensibilidad útil: 24uV Respuesta de frecuencia: 30Hz-2.3kHz USB frontal Compatibilidad: USB 2.0 de Alta Velocidad Clase de USB: Clase de Almacenamiento Masivo SD Compatibilidad: Tarjeta de SD & Tarjeta de SDHC Monitor Tamaño del panel: 7”, Medida Diagonal Ángulo de visión (superior/inferior/izquierdo/derecho): 50/70/70/70 Resolución: 800 (H) x 480 (V) Brillo (cd/m2): 250 Relación de contraste: 700:1 Pixeles: 1.152.000 General Impedancia de salida del altavoz: 4 ohmios Voltaje de salida de línea: 2 voltios Impedancia de salida de línea: 200 ohmios Dimensiones del chasis: 7" x 7" x 2" (ancho x profundidad x altura) Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso Especificaciones de Normas de Potencia CEA-2006 (referencia: 14.4VDC +/-0.2V, 20Hz~20kHz Salida de potencia: 18 watts RMS x 4 canales a 4 ohmios y < 1% THD + N Relación señal ruido: 80dBA (referencia: 1 watt en4 ohmios) 27 DV705 FUNCIONAMIENTO Resolución de Problemas General Problema La unidad no enciende (sin energía) La unidad enciende (pero sin sonido) La unidad quema el/los fusible(s) La unidad tieneaudio (peronovideo) No se ve el video (en reversa) El DVD no comienza la reproducción El control remoto no funciona Saltos excesivos "Wrong Region" (region incorrecta) aparece en pantalla Causa Acción Cable amarillo sin conexión o con voltaje incorrecto. Cable rojo sin conexión o con voltaje incorrecto Chequear conexión de voltaje (11~16VDC) Cable negro sin conexión Chequear conexión a tierra Fusible quemado Reemplazar fusible(s) Cables del altavoz no están conectados Chequear conexión de los altavoces Uno o más cables del altavoz se tocan o tocan la masa del chasis Aislar los cables sin aislamiento del altavozentre sí y de la masa del chasis El cable amarillo o rojo toca la masa del chasis Chequear si hay cables dañados Los cables del altavoz tocan la masa del chasis Chequear si hay cables dañados Valor incorrecto de fusible Utilizar fusibles de valores correctos El circuito de seguridad del freno de mano no está conectado No está puesto el freno de mano Chequear las conexiones del freno de mano Poner el freno de mano como se describe en la página 24 No está conectado el circuito en reversa El vehículo no está en reversa Chequear las conexiones de la lámpara reversa Seleccionar la marcha dereversa Defecto físico en el medio de reproducción Región incorrecta Chequear que no haya rayones Utilizar discos que sean “Region 1” o “All” (Todas) solamente Batería descargada Reemplazar batería No se montó correctamente la unidad Chequear la manga de montaje Defecto físico en el medio de reproducción Chequear que no haya rayones Error en el código de región Utilizar discos que sean “Region 1” o “All” (todas) solamente Para sus registros Guarde su recibo original de venta y entréguelo en caso de necesitar un servicio, ya que el recibo original se considera la mejor prueba de compra e indica la fecha en que compró su producto Dual. Nombre del Distribuidor Teléfono del Distribuidor Fecha de la Compra Registrar su producto Registre su producto online en www.dualav.com. 28 Dual Electronics Corp. Llamada gratuita: 1-866-382-5476 Lunes-Viernes, 9AM-5PM EST www.dualav.com ©2015 Dual Electronics Corp. Todos los derechos reservados. NSA0715-V01 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Dual DV705 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario