Roche CoaguChek INRange Short Guide

Tipo
Short Guide

Roche CoaguChek INRange es un medidor de coagulación sanguínea que permite a los usuarios medir su tiempo de coagulación de forma sencilla y fiable. Sus características clave incluyen:

  • Medición rápida y precisa: Proporciona resultados en solo unos minutos.
  • Fácil de usar: Cuenta con una interfaz de usuario sencilla y clara, lo que lo hace accesible para personas de todas las edades y niveles de habilidad.
  • Portátil: Es pequeño y ligero, lo que lo hace fácil de llevar consigo.
  • Conectividad inalámbrica: Puede conectarse a dispositivos móviles a través de Bluetooth para transferir datos y realizar un seguimiento de los resultados.

Roche CoaguChek INRange es un medidor de coagulación sanguínea que permite a los usuarios medir su tiempo de coagulación de forma sencilla y fiable. Sus características clave incluyen:

  • Medición rápida y precisa: Proporciona resultados en solo unos minutos.
  • Fácil de usar: Cuenta con una interfaz de usuario sencilla y clara, lo que lo hace accesible para personas de todas las edades y niveles de habilidad.
  • Portátil: Es pequeño y ligero, lo que lo hace fácil de llevar consigo.
  • Conectividad inalámbrica: Puede conectarse a dispositivos móviles a través de Bluetooth para transferir datos y realizar un seguimiento de los resultados.
1 2
3 4 5
6 7 8
A
B
E
C
D
F
G
I
H
J K
Enhorabuena por elegir el medidor CoaguChek INRange, un
instrumento de precisión que le permitirá medir su tiempo de
coagulación sanguínea de forma sencilla y able.
Esta guía le ayudará a congurar el sistema por primera vez así
como a preparar y realizar una medición. No sustituye al Manual
de usuario de CoaguChek INRange. El Manual de usuario contiene
instrucciones de manipulación importantes e información adicional.
Resumen
A Pantalla
B BotónAtrás
C Botóndeechaarriba/abajo
D BotónIntro(encendido)
E Tapadelaguíaparatirasreactivas
F Guíaparatirasreactivas
G Tapadelcompartimentodepilas
H Ranuraparaelchipdecodicación
I PuertoUSB
J Tubodetirasreactivas
K Chipdecodicación
Idioma
Nederlands
Español
English
Français
Deutsch
Guardar
Fecha y hora
Formato 24 h
Formato 12 h
Siguiente
Unidades
INR
%Q
Sec
Guardar
Menú principal
Test
17:03
Conguración
Recordatorios
Mis resultados
17 Sep 2015
Otros
Sep
Fecha y hora
13
17Sep
Siguiente
45:
2015
Fecha y hora
13
17Sep
Siguiente
45:
2015
Colocacióndelaspilas
1 Gire el medidor.
2 Abra el compartimento de las pilas empujando el cierre lige-
ramente hacia la parte superior del medidor y a continuación
levante la tapa.
3 Coloque las cuatro pilas en el compartimento de la manera
señalada. Coloque correctamente las posiciones “+” (cabecita
de la pila) y “–” (lado plano) de las pilas.
4 Vuelva a colocar la tapa. Cierre el compartimento de pilas pre-
sionando la tapa hasta que quede ajustada en su sitio.
Conguracióninicial
Cuando se enciende el medidor por primera vez, este muestra auto-
ticamente la pantalla Idioma. Un punto de color verde indica el
idioma activo.
7 Utilice el botón de echa arriba/abajo
para seleccionar
el idioma preferido. El idioma seleccionado se resalta en color
(azul).
8 Pulse el botón Intro
para conrmar la selección, que ahora
aparecerá marcada con el punto de color verde.
9 Vuelva a pulsar el botón Intro
para guardar la selección del
idioma.
Introduccióndelchipdecodicación
5 Introduzca el chip de codicación, suministrado en la caja de
tiras reactivas, en la abertura prevista para ello en la cara late-
ral izquierda del medidor hasta que encaje perceptiblemente.
Encendidodelmedidor
6 Pulse el botón Intro para encender el medidor.
A continuación, el medidor muestra la pantalla de conguración
del formato de hora.
10 Utilice el botón de echa arriba/abajo
para seleccionar
el formato de hora (24 horas o 12 horas a.m./p.m.). El formato
seleccionado se resalta en color (azul).
11 Pulse el botón Intro
para conrmar la selección, que ahora
aparecerá marcada con el punto de color verde.
12 Vuelva a pulsar el botón Intro
para guardar la conguración.
A continuación aparece la pantalla de conguración de la
fecha y la hora.
13 Utilice el botón de echa arriba/abajo
para denir la hora
actual.
14 Pulse el botón Intro
para conrmar la hora. Se resaltará el
siguiente campo de entrada (minutos).
15 Congure el resto de los campos (año, mes y día). Utilice siem-
pre el botón Intro
para conrmar la conguración (y resaltar
el campo siguiente, siempre que lo haya) y el botón Atrás
para volver al campo anterior.
El último paso del proceso de conguración inicial consiste en
seleccionar la unidad de coagulación preferida (para visualizar los
resultados de los tests). La unidad activa actualmente se indica
mediante un punto de color verde.
16 Utilice el botón de echa arriba/abajo
para seleccionar la
unidad preferida. La unidad recién seleccionada se resalta en
color.
17 Pulse el botón Intro
para conrmar la selección, que ahora
aparecerá marcada con el punto de color verde.
18 Vuelva a pulsar el botón Intro
para guardar la unidad selec-
cionada. De este modo se naliza la conguración inicial y el
medidor regresa a la pantalla Menúprincipal. Si desea obte-
ner información completa sobre las opciones de conguración
(incluidas las que no forman parte de la conguración inicial),
consulte el Manual de usuario.
Ahoratodoestápreparadopararealizarunamedición.
Informaciónimportante
CoaguChek
®
INRange
Guía de referencia rápida
10 11
1413
1615
12
9
Preparacióndeldispositivodepunción
1 Retire el tapón tirando de él directamente.
2 Inserte una lanceta nueva. Introdúzcala hasta que escuche un
clic.
3 Retire el tapón protector de la lanceta con un movimiento de
giro.
4 Vuelva a colocar el tapón hasta que escuche un clic. Gire el
tapón para denir la profundidad de penetración deseada.
5 Pulse el botón de purgado hasta que haga clic.
Menú principal
Test
17:03
Conguración
Recordatorios
Mis resultados
17 Sep 2015
Otros
Sep
Test
Sangre aplicada
Comprobación lista
Test
Midiendo...
Test
Añadir comentario
Menú principal
INR
17:03 17 Sep 2015
2.8
Test
Leyendo la tira...
Test
Insertar el chip de
codicación...
330
Test
Calentando la tira...
Test
Aplicar la muestra
segundos restantes...
179
Realizacióndelamedición
1 Lávese las manos con jabón y agua caliente. Séqueselas
meticulosamente.
2 Coloque el medidor sobre una supercie plana y libre de vibra-
ciones, o manténgalo con la mano en posición prácticamente
horizontal.
3 Encienda el medidor pulsando el botón Intro
.
4 Tras la inicialización, aparece preseleccionada y resaltada la
opción Test. Pulse el botón Intro
para iniciar la medición.
También puede introducir una tira reactiva en el medidor para en-
cenderlo. De este modo, cuando nalice la inicialización, se pondrá
directamente en modo de medición.
El símbolo de la tira reactiva le indica que debe introducir una tira
reactiva.
5 Extráigala del tubo correspondiente. Mantenga la tira reactiva
de tal manera que la inscripción impresa, las echas y los sím-
bolos de la gota de sangre se encuentren cara arriba.
6 Introduzca la tira reactiva en el sentido que indican las echas
de la guía para tiras reactivas. Introduzca la tira hasta el tope
en el medidor. Una señal acústica indica que el medidor ha
detectado la tira reactiva.
Una señal acústica indica que se ha aplicado suciente sangre.
El medidor realiza ahora una prueba automática de control de
calidad e inicia la medición de la coagulación.
El resultado se expresa en la unidad seleccionada durante la con-
guración del medidor. Además, se memoriza automáticamente.
Lapruebayasehacompletado.
No olvide cerrar siempre el tubo de tiras reactivas.
• Si todavía no ha introducido chip de codicación, o si no
coincide con la tira introducida, se le solicitará que introduzca
el chip de codicación correcto.
• Una vez que ha nalizado correctamente la comprobación de
la tira reactiva, el medidor indica el calentamiento de la misma.
• Cuando naliza el proceso de calentamiento, el medidor muestra
los símbolos de la tira reactiva y una gota de sangre. El medi-
dor se encuentra listo para la medición y espera la aplicación
de la sangre en el término de 180 segundos.
7 Pinche ahora el lateral de la yema del dedo mediante el dispo-
sitivo de punción presionando el disparador amarillo.
8 Masajee el dedo pinchado hasta que se forme una gota de
sangre.
ATENCIÓN:nopresioneniaprieteeldedo.
9 Aplique la primeragotadesangre directamente desde el
dedo a la zona de aplicación transparente semicircular de la
tira reactiva.
ATENCIÓN:aplique la gota de sangre en la tira reactiva enel
términode15segundos después de la punción en la yema
del dedo. La sangre aplicada más tarde falsearía el resultado
de la medición, dado que ya habría comenzado el proceso de
coagulación.
Iconosdelapantalla
Símbolo
Signicado
Símbolo
Signicado
Carga de la batería Icono de cita
Logotipo de Bluetooth
(transferencia de
datos inalámbrica)
Icono de comentario
Símbolo de USB
(transferencia de
datos por cable)
Icono de carga
Icono de test Botón de opción
( activada/desactivada)
Icono de
Mis resultados
Mensaje de
advertencia
Icono de recordatorio Mensaje de error
Icono de conguracn,
opción seleccionada
Mensaje de
mantenimiento
Icono Otros Mensaje de
información
Icono de medicación
Cómorealizarunamedición
0 7463979001 (01) 2016-03 ES
COAGUCHEK y SOFTCLIX son marcas registradas de Roche.
©2016 Roche Diagnostics GmbH
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Alemania
www.roche.com
www.coaguchek.com
www.poc.roche.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roche CoaguChek INRange Short Guide

Tipo
Short Guide

Roche CoaguChek INRange es un medidor de coagulación sanguínea que permite a los usuarios medir su tiempo de coagulación de forma sencilla y fiable. Sus características clave incluyen:

  • Medición rápida y precisa: Proporciona resultados en solo unos minutos.
  • Fácil de usar: Cuenta con una interfaz de usuario sencilla y clara, lo que lo hace accesible para personas de todas las edades y niveles de habilidad.
  • Portátil: Es pequeño y ligero, lo que lo hace fácil de llevar consigo.
  • Conectividad inalámbrica: Puede conectarse a dispositivos móviles a través de Bluetooth para transferir datos y realizar un seguimiento de los resultados.