Mazda LP-U200 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Ce guide vous explique les opérations simples qui vous permettront de utiliser l’appareil pour l’enregistrement.
Nous vous conseillons, bien entendu, de consulter le mode d’emploi pour tout ce qui concerne les détails et les questions de sécurité.
LP-U200
Guide de mise en oeuvre rapide pour l’enregistrement
Seleccione CD girando el botón
FUNCTION/REC LEVEL/SELECT.
2
Esta Guía le brinda la manera más simple de utilizar este equipo para grabar.
Por supuesto, es estrictamente recomendado que usted consulte el Manual del Usuario para los detalles completos e importantes informaciones de seguridad.
Pulse el botón RECORD (K).
Parpadea el indicador “REC” y “USB” o
“SD”. Parpadea el indicador rojo en el
botón RECORD.
7
Seleccione el dispositivo de
grabación.
Cada vez que pulsa el botón MENU, el
dispositivo de grabación cambia a USB o
SD.
8
Pulse el botón RECORD (K ) para
iniciar la grabación.
La reproducción de CD se inicia
automáticamente.
9
Pulse el botón
STANDBY/ON para
encender la unidad.
1
Conecte una tarjeta de memoria
USB o una tarjeta de memoria
SD sobre la cual grabar.
3
Pulse el botón OPEN/
CLOSE (L) para abrir la
bandeja..
4
Pulse el botón OPEN/
CLOSE (L) para cerrar la
bandeja.
6
Coloque un CD en
la bandeja con la
cara de la etiqueta
impresa hacia
arriba.
5
LP-U200
De un CD
Guía de Inicio Rápido de Grabación
Seleccione PHONO girando el botón
FUNCTION/REC LEVEL/SELECT.
2
Pulse el botón RECORD (K).
Parpadea el indicador “REC” y “USB” o
“SD”. Parpadea el indicador rojo en el
botón RECORD.
7
Seleccione el dispositivo de
grabación.
Cada vez que pulsa el botón MENU, el
dispositivo de grabación cambia a USB o
SD.
8
Pulse el botón RECORD (K ) para
iniciar la grabación.
La reproducción de CD se inicia
automáticamente.
9
Pulse el botón
STANDBY/ON para
encender la unidad.
1
Conecte una tarjeta de memoria
USB o una tarjeta de memoria
SD sobre la cual grabar.
3
Coloque el disco en el
giradiscos.
Antes de utilizarlo, afloje
completamente el tornillo de
transporte girándolo en el
sentido de las agujas del reloj
con una moneda y saque el
protector del lápiz.
4
Seleccione la velocidad.
5
Levante la palanca de cue para
sacar el brazo de tonos de su
soporte.
6
Desplace suavemente el brazo de
tonos hasta el borde del disco (o el
punto de inicio de una pista).
10
De un disco
División manual de
archivos
Es posible dividir la grabación en
archivos durante la misma.
Durante la grabación, pulse el botón
TRACK INCREMENT.
pinza
Tournez le bouton FUNCTION/REC
LEVEL/SELECT pour sélectionner CD.
2
Appuyez sur la touche RECORD (K).
Les indicateurs “REC” et “USB” ou “SD”
clignotent. L'indicateur rouge de la
touche RECORD clignote.
7
Sélectionnez le support
d'enregistrement.
Chaque fois que l'on appuie sur la touche
MENU, le support d'enregistrement
alterne entre USB et SD.
8
Appuyez sur la touche RECORD (K)
pour lancer l'enregistrement.
L'unité démarre automatiquement la
lecture.
9
Appuyez sur la touche
STANDBY/ON pour
allumer l’appareil.
1
Insérez une clé mémoire USB ou
une carte SD sur laquelle
enregistrer.
3
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE (L) pour
ouvrir le tiroir.
4
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE (L) pour
fermer le tiroir.
6
Placez un disque sur
le tiroir, face
imprimée vers le
haut.
5
Depuis un CD
Tournez le bouton FUNCTION/REC
LEVEL/SELECT pour sélectionner
PHONO.
2
Appuyez sur la touche RECORD (K).
Les indicateurs “REC” et “USB” ou “SD”
clignotent. L'indicateur rouge de la
touche RECORD clignote.
7
Sélectionnez le support
d'enregistrement.
Chaque fois que l'on appuie sur la touche
MENU, le support d'enregistrement
alterne entre USB et SD.
8
Appuyez sur la touche RECORD (K)
pour lancer l'enregistrement.
9
Appuyez sur la touche
STANDBY/ON pour
allumer l’appareil.
1
Insérez une clé mémoire USB ou
une carte SD sur laquelle
enregistrer.
3
Placez le disque sur le plateau
tournant.
Avant l'utilisation, desserrez
complètement la vis de transport
en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre avec une
pièce de monnaie et retirez le
protège-pointe.
4
Sélectionnez la vitesse.
5
Repoussez délicatement le loquet
sur la droite pour libérer le bras.
6
Déplacez délicatement le bras
jusqu'au bord du disque (ou au
début d'un morceau).
