HP OMEN X 25 240Hz Gaming Display El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC. NVIDIA y G-SYNC son marcas
comerciales o marcas registradas de NVIDIA
Corporation en los Estados Unidos y/o otros
países. Windows es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para productos y
servicios HP están establecidas en las
declaraciones de garantía explícitas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se responsabilizará
por errores técnicos o editoriales ni por
omisiones contenidas en el presente
documento.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego seleccione Guías del
usuario.
Segunda edición: abril de 2019
Primera edición: agosto de 2018
Número de referencia del documento: L33294-
E52
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre las características del monitor, su instalación, cómo utilizar el
software y las especicaciones técnicas.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considerada importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Alerta al usuario de que, si no se sigue un procedimiento
exactamente como se describe, puede producirse una pérdida de datos o daños en el hardware o software.
También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Guía de inicio ................................................................................................................................................. 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 1
Funciones ............................................................................................................................................. 1
Componentes de la parte trasera ........................................................................................................ 4
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 5
Tenga precaución al congurar el monitor ......................................................................................... 5
Extracción del bloqueo de la bisagra de la base ................................................................................. 5
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 6
Conexión de dispositivos USB ............................................................................................................. 9
Ajuste del monitor ............................................................................................................................... 9
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 10
Colocación de los auriculares ............................................................................................................ 11
Montaje del monitor .......................................................................................................................... 11
Retirada de la base del monitor ...................................................................................... 12
Ajuste del soporte de montaje VESA .............................................................................. 12
Encendido del monitor ...................................................................................................................... 13
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 15
Activación de G-SYNC ........................................................................................................................................... 15
Descarga del controlador del monitor ................................................................................................................ 15
Uso del OSD .......................................................................................................................................................... 15
Modo de visualización ......................................................................................................................................... 16
Uso del modo de suspensión profunda ............................................................................................................... 16
Uso de la luz ambiental ....................................................................................................................................... 17
Selección de un tiempo de respuesta más rápido para juegos ........................................................................... 17
Ajuste de emisión de luz azul .............................................................................................................................. 18
Uso del Control de ganancia RGB ........................................................................................................................ 18
Visualización de Frecuencia de imágenes ........................................................................................................... 18
Temporizadores de mensajes .............................................................................................................................. 19
Uso del recurso Punto de mira ............................................................................................................................ 20
Uso de Alineación de varios monitores ............................................................................................................... 20
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 21
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 21
Bloqueo del menú OSD ........................................................................................................................................ 22
v
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 22
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 22
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 22
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 23
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 23
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 23
Envío del monitor .............................................................................................................................. 24
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 25
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 26
Introducción de modos de usuario .................................................................................................... 27
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 28
Accesibilidad ........................................................................................................................................................ 28
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 28
Nuestro compromiso ......................................................................................................................... 28
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 28
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 29
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 29
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 29
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 30
Normas .............................................................................................................................................. 30
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 30
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 30
Legislación y normas ......................................................................................................................... 31
Estados Unidos ............................................................................................................... 31
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA) ............................... 31
Canadá ............................................................................................................................. 31
Europa ............................................................................................................................. 32
Reino Unido ..................................................................................................................... 32
Australia .......................................................................................................................... 32
En todo el mundo ............................................................................................................ 32
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 33
Organizaciones .................................................................................................................................. 33
Instituciones educativas ................................................................................................................... 33
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 33
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 33
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 34
vi
1 Guía de inicio
Información importante sobre seguridad
Es posible que se incluyan un adaptador de CA y un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable,
utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener
información sobre el cable y adaptador de alimentación de CA correctos para usar con el monitor, consulte la
sección
Anuncios sobre el producto incluida en el kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que usted pueda alcanzar fácilmente en todo
momento.
• Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conecte el cable a una toma eléctrica de tres
patas con conexión a tierra.
• Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
Al desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA, agarre el cable por el enchufe.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Tenga cuidado al tender
los cables conectados al monitor para que nadie los pise, tire de ellos, se enganche o tropiece con ellos.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con las
guías del usuario. Esta describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados a la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y
ergonomía también proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a un
dispositivo protector contra sobretensión, como una regleta o un sistema de alimentación ininterrumpida
(UPS). No todos los extensores de alimentación ofrecen protección contra sobrecarga; por lo que debe estar
indicado en una etiqueta que posee este recurso. Use una regleta de un fabricante que ofrezca una póliza de
sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto diseñados para soportar su monitor.
¡ADVERTENCIA! Monitores que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías, estantes,
escritorios, altavoces, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos en la pantalla.
Componentes y características del producto
Funciones
Este producto es un monitor certicado por NVIDIA G-SYNC, que le permite disfrutar de juegos para PC con un
rendimiento uido, ágil y sin desincronización mientras juegue. La fuente externa conectada a su monitor
debe contar con una tarjeta de grácos instalada de NVIDIA G-SYNC serie 10 o superior para poder usar G-
Información importante sobre seguridad 1
SYNC. HP recomienda que para obtener el mejor juego, también se instale la última versión de controlador de
grácos compatible.
La tecnología NVIDIA G-SYNC se ha diseñado para eliminar los saltos y la desincronización en juegos y vídeos
al bloquear una frecuencia de actualización del monitor según las imágenes por segundo de la tarjeta gráca.
Consulte con el fabricante de la tarjeta gráca para obtener información sobre la compatibilidad con
monitores con tecnología G-SYNC. Consulte Activación de G-SYNC en la página 15 para obtener más
información.
NOTA: El monitor debe conectarse al sistema con un cable DisplayPort para poder usar NVIDIA G-SYNC.
Consulte Activación de G-SYNC en la página 15 para obtener más información.
NOTA: Las velocidades de actualización adaptable varían según el monitor. Puede obtener más información
en http://www.geforce.com/hardware/technology/g-sync.
Entre las características del monitor se incluyen:
Área diagonal visible de 62,23 cm (24,5 pulg.) y resolución FHD de 1920 x 1080; además, admite
pantalla completa para resoluciones más bajas
Posibilidades de ajuste de altura e inclinación
Entrada de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición)
Entrada de vídeo DisplayPort
Se utiliza HDCP (Protección de contenido digital de banda ancha) en todas las entradas
Concentrador USB con un puerto ascendente y dos puertos descendentes
Conector de salida de audio (auriculares)
Se incluyen cables DisplayPort y USB Type-B a USB Type-A
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Ajustes del menú de visualización en pantalla (OSD) en diez idiomas para una fácil conguración y
optimización de la pantalla
Indicador de imágenes por segundo que aparece en la pantalla del monitor y que se puede ajustar
mediante el menú OSD
Temporizador de mensajes que aparece en la pantalla del monitor y que se puede ajustar mediante el
menú OSD
Punto de mira para juegos que aparece en la pantalla del monitor y que se puede ajustar mediante el
menú OSD
Ranura para cable de seguridad en la parte trasera del monitor para un cable de seguridad opcional
Iluminación ambiental congurable por el usuario con LED de rango completo
Cómodo gancho para colgar los auriculares en la base para monitor
Tecnología NVIDIA® G-SYNC™ con frecuencias de actualización altas, que ofrece ventajas para juegos de
PC en cuanto a tiempo reacción y una experiencia más realista
La uidez se obtiene mediante la sincronización de frecuencias de actualización del monitor con la
GPU en su equipo de sobremesa o portátil con GeForce GTX, eliminando el tearing, el parpadeo de
la pantalla y el retardo de la entrada.
Las escenas aparecen al instante, los objetos tienen un aspecto más nítido y el juego es muy uido,
ofreciendo una experiencia visual asombrosa y una ventaja competitiva importante.
2 Capítulo 1 Guía de inicio
La tecnología de NVIDIA Ultra Low Motion Blur (ULMB) es un modo adicional integrado que reduce el
efecto de movimiento y minimiza el efecto de imagen fantasma que aparece cuando los elementos en
pantalla se mueven rápidamente. Con ULMB, los objetos en movimiento presentan una imagen más
uida que en una operación estándar. ULMB solo está disponible a través de una entrada DisplayPort.
Capacidad de montaje VESA para jar el monitor a un dispositivo montado en la pared o brazo oscilante
NOTA: Para ver los información normativa y de seguridad, consulte el documento Avisos sobre el producto
suministrado en su kit de documentación. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Componentes y características del producto 3
Componentes de la parte trasera
Tabla 1-1 Componentes de la parte trasera y sus descripciones
Componente Función
(1) Botón de Inicio/Apagado Enciende y apaga el monitor.
(2) Joystick del menú en
pantalla (OSD)
Abre el menú OSD, selecciona un elemento del menú o cierra el menú OSD.
(3) Ranura para cable de
seguridad
Permite conectar un cable de seguridad opcional al monitor.
(4) Conector de salida de
audio
Permite conectar altavoces estéreo con alimentación, auriculares, auriculares de botón, un set
de auriculares y micrófono o un cable de audio de televisión opcionales.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, ajuste el volumen del
dispositivo de origen antes de utilizar auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y
micrófono. Para obtener información adicional de seguridad, consulte los Anuncios sobre el
producto incluidos en su kit de documentación.
(5) Puertos USB
(descendentes) (2)
Conectan un cable USB a un dispositivo periférico, como un teclado, un ratón o una unidad de
disco duro USB.
(6) Puerto USB Type-B
(ascendente)
Conecta el cable del concentrador USB a un dispositivo de origen, como un ordenador o una
consola de juegos.
(7) Conector de alimentación Conecta un adaptador de CA.
(8) Puerto de servicio Solo para uso de los técnicos de mantenimiento de HP cualicados.
(9) Conector DisplayPort Conecta el cable DisplayPort a un dispositivo de origen, como un ordenador o una consola de
juegos.
(10) Puerto HDMI Conecta un cable HDMI a un dispositivo de origen, como un ordenador o una consola de juegos.
4 Capítulo 1 Guía de inicio
Instalación del monitor
Tenga precaución al congurar el monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante de seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se
encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la
pantalla puede causar la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si
esto ocurre, la pantalla no recuperará su estado normal.
IMPORTANTE: Para evitar que la pantalla se raye, se dañe o se rompa y evitar daños en los botones de
control, coloque el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con espuma de protección o con un
paño suave.
Extracción del bloqueo de la bisagra de la base
El monitor se envía con un bloqueo de la bisagra que bloquea el monitor en la posición de altura más baja
sobre la base. Debe extraer el bloqueo de la bisagra para ajustar la altura del monitor.
Para extraer el bloqueo de la bisagra, presione suavemente hacia abajo el monitor (1) y tire del bloqueo de la
bisagra para sacarlo de la base (2).
Instalación del monitor 5
Conexión de los cables
NOTA: El monitor se entrega con un cable de vídeo DisplayPort.
1. Coloque el monitor próximo a su equipo o al dispositivo fuente en un lugar práctico y con buena
ventilación.
2. Antes de conectar los cables, páselos a través de la guía organizadora de cables en la parte trasera del
monitor.
3. Conecte un cable de vídeo.
NOTA: El monitor determinará automáticamente qué entradas poseen señales de vídeo válidas. Las
entradas pueden seleccionarse presionando el centro del joystick del menú OSD y seleccionando
Entrada.
NOTA: DisplayPort es el tipo de conexión preferida para lograr un rendimiento óptimo.
Conecte un extremo de un cable DisplayPort al conector DisplayPort en la parte trasera del monitor
y el otro extremo al conector DisplayPort del dispositivo de origen.
6 Capítulo 1 Guía de inicio
Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto HDMI del dispositivo de origen.
4. Conecte el conector Type-B del cable USB ascendente al puerto USB Type-B ascendente en la parte
trasera del monitor. Luego conecte el conector de tipo A del cable al puerto USB Type-A descendente en
el dispositivo de origen.
NOTA: Debe conectar el cable USB Type-B ascendente del dispositivo de origen (ordenador, portátil o
consola de juegos) a la parte trasera del monitor para habilitar los puertos USB Type-A descendentes del
monitor. Para obtener más información, consulte Conexión de dispositivos USB en la página 9.
Instalación del monitor 7
5. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador de CA (1) y el otro extremo a una toma
eléctrica con conexión a tierra (2) y, a continuación, conecte el adaptador de CA al conector de
alimentación del monitor (3).
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
No desmonte la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación de CA. El enchufe de conexión a
tierra es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra que pueda
alcanzar fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No tire de los cables. Al
desenchufar un cable de CA desde la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el enchufe.
8 Capítulo 1 Guía de inicio
Conexión de dispositivos USB
La parte trasera del monitor ofrece un puerto USB Type-B ascendente y dos puertos USB Type-A
descendentes.
NOTA: Debe conectar el cable USB Type-B ascendente del dispositivo de origen al monitor para habilitar los
puertos USB Type-A descendentes del monitor.
Ajuste del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante de seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se
encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
1. Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
Instalación del monitor 9
2. Ajuste la altura del monitor a una posición cómoda para su estación de trabajo individual. El borde
superior del panel frontal del monitor no debe exceder una altura que sea paralela a la altura de los
ojos. Un monitor que tenga una posición baja y reclinada puede ser más cómodo para usuarios con
lentes correctivas. El monitor debe cambiarse de posición a medida que ajuste su posición de trabajo
durante el día.
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que oferta HP. Utilice la llave que se
proporciona para conectar y extraer el candado.
10 Capítulo 1 Guía de inicio
Colocación de los auriculares
El monitor ofrece un gancho para auriculares en la parte superior de la base para guardar los auriculares
cómodamente.
Montaje del monitor
El monitor puede montarse en una pared, brazo móvil u otro dispositivo de montaje.
IMPORTANTE: Este monitor admite oricios de montaje VESA de 100 mm estándar del sector. Para acoplar
al monitor una solución de montaje de otros fabricantes, se requieren cuatro tornillos largos de 4 mm, con
paso de rosca 0,7 y longitud de 10 mm. Utilizar tornillos más largos podría dañar el monitor. Es importante
vericar que la solución de montaje del fabricante cumpla con el estándar VESA y esté certicada para
soportar el peso de la pantalla del monitor. Para obtener un óptimo rendimiento, utilice los cables de
alimentación y vídeo incluidos con el monitor.
NOTA: Este aparato se ha diseñado para ser compatible con soportes de montaje de pared homologados
por UL o CSA.
Instalación del monitor 11
Retirada de la base del monitor
Puede quitar el monitor de la base para instalar el monitor, un brazo oscilante u otro dispositivo de montaje.
IMPORTANTE: Antes de comenzar a desmontar el monitor, asegúrese de que esté apagado y todos los
cables estén desconectados.
1. Desconecte y retire todos los cables del monitor.
2. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño limpio y
seco.
3. Extraiga los dos tornillos de la parte inferior de la bisagra de la base (1) y luego deslice la base para
separarla del cabezal del monitor (2).
Ajuste del soporte de montaje VESA
Se incluye con el monitor un soporte de montaje VESA para usarlo cuando je la pantalla del monitor a una
pared, brazo oscilante u otro dispositivo de montaje.
1. Retire la base del monitor. Consulte Retirada de la base del monitor en la página 12.
2. Inserte el soporte de montaje VESA en la ranura situada en la parte trasera de la bisagra del monitor (1)
y luego introduzca los dos tornillos para jar el soporte (2).
12 Capítulo 1 Guía de inicio
3. Para jar el monitor a un brazo oscilante u otro dispositivo de montaje, inserte cuatro tornillos de
montaje en los oricios del dispositivo de montaje y dentro de los oricios para tornillos del soporte de
montaje VESA.
IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo de montaje cuando monte el
monitor en una pared o un brazo oscilante.
Encendido del monitor
1. Pulse el botón de inicio/apagado del dispositivo de origen para apagarlo.
2. Presione el botón de alimentación en la parte frontal del monitor para encenderlo.
IMPORTANTE: Si un monitor muestra la misma imagen estática en pantalla durante 12 horas consecutivas o
más de inactividad, pueden producirse daños por imagen quemada. Para prevenir daños por imagen
quemada en pantalla, le recomendamos que active siempre una aplicación de salvapantallas o que apague el
monitor cuando no lo use durante un periodo prolongado de tiempo. La retención de imagen es un estado que
puede ocurrir en todas las pantallas LCD. Los daños por imagen quemada en pantalla no están cubiertos por
la garantía HP.
NOTA: Puede desactivar el indicador luminoso de alimentación en el menú OSD. Pulse el centro del joystick
del menú OSD y luego seleccione Alimentación. Seleccione LED de alimentación y luego seleccione
Desactivado.
Cuando se enciende el monitor, aparece durante cinco segundos un mensaje de estado del monitor. El
mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de la entrada del
Instalación del monitor 13
interruptor automático (activado o desactivado; el valor predeterminado está activado), la resolución de
pantalla detectada actual y la resolución de pantalla predenida recomendada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal buscando la última entrada activa o, en el caso de
no haber señal, utiliza la primera entrada activa encontrada para el monitor.
14 Capítulo 1 Guía de inicio
2 Uso del monitor
Activación de G-SYNC
Debe descargarse e instalarse el software de panel de control de NVIDIA de http://www.geforce.com/drivers.
Para usar NVIDIA G-SYNC, debe tener una tarjeta gráca compatible con G-SYNC y estar conectado al sistema
a través de DisplayPort. Puede consultar una lista de las tarjetas compatibles en
http://www.geforce.com/
hardware/technology/g-sync/supported-gpus.
Para habilitar el monitor para G-SYNC:
1. Haga clic con el botón derecho en el escritorio de Windows® y seleccione Panel de control de NVIDIA.
2. Seleccione Pantalla en los enlaces de la izquierda y después Congurar G-SYNC.
3. Seleccione la casilla denominada Habilitar G-SYNC.
Descarga del controlador del monitor
Puede descargar e instalar el siguiente archivo INF (Información) de controlador del monitor en
http://www.hp.com/support.
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione el tipo de producto.
4. Introduzca el modelo del monitor HP en el campo de búsqueda y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Este monitor es compatible con Plug and Play de Windows y el monitor funcionará correctamente sin instalar
el archivo INF. La compatibilidad Plug and Play del monitor requiere que la tarjeta gráca del equipo cumpla
con el estándar VESA DDC2 y que el monitor se conecte directamente a la tarjeta gráca. Plug and Play no
funciona a través de conectores tipo BNC independientes o a través de cajas o búferes de distribución.
Uso del OSD
Utilice el menú OSD para ajustar la imagen de la pantalla del monitor según sus preferencias. Puede acceder y
efectuar los ajustes en el menú OSD utilizando el joystick del menú OSD del panel trasero del monitor.
Para acceder al menú OSD y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Para acceder al menú OSD, pulse el centro del joystick del menú OSD.
3. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para navegar entre las opciones del menú.
Pulse el centro del joystick para hacer una selección.
La siguiente tabla enumera las selecciones en el menú principal del menú en pantalla.
Activación de G-SYNC 15
Tabla 2-1 Opciones del menú principal de OSD y sus descripciones
Menú principal Descripción
Juegos Selecciona y ajusta las preferencias de juegos, tales como tiempo de respuesta ULMB, frecuencia de
imágenes, temporizadores de mensajes, punto de mira, iluminación ambiental y alineación de varios
monitores.
Imagen Ajusta la imagen de la pantalla, incluida luminosidad, contraste adaptativo, potenciador de
oscuridad, gamma y escalado de imagen.
Color Ofrece una variedad de programaciones de color que conguran el monitor para diferentes
contextos de visualización.
matemático Selecciona la señal de entrada de vídeo (DisplayPort o HDMI).
Botón de inicio/apagado Ajusta las opciones de energía.
Menú Ajusta los controles del menú OSD.
Administración Hace que todos los ajustes del menú OSD vuelvan a la conguración predeterminada de fábrica.
Información Muestra información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú en pantalla.
Modo de visualización
El modo de visualización del monitor se divulga en el mensaje de estado del monitor que aparece cuando se
enciende el monitor y cuando se cambia la entrada de vídeo. El modo de visualización actual se muestra en la
ventana de menú Información y en la parte inferior del menú principal de OSD dentro del área de la barra de
estado. Los modos de funcionamiento son Normal y G-SYNC.
NOTA: Para activar el modo G-SYNC, el panel de control de la tarjeta gráca NVIDIA debe tener G-SYNC
encendido.
Uso del modo de suspensión profunda
El monitor está activado para entrar por defecto en un modo de estado de energía reducida denominado
modo de suspensión profunda. Esto ocurre 13 minutos después de que el equipo host haya detectado un
modo de poco uso de energía (es decir, una ausencia de señal de sincronización horizontal o vertical).
Al entrar en el modo de suspensión profunda la pantalla del monitor se quedar en blanco, la luz de fondo se
apaga, el indicador luminoso de alimentación se queda en ámbar y el monitor consume menos 0,5 W de
potencia.
El monitor se reactiva desde el modo de suspensión profunda cuando el equipo host envía una señal activa al
monitor (por ejemplo, si el usuario activa el ratón o el teclado). Para desactivar el modo de suspensión
profunda en el menú OSD:
1. Pulse el centro del joystick del menú OSD para abrir el menú OSD.
2. En el menú OSD, seleccione Alimentación.
3. Seleccione Suspensión profunda de DP o Suspensión profunda de HDMI y luego seleccione
Desactivado.
16 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso de la luz ambiental
El monitor ofrece una luz ambiental para iluminar un escritorio o una pared y mejorar la experiencia de juego.
Puede ajustar el color y el brillo de la luz ambiental o apagarla desde el menú OSD o el Centro de control
OMEN.
Para ajustar la iluminación ambiental:
1. Pulse el centro del joystick del menú OSD para abrir el menú OSD.
2. En el menú OSD, seleccione Juegos y luego Iluminación ambiental.
3. Seleccione una conguración:
Desactivado: apaga la luz ambiental.
Luz de tareas: simula una luz blanca ajustable de escritorio para leer y ver mejor.
Brillo de pantalla: hace que el color de la luz de fondo siga el color medio de la pantalla para
juegos y vídeo.
Color estático: establece los colores de la iluminación ambiental en rojo, verde, azul, amarillo,
púrpura, cian, naranja o personalizado.
Color al azar: crea ciclos al azar de colores de iluminación ambiental a través de los colores
estáticos.
Brillo del LED: ajusta el brillo de la iluminación ambiental.
NOTA: La Iluminación ambiental está activada (rojo OMEN) de forma predeterminada.
Selección de un tiempo de respuesta más rápido para juegos
Para establecer un tiempo de respuesta más rápido:
1. Pulse el centro del joystick del menú OSD para abrir el menú OSD.
2. Seleccione Gaming (Juegos) y luego Response Time (Tiempo de respuesta).
3. Utilice los niveles de ajuste para aumentar o disminuir el tiempo de respuesta.
Uso de la luz ambiental 17
NOTA: El ajuste de tiempo de respuesta predeterminado está optimizado para nes de juegos de G-
SYNC. Todas las especicaciones de rendimiento representan las especicaciones estándar
proporcionadas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar en un valor
más alto o más bajo.
Ajuste de emisión de luz azul
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Los monitores HP
ofrecen ajustes para reducir la emisión de luz azul y crear una apariencia más relajante y menos estimulante
cuando visualiza contenido en la pantalla.
Para ajustar el monitor a un nivel de luminosidad agradable para la visualización:
1. Pulse el centro del joystick del menú OSD para abrir el menú OSD.
2. Seleccione Color.
3. Seleccione Luz azul baja (con certicación TUV) para mejorar el confort de los ojos.
Uso del Control de ganancia RGB
El Control de ganancia RGB puede utilizarse para ajustar manualmente la temperatura de color de cualquier
programación de colores, lo que hace que todos los modos de usuario tengan una programación de colores
ajustable. Los ajustes se almacenan por separado para cada programación de colores.
Para ajustar temperatura de color:
1. Pulse el centro del joystick del menú OSD para abrir el menú OSD.
2. Seleccione Color.
3. Seleccione Control de ganancia RGB.
4. Seleccione Ajustar escala gráca de rojo, Ajustar escala gráca de verde o Ajustar escala gráca de
azul.
NOTA: Al salir del menú, se guardará automáticamente la conguración de colores RGB.
Visualización de Frecuencia de imágenes
Activar la función de Frecuencia de imágenes le permite visualizar las imágenes por segundo (FPS) de entrada
actualmente activadas en un número que aparecerá en una sección de la pantalla. Los submenús de color y
ubicación le permiten seleccionar colores del texto FPS y las ubicaciones de la pantalla.
Para visualizar las FPS en la pantalla:
1. Pulse el centro del joystick del menú OSD para abrir el menú OSD.
2. Seleccione Juegos.
3. Seleccione Frecuencia de imágenes y luego seleccione Activado.
4. Congure el color y la ubicación de las FPS que aparecen en la pantalla.
NOTA: Las funciones de Frecuencia de imágenes y Temporizador de mensajes en el menú OSD comparten la
misma conguración de color y ubicación.
18 Capítulo 2 Uso del monitor
Temporizadores de mensajes
El menú Temporizadores de mensajes presenta dos tipos de temporizadores que muestran mensajes de
recordatorio/información predenidos. El menú del temporizador tendrá la opción de Activado/Desactivado y
los controles Iniciar, Detener y Restablecer. Al seleccionar Activado se muestra el valor actual del
temporizador seleccionado en la ubicación actual de la pantalla que se haya seleccionado. El valor
predeterminado se ubica en la esquina superior derecha.
Inicialmente, el formato del temporizador en pantalla muestra minutos y segundos (0:00), pero a medida que
avanza el tiempo, mostrará las horas. Hay dos opciones diferentes del temporizador de mensajes, pero solo
puede elegir un temporizador a la vez ("speedrun" o de cuenta atrás). Las opciones para ambos
temporizadores incluyen el color de los números y la ubicación del temporizador en la pantalla.
Para usar los temporizadores de mensajes:
1. Pulse el centro del joystick del menú OSD para abrir el menú OSD.
2. En el menú OSD, seleccione Juegos.
3. Seleccione y ajuste los temporizadores con las opciones descritas a continuación.
Temporizador de "speedrun": se trata de un temporizador de progresión que muestra minutos y
segundos (0:00). Comienza en cero y continúa hasta 24 horas. Una vez que el temporizador
alcance el límite de 24 horas, aparece un mensaje durante 20 segundos que le informa que el
temporizador ha caducado. Este temporizador le permite detectar la cantidad de tiempo que ha
pasado en un juego o realizando una tarea especíca.
Temporizador de cuenta atrás: puede utilizar la barra de ajustes para elegir un tiempo de inicio
entre uno y cinco minutos en incrementos de un minuto y luego entre 5 y 120 minutos en
incrementos de 5 minutos. El temporizador cuenta hacia atrás hasta 0:00 y luego muestra un
mensaje durante 20 segundos en el centro de la pantalla. El submenú Mensaje le permite
seleccionar el mensaje exacto que aparecerá en la pantalla. El valor predeterminado para el
temporizador de cuenta atrás es de 20 minutos.
Inicio: se inicia el temporizador seleccionado.
Detener: pausa o detiene el temporizador pero no lo restablece. Si selecciona de nuevo la opción
Inicio, el contador del temporizador continúa.
Restablecer: restablece el contador del temporizador al valor de inicio seleccionado.
Mensaje: permite seleccionar el mensaje en pantalla que aparece cuando naliza el temporizador
seleccionado. Se pueden seleccionar los siguientes mensajes:
El temporizador de juego ha nalizado.
Deje de jugar al juego.
Tome un descanso.
Apague el equipo.
Para congurar el temporizador de mensajes como tecla de acceso rápido:
1. Pulse el centro del joystick del menú OSD para abrir el menú OSD.
2. En el menú OSD, seleccione Menú.
3. Seleccione Temporizador de mensajes para el botón que desea utilizar como tecla de acceso rápido.
4. Use la tecla de acceso rápido para alternar entre Inicio, Detener y Reiniciar.
Las siguientes condiciones quedan en vigor al usar la tecla de acceso rápido del Temporizador de mensajes:
Temporizadores de mensajes 19
Si la opción Punto de mira está activada, al presionar la tecla de acceso rápido al Temporizador de
mensajes se encenderá el Temporizador de mensajes seleccionado y se desactivará el Punto de mira.
Si la opción FPS está activada, al presionar la tecla de acceso rápido al Temporizador de mensajes se
encenderá el Temporizador de mensajes seleccionado y se apagarán las FPS.
Si el Temporizador de mensajes está activo, y las FPS o el Punto de mira están activados, el
Temporizador de mensajes se oculta pero continúa ejecutándose en segundo plano.
Uso del recurso Punto de mira
El menú Punto de mira le permite personalizar varias características de un puntero de visualización en
pantalla controlado por monitor a través de los submenús que se indican a continuación. Para usar la opción
de Punto de mira:
1. Pulse el centro del joystick del menú OSD para abrir el menú OSD.
2. En el menú OSD, seleccione Juegos.
3. Seleccione Punto de mira y luego seleccione Activado.
4. Congure el Punto de mira con los submenús que se indican a continuación.
Congurar: seleccione partes grácas individuales que constituyen un punto de mira/puntero al
seleccionar las casillas de vericación que están junto a las opciones que desea mostrar. Puede
combinar varias opciones para crear un Punto de mira personalizado. Se mostrará una ventana de
visualización previa en la parte inferior del menú OSD del Punto de mira.
Color: le permite seleccionar el color del Punto de mira en la pantalla.
Ubicación: le permite seleccionar la ubicación del Punto de mira en la pantalla.
Uso de Alineación de varios monitores
La opción del menú OSD para la Alineación de varios monitores muestra un patrón de alineación de pantalla
completa que le ayudará a instalar varios monitores uno al lado del otro. Al seleccionar esta opción saldrá del
menú OSD y se mostrará el modelo de alineación de pantalla completa.
Para utilizar la Alineación de varios monitores:
1. Pulse el centro del joystick del menú OSD para abrir el menú OSD.
2. En el menú OSD, seleccione Juegos.
3. Seleccione Alineación de varios monitores y luego seleccione Activado.
4. Pulse el centro del joystick para salir del patrón.
20 Capítulo 2 Uso del monitor
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la posible causa de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Tabla 3-1 Problemas frecuentes y soluciones
Problema Posible causa Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación de CA es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación de CA.
El monitor está apagado. Pulse el botón de inicio/apagado del monitor.
El cable de vídeo no está conectado. Conecte un cable de vídeo entre el dispositivo de origen y el
monitor. Asegúrese de que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo. Consulte Conexión de los cables
en la página 6 para obtener más información.
El sistema está en modo de
suspensión profunda.
Presione cualquier tecla o mueva el ratón para salir del modo
de suspensión profunda.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Vuelva a colocar la tarjeta de vídeo o conecte el cable de vídeo
a una de las fuentes de vídeo integradas del equipo.
Puede consultar una lista de las tarjetas de vídeo NVIDIA G-
SYNC compatibles en http://www.geforce.com/hardware/
technology/g-sync/supported-gpus.
La imagen está borrosa, poco
denida o demasiado oscura.
El ajuste de brillo es demasiado bajo. Abra el menú en pantalla. Seleccione Imagen y luego
seleccione Luminancia para ajustar la escala de brillo según
sea necesario.
Las imágenes en movimiento
parecen borrosas.
NVIDIA Ultra Low Motion Blur (ULMB)
no está activado.
Para activar ULMB, debe desactivar NVIDIA G-SYNC en el panel
de control de NVIDIA en el escritorio de Windows. Luego abra
el menú OSD y seleccione Juegos. Seleccione ULMB y luego
seleccione Activado.
El mensaje "Señal de entrada
no encontrada" aparece en
pantalla.
El cable de vídeo está desconectado. Conecte un cable de vídeo entre el dispositivo de origen y el
monitor. Asegúrese de que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo. Consulte Conexión de los cables
en la página 6 para obtener más información.
El mensaje "Señal de entrada
fuera de rango" aparece en
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de renovación se han
denido con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una admitida (consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 26).
El monitor no está en modo
de suspensión de ahorro de
energía.
El modo de suspensión profunda del
monitor está desactivado.
Abra el menú OSD y seleccione Alimentación. A continuación,
seleccione Suspensión profunda de DP o Suspensión
profunda de HDMI. A continuación seleccione Activado.
El mensaje "Los menús en la
pantalla están bloqueados"
aparece en la pantalla.
Se activa la función de bloqueo de
menú en pantalla del monitor.
Con monitor encendido, presione el botón central del joystick
durante 10 segundos para activar o desactivar el bloqueo del
menú OSD.
Resolución de problemas comunes 21
Bloqueo del menú OSD
Mantener presionado el centro del joystick del menú OSD durante diez segundos bloqueará las funciones del
menú OSD. Puede restaurar la funcionalidad, si pulsa el botón de nuevo durante diez segundos. Esta función
solo estará disponible cuando el monitor esté encendido, muestre una señal activa y el menú OSD no esté
abierto.
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. Use este sitio para
obtener más información acerca de su producto, incluidos enlaces a foros de debate e instrucciones acerca de
la solución de problemas. Asimismo, puede obtener información sobre cómo comunicarse con HP y abrir un
incidente de soporte.
Preparación para llamar al soporte técnico
Si no puede resolver un problema utilizando las sugerencias de solución de problemas que aparecen en esta
sección, es posible que necesite ponerse en contacto con el soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Condiciones en las que se produjo el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Localización del número de serie y número de producto
El número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en el borde inferior del monitor. Es
posible que necesite estos números al entrar en contacto con HP para obtener información acerca del modelo
del monitor.
22 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese de que la clasicación de amperios totales de los productos conectados a la toma eléctrica de
CA no exceda la clasicación eléctrica de la toma eléctrica de CA, y de que clasicación de amperios
totales de los productos conectados al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la
etiqueta del cable de alimentación para determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada
dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma de CA para que pueda llegar con facilidad. Desconecte el monitor
tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma de CA. Nunca desconecte el monitor tirando el
cable.
Apague el monitor cuando no esté en uso y use un programa de protector de pantalla. Hacer esto puede
aumentar sustancialmente la vida útil del monitor.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
No bloquee nunca las ranuras y las aberturas del gabinete ni introduzca objetos en ellas. Estas
aperturas proporcionan ventilación.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación de CA. Ni pise sobre el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de CA de la toma eléctrica de CA.
2. Desconecte los dispositivos externos.
3. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
4. Para situaciones más difíciles de limpieza, utilice una mezcla de 50/50 de agua y alcohol isopropílico.
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos productos
químicos pueden dañar el monitor.
Pautas para el mantenimiento 23
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la pantalla.
Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se derrame detrás del
panel frontal y dañe los componentes electrónicos. El paño debe estar húmedo, pero no empapado. Si caen
gotas de agua en las aberturas de ventilación o en otros puntos de entrada, se pueden causar daños en el
monitor. Deje secar al aire el monitor antes de volver a utilizarlo.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que más adelante la necesite
para trasladar o mover el monitor.
24 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones relativas al rendimiento representan las especicaciones normales
suministradas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar en un valor más
alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, visite
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco para hallar las QuickSpecs especícas del
modelo.
Tabla A-1 Especicaciones técnicas
Especicación Medición
Pantalla panorámica
Tipo de panel
62,23 cm
LCD TN
24,5 pulgadas
Tamaño de imagen visible 62,23 cm, diagonal 24,5 pulgadas, diagonal
Inclinación -5° a 23°
Ajuste de la altura De 0 mm a 130 mm De 0 a 5,12 pulgadas
Peso (con la base) 5,51 kg 12,15 lb
Dimensiones (incluido el soporte)
Altura
Profundidad
Ancho
48,96 cm
27,25 cm
55,75 cm
19,28 pulgadas
10,73 pulg.
21,95 pulgadas
Resolución de grácos máxima 1920 × 1080 a 240 Hz (solo DisplayPort)
Resolución de grácos óptima 1920 × 1080 a 60 Hz
Relación de contraste estática 1000:1 normal
Espacio entre puntos 0,283 (H) x 0,280 (V) mm
Píxeles por pulgada 89,7 PPI
Frecuencia de exploración horizontal DP = 30 a 279 KHz
HDMI = 30 a 90 KHz
Frecuencia de exploración vertical DP = 48 a 240 Hz
HDMI = 48 a 60 Hz
Tiempo de respuesta El tiempo de respuesta predeterminado para el monitor es de 3 ms.
El tiempo de respuesta se puede ajustar a un máximo de 1 ms en el
menú en pantalla. Todas las especicaciones de rendimiento
representan las especicaciones estándar proporcionadas por los
fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar
en un valor más alto o más bajo.
Requisitos ambientales
Temperatura
25
Tabla A-1 Especicaciones técnicas (continuación)
Especicación Medición
Temperatura de funcionamiento
Temperatura en reposo
Humedad relativa
Altitud
En funcionamiento
Almacenamiento
5 °C a 35 °C
-34 °C a 60 °C
20 % a 80 %
De 0 m a 5.000 m
De 0 m a 12.192 m
41 °F a 95 °F
-29 °F a 140 °F
De 0 a 16.400 pies
De 0 a 40.000 pies
Fuente de alimentación 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz
Consumo de energía medido
Plena potencia
Conguración típica
Suspensión
Apagado
65 W
35 W
< = 0,5 W
< = 0,5 W
Adaptador de alimentación 65 W
Terminales de entrada Un puerto HDMI y un puerto DisplayPort
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las resoluciones de pantalla enumeradas a continuación son los modos más utilizados comúnmente y se
denen como valores predeterminados. El monitor reconoce automáticamente los modos predeterminados y
estos se mostrarán en el tamaño correcto y centrados en la pantalla.
Tabla
A-2 Resoluciones de pantalla predeterminadas
Resoluciones de pantalla predeterminadas
640 × 480 a 60 Hz
720 × 480 a 60 Hz (solo HDMI)
720 × 576 a 60 Hz (solo HDMI)
800 × 600 a 60 Hz
1024 × 768 a 60 Hz
1280 × 720 a 50 Hz (solo HDMI)
1280 × 720 a 60 Hz (solo HDMI)
1920 × 1080 a 50 Hz (solo HDMI)
1920 × 1080 a 60 Hz
1920 × 1080 a 100 Hz (solo DisplayPort)
1920 × 1080 a 120 Hz (solo DisplayPort)
1920 × 1080 a 144 Hz (solo DisplayPort)
26 Apéndice A Especicaciones técnicas
Tabla A-2 Resoluciones de pantalla predeterminadas
(continuación)
Resoluciones de pantalla predeterminadas
1920 × 1080 a 200 Hz (solo DisplayPort)
1920 × 1080 a 240 Hz (solo DisplayPort)
Introducción de modos de usuario
En las siguientes condiciones, es posible que la señal controladora de vídeo ocasionalmente requiera un
modo que no esté predeterminado:
No está utilizando un adaptador de grácos estándar.
No está utilizando un modo predeterminado.
Si esto ocurre, puede ser necesario reajustar los parámetros de la pantalla del monitor utilizando el menú
OSD. Puede cambiar todos o algunos de estos modos y guardarlos en la memoria. El monitor guarda
automáticamente la nueva conguración y luego reconoce el nuevo modo tal como lo hace un modo
predeterminado. Además de los modos predeterminados de fábrica, existen por lo menos siete modos de
usuario que pueden ingresarse y almacenarse.
Resoluciones de pantalla predeterminadas 27
B Accesibilidad
Accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad y la inclusión en la estructura de nuestra compañía, de manera que se
reeje en todo lo que hacemos. Aquí hay algunos ejemplos de cómo ponemos las diferencias a trabajar para
crear un entorno inclusivo, enfocado en conectar a las personas al poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 29.
Nuestro compromiso
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de nuestra compañía y nos ayuda a
garantizar que los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
Nuestra meta de accesibilidad es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera pueda
utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr nuestra meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían
nuestras acciones como empresa. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos
objetivos y su implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en nuestra compañía y proporcionar a
nuestros empleados la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar
productos y servicios accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de
nuestros productos y servicios en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoren la tecnología asistencial
relevante para nuestros productos y servicios.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
28 Apéndice B Accesibilidad
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
HP es uno de los miembros fundadores. Nos hemos incorporado para participar con otras organizaciones en
el avance del campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de la compañía de
diseñar, producir y comercializar productos y servicios que puedan usar efectivamente las personas con
discapacidad.
La IAAP fortalecerá nuestra profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Accesibilidad 29
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 34.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
30 Apéndice B Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Esta sección proporciona enlaces a la información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Estados Unidos
La Sección 508 de la Rehabilitation Act especica que las agencias deben identicar cuáles normas se aplican
a la adquisición de ICT, realizar investigaciones de mercado para determinar la disponibilidad de productos y
servicios accesibles y documentar los resultados de su investigación de mercado. Los siguientes recursos
brindan asistencia para cumplir con los requisitos de la Sección 508:
www.section508.gov
Comprar productos accesibles
El U.S. Access Board en este momento está actualizando las normas de la Sección 508. Este esfuerzo
abordará las nuevas tecnologías y otras áreas donde deben modicarse las normas. Para obtener más
información, consulte Actualización de la Sección 508.
La Sección 255 de la Telecommunications Act requiere que los productos y servicios de telecomunicaciones
sean accesibles a las personas con discapacidad. Las reglas de la FCC se reeren a todo el equipo de
telecomunicaciones y el equipo de red telefónica (software y hardware) utilizado en el hogar o la ocina.
Dicho equipo incluye teléfonos, teléfonos inalámbricos, máquinas de fax, contestadoras y localizadores. Las
reglas de la FCC también se reeren a los servicios básicos y especiales de telecomunicaciones, incluidas las
llamadas telefónicas regulares, las llamadas en espera, la marcación, el reenvío de llamadas, la asistencia de
directorio brindado por computadora, la supervisión de llamadas, la identicación del autor de llamada, el
rastreo de llamadas y la marcación repetida, además de los sistemas de respuesta por voz interactivos y el
correo de voz que brindan a quien llama menús de opciones. Para obtener más información, consulte la
información de la Sección 255 de la Federal Communication Commission.
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA)
La CVAA actualiza la ley federal de comunicaciones para aumentar el acceso de las personas con discapacidad
a las comunicaciones modernas. De esta forma, actualiza las leyes de accesibilidad promulgadas en las
décadas de los 80 y 90 para incluir las innovaciones digitales, de banda ancha y móviles. La FCC obliga el
cumplimiento de las normas, documentadas como 47 CFR parte 14 y parte 79.
Guía de la FCC sobre la CVAA
Otra legislación e iniciativas en EE. UU.
Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, Rehabilitation Act y otras
Canadá
La Accessibility for Ontarians with Disabilities Act se estableció para desarrollar e implementar normas de
accesibilidad que garanticen que los bienes, servicios e instalaciones sean accesibles a los habitantes de
Ontario con discapacidad. Además, contempla la participación de personas con discapacidad en el desarrollo
Normas y legislación 31
de las normas de accesibilidad. La primera norma de la AODA es el servicio al cliente; sin embargo, también se
desarrollan normas sobre el transporte, el empleo y la información y comunicación. La AODA se aplica al
Gobierno de Ontario, a la Asamblea Legislativa, a cada organización del sector público y a cada persona u
organización que brinda bienes, servicios o instalaciones al público u otros terceros que tengan al menos un
empleado en Ontario. Las medidas de accesibilidad se deben implementar el 1° de enero de 2025 o antes.
Para obtener más información, consulte Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA).
Europa
Se promulgó el Mandato de la UE 376, Informe técnico ETSI, ETSI DTR 102 612: "Factores humanos (HF);
requisitos europeos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la
ICT (Mandato M 376, Fase 1 de la Comisión Europea)".
Antecedentes: las tres organizaciones de normalización europeas establecieron dos equipos de proyectos
paralelos que realizarán el trabajo especicado en el "Mandato 376 para CEN, CENELEC y ETSI, en respaldo a
los requisitos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la ICT" de
la Comisión Europea.
La Special Task Force 333 sobre factores humanos de ETSI TC desarrolló la ETSI DTR 102 612. Puede
encontrar más detalles sobre el trabajo realizado por la STF333 (por ej, Términos de referencia, especicación
detallada de las tareas, cronograma de trabajo, borradores, lista de comentarios recibidos y medios para
comunicarse con la fuerza tarea) en Special Task Force 333.
Las disposiciones que se relacionan con los esquemas de evaluación de pruebas adecuadas y conformidad
están a cargo de un proyecto paralelo, detallado en CEN BT/WG185/PT. Para obtener más información, vaya al
sitio web del equipo del proyecto de CEN. Los dos proyectos están estrechamente coordinados.
Equipo de proyecto de CEN (en inglés)
Mandato de la Comisión Europea sobre accesibilidad electrónica (PDF 46 KB, en inglés)
Reino Unido
La Disability Discrimination Act (DDA) de 1995 se promulgó para garantizar que los sitios web sean accesibles
a los usuarios no videntes y con discapacidad en el Reino Unido.
Políticas del Reino Unido sobre W3C
Australia
El gobierno australiano anunció su plan para implementar las Web Content Accessibility Guidelines 2.0.
Todos los sitios web del gobierno australiano requieren la conformidad de nivel A en 2012 y de doble A en
2015. La nueva norma sustituye la WCAG 1.0 que se introdujo como requisito obligatorio para las agencias en
el año 2000.
En todo el mundo
JTC1 Special Working Group on Accessibility (SWG-A)
G3ict: The Global Initiative for Inclusive ICT
Legislación italiana sobre accesibilidad
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
32 Apéndice B Accesibilidad
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones pueden ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que pueda encontrar en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
Red de negocios y discapacidad
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Departamento de Justicia de los EE. UU. - Guía de legislación sobre los derechos asociados a la
discapacidad
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 33
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (hora de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 pm (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
34 Apéndice B Accesibilidad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

HP OMEN X 25 240Hz Gaming Display El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario