Dual DV527BT El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario

El Dual DV527BT es un receptor multimedia para DVD con una pantalla táctil de 6,2 pulgadas y conectividad Bluetooth. Con este dispositivo, puedes reproducir DVDs, CDs y archivos de música y vídeo desde una unidad USB o una tarjeta SD. También puedes conectar tu teléfono móvil a través de Bluetooth para realizar llamadas manos libres y reproducir música desde tu biblioteca de música. Además, tiene una entrada auxiliar para conectar otros dispositivos de audio y una cámara trasera para facilitar el aparcamiento.

El Dual DV527BT es un receptor multimedia para DVD con una pantalla táctil de 6,2 pulgadas y conectividad Bluetooth. Con este dispositivo, puedes reproducir DVDs, CDs y archivos de música y vídeo desde una unidad USB o una tarjeta SD. También puedes conectar tu teléfono móvil a través de Bluetooth para realizar llamadas manos libres y reproducir música desde tu biblioteca de música. Además, tiene una entrada auxiliar para conectar otros dispositivos de audio y una cámara trasera para facilitar el aparcamiento.

DV527BT
MANUAL DE INSTALACIÓN / USUARIO
Receptor Multimedia de DVD con Bluetooth
y Pantalla Táctil 6.2"
La pantalla de video del DVD de la unidad que está en el tablero no funcionará si el vehículo está en movimiento.
Esta es una característica de seguridad para evitar que el conductor se distraiga. Las funciones del DVD del
tablero solo funcionarán cuando el vehículo esté en Estacionamiento (Park) y el freno de mano esté puesto. En la
mayoría de los estados es ilegal que el conductor vea videos mientras el vehículo está en movimiento.
Notas de seguridad:
Notas sobre propiedad
Este producto incorpora tecnología para proteger la propiedad, la cual está protegida por reivindicaciones de métodos de varias
patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios
de derechos. El uso de esta tecnología debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y la misma está destinada a uso
hogareño y otros usos limitados solamente, a menos que esté expresamente autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe
la ingeniería inversa o el desmontaje.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
El logo SD es marca registrada de SD-3C, LLC.
Otras marcas registradas y marcas denominativas son de sus respectivos propietarios.
2
DV527BT PREPARACIÓN
Pagina
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de Seguridad / Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación / Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ubicaciones de los Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del Sintonizador AM/FM . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del CD/USB/SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas Auxiliares/Funcionamiento de Cámara Trasera . . . . . .
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de Contenidos
3
4
5
6
7
8
9-11
12-13
14-18
19-20
21-22
23
24
25
26
3
DV527BT PREPARACIÓN
Luego de la instalación de este reproductor de DVD/Monitor (“unidad”) en el vehículo, el
conductor no debe hacer funcionar esta unidad para mirar videos o jugar juegos de video
mientras maneja. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción
por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del
vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Varios estados prohíben la instalación de reproductores de DVD/monitores si la pantalla
es visible desde el asiento del conductor. Si usted reside en una jurisdicción en donde es
válida dicha ley, esta unidad no debe instalarse de tal manera que la pantalla sea visible
desde el asiento del conductor. Cuando instale esta unidad en la consola frontal/tablero,
debe ubicarla de tal manera que esté de cara al asiento del pasajero. De no seguir estas
instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría
producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén
fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Esta unidad está diseñada para que pueda funcionar solamente cuando el vehículo está
en “Estacionamiento” y el freno de mano está activado por completo. Con este fin, esta
unidad incluye un bloqueo de frenos de mano que impide que la unidad funcione si
el vehículo no está en “Estacionamiento” y/o el freno de mano no está activado por
completo. Al instalar esta unidad, se debe conectar el cable de detección del freno de
mano (“cable rosado”) al mecanismo del mismo para que el bloqueo del freno funcione.
NO se limite a unir el cable de detección del freno de mano a una parte de metal del
vehículo para conectar a tierra. De no instalar correctamente el bloqueo al freno de mano,
se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño
severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo,
y/o daño a la propiedad.
Una vez que esté instalado el bloqueo al freno de mano, el propietario/usuario no debe
intentar interrumpir/neutralizar el bloqueo (a) activando parcialmente el freno de mano
y/o (b) comprando o utilizando cualquier dispositivo o unidad diseñada para enviar
señales de freno necesarias a la unidad. De no seguir estas instrucciones, se puede
producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la
muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a
la propiedad.
Al hacer funcionar esta unidad, mantenga el nivel de volumen de la unidad lo
suficientemente bajo para que los ocupantes del vehículo puedan escuchar los ruidos
relacionados al tráfico, tales como vehículos de policía o de emergencia. De no seguir
estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría
producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén
fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Advertencia
4
DV527BT PREPARACIÓN
Información de Seguridad
Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar o poner en funcionamiento
Debido a su naturaleza técnica, se recomienda especialmente que un profesional o un distribuidor autorizado
instale la unidad. Este producto solo se puede utilizar en vehículos con toma a tierra negativa de 12VDC.
Para evitar daños o lesiones:
• Asegúrese de realizar la conexión a tierra de la unidad en el chasis del vehículo.
• No instale la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa o a calor excesivo o a posibles salpicaduras
de agua.
• No exponga la unidad a golpes fuertes.
• Cuando reemplace un fusible, solo utilice uno con el valor recomendado. Utilizar un fusible con el
valorincorrecto puede provocar un malfuncionamiento de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos al reemplazar el fusible, desconecte primero el arnés de cableado.
• Utilice solamente el arnés de cableado y accesorios provistos.
• No puede mirar videos mientras el vehículo esté en movimiento. Busque un lugar para estacionar y active
el freno de mano.
• No puede mirar videos con el automóvil en movimiento. Busque un lugar seguro para estacionar y active el
freno de mano.
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con el distribuidor DUAL más cercano.
• Si la unidad no funciona correctamente, reiníciela como se describe en la página 9. Si el problema persiste,
consulte con el distribuidor de DUAL más cercano o comuníquese con la asistencia técnica al teléfono
1-866-382-5476.
• Para limpiar el monitor, pase un paño de silicona o un paño suave. No utilice un paño duro o solventes
volátiles tales como diluyentes y alcohol.
• Cuando descienda la temperatura de la unidad (por ejemplo en invierno), el cristal líquido dentro de la
pantalla se pondrá más oscuro que lo usual. El brillo normal volverá luego de utilizar el monitor durante un
tiempo.
• Cuando extienda los cables de arranque, batería o los cables a tierra, asegúrese de utilizar cables para
industria automotriz, u otros cables con un diámetro de 0,75mm (AWG 18) o mayor para prevenir caídas de
voltaje.
• Si el LCD está dañado o roto, no toque el fluido de cristal líquido. El mismo puede ser peligroso para
su salud o fatal. Si el fluido del LCD entra en contacto con su ropa o con su cuerpo, lave con jabón de
inmediato.
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede
causar funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable de la conformidad podríaanular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase
B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay
garantía de que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia
perjudicialesen la recepción de radio o televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
5
ANILLO DECORATIVO
UNIDAD
TORNILLO 5x6mm
(TAPTITE BINDING HEAD)
TORNILLO 5x6mm
(TAPTITE TRUSS HEAD)
Antes de comenzar
• Desconecte el terminal negativo de la batería. Pida instrucciones a un técnico calificado.
• Evite instalar la unidad donde pueda estar sujeta a altas temperaturas, como sol directo, o donde
pueda estar sujeta a polvo, suciedad o vibración excesiva.
Comenzar
• Conectar el arnés de cableado como se muestra en la página 6. Si tiene alguna duda, consulte con
un técnico calificado.
• Ciertos vehículos pueden requerir de un kit de instalación y/o adaptador de arnés de cableado (se
venden por separado).
• Volver a conectar el terminal negativo de batería y compruebe el correcto funcionamiento.
• Coloque el anillo de ajuste en su lugar (de ser necesario).
DV527BT INSTALACIÓN
Dimensiones de la abertura
7-3/16” x 2-1/16” (183 mm x 53 mm)
Preparación
MÉTODO DE MONTAJE TÍPICA DE CARGA FRONTAL
6
DV527BT INSTALACIÓN
Freno (-)
Reverso (+)
Control Amp.
Antena Encen. (B+)
Control Iluminación (+)
ACC (B+)
Tierra (B-)
Batería (B+)
Rosado
Naranja
Azul/Negro
Azul
Naranja/Negro
Rojo
Negro
Amarillo
PARLANTE DELANTERO
Canal izq.
PARLANTE TRASERO
Canal izq.
PARLANTE TRASERO
Canal der.
PARLANTE DELANTERO
Canal der.
Blanco
Blanco/Negro
Verde
Verde/Negro
Violeta
Violeta/Negro
Gris
Gris/Negro
Control del volante SWC1
Marrón
Marrón/Negro
Control del volante SWC-GND
Control del volante SWC2
Negro
Unidad Principal
Conector Antena de Radio
Diagrama de Conexión de Entradas/Salidas
Nota: Cuando reemplace un fusible, asegúrese de usar el tipo y amperaje correcto. Usar un fusible incorrecto
podría dañar la unidad. La unidad utiliza (1) fusible tipo mini ATC de 15 amperes ubicado en la parte posterior
de la unidad.
Notas de cableado:
Salida del Subwoofer
La salida de audio del preamplificador del Subwoofer (cable negro con RCA verde) está activa en todos los
modos de audio.
Entrada posterior para cámara
Se puede utilizar una cámara de visión posterior (no incluida) conlal salida para Cámara.
7
DV527BT FUNCIONAMIENTO
1
2
4
3
6
7
8
9
5
Power
Mode
Play / Pause
Mute
Title
Subtitle
Setup
Angle
Eject
Volume Up
Zoom
Select / Talk
Seek Up / Next Track
Volume Down
Audio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Goto/*
Loud / End call
Number Keys
Root
On Screen Display
Local / Random
Seek Down /
Prevous Track
AS/PS / Repeat
Stereo
Stop
Enter
Band
14
27
15
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
16
17
Ubicaciones de los Controles
Encendido
Modo
Reproducir/Pausa
Mudo
Título
Subtítulo
Configuración
Ángulo
Expulsar
Volumen arriba
Zoom
Seleccionar / Hablar
Sintonizar / Pista Arriba
Volumen abajo
Audio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Ir
Intensidad / Finalizar
Teclas numéricas
Root
Pantalla
Local / Aleatorio
Sintonizar / Pista Abajo
AS/PS / Repetir
Stereo
Detener
Seleccionar
Banda
14
27
15
Modo
Sintonizar / Pista arriba
Volumen / Encendido / Mudo
Sintonizar / Pista abajo
Puerto USB
1
2
3
Entrada auxliar
Expulsar
Micrófono
Ranura SD
6
7
8
9
4
5
8
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Notas:
• El control remoto solo utiliza una batería
CR2025de 3 voltios de Litio. Saque la
batería si el control no va a ser utilizado
por más de un mes.
• Quite y deshágase de la batería de manera
correcta.
• No guarde las baterías con materiales u
objetos metálicos.
Quitar la cinta aislante de la batería.
Para poner o reemplazar la batería,
quitar el soporte de la misma.
Retire la batería del soporte de la
batería.
Instalar la nueva batería.
Asegúrese de mantener el símbolo
(+) hacia arriba.
Insertar el soporte de la batería.
Preparación de Control Remoto
9
Encendido/Apagado
Volumen
Mudo
Modo
Entrada auxiliar
Puerto USB
Carte SD
Menu Principal
Presionar brevemente a
para encender la unidad. Presionar
y mantenga a para apagar la unidad.
Gire el control de volumen para aumentar o disminuir el nivel
de volumen.
Presionar momentáneamente MUTE para silenciar el audio.
Presione nuevamente MUTE para volver al volumen antes
seleccionado. Al girar el control de volumen mientras el
volumen está en mudo también cancelará dicha función.
Presionar MODE para pasar por todos los modos de entrada
disponibles: Radio, Disco (CD / DVD), USB, SD, BT Teléfono, BT
Música, retrovisor de la cámara, AUX IN, AV IN y configuration.
Pueden insertarse/conectarse de manera opcional dispositivos
para memoria flash USB y micro tarjeta SD para que
aparezcan en el selector de modos.
Conectar los dispositivos externos de audio/video a la entrada
auxiliar de 3,5mm en el panel frontal.
Conecte un dispositivo USB para reproducir archivos MP3 o ver
archivos de vídeo AVI o JPG fotos.
Inserte una tarjeta SD en la ranura SD (que se encuentra
detrás de la placa frontal) para reproducir archivos MP3 o ver
archivos de vídeo AVI o JPG fotos.
Presionar la flecha de la esquina superior derecha para acceder
a la pantalla del menú principal.
1. Ponga el monitor en modo de espera.
2. Expulsar el disco.
DV527BT FUNCIONAMIENTO
1 2
Funcionamiento General
10
Funcionamiento General
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Desde la pantalla del menú principal, pulse SETUP en la esquina
inferior derecha para acceder al menú de configuración y seleccione
una de las seis categorías a través de la parte inferior: General,
tiempo, vídeo, idioma, calibración y SWC.
General:
Sonido de los botones - Seleccione OFF o ON para seleccionar
si la unidad emite un pitido cada vez que se pulsa una tecla.
Disc - Ajuste las siguientes opciones de disco:
- Tipo de TV - Seleccione 4: 3 PS, 4: 3 LB o 16: 9.
Radio - Ajuste las siguientes opciones de radio:
- Seleccione entre los siguientes ajustes Región:
EUROPE, SOUTH AMERICA, ASIA and RUSSIA.
Bluetooth - Ajuste las siguientes opciones de Bluetooth:
- Activar Bluetooth ON o OFF.
- Gire a la función Respuesta automática Activar o Desactivar
para determinar si o no la unidad responderá
automáticamente las llamadas entrantes.
- Gire Auto función Conectar Activar o Desactivar para
determinar si no la unidad se conectará automáticamente a
los dispositivos disponibles.
Fondo de pantalla - Seleccione entre tres opciones de papel
tapiz diferentes.
Sobre - Seleccione para ver la información sobre la unidad.
Menú de Configuración
.
11
Funcionamiento General
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Tiempo:
Hora - Pulse < o > para ajustar la hora abajo o hacia
arriba.
Minuto - Pulse < o > para ajustar los minutos hacia
abajo o hacia arriba.
Formato - Seleccione entre una visualización del reloj
12HR o 24HR.
Video:
Brillo - Arrastre para ajustar entre 0 y 12.
Contraste - Arrastre para ajustar entre 0 y 12.
Color - Arrastre para ajustar entre 0 y 12.
Tinte - Arrastre para ajustar entre 0 y 12.
Nitidez - Arrastre para ajustar entre 0 y 12.
Idioma:
Inglés - Establecer el lenguaje de la unidad de Inglés.
Controles en volante (SWC):
Ver inserción de información de programación de SWS.
Para resolver un funcionamiento anormal o si la unidad no
funciona, utilice la punta de un bolígrafo para presionar el
botón RESET (ubicado detrás de la placa frontal). La unidad
se reiniciará el procesador principal a la configuración
predeterminada.
De cualquier modo de funcionamiento, pulse AUDIO para
ajustar las siguientes opciones de audio:
EQ - Seleccione una de las opciones de EQ
preestablecido: JAZZ, CLASSIC, POP, ROCK, BEAT o
FLAT, o seleccione USER para ajustar 60Hz, 150Hz,
400Hz, 1kHz, 3kHz, 7kHz, 15kHz entre -7 and 7.
Fader/Balance - Arrastrar para ajustar las opciones de
Fader entre 8F (delantero) y 8R (trasera) y las opciones
de equilibrio entre 8L (izquierda) y 8R (derecha).
Subwoofer/Loudness
- Ajuste el volumen 1-6, o gire subwoofer OFF.
- Seleccione entre OFF, LOW o HIGH.
- Frecuencia central: FLAT, 80Hz, 120Hz, 160Hz.
Sonoridad
- Selecctione entre OFF/ON.
- Frecuencia del punto de corte de sonoridad:
400 Hz, 800Hz, 2400 Hz.
Menú de Configuración
Reiniciar
Audio
12
DV527BT FUNCIONAMIENTO
AM/FM Funcionamiento Sintonizador
Seleccionar el ícono de sintonizador (Tuner) de la pantalla de Menú
Principal.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Presionar << para sintonizar la unidad a una frecuencia más baja.
Presionar < para sintonizar la unidad hacia abajo un paso a la vez.
Presionar >> para sintonizar la unidad a una frecuencia más alta.
Presionar > para sintonizar la unidad hasta un paso a la vez.
Presionar para visualizar las seis estaciones preestablecidas
almacenadas en la memoria de la banda actual. Para almacenar una
emisora programada, la unidad de sintonizar la emisora deseada,
a continuación, pulse y mantenga pulsada la tecla elegida para
almacenar la emisora actual en ese punto preestablecido. Presionar
momentáneamente cualquier estación preestablecida para jugar al
instante.
Presionar para seleccionar entre dos bandas AM y tres bandas FM.
Presionar para alternar entre sintonización (distancia) LOCAL y DX.
Presionar para alternar entre el funcionamiento estéreo (ST) o Mono.
Funcionamiento del
Sintonizador
Menú Principal
1
Indicador de Modo Actual
2
Bajar la Frecuencia
de Sintonía
3
Subir la Frecuencia
de Sintonía
4
Emisoras
preseleccionadas
5
Banda
6
Local / Distancia
7
Estéreo
8
5
3
6 7 8
4
9
2
1
13
AM/FM Funcionamiento Sintonizador
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Presionar para escanear las emisoras memorizadas y
escuchar los primeros 10 segundos de cada uno. Pulse
de nuevo para detener la exploración y escuchar a la
estación. Mantenga presionado para buscar y almacenar
automáticamente las emisoras más fuertes como presets.
Presione para poner el monitor en modo de espera.
Presione para expulsar el disco.
Presiona para acceder al menú de audio.
Presiona para acceder al menú de configuración.
AS/PS
9
Monitor
10
Expulsar
11
Audio
12
Configuración
13
11
12 13
10
14
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del CD/USB/Tarjeta SD
Funcionamiento del
CD, USB o Tarjeta SD
Menú principal
1
Indicador de Modo Actual
2
Repetir
3
Aleatorio
4
Para reproducir audio o archivos MP3 de un disco,
dispositivo USB o tarjeta SD, inserte un disco o dispositivo
y la reproducción se iniciará automáticamente. Para volver
al disco, USB o tarjeta SD de reproducción de otro modo de
operación, seleccione el icono correspondiente en el menú
principal.
Reproducción disco - Inserte el disco en la ranura, y la
reproducción se iniciará automáticamente.
Reproducción USB - Inserte un dispositivo USB en la
ranura USB en el lateral de la unidad.
Reproducción de Tarjeta de SD - Inserte la tarjeta SD
en la ranura SD en la parte superior de la unidad. Al
insertar una tarjeta SD, la etiqueta debe estar hacia
arriba.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Presionar para seleccionar una opción de repetición: Repetir
1, Repetir Carpeta o Repeat Off.
Presionar para activar o desactivar la reproducción aleatoria.
1
2
3
4
15
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del CD/USB/Tarjeta SD
Archivo/pista anterior
5
Reproducción / pausa
6
Archivo/pista siguiente
7
Acceso directo
a archivos
8
Presionar para volver al archivo anterior o pista.
Presionar para pausar o reanudar la reproducción.
Presionar para avanzar al siguiente archivo o pista.
Presionar para acceder al directorio de carpetas y archivos.
Utilice las flechas arriba / abajo para desplazarse por la lista de
carpetas, a continuación, pulse sobre el nombre de la carpeta
deseada para acceder a ella. Utilice las flechas arriba / abajo
para desplazarse por la lista de archivos, a continuación, pulse
en el nombre del archivo deseado para acceder a ella.
La pantalla predeterminada mostrará los archivos de música.
Seleccione los iconos de fotos o vídeo en la parte inferior de la
pantalla para visualizar los archivos en su lugar.
5
6
7
8
16
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Notas:
• No es posible visualizar archivos JPG en el monitor en el tablero mientras el vehículo
está en movimiento. Esta es una característica de seguridad para evitar la distracción del
conductor.
• La función de visor de imágenes JPG sólo funcionará cuando el vehículo está en el parque y
el freno de mano.
Compatibilidad de Medios CD/DVD
Tipo de archivo MP3
Sistema de Archivo
ISO9660
Nivel 1, Nivel 2
Nivel 3 X
Extensión
ISO9660
JOLIET
Reproducción
Nombre de Archivo 32 bytes
Otras
Extensiones
ROMEO
Reproducción X
Nombre de Archivo X
Apple ISO X
Extensión
de Archivos
.mp3/.MP3/.Mp3/.mP3
.rmp/.m4a X
Formato
MPEG
MPEG 1
MPEG 2
MPEG 2.5
Frecuencia de
Muestreo
MPEG 1 32/44.1/48kHz
MPEG 2 12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5 8/11.025/12kHz
Tasa de
transferencia
en bits
MPEG 1 32 ~ 320kbps
MPEG 2 8 ~ 160kbps
MPEG 2.5 8 ~ 160kbps
Otra
Información
Profundidad de Directorio Ilimitado
Longitud de Nombre de Archivo 32 bytes
Número Total de Archivos 2000 archivos
Número Total de Carpetas 200 carpetas
Número Archivo por Carpeta 2000 archivos
MP3 ID3 TAG
ver.1.x
ver.2.x
Título, Artista, Álbum
17
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Notas:
• Para el modo USB, no es posible visualizar archivos JPG en el monitor en el tablero mien-
tras el vehículo está en movimiento. Esta es una característica de seguridad para evitar la
distracción del conductor.
• La función de visor de imágenes JPG sólo funcionará cuando el vehículo está en el parque y
el freno de mano.
• Debido al continuo avance tecnológico, algunas memorias flash USB y/o tarjetas SD pu-
eden ser incompatibles con esta unidad.
Compatibilidad de Medios Tarjeta SD/USB
Tipo de archivo MP3
Sistema de
Archivos
FAT
FAT 12 X
FAT 16/FAT 32
Extensión
de Archivos
.mp3/.MP3/.Mp3/.mP3
.rmp/.m4a X
Formato
MPEG
MPEG 1
MPEG 2
MPEG 2.5
Frecuencia de
Muestreo
MPEG 1 32/44.1/48kHz
MPEG 2 12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5 8/11.025/12kHz
Tasa de
transferencia
en bits
MPEG 1 32 ~ 320kbps
MPEG 2 8 ~ 160kbps
MPEG 2.5 8 ~ 160kbps
Otra
Información
Profundidad de Directorio Ilimitado
Longitud de Nombre de Archivo 32 bytes
Número Total de Archivos 2000 archivos
Número Total de Carpetas 200 carpetas
Número Archivo por Carpeta 2000 archivos
MP3 ID3 TAG
ver.1.x
ver.2.x
Título, Artista, Álbum
18
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Compatibilidad de Medios
Los siguientes tipos de discos son compatibles:
• CD-DA, CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW
• DVD Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW
Los siguientes tipos de discos/archivos no son compatibles:
• Archivos WMA que están protegidos por DRM (Digital Rights
Management, Gestión de derechos digitales).
Formato WMA sin pérdida (lossless).
• Discos grabados con Track At Once o packetwriting (escritura por
paquetes incremental).
• Formato MP3 PRO, listas de reproducción MP3
• Formato RMP
• Formato WAV
• Formato WMV
• Formato AAC, AAC protegido, M4A
Algunos DVDs y CDs grabables pueden ser incompatibles con esta
unidad, dependiendo del tipo de medio y del método de grabación.
La secuencia de reproducción de MP3 comienza en la carpeta raíz del
disco, memoria flash USB o tarjeta SD. Se saltean cualquier carpeta
vacía o carpetas que no incluyen archivos MP3/JPG.
Normas ISO9660:
• La máxima cantidad de capas de carpetas es8 (incluyendo la carpeta
raíz).
• Los caracteres válidos para los nombres de carpetas/archivos son
letras A-Z (todas mayúsculas), números 0-9, y “_” (guión bajo). Algunos
caracteres pueden no mostrarse correctamente, dependiendo del tipo
de carácter.
• Este dispositivo puede reproducir discos en Joliet y otras normas que
se ajustan a la ISO9660. Los MP3 escritos en formatos que no sean los
mencionados antes pueden no reproducirse y/o pueden no mostrarse
de forma correcta los nombres de archivos o carpetas.
Algunos archivos pueden no verse o reproducirse correctamente,
dependiendo de las frecuencias de muestreo y tasa de bit.
Para obtener mejores resultados, utilizar las siguientes configuraciones
cuando se convierten archivos MP3:
128kbps o tasa de bit constante más alta
44,1kHz o frecuencia de muestreo mayor
Compatibilidad
de Medios
Orden de
Reproducción
Formatos
Compatibles
de Grabación
Notas
19
Poner un disco
Expulsar el Disco
Controles de Pantalla
Menú principal
1
Tiempo Transcurrido
2
Repetir
3
Capítulo Anterior
4
Reproducir/Pausa
5
Capítulo Siguiente
6
Aleatorio
7
Ajustes de idioma
8
Poner un disco en la ranura, y la reproducción comenzará
automáticamente. Los sub-menúes pueden tener que presionarse
para acceder al contenido del DVD. Lea las instrucciones de su DVD
específico para ver otras características.
Presionar para expulsar el disco.
Presionar en cualquier parte de la pantalla LCD para visualizar los
controles de pantalla táctil.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el tiempo transcurrido y el tiempo restante en el DVD.
Presionar para seleccionar una de las siguientes opciones de
repetición: Repetir capítulo, Repetir título, Repetir todo o Repeat Off.
Presionar para volver al capítulo anterior en el DVD.
Presionar para reproducir o pausar la reproducción de DVD.
Presionar para avanzar al siguiente capítulo.
Presionar para reproducir los capítulos en orden aleatorio o Random
Off para reproducir el disco en orden.
Presionar para ajustar la configuración de idioma de audio.
Funcionamiento del DVD
DV527BT FUNCIONAMIENTO
1
2
43 5
76 8
20
Funcionamiento del DVD
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Presionar para ajustar la configuración de color de la pantalla.
Presionar para acercar y alejar una imagen.
Presionar para acceder a las opciones de subtítulos.
Presionar para ajustar opciones de audio.
Presionar para poner el monitor en modo de espera.
Presionar para acceder al menú de configuración.
Color de pantalla
9
Ampliar
10
Subtítulo
11
Audio
12
Monitor
13
Configuración
14
109 11
1312 14
21
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de Bluetooth
Antes de poder utilizar un dispositivo Bluetooth, debe ser
vinculado y conectado. Asegúrese de que Bluetooth está activada
en el dispositivo antes de comenzar el proceso de vinculación.
La unidad difunde la señal de apareamiento constantemente
cuando no hay dispositivos conectados actualmente. Completar
la secuencia de vinculación desde el dispositivo Bluetooth.
Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener
más detalles. El nombre del dispositivo es "Dual Multimedia
Receiver". El código de acceso Bluetooth es "0000". La unidad
puede estar en cualquier modo de operación para el proceso de
vinculación.
Nota: En algunos teléfonos, puede ser necesario hacer más de
una vez si hay problemas de conectividad de emparejamiento.
La mayoría de los dispositivos Bluetooth compatibles con la
función de conexión automática y se conectan automáticamente
si el dispositivo está dentro del rango cuando la unidad está
encendido. Si el dispositivo fue emparejado previamente, pero
no se conecta, entrar en el menú de configuración de Bluetooth y
asegúrese de que Auto Connect es On.
Para acceder al teléfono, seleccione Bluetooth del teléfono desde
el menú principal o pulse el icono de teléfono desde cualquier
modo operacional.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Utilice el teclado del teléfono para marcar el número de teléfono
deseado o marcar los números directamente desde el teléfono.
Presionar para transferir audio entre la unidad principal y el
teléfono móvil.
Preparación
Vincular un nuevo
dispositivo
Conexión de un
dispositivo emparejado
Teléfono Bluetooth
Menú principa
1
Indicador de modo actual
2
Teclado del teléfono
3
Transferencia de teléfono
4
1
2 3
4
5
8
7
6
22
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de Bluetooth
Hablar
5
Finalizar una llamada
6
Música por Bluetooth
7
Rellamada
8
Monitor
9
Expulsar
10
Audio
11
Setup
12
Música por Bluetooth
Archivo/pista anterior
13
Reproducir/Paus
14
Archivo/pista siguiente
15
Presionar para conectar la llamada.
Presionar para finalizar una llamada telefónica.
Presionar para acceder al modo de transmisión de música.
Presionar para volver a marcar el último número llamado.
Presionar para poner el monitor en modo de espera.
Presionar para expulsar el disco.
Presionar para ajustar opciones de audio.
Presionar para acceder al menú de configuración.
Para utilizar la conexión Bluetooth para reproducir música
desde su dispositivo, seleccione Bluetooth Music en el menú
principal.
Presionar para volver al archivo/pista anterior.
Presionar para pausar o reanudar la reproducción.
Presionar para avanzar al siguiente archivo o pista.
9 10 11 12 13 14 15
23
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Entradas Auxiliaries 3.5mm frente y RCA A/V trasero
Conecte una fuente de audio opcional en la (panel frontal) de entrada de 3,5 mm.
Seleccionar entrada auxiliar en el menú principal para escuchar el audio.
Ajuste el volumen de la fuente de audio externa, según sea necesario (si está
conectado a la salida de auriculares del dispositivo).
Conecte una fuente de audio / vídeo opcional a la entrada auxiliar trasera (rojo
/ blanco / conectores RCA amarillo). Consulte la página 6 para obtener más
información.
Seleccionar entrada AV en el menú principal para escuchar el audio.
Aplicar el freno de estacionamiento para ver el vídeo.
Conecte una cámara trasera opcional a la entrada de la cámara (conector RCA
Negro). Consulte el diagrama de cableado para más detalles.
Selección manual - icono de la cámara Toque desde el menú principal o desde
cualquier modo de funcionamiento (cuando habilitado) para seleccionar el modo
de cámara. Toque el área superior izquierda de la pantalla para salir del modo
de cámara.
Nota: El modo manual es para las cámaras dedicadas que están siempre en
mientras conduce, no está pensado para las cámaras que están conectadas a la
luz de marcha atrás del vehículo.
La unidad seleccionará automáticamente el modo de cámara cuando se conecta
al circuito de luz de marcha atrás.
Nota: La salida de vídeo externa no está activo cuando se utiliza la entrada de la
cámara trasera.
Entrada auxiliar
Uso de entrada AV
El uso de la cámara trasera
Selección automática
Funcionamiento de la Cámara Trasera (Opcional)
24
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Garantía Limitada de un Año
Esta garantía le brinda derechos legales
específicos. Puede también tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Dual Electronics Corp. garantiza al comprador
original que este producto está libre de defectos
en material y mano de obra por el período de un
año desde la fecha de la compra original.
Dual Electronics Corp. acuerda, a nuestra
opción, durante el período de garantía, reparar
cualquier defecto en material o mano de obra
o suministrar un producto igualmente nuevo,
renovado o similar (cualquiera que se considere
necesario) sin cargo, sujeto a verificación
del defecto o malfuncionamiento y prueba
de la fecha de compra.. Cualquier reemplazo
subsiguiente está garantizado para equilibrar el
período de garantía original.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende al comprador
minorista original por productos comprados a un
distribuidor Dual autorizado y utilizados en los
Estados Unidos de América.
¿Qué se cubre?
Esta garantía cubre todos los defectos de
material y mano de obra en este producto.
No se cubre lo siguiente: software, costos
de instalación/remoción, daño causado por
un accidente, mal uso, abuso, negligencia,
modificación del producto, instalación no
apropiada, línea de voltaje incorrecto, reparación
no autorizada o no seguir las instrucciones del
producto, o daño ocurrido durante el transporte
de devolución del producto. Se pueden encontrar
las condiciones específicas de licencia y avisos
de derechos de propiedad para el software en
www.dualav.com.
¿Qué hacer?
1. Antes de llamar al servicio técnico, controle la
guía de resolución de problemas del manual. Un
pequeño ajuste de algún control puede ahorrarle
un llamado al servicio técnico.
2. Si necesita servicio técnico durante el período
de garantía, debe empacar cuidadosamente
el producto (preferentemente en el empaque
original) y enviarlo mediante transporte pre
pago a un centro técnico autorizado, con copia
del recibo original.
3. Describa el problema por escrito y con su
envío incluya su nombre, una dirección de envío
UPS (no aceptamos apartado de correos), y un
teléfono diurno.
4. Para obtener más información sobre la
ubicación del servicio técnico más cercano:
• Llamegratuitamente al teléfono 1-866-382-
5476
• Envíe un correo electrónico a [email protected]
Exclusión de ciertos daños:
Esta garantía es exclusiva y en lugar de
cualquiera y todas las otras garantías, expresas
o implícitas, incluyendo sin limitación las
garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud
para un fin particular y cualquier obligación,
responsabilidad, derecho, reclamo o recurso
en contrato o perjuicio, haya o no surgido de
la negligencia de la compañía, real o imputada.
Ninguna persona o representante está
autorizado a asumir por la compañía cualquier
otra responsabilidad en conexión con la venta de
este producto. Bajo ninguna circunstancia será
responsable la compañía por daños indirectos,
incidentales o resultantes.
25
Disco
Sintonizador de FM
Sintonizador de AM
USB frontal
SD
Monitor
General
Respuesta de frecuencia: 20Hz-20kHz
Separación de canal @ 1kHz: >80dB
Convertidor D/A: 24 Bit
Rango de sintonía: 87.5MHz-107.9MHz
Sensibilidad útil: 10dBf
50 dB de sensibilidad de silencio: 20dbf
Separación de estéreo @ 1kHz: 38dB
Respuesta de frecuencia: 30Hz-13kHz
Rango de sintonía: 530kHz-1710kHz
Sensibilidad útil: 24uV
Respuesta de frecuencia: 30Hz-2.3kHz
Compatibilidad: USB 2.0 de Alta Velocidad
Clase de USB: Clase de Almacenamiento Masivo
Compatibilidad: Tarjeta de MicroSD & Tarjeta de MicroSDHC
Tamaño del panel: 6.2”, Medida Diagonal
Ángulo de visión (superior/inferior/izquierdo/derecho): 50/70/70/70
Resolución: 800 (H) x 480 (V)
Brillo (cd/m2): 250
Relación de contraste: 500:1
Pixeles: 1.152.000
Impedancia de salida del altavoz: 4 ohmios
Voltaje de salida de línea: 4 voltios
Impedancia de salida de línea: 200 ohmios
Dimensiones del chasis: 7" x 7" x 4" (W x D x H)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Especificaciones
Especificaciones de Normas de Potencia CEA-2006
(referencia: 14.4VDC +/-0.2V, 20Hz~20kHz
Salida de potencia: 16 watts RMS x 4 canales a 4 ohmios y < 1% THD + N
Relación señal ruido: 80dBA (referencia: 1 watt en4 ohmios)
26
DV527BT FUNCIONAMIENTO
Guarde su recibo original de venta y entréguelo en caso de necesitar un
servicio, ya que el recibo original se considera la mejor prueba de compra
e indica la fecha en que compró su producto Dual.
Nombre del Distribuidor
Teléfono del Distribuidor
Fecha de la Compra
Registre su producto online en www.dualav.com.
Resolución de Problemas
General
Problema Causa Acción
La unidad no enciende
(sin energía)
Cable amarillo sin conexión o con voltaje
incorrecto. Cable rojo sin conexión o con
voltaje incorrecto
Chequear conexión de voltaje (11~16VDC)
Cable negro sin conexión Chequear conexión a tierra
Fusible quemado Reemplazar fusible(s)
La unidad enciende
(pero sin sonido)
Cables del altavoz no están conectados Chequear conexión de los altavoces
Uno o más cables del altavoz se tocan o tocan
la masa del chasis
Aislar los cables sin aislamiento del altavozentre sí y de
la masa del chasis
La unidad quema el/los
fusible(s)
El cable amarillo o rojo toca la masa del chasis Chequear si hay cables dañados
Los cables del altavoz tocan la masa del chasis Chequear si hay cables dañados
Valor incorrecto de fusible Utilizar fusibles de valores correctos
La unidad tieneaudio
(peronovideo)
El circuito de seguridad del freno de mano no
está conectado
No está puesto el freno de mano
Chequear las conexiones del freno de mano
Poner el freno de mano como se describe en la página
24
No se ve el video
(en reversa)
No está conectado el circuito en reversa
El vehículo no está en reversa
Chequear las conexiones de la lámpara reversa
Seleccionar la marcha dereversa
El DVD no comienza la
reproducción
Defecto físico en el medio de reproducción
Región incorrecta
Chequear que no haya rayones
Utilizar discos que sean “Region 1” o “All” (Todas)
solamente
El control remoto no
funciona
Batería descargada Reemplazar batería
Saltos excesivos
No se montó correctamente la unidad Chequear la manga de montaje
Defecto físico en el medio de reproducción Chequear que no haya rayones
"Wrong Region" (region
incorrecta) aparece en
pantalla
Error en el código de región
Utilizar discos que sean “Region 1” o “All” (todas)
solamente
Para sus registros
Registrar su producto
Dual Electronics Corp.
Llamada gratuita: 1-866-382-5476
Lunes-Viernes, 9AM-5PM EST
www.dualav.com
©2016 Dual Electronics Corp. Todos los derechos reservados.
NSA1216-V01
Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Dual DV527BT El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario

El Dual DV527BT es un receptor multimedia para DVD con una pantalla táctil de 6,2 pulgadas y conectividad Bluetooth. Con este dispositivo, puedes reproducir DVDs, CDs y archivos de música y vídeo desde una unidad USB o una tarjeta SD. También puedes conectar tu teléfono móvil a través de Bluetooth para realizar llamadas manos libres y reproducir música desde tu biblioteca de música. Además, tiene una entrada auxiliar para conectar otros dispositivos de audio y una cámara trasera para facilitar el aparcamiento.