10
Depuis un disque
Division manuelle de
morceau
Pendant l’enregistrement, on peut le
diviser en morceaux.
Pendant l’enregistrement, appuyer sur
la touche TRACK INCREMENT. Le
numéro de morceau courant sera
incrémenté d’une unité.
clamper

Transcripción de documentos

LP-U200̲QuickGuide(EFS).qxd 08.5.26 4:52 PM ページ3 Guide de mise en oeuvre rapide pour l’enregistrement LP-U200 Guía de Inicio Rápido de Grabación LP-U200 Ce guide vous explique les opérations simples qui vous permettront de utiliser l’appareil pour l’enregistrement. Nous vous conseillons, bien entendu, de consulter le mode d’emploi pour tout ce qui concerne les détails et les questions de sécurité. Esta Guía le brinda la manera más simple de utilizar este equipo para grabar. Por supuesto, es estrictamente recomendado que usted consulte el Manual del Usuario para los detalles completos e importantes informaciones de seguridad. Depuis un CD De un CD 4 5 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour ouvrir le tiroir. 6 Placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le tiroir. 4 7 Appuyez sur la touche RECORD (K). Pulse el botón OPEN/ CLOSE (L) para abrir la bandeja.. 5 6 Coloque un CD en la bandeja con la cara de la etiqueta impresa hacia arriba. Pulse el botón OPEN/ CLOSE (L) para cerrar la bandeja. 7 Parpadea el indicador “REC” y “USB” o “SD”. Parpadea el indicador rojo en el botón RECORD. Les indicateurs “REC” et “USB” ou “SD” clignotent. L'indicateur rouge de la touche RECORD clignote. 8 8 Sélectionnez le support d'enregistrement. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil. 2 3 Tournez le bouton FUNCTION/REC LEVEL/SELECT pour sélectionner CD. Insérez une clé mémoire USB ou une carte SD sur laquelle enregistrer. 9 Appuyez sur la touche RECORD (K) pour lancer l'enregistrement. 1 Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad. 2 3 Seleccione CD girando el botón FUNCTION/REC LEVEL/SELECT. Conecte una tarjeta de memoria USB o una tarjeta de memoria SD sobre la cual grabar. 9 4 Placez le disque sur le plateau tournant. 5 Sélectionnez la vitesse. 6 Repoussez délicatement le loquet sur la droite pour libérer le bras. 10 Déplacez délicatement le bras jusqu'au bord du disque (ou au début d'un morceau). 4 Coloque el disco en el giradiscos. 5 Seleccione la velocidad. Antes de utilizarlo, afloje completamente el tornillo de transporte girándolo en el sentido de las agujas del reloj con una moneda y saque el protector del lápiz. clamper 9 6 Levante la palanca de cue para sacar el brazo de tonos de su soporte. de Pulse el botón RECORD (K ) para iniciar la grabación. 10 Desplace suavemente el brazo de tonos hasta el borde del disco (o el punto de inicio de una pista). 9 Pulse el botón RECORD (K ) para iniciar la grabación. pinza Appuyez sur la touche RECORD (K) pour lancer l'enregistrement. La reproducción de CD se inicia automáticamente. Division manuelle de morceau 8 Pendant l’enregistrement, on peut le diviser en morceaux. Pendant l’enregistrement, appuyer sur la touche TRACK INCREMENT. Le numéro de morceau courant sera incrémenté d’une unité. Sélectionnez d'enregistrement. le support División archivos manual de 8 Es posible dividir la grabación en archivos durante la misma. Durante la grabación, pulse el botón TRACK INCREMENT. Chaque fois que l'on appuie sur la touche MENU, le support d'enregistrement alterne entre USB et SD. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil. dispositivo De un disco Avant l'utilisation, desserrez complètement la vis de transport en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre avec une pièce de monnaie et retirez le protège-pointe. 1 el La reproducción de CD se inicia automáticamente. L'unité démarre automatiquement la lecture. Depuis un disque Seleccione grabación. Cada vez que pulsa el botón MENU, el dispositivo de grabación cambia a USB o SD. Chaque fois que l'on appuie sur la touche MENU, le support d'enregistrement alterne entre USB et SD. 1 Pulse el botón RECORD (K). 2 Tournez le bouton FUNCTION/REC LEVEL/SELECT pour sélectionner PHONO. 3 Insérez une clé mémoire USB ou une carte SD sur laquelle enregistrer. 7 Appuyez sur la touche RECORD (K). Les indicateurs “REC” et “USB” ou “SD” clignotent. L'indicateur rouge de la touche RECORD clignote. Seleccione grabación. el dispositivo de Cada vez que pulsa el botón MENU, el dispositivo de grabación cambia a USB o SD. 1 Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad. 2 Seleccione PHONO girando el botón FUNCTION/REC LEVEL/SELECT. 3 Conecte una tarjeta de memoria USB o una tarjeta de memoria SD sobre la cual grabar. 7 Pulse el botón RECORD (K). Parpadea el indicador “REC” y “USB” o “SD”. Parpadea el indicador rojo en el botón RECORD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mazda LP-U200 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas