HP Pavilion 32 QHD 32-inch Display Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Guía del usuario
© Copyright 2018 HP Development Company,
L.P.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC. Windows es una marca comercial
o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para productos y
servicios HP están establecidas en las
declaraciones de garantía explícitas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se responsabilizará
por errores técnicos o editoriales ni por
omisiones contenidas en el presente
documento.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Primera edición: Noviembre de 2018
Número de referencia del documento: L33176-
E51
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre las características del monitor, su conguración, cómo utilizar el
software y las especicaciones técnicas.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considera importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Una alerta importante avisa al usuario de que si no se sigue un
procedimiento exactamente como se describe puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o
software. También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Pasos iniciales ............................................................................................................................................... 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 2
Funciones ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la parte trasera ........................................................................................................ 3
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 4
Tenga precaución al congurar el monitor ......................................................................................... 4
Colocación del soporte del monitor .................................................................................................... 4
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 4
Conexión de dispositivos USB ............................................................................................................. 8
Ajuste del monitor ............................................................................................................................... 8
Encendido del monitor ........................................................................................................................ 9
Montaje del monitor ............................................................................................................................ 9
Retirada de la base del monitor ...................................................................................... 10
Sujeción del monitor a un dispositivo de montaje ......................................................... 10
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen ............................................................. 11
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 12
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 13
Descarga de los controladores del monitor ........................................................................................................ 13
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD) ............................................................................................... 13
Ajuste del modo Luz azul baja ............................................................................................................................. 14
Uso del modo de suspensión automática ........................................................................................................... 14
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 15
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 15
Botón de bloqueos ............................................................................................................................................... 15
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 16
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 16
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 16
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 17
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 17
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 17
Envío del monitor .............................................................................................................................. 18
v
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 19
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 20
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 21
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 22
Accesibilidad ........................................................................................................................................................ 22
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 22
Nuestro compromiso ......................................................................................................................... 22
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 22
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 23
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 23
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 23
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 24
Normas .............................................................................................................................................. 24
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 24
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 24
Legislación y normas ......................................................................................................................... 25
Estados Unidos ............................................................................................................... 25
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA) ............................... 25
Canadá ............................................................................................................................. 25
Europa ............................................................................................................................. 26
Reino Unido ..................................................................................................................... 26
Australia .......................................................................................................................... 26
En todo el mundo ............................................................................................................ 26
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 27
Organizaciones .................................................................................................................................. 27
Instituciones educativas ................................................................................................................... 27
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 27
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 27
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 28
vi
1 Pasos iniciales
Información importante sobre seguridad
Se incluyen un adaptador de CA y un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable, utilice
solamente una fuente de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener
información sobre el cable y el adaptador de alimentación de CA correcto para usar con el monitor, consulte la
sección
Avisos sobre el producto suministrada en el kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
• Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que pueda alcanzar fácilmente en todo
momento.
• Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
• Si se le suministra un cable con un enchufe de tres patas, conéctelo a una toma eléctrica con conexión a
tierra. No desactive la pata correspondiente a la conexión a tierra del cable de alimentación, por ejemplo
conectando un adaptador de dos patas. La pata de conexión a tierra es una medida de seguridad muy
importante.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de manera
que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No tire de los cables. Cuando desenchufe el
cable de la toma de CA, cójalo por el enchufe.
Para reducir el riesgo de lesiones, lea la Guía de seguridad y ergonomía (que se incluye con las guías del
usuario). Esta describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados a la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y
ergonomía también incluye información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a algún
dispositivo protector contra sobretensión, como una regleta o un sistema de alimentación ininterrumpida
(UPS). No todos los extensores de alimentación ofrecen protección contra sobrecarga; por lo que debe estar
indicado en una etiqueta que posee este recurso. Use una regleta de un fabricante que ofrezca una póliza de
sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto diseñador para soportar su monitor LCD HP.
¡ADVERTENCIA! Los monitores LCD que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías, estantes,
escritorios, parlantes, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
Se debe tener cuidado al dirigir todos los cordones y cables conectados al monitor LCD de tal manera que
nadie pueda tirar de ellos, agarrarlos ni tropezar con ellos.
Información importante sobre seguridad 1
Componentes y características del producto
Funciones
Entre las características del monitor se incluyen:
Área diagonal visible de 81,3 cm (32 pulgadas) y resolución de 2560 x 1440; además, admite pantalla
completa para resoluciones más bajas; incluye la posibilidad de ajustar el tamaño para obtener el
tamaño máximo de imagen mientras que mantiene la relación de aspecto original
Panel antirreejos con retroiluminación LED
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie, sentado o
moviéndose
Cubierta vidrio antirreectante de extremo a extremo
DisplayPort, USB Type-C (solo vídeo) y entradas de vídeo HDMI
Conector de salida de audio (auriculares)
Concentrador USB 3.0 con un puerto USB Type-C ascendente y dos puertos USB Type-A descendentes
(se conectan a dispositivos USB)
Puerto USB Type-C con suministro de energía hasta 15 W
Recurso de inclinación
Soporte extraíble para soluciones exibles de montaje de monitores
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Montaje VESA integrado de 100 mm
Provisión de ranura de cable de seguridad en la parte trasera del monitor para un cable de seguridad
opcional
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Software HP Display Assistant para ajustar la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Protección contra copia HDCP (protección de contenido digital con ancho de banda alto) en todas las
entradas digitales
Recurso de ahorro de energía para cumplir con todos los requisitos para consumo reducido de energía
NOTA: Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte el documento Avisos sobre el producto
suministrado en su kit de documentación. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
2 Capítulo 1 Pasos iniciales
Componentes de la parte trasera
Componente Icono Función
1 Joystick de control de OSD Abre menú en pantalla (OSD), selecciona un elemento del menú
o cierra el menú en pantalla.
2 Botón de Inicio/Apagado Enciende y apaga el monitor.
3 Puerto de salida de audio Conecta un dispositivo de audio analógico al monitor.
4 Puerto HDMI Permite conectar un cable HDMI al dispositivo de origen.
5 Puerto DisplayPort Permite conectar un cable DisplayPort al dispositivo de origen.
6 Puerto USB Type-C Conecta con una fuente de USB Type-C activada para
proporcionar datos ascendentes USB 3.0 y hasta 15 W de
potencia para alimentar y cargar la batería de un dispositivo
conectado.
7 Puertos USB Type-A
descendentes (2)
Conectan dispositivos USB opcionales al monitor.
8 Conector de alimentación Permite conectar un adaptador de CA al monitor.
9 Ranura para cable de
seguridad
Conecta a un cable de seguridad alrededor de un objeto inmóvil.
NOTA: El cable de seguridad está diseñado para actuar como
una medida disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el
robo o la manipulación indebida del monitor.
Componentes y características del producto 3
Instalación del monitor
Tenga precaución al congurar el monitor
Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la pantalla puede causar
la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si esto ocurre, la pantalla
no recuperará su estado normal.
Si instala una base, ponga el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con una lámina de
espuma protectora o un paño no abrasivo. Esto evitará que la pantalla se raye, se deforme o se rompa, así
como que sufra daños en los botones de control.
Colocación del soporte del monitor
PRECAUCIÓN: La pantalla es frágil. Procure no tocar ni presionar la pantalla; ya que si lo hace podría
estropearse.
SUGERENCIA: Considere dónde coloca la pantalla, ya que tal vez el panel frontal puede causar reejos de
luz del entorno y de supercies brillantes.
1. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño limpio y
seco.
2. Presione la base en el cuello de la base en la parte trasera del monitor (1). Luego instale los dos tornillos
(incluidos) usando la llave inglesa hexagonal (incluida) (2).
Conexión de los cables
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Conecte un cable de vídeo.
Conecte un extremo de un cable DisplayPort al puerto DisplayPort en la parte trasera del monitor y
el otro extremo al puerto DisplayPort del dispositivo de origen.
4 Capítulo 1 Pasos iniciales
Conecte un extremo de un cable USB Type-C al puerto USB Type-C en la parte trasera del monitor, y
el otro extremo al puerto USB Type-C en el dispositivo USB Type-C.
Instalación del monitor 5
Conecte un cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro extremo al puerto
HDMI del dispositivo de origen.
3. Conecte el conector de Type-C del cable USB ascendente al conector USB ascendente en la parte trasera
del monitor y el conector Type-A del cable al puerto USB descendente del dispositivo de origen.
6 Capítulo 1 Pasos iniciales
4. Conecte un extremo de un cable de audio al conector de auriculares del monitor y el otro extremo a
altavoces estéreo con alimentación independiente, auriculares, auriculares de botón, un set de
auriculares o una televisión opcionales.
5. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador de CA (1) y el otro extremo del cable a una
toma de CA (2). A continuación, conecte el adaptador de CA al monitor (3).
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
No desconecte el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra
es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que se pueda acceder
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No tire de los cables. Al
desenchufar un cable desde la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el enchufe.
Instalación del monitor 7
Conexión de dispositivos USB
Los puertos USB se usan para conectar dispositivos como dispositivos de almacenamiento USB, teclados USB
o ratones USB. Existen dos puertos USB descendentes en el monitor que ofrecen conexiones USB estándar.
Componente Icono Función
Puertos descendentes USB 3.0
estándar (2)
Conectan dispositivos USB opcionales al monitor
Puerto USB Type-C (1) Conecta con una fuente de USB Type-C activada para proporcionar
vídeo, audio, datos ascendentes USB 3.0 y hasta 15 W de potencia
para alimentar y cargar la batería de los dispositivos conectados
NOTA: Debe conectar el cable del USB ascendente del equipo al monitor para habilitar los puertos USB
descendentes del monitor. Para instrucciones detalladas, consulte Conexión de los cables en la página 4.
Ajuste del monitor
Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
8 Capítulo 1 Pasos iniciales
Encendido del monitor
1. Pulse el botón de inicio/apagado del dispositivo de origen para apagarlo.
2. Presione el botón de inicio/apagado en la parte trasera del monitor para encenderlo.
IMPORTANTE: Si un monitor muestra la misma imagen estática en pantalla durante dos o más horas
consecutivas, pueden producirse daños por “imagen quemada”. Para prevenir el daño por “imagen
quemada”, active siempre una aplicación de salvapantallas o apague el monitor cuando no lo use durante un
período prolongado de tiempo. La retención de imagen es un estado que puede ocurrir en todas las pantallas
LCD. Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están cubiertos por
la garantía de HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se presiona el botón de alimentación, el recurso de bloqueo del botón de
alimentación puede estar activado. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
Cuando se enciende el monitor, aparece durante cinco segundos un mensaje de Estado del monitor. El
mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de la fuente del
interruptor automático (encendido o apagado; el valor predeterminado de fábrica es encendido), la resolución
de pantalla predeterminada actual y la resolución de pantalla recomendada predeterminada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal buscando una entrada activa, y utiliza esa
entrada para el monitor.
Montaje del monitor
El monitor puede montarse en una pared, brazo móvil u otro dispositivo de montaje.
NOTA: Este aparato se ha diseñado para ser compatible con soportes de montaje de pared homologados
por UL o CSA.
PRECAUCIÓN: Este monitor admite oricios de montaje VESA de 100 mm estándar del sector industrial.
Para adaptar al monitor una solución de montaje de otros fabricantes, se requieren cuatro tornillos de 10 mm
de largo, 0,7 de paso de rosca y 4 mm. Tornillos más largos pueden dañar el monitor. Es importante vericar
que la solución de montaje del fabricante cumpla con la norma de montaje VESA y esté certicada para
soportar el peso de la pantalla del monitor. Para obtener un óptimo rendimiento, es importante utilizar los
cables de alimentación y vídeo que vienen con el monitor.
Instalación del monitor 9
Retirada de la base del monitor
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar a desmontar el monitor, asegúrese de que esté apagado y todos los
cables estén desconectados.
1. Desconecte y retire todos los cables del monitor.
2. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño limpio y
seco.
3. Empuje la base hacia abajo, hacia la supercie plana (1).
4. Retire la cubierta de plástico del cuello de la base (2).
5. Extraiga el tornillo del cuello de la base (3) usando la llave inglesa hexagonal (incluida).
6. Separe la base de la pantalla del monitor.
Sujeción del monitor a un dispositivo de montaje
1. Retire el monitor de la base. Consulte Retirada de la base del monitor en la página 10.
10 Capítulo 1 Pasos iniciales
2. Introduzca la lengüeta en la parte inferior de la placa VESA, en la ranura en la parte trasera del monitor
(1) y luego apriete el tornillo (2).
IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo de montaje cuando monte el
monitor en una pared o un brazo oscilante.
3. Fije al monitor a la pared o a un brazo oscilante de su elección insertando cuatro tornillos de montaje en
los oricios del dispositivo de montaje y dentro de los oricios para tornillos del soporte VESA instalado
en la parte trasera del monitor.
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen
Este monitor está diseñado con tecnología de visualización IPS (In Plane Switching) que proporciona ángulos
de visualización ultra-amplios y una calidad de imagen avanzada. Las pantallas IPS son adecuadas para una
amplia variedad de aplicaciones de calidad de imagen avanzada. Sin embargo, esta tecnología no es
adecuada para aplicaciones que muestren imágenes inmóviles o jas durante periodos de tiempo
prolongados sin la utilización de un protector de pantalla. Estos tipos de aplicaciones pueden incluir cámaras
de vigilancia, videojuegos, logotipos publicitarios y plantillas que se visualicen en la pantalla durante largos
periodos de tiempo. Las imágenes estáticas pueden causar daños por retención de imagen que podrían
mostrarse como manchas o marcas de agua en la pantalla del monitor.
Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla y que se usen las 24 horas del día no están
cubiertos por la garantía de HP. Para evitar daños por retención de imagen, apague siempre el monitor
cuando no esté en uso o utilice la conguración de administración de energía, si su sistema lo permite, para
apagar el monitor cuando el sistema esté inactivo.
Instalación del monitor 11
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que oferta HP.
12 Capítulo 1 Pasos iniciales
2 Uso del monitor
Descarga de los controladores del monitor
Puede descargar e instalar los siguientes archivos de http://www.hp.com/support.
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (Image Color Matching) (uno por cada espacio de color calibrado)
HP Display Assistant: congura los ajustes del monitor y activa las funciones antirrobo
Para descargar los archivos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione su tipo de producto.
4. Introduzca el modelo de su monitor HP en el campo de búsqueda.
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD)
Utilice el menú en pantalla para ajustar la imagen del monitor según sus preferencias. Puede acceder y
efectuar los ajustes en el menú en pantalla utilizando el joystick situado en la parte trasera del monitor.
Para acceder al menú en pantalla y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Para acceder al menú en pantalla (OSD), presione el dentro del joystick OSD situado en la parte trasera
del monitor.
3. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para navegar, seleccionar y ajustar las
opciones del menú.
La siguiente tabla enumera las selecciones del menú en el OSD.
Menú principal Descripción
Brillo Ajusta el nivel de brillo de la pantalla.
Control de color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
Control de entrada Selecciona la señal de entrada de vídeo.
Control de imagen Ajusta la imagen de la pantalla.
Control alimentación Ajusta las opciones de energía.
Control de menú Ajusta los controles del menú en pantalla.
Administración Activa/desactiva el soporte DDC/CI y hace que todas las conguraciones del menú OSD vuelvan a la
conguración predeterminada.
Información Selecciona y exhibe información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú en pantalla.
Descarga de los controladores del monitor 13
Ajuste del modo Luz azul baja
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor le permite
seleccionar una conguración para reducir la emisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos
estimulante mientras lee el contenido en la pantalla.
Para ajustar la emisión de luz azul del monitor:
1. Pulse uno de los cuatro botones de función del bisel frontal para ver las etiquetas de las teclas y luego
pulse el botón Menú para abrir el menú OSD. Seleccione Control del color y Modos de visualización.
2. Seleccione la conguración deseada:
Luz azul baja: con certicado TUV. reduce la luz azul para mejorar la comodidad de los ojos
Lectura: optimiza la luz azul y el brillo para la visualización en interiores
Noche: ajusta la pantalla a la luz azul más baja y reduce el impacto en el sueño
3. Seleccione Guardar y volver para guardar la conguración y cerrar el menú. Seleccione Cancelar si no
desea guardar la conguración.
4. Seleccione Salir para salir del menú principal.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta describe
la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados a la postura, la salud
y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y ergonomía también incluye información
importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra disponible
en línea en http://www.hp.com/ergo.
Uso del modo de suspensión automática
La pantalla admite una opción de menú en pantalla denominada Modo de suspensión automática, que le
permite activar o desactivar un estado de alimentación reducida en el monitor. Cuando esté activado el modo
de suspensión automática (activado de forma predeterminada), el monitor entrará en un estado de
alimentación reducida cuando el equipo emita señales de potencia baja (ausencia de señal horizontal o
vertical de sincronización).
Al entrar en el estado de alimentación reducida (modo de suspensión), la pantalla del monitor se queda en
blanco, la luz de fondo se apaga y la luz de alimentación se pone de color ámbar. El monitor consume menos
de 1 W de energía cuando se encuentra en este estado de alimentación reducida. El monitor se reactivará
desde el modo de suspensión cuando el equipo envía una señal activa al monitor (por ejemplo, si el usuario
activa el ratón o el teclado).
Puede desactivar el modo de suspensión automática en el menú OSD. Presione el centro de joystick de
control del menú en pantalla para abrir el menú en pantalla. En el menú en pantalla, presione Control de
energía, seleccione Modo de suspensión automática y luego seleccione Apagado.
14 Capítulo 2 Uso del monitor
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la causa posible de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Problema Causa posible Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
El botón de inicio/apagado está
apagado.
Pulse el botón de encendido.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El cable de vídeo está conectado
incorrectamente.
Conecte el cable de vídeo correctamente. Para obtener más
información, consulte Conexión de los cables en la página 4.
El PC está en modo de suspensión. Pulse cualquier tecla o mueva el ratón para desactivar la
utilidad que pone la pantalla en blanco.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Abra el menú en pantalla y seleccione el menú Control de
entrada. Ajuste Cambio automático de entrada a Apagado y
seleccione manualmente la entrada.
La imagen está borrosa, poco
denida o demasiado oscura.
El ajuste de brillo es demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
Comprobar cable de vídeo
aparece en pantalla.
El cable de vídeo del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de vídeo adecuado entre el equipo y
el monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo.
El mensaje Señal de entrada
fuera de rango aparece en
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de renovación se han
denido con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una admitida. Consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 20.
El monitor está apagado,
pero no parece que entre en
un modo de ahorro de
energía.
El control de ahorro de energía del
monitor está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Control de energía,
seleccione Modo de suspensión automática, y ajuste la
suspensión automática en Encendida.
Aparece Bloqueo de OSD. La función de bloqueo de OSD del
monitor está activada.
Mantenga presionado el botón Menú durante 10 segundos
para desactivar la función bloqueo de OSD.
Aparece Bloqueo del botón
de encendido.
La función de bloqueo del botón de
encendido del monitor está activada.
Mantenga presionado el botón de alimentación durante 10
segundos para desactivar la función de Bloqueo de botón de
alimentación.
Botón de bloqueos
Mantener presionado el botón de alimentación o el botón Menú durante diez segundos bloqueará las
funciones de ese botón. Para restaurar la funcionalidad, mantenga pulsado el botón durante diez segundos.
Resolución de problemas comunes 15
Esta función solo estará disponible cuando el monitor esté encendido, muestre una señal activa y el menú en
pantalla no esté abierto.
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. En este sitio podrá
obtener más información acerca de su producto, incluidos enlaces a foros de debate e instrucciones acerca de
la solución de problemas. También podrá obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con HP y
abrir un incidente de soporte.
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que aparecen
en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Localización del número de serie y número de producto
El número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta situada en el panel frontal del
monitor. Es posible que necesite estos números al entrar en contacto con HP para obtener información acerca
del monitor.
También puede encontrar el número de modelo y número de serie en el menú en pantalla. Pulse el botón
Menú, desplácese hacia abajo y seleccione la pestaña de Gestión. Seleccione la pestaña de Información.
16 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese que el total de amperios de los productos conectados a la toma eléctrica de CA no exceda la
clasicación eléctrica de la toma eléctrica de CA, y que el total de amperios de los productos conectados
al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de alimentación para
determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no lo utilice. Usted puede aumentar signicativamente la expectativa de vida
útil del monitor, utilizando un protector de pantalla y apagando el monitor cuando no lo utilice.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
El gabinete posee ranuras y oricios para la ventilación. Estos oricios de ventilación no se deben
bloquear ni obstruir. Nunca introduzca objetos de ninguna clase en las ranuras del gabinete ni en otros
oricios.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. No pise el cable de alimentación.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Cuando extraiga la base del monitor, debe posicionar la pantalla del monitor hacia abajo sobre una
supercie suave para evitar que se raye, deforme o rompa.
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la toma de CA.
2. Desconecte los dispositivos externos.
3. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
4. Para situaciones más difíciles de limpieza, utilice una mezcla de 50/50 de agua y alcohol isopropílico.
Pautas para el mantenimiento 17
IMPORTANTE:
No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno, diluyente, o
cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos productos
químicos pueden dañar el monitor.
Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la pantalla.
Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se derrame
detrás del panel frontal y dañe los componentes electrónicos.
El paño debe estar húmedo, pero no empapado. Si gotea agua en la ventilación o en otros puntos
de entrada, podrían causarse daños en la pantalla. Deje secar al aire la unidad antes de volver a
utilizarla.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que la necesite para mover o
transportar el monitor en otra ocasión.
18 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones relativas al rendimiento representan las especicaciones normales
suministradas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar en un valor más
alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo de monitor para encontrar las QuickSpecs de su
modelo especíco.
Pantalla Pantalla ancha de 81,3 cm Pantalla ancha de 32 pulgadas
Tipo VA
Tamaño de imagen visible Diagonal de 81,3 cm Diagonal de 32 pulgadas
Inclinación -5° a 25°
Peso
Sin base 7,06 kg 15,56 lb
Con base 8,74 kg 19,27 lb
Dimensiones (incluido el soporte)
Altura 51,50 cm 20,28 pulgadas
Profundidad 21,10 cm 8,31 pulgadas
Ancho 73,89 cm 20,09 pulgadas
Resolución de grácos máxima 2560 x 1440 (60 Hz)
Resolución de grácos óptima 2560 x 1440 (60 Hz)
Espacio entre puntos 0,27675 (H) x 0,83025 (V) mm
Píxeles por pulgada 91,79 PPI
Frecuencia horizontal De 24 kHz a 94 kHz
Frecuencia de actualización vertical 50 Hz a 76 Hz
Requisitos ambientales
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Temperatura de almacenamiento -34 °C a 60 °C -29 °F a 140 °F
Humedad relativa 20 % a 80 %
Altitud de funcionamiento De 0 m a 5.000 m De 0 a 16.400 pies
Altitud de almacenamiento De 0 m a 12.192 m De 0 a 40.000 pies
Fuente de alimentación 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz
Consumo de energía medido
Plena potencia 90 W
19
Conguración típica 50 W
Suspensión <0,5 W
Apagado <0,3 W
Terminal de entrada Un conector de salida de audio analógico (auriculares), un puerto DisplayPort,
un puerto HDMI, un puerto USB Type-C (solo vídeo, ascendente,) y dos puertos
USB Type-A (descendentes)
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las resoluciones de imagen enumeradas a continuación son los modos más utilizados habitualmente y se
denen como valores predeterminados de fábrica. Este monitor reconoce automáticamente los modos
predeterminados y serán exhibidos en el tamaño correcto y centralizados en la pantalla.
Predetermin
ado
Formato de píxel Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
1 640 × 480 31,469 59,940
2 720 × 400 31,469 70,087
3 800 × 600 37,879 60,317
4 1024 × 768 48,363 60,004
5 1280 × 720 45,000 60,000
6 1280 × 1024 63,981 60,020
7 1440 × 900 55,935 59,887
8 1600 × 900 60,000 60,000
9 1600 × 1200 75,000 60,000
10 1680 × 1050 65,290 59,954
11 1920 × 1080 67,500 60,000
12 1920 × 1200 74,556 59,885
13 2560 × 1440 88,787 59,951
14 2560 × 1440 111,03 74,968
Predetermin
ado
Nombre del intervalo Formato de píxel Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
1 480i 720 × 480 15,734 59,94
2 480p 720 × 480 31,469 59,94
3 720p60 1280 × 720 45,000 60,00
4 1080i60 1920 × 1080 33,750 60,00
5 576i 720 × 576 15,625 50,00
6 576p 720 × 576 31,250 50,00
20 Apéndice A Especicaciones técnicas
Predetermin
ado
Nombre del intervalo Formato de píxel Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
7 720p50 1280 × 720 37,500 50,00
8 1080i50 1920 × 1080 28,125 50,00
9 1080p60 1920 × 1080 67,500 60,00
10 1080p50 1920 × 1080 56,250 50,00
11 480p 640 × 480 31,469 60,00
Función de ahorro de energía
El monitor admite un estado de energía reducida. El estado de energía reducida se iniciará si el monitor
detecta la ausencia de la señal de sincronización horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de estas
señales, la pantalla del monitor se queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de
alimentación se pone en ámbar. Cuando el monitor se encuentra en el estado de energía reducida, utilizará
menos de 0,5 vatios de energía. Hay un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva a su
estado normal de funcionamiento.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de la conguración del modo de ahorro
de energía (a veces llamados recursos de administración de energía).
NOTA: El recurso de ahorro de energía anterior solo funciona cuando el monitor está conectado a equipos
que tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de ahorro de energía del monitor, también puede programarlo
para pasar al estado de energía reducida en un momento predeterminado. Cuando la utilidad de ahorro de
energía del monitor hace que éste pase al estado de alimentación reducida, la luz de alimentación parpadea
en color ámbar.
Función de ahorro de energía 21
B Accesibilidad
Accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad y la inclusión en la estructura de nuestra compañía, de manera que se
reeje en todo lo que hacemos. Aquí hay algunos ejemplos de cómo ponemos las diferencias a trabajar para
crear un entorno inclusivo, enfocado en conectar a las personas al poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 23.
Nuestro compromiso
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de nuestra compañía y nos ayuda a
garantizar que los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
Nuestra meta de accesibilidad es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera pueda
utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr nuestra meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían
nuestras acciones como empresa. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos
objetivos y su implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en nuestra compañía y proporcionar a
nuestros empleados la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar
productos y servicios accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de
nuestros productos y servicios en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoren la tecnología asistencial
relevante para nuestros productos y servicios.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
22 Apéndice B Accesibilidad
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
HP es uno de los miembros fundadores. Nos hemos incorporado para participar con otras organizaciones en
el avance del campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de la compañía de
diseñar, producir y comercializar productos y servicios que puedan usar efectivamente las personas con
discapacidad.
La IAAP fortalecerá nuestra profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Accesibilidad 23
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 28.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
24 Apéndice B Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Esta sección proporciona enlaces a la información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Estados Unidos
La Sección 508 de la Rehabilitation Act especica que las agencias deben identicar cuáles normas se aplican
a la adquisición de ICT, realizar investigaciones de mercado para determinar la disponibilidad de productos y
servicios accesibles y documentar los resultados de su investigación de mercado. Los siguientes recursos
brindan asistencia para cumplir con los requisitos de la Sección 508:
www.section508.gov
Comprar productos accesibles
El U.S. Access Board en este momento está actualizando las normas de la Sección 508. Este esfuerzo
abordará las nuevas tecnologías y otras áreas donde deben modicarse las normas. Para obtener más
información, consulte Actualización de la Sección 508.
La Sección 255 de la Telecommunications Act requiere que los productos y servicios de telecomunicaciones
sean accesibles a las personas con discapacidad. Las reglas de la FCC se reeren a todo el equipo de
telecomunicaciones y el equipo de red telefónica (software y hardware) utilizado en el hogar o la ocina.
Dicho equipo incluye teléfonos, teléfonos inalámbricos, máquinas de fax, contestadoras y localizadores. Las
reglas de la FCC también se reeren a los servicios básicos y especiales de telecomunicaciones, incluidas las
llamadas telefónicas regulares, las llamadas en espera, la marcación, el reenvío de llamadas, la asistencia de
directorio brindado por computadora, la supervisión de llamadas, la identicación del autor de llamada, el
rastreo de llamadas y la marcación repetida, además de los sistemas de respuesta por voz interactivos y el
correo de voz que brindan a quien llama menús de opciones. Para obtener más información, consulte la
información de la Sección 255 de la Federal Communication Commission.
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA)
La CVAA actualiza la ley federal de comunicaciones para aumentar el acceso de las personas con discapacidad
a las comunicaciones modernas. De esta forma, actualiza las leyes de accesibilidad promulgadas en las
décadas de los 80 y 90 para incluir las innovaciones digitales, de banda ancha y móviles. La FCC obliga el
cumplimiento de las normas, documentadas como 47 CFR parte 14 y parte 79.
Guía de la FCC sobre la CVAA
Otra legislación e iniciativas en EE. UU.
Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, Rehabilitation Act y otras
Canadá
La Accessibility for Ontarians with Disabilities Act se estableció para desarrollar e implementar normas de
accesibilidad que garanticen que los bienes, servicios e instalaciones sean accesibles a los habitantes de
Ontario con discapacidad. Además, contempla la participación de personas con discapacidad en el desarrollo
Normas y legislación 25
de las normas de accesibilidad. La primera norma de la AODA es el servicio al cliente; sin embargo, también se
desarrollan normas sobre el transporte, el empleo y la información y comunicación. La AODA se aplica al
Gobierno de Ontario, a la Asamblea Legislativa, a cada organización del sector público y a cada persona u
organización que brinda bienes, servicios o instalaciones al público u otros terceros que tengan al menos un
empleado en Ontario. Las medidas de accesibilidad se deben implementar el 1° de enero de 2025 o antes.
Para obtener más información, consulte Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA).
Europa
Se promulgó el Mandato de la UE 376, Informe técnico ETSI, ETSI DTR 102 612: "Factores humanos (HF);
requisitos europeos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la
ICT (Mandato M 376, Fase 1 de la Comisión Europea)".
Antecedentes: las tres organizaciones de normalización europeas establecieron dos equipos de proyectos
paralelos que realizarán el trabajo especicado en el "Mandato 376 para CEN, CENELEC y ETSI, en respaldo a
los requisitos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la ICT" de
la Comisión Europea.
La Special Task Force 333 sobre factores humanos de ETSI TC desarrolló la ETSI DTR 102 612. Puede
encontrar más detalles sobre el trabajo realizado por la STF333 (por ej, Términos de referencia, especicación
detallada de las tareas, cronograma de trabajo, borradores, lista de comentarios recibidos y medios para
comunicarse con la fuerza tarea) en Special Task Force 333.
Las disposiciones que se relacionan con los esquemas de evaluación de pruebas adecuadas y conformidad
están a cargo de un proyecto paralelo, detallado en CEN BT/WG185/PT. Para obtener más información, vaya al
sitio web del equipo del proyecto de CEN. Los dos proyectos están estrechamente coordinados.
Equipo de proyecto de CEN (en inglés)
Mandato de la Comisión Europea sobre accesibilidad electrónica (PDF 46 KB, en inglés)
La Comisión aborda la invisibilidad de la accesibilidad electrónica
Reino Unido
La Disability Discrimination Act (DDA) de 1995 se promulgó para garantizar que los sitios web sean accesibles
a los usuarios no videntes y con discapacidad en el Reino Unido.
Políticas del Reino Unido sobre W3C
Australia
El gobierno australiano anunció su plan para implementar las Web Content Accessibility Guidelines 2.0.
Todos los sitios web del gobierno australiano requieren la conformidad de nivel A en 2012 y de doble A en
2015. La nueva norma sustituye la WCAG 1.0 que se introdujo como requisito obligatorio para las agencias en
el año 2000.
En todo el mundo
JTC1 Special Working Group on Accessibility (SWG-A)
G3ict: The Global Initiative for Inclusive ICT
Legislación italiana sobre accesibilidad
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
26 Apéndice B Accesibilidad
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones pueden ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que pueda encontrar en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
Red de negocios y discapacidad
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Departamento de Justicia de los EE. UU. - Guía de legislación sobre los derechos asociados a la
discapacidad
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 27
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (horario de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 am (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
28 Apéndice B Accesibilidad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

HP Pavilion 32 QHD 32-inch Display Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario