HP Z38c 37.5-inch Curved Display El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
Resumen
Esta guía proporciona especicaciones técnicas e información sobre las características del monitor, la instalación del
monitor y el uso del monitor.
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
HDMI, el logotipo HDMI y la Interfaz multimedia
de alta denición son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC. Windows es una marca comercial
o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países. USB Type-C® y USB-C® son marcas
comerciales registradas de USB Implementers
Forum. DisplayPort™, el logotipo de
DisplayPort™ y VESA® son marcas comerciales
propiedad de la Asociación de estándares de
video y electrónica (VESA) en los Estados
Unidos y otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para productos y
servicios HP están establecidas en las
declaraciones de garantía explícitas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se responsabilizará
por errores técnicos o editoriales ni por
omisiones contenidas en el presente
documento.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Manuales.
Segunda edición: diciembre de 2020
Primera edición: agosto de 2017
Número de referencia del documento: 928103-
E52
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona especicaciones técnicas e información sobre las características del monitor, la
instalación del monitor y el uso del software. Según el modelo, es posible que su monitor no tenga todas las
características incluidas en esta guía.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones moderadas o leves.
IMPORTANTE: Indica la información considerada importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Alerta al usuario de que, si no se sigue un procedimiento
exactamente como se describe, puede producirse una pérdida de datos o daños en el hardware o software.
También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Pasos iniciales ............................................................................................................................................... 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Más recursos de HP ................................................................................................................................................ 2
Prepararse para llamar al soporte técnico ......................................................................................... 2
Conozca su monitor ............................................................................................................................................... 2
Funciones ............................................................................................................................................. 3
Componentes de la parte frontal ........................................................................................................ 3
Componentes de la parte trasera ........................................................................................................ 4
Localización del número de serie y número de producto ................................................................... 5
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 6
Colocación del soporte del monitor .................................................................................................... 6
Montaje del monitor ............................................................................................................................ 7
Retirada del soporte del monitor ..................................................................................... 7
Ajuste del soporte de montaje VESA ................................................................................ 8
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 9
Ajustar el monitor ............................................................................................................................. 12
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 13
Encendido del monitor ...................................................................................................................... 14
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen ............................................................. 15
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 16
Descarga de software y utilidades ...................................................................................................................... 16
El archivo Información ......................................................................................................................................... 16
El archivo de correspondencia de color de imagen (ICM) .................................................................................... 16
Activación de la compatibilidad con G-SYNC (solo en algunos productos) ......................................................... 16
Uso del menú en pantalla .................................................................................................................................... 17
Uso de los botones de función del menú en pantalla ......................................................................................... 18
Reasignar los botones de función ....................................................................................................................... 18
Uso del modo de suspensión automática (solo en algunos productos) ............................................................. 19
Uso del modo de luz azul baja (solo algunos productos) ................................................................................... 19
Ajuste de emisión de luz azul (solo algunos productos) ..................................................................................... 19
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 21
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 21
Bloqueos del botón .............................................................................................................................................. 22
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica) ............................................................................. 22
v
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica) ....................................................................... 23
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 25
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 25
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 25
Envío del monitor .............................................................................................................................. 26
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 27
Especicaciones del modelo de 95,29 cm (37,52 pulgadas) .............................................................................. 27
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 28
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 28
Formatos de video de alta denición .................................................................................................................. 29
Especicaciones de la fuente de alimentación ................................................................................................... 29
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 29
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 31
HP y la accesibilidad ............................................................................................................................................ 31
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 31
El compromiso de HP ........................................................................................................................ 31
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 32
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 32
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 32
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 32
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 33
Normas .............................................................................................................................................. 33
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 33
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 33
Legislación y normas ......................................................................................................................... 34
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 34
Organizaciones .................................................................................................................................. 34
Instituciones educativas ................................................................................................................... 34
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 35
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 35
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 35
Índice ............................................................................................................................................................. 36
vi
1 Pasos iniciales
Lea este capítulo para descubrir dónde puede consultar la información de seguridad y encontrar recursos
adicionales de HP.
Información importante sobre seguridad
Es posible que se incluyan un adaptador de CA y un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable,
utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener
información sobre el cable y adaptador de alimentación correcto para usar con el monitor, consulte los Avisos
sobre el producto que se suministran en su kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA a la que pueda acceder fácilmente en todo
momento.
Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres pines, conéctelo a una toma eléctrica de tres pines
con conexión a tierra.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA. Al desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA, agarre el cable por el enchufe.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Tenga cuidado al tender
los cables conectados al monitor para que nadie los pise, tire de ellos, los enganche o tropiece con ellos.
Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se
incluye con las guías del usuario. Esta describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los
hábitos correctos relacionados con la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía
de seguridad y ergonomía también proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica.
La Guía de seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a un
dispositivo de protección contra sobretensión, como una regleta o una fuente de alimentación ininterrumpida
(UPS). No todas las regletas de alimentación proporcionan protección contra sobretensión, por lo que debe
estar indicado en una etiqueta de manera especíca que tiene esta capacidad. Use una regleta de un
fabricante que ofrezca una póliza de sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la
protección contra sobretensión.
Utilice los muebles apropiados y de tamaño correcto diseñados para soportar el monitor de manera
adecuada.
¡ADVERTENCIA! Los monitores que se colocan inadecuadamente sobre aparadores, librerías, estantes,
escritorios, altavoces, armarios o carritos podrían caerse y causar lesiones personales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de estabilidad: El dispositivo podría caerse, y ocasionar lesiones personales graves
o la muerte. Para evitar lesiones, je bien este monitor al suelo o a la pared de acuerdo con las instrucciones
de instalación.
¡ADVERTENCIA! Este equipo no es apto para su uso en lugares donde sea probable que haya niños.
Información importante sobre seguridad 1
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos de la pantalla.
Más recursos de HP
Utilice esta tabla para encontrar los recursos que proporcionan detalles del producto, información práctica y
mucho más.
Tabla 1-1 Información adicional
Recurso Contenido
Instrucciones de conguración Descripción general de la conguración y las funciones del monitor
Soporte de HP Para obtener asistencia técnica de HP o resolver un problema de hardware o
software, vaya a http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para
encontrar su producto.
– o –
Escriba soporte en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
HP Support Assistant. Luego seleccione Soporte.
– o –
Seleccione el icono del signo de interrogación en el cuadro de búsqueda de la barra
de tareas.
Luego seleccione Soporte.
NOTA: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para sustituir el cable de alimentación, el adaptador de CA (solo en
algunos productos) o cualquier otro cable que se envíe con el monitor.
Prepararse para llamar al soporte técnico
Utilice esta información para solucionar un problema.
Si usted no puede resolver un problema utilizando las Soporte y solución de problemas en la página 21, una
llamada al soporte técnico puede brindarle ayuda adicional. Tenga la siguiente información disponible cuando
llame.
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Conozca su monitor
Su monitor tiene funciones de alta calicación. Esta sección proporciona detalles sobre sus componentes,
dónde se encuentran y cómo funcionan.
2 Capítulo 1 Pasos iniciales
Funciones
Según el modelo, su monitor podría incluir las siguientes características:
Características de la pantalla
Curvatura de 2300 de 95,29 cm (37,52 pulgadas) con resolución 3840 x 1600, pantalla retroiluminada
Ultra-Wide Quad High Denition (UWQHD), además de compatibilidad de pantalla completa para
resoluciones inferiores
Capacidad de inclinación y buena visibilidad en posición sentada, de pie o en movimiento desde un lado
al otro del monitor
Recursos de ajuste de rotación y altura
Entrada de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición)
Entrada de vídeo DisplayPort™
Puerto USB Type-C® compatible con suministro de energía de hasta 65 vatios y modo alternativo
DisplayPort
Concentrador USB con tres puertos
Conector de salida de audio (auriculares)
Altavoces premium integrados
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Software HP Display Assistant para ajustar la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
HDCP (Protección de contenido digital de gran ancho de banda) usada en entradas digital
En algunas regiones, se incluye un disco óptico con software y documentación con el monitor, que
incluye los controladores del monitor y la documentación del producto
Soporte de montaje VESA® para jar el monitor a un dispositivo de montaje en pared o a un brazo
oscilante
Conguración del modo de luz azul baja para crear una imagen más relajante y menos estimulante
NOTA: Para ver la información normativa y de seguridad, consulte el documento Anuncios sobre el producto
que se suministra en su kit de documentación. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego, seleccione Manuales.
Componentes de la parte frontal
Para identicar los componentes en la parte frontal del monitor, utilice esta ilustración y la tabla.
Conozca su monitor 3
Tabla 1-2 Componentes frontales y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Botón Menú Pulse para abrir el menú en pantalla. Cuando el menú en pantalla está abierto, se
enciende el indicador luminoso de Menú.
(2) Botones del menú en pantalla
(asignables)
Cuando esté abierto el menú en pantalla, pulse los botones para navegar por el menú.
Los iconos luminosos de función indican las funciones predeterminadas de los
botones. Para obtener una descripción de estas funciones, consulte Uso de los botones
de función del menú en pantalla en la página 18.
Puede reasignar los botones de función para seleccionar rápidamente las operaciones
más utilizadas. Consulte Reasignar los botones de función en la página 18.
(3) Botón de alimentación Enciende y apaga el monitor.
NOTA: Asegúrese de que el interruptor principal de alimentación en el monitor esté
en la posición de encendido para encender el monitor.
Componentes de la parte trasera
Para identicar los componentes en la parte trasera del monitor, utilice esta ilustración y la tabla.
4 Capítulo 1 Pasos iniciales
Tabla 1-3 Componentes de la parte trasera y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Interruptor principal de
alimentación
Enciende y apaga el monitor.
(2) Conector de alimentación Conecta un adaptador de CA.
(3) Puerto HDMI Conecta el cable HDMI a un dispositivo de origen, como un teclado, mouse o consola de
juegos.
(4) Conector DisplayPort Conecta el cable DisplayPort a un dispositivo de origen, como un teclado, mouse o
consola de juegos.
(5) Conector de salida de audio
(auriculares)
Permite conectar altavoces estéreo con alimentación, auriculares, auriculares de botón,
un set de auriculares y micrófono o un cable de audio de televisión opcionales.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, reduzca el volumen
antes de utilizar auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono.
Para obtener información de seguridad adicional, consulte los Anuncio sobre el producto
en el disco óptico, si se incluye uno con su producto.
(6) Puertos USB Type-A (2)
(descendente)
Conecta a un dispositivo USB.
(7) Ranura para cable de seguridad Conecta a un cable de seguridad alrededor de un objeto inmóvil.
(8) Puerto USB tipo A con carga de
batería 1.2 W (descendente)
Conecta a un cable de USB tipo A al dispositivo de origen.
(9) Puerto USB Type-C
(ascendente)
Conecta a un cable de USB tipo C al dispositivo de origen.
Localización del número de serie y número de producto
Dependiendo del producto, el número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en la
parte trasera del monitor o en una etiqueta debajo del bisel frontal del cabezal del monitor. Es posible que
necesite estos números al contactar con HP para obtener soporte técnico.
Conozca su monitor 5
Instalación del monitor
En esta sección se describe la conexión del soporte del monitor o la montura de la pared y las opciones para
conectar su monitor a un PC, un portátil, una consola de juegos o un dispositivo similar.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía
se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la
pantalla puede causar la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si
esto ocurre, la pantalla no recuperará su estado normal.
IMPORTANTE: Para evitar que la pantalla se raye, se dañe o se rompa y para evitar daños en los botones de
control, coloque el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con espuma de protección o con un
paño suave.
Colocación del soporte del monitor
La conexión correcta de su soporte del monitor es fundamental para un uso seguro. Esta sección describe
cómo colocar un soporte con seguridad.
SUGERENCIA: Coloque el monitor de modo que la interferencia de la luz y de las supercies brillantes
cercanas no causen reejos molestos.
IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo de montaje cuando monte el monitor en
una pared o un brazo oscilante.
Para obtener un rendimiento del monitor y una claridad de la pantalla óptimos, no gire el monitor 90 grados a
la orientación vertical.
1. Retire el soporte de la caja.
2. Inserte los ganchos en la parte superior de la placa del soporte en los oricios (1) en la parte trasera del
monitor.
3. Baje la parte inferior de la placa de montaje del soporte en la parte trasera del hueco del monitor hasta
que encaje en su sitio (2).
6 Capítulo 1 Pasos iniciales
4. Con el monitor todavía colocado boca abajo dentro de la caja, inserte la base en la parte inferior del
soporte del monitor (1).
5. Gire la base en sentido contrario a las agujas del reloj, asegurándose de que las cabezas de los tornillos
del soporte del monitor estén alineados con los oricios de la parte inferior de la base y asegúrelos en
su lugar (2). Apriete los dos tornillos en la base (3).
Montaje del monitor
Para conectar su monitor a una pared usando un brazo giratorio u otro accesorio de montaje, siga los pasos
de esta sección para conectarse con seguridad a su monitor.
IMPORTANTE: Este monitor admite oricios de montaje VESA de 100 mm estándar del sector. Para conectar
a la parte superior del monitor una solución de montaje de otros fabricantes, utilice cuatro tornillos de 10 mm
de largo, 0,7 de paso de rosca y 4 mm. Los tornillos más largos podrían dañar el monitor. Asegúrese de que la
solución de montaje del fabricante cumpla con el estándar VESA y escerticada para soportar el peso de la
pantalla del monitor. Para obtener un rendimiento óptimo, utilice los cables de alimentación y video incluidos
con el monitor.
NOTA: Este aparato se ha diseñado para ser compatible con soportes de montaje de pared homologados
por UL o CSA.
Retirada del soporte del monitor
Si usted decide usar un soporte de pared en lugar del soporte del monitor que jó, retire primero el soporte.
IMPORTANTE: Antes de desmontar el monitor, asegúrese de que esté apagado y todos los cables estén
desconectados. No coloque el monitor hacia abajo al retirar el soporte. La presión sobre la curvatura del panel
de la pantalla podría dañar el panel si el monitor está colocado boca abajo. La pantalla es frágil. Procure no
tocar ni presionar la pantalla; ya que si lo hace podría estropearse.
IMPORTANTE: Para colocar y estabilizar el monitor, HP recomienda que estas tareas se realicen entre dos
personas.
1. Desconecte y retire todos los cables del monitor.
2. Sitúe el monitor sobre una supercie acolchada y nivelada.
Instalación del monitor 7
3. Aoje los dos tornillos de mariposa (1) de la base, gire la base en el sentido de las agujas del reloj para
desbloquearla del soporte (2) y extraiga la base (3).
4. Presione hacia abajo en el pestillo de liberación (1), incline el soporte hacia afuera del monitor (2) y
extraiga el soporte (3).
Ajuste del soporte de montaje VESA
Se incluye con el monitor un soporte de montaje VESA para usarlo cuando je el monitor a una pared, brazo
oscilante u otro dispositivo de montaje.
1. Retire la base del monitor.
2. Coloque el soporte VESA de modo que la ranura del conector del soporte quede alineada con la ranura
del conector del monitor.
8 Capítulo 1 Pasos iniciales
3. Presione el soporte VESA hasta que haga clic en su sitio.
4. Para jar el monitor a un brazo oscilante u otro dispositivo de montaje, inserte cuatro tornillos de
montaje a través de los oricios del dispositivo de montaje y dentro del soporte VESA.
IMPORTANTE: Si estas instrucciones no se aplican a su dispositivo, siga las instrucciones de montaje
del fabricante del dispositivo al montar el monitor en una pared o un brazo oscilante.
Para obtener un rendimiento del monitor y una claridad de la pantalla óptimos, no gire el monitor 90° a
la orientación vertical.
Conexión de los cables
Además de los detalles sobre cómo conectar un cable, esta sección contiene información sobre cómo
funciona el monitor cuando conecta algunos cables.
NOTA: Según el modelo, el monitor puede ser compatible con entradas USB Type-C, HDMI o DisplayPort. El
modo de video se determina por el cable de video utilizado. El monitor determinará automáticamente qué
entradas poseen señales de video válidas. Puede seleccionar las entradas mediante el menú en pantalla. El
monitor se suministra con algunos cables determinados. No todos los cables que se muestran en esta sección
se incluyen con el monitor.
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Conecte un cable de video.
NOTA: Excepto entradas USB Type-C, el monitor determina automáticamente qué entradas tienen
señales de vídeo válidas. Debe seleccionar manualmente la entrada USB Type-C. Para seleccionar
cualquier entrada, incluida la USB Type-C, abra el menú en pantalla y seleccione Entrada.
Instalación del monitor 9
Conecte un extremo de un cable DisplayPort al conector DisplayPort en la parte trasera del monitor
y el otro extremo al conector DisplayPort del dispositivo de origen.
NOTA: Dependiendo de su conexión de cable DisplayPort, la conexión de entrada de vídeo
DisplayPort está deshabilitada entre el monitor y el dispositivo host conectado después de que el
sistema salga de la suspensión o pierda la señal de entrada. Cuando el sistema se reactiva del
estado de suspensión, el monitor escanea automáticamente una señal de entrada de vídeo activa.
Si su última conexión de entrada de vídeo fue a DisplayPort, el monitor escanea automáticamente
y cambia a vídeo USB Type-C, DisplayPort o la entrada de vídeo HDMI de origen.
Debe volver a conectarse a la entrada DisplayPort correcta usando el menú en pantalla. Para volver
a conectarse, pulse el botón de menú en pantalla del monitor, seleccione Menú, seleccione Entrada
y luego seleccione una conguración de DisplayPort.
Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto HDMI del dispositivo de origen.
10 Capítulo 1 Pasos iniciales
Conecte un extremo de un cable USB Type-C al puerto USB Type-C en la parte trasera del monitor, y
el otro extremo al puerto USB Type-A en el dispositivo de origen. (Utilice solo el cable USB Type-C
aprobado por HP y proporcionado con el monitor.)
NOTA: El puerto USB Type-C del monitor suministra red, datos, vídeo y alimentación (hasta 65
W).
Debe conectar el cable USB ascendente del equipo original al monitor para habilitar los puertos
USB del monitor.
Para congurar la fuente de entrada de vídeo con el USB-C, pulse el botón Menu en la parte frontal
del monitor, seleccione Control de entrada y luego seleccione Conguración de USB-C. Seleccione la
opción 3840 × 1600 @ 60 Hz + USB 2.0 para obtener una tasa de actualización vertical más alta y
una velocidad USB más baja o seleccione la opción 3840 × 1600 a 30 Hz + USB 3.0 para una
velocidad de actualización vertical más baja y una velocidad USB más alta.
Instalación del monitor 11
3. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador de alimentación y el otro a un enchufe con
toma de tierra de CA. Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación del monitor.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
No desconecte el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra
es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que se pueda acceder
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Dispóngalos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No tire de los cables. Al
desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA, agarre el cable por el enchufe.
Ajustar el monitor
Para conseguir un espacio de trabajo ergonómico, su monitor ofrece las opciones de ajuste descritas en esta
sección.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía
se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
1. Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual que le resulte
cómodo. Ajuste la altura del monitor a una posición cómoda para su estación de trabajo individual. El
borde del bisel superior del monitor no debe exceder una altura que sea paralela a la altura de los ojos.
Un monitor que esté colocado bajo y reclinado podría ser más cómodo para usuarios con lentes
correctivas. Vuelva a colocar su monitor cuando ajuste su postura de trabajo durante la jornada laboral.
12 Capítulo 1 Pasos iniciales
2. Gire la pantalla del monitor a la izquierda o hacia la derecha para obtener el mejor ángulo de
visualización.
Instalación de un cable de seguridad
Como medida de seguridad, puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que
oferta HP. Utilice la llave que se proporciona para conectar y extraer el candado.
IMPORTANTE: Tenga cuidado al ajustar la inclinación, la rotación o la altura del equipo si hay un cable de
seguridad instalado. El cable o el candado pueden interferir con el ajuste.
Instalación del monitor 13
Encendido del monitor
Esta sección contiene información importante sobre la prevención de daños en su monitor, indicadores de
inicio e información de solución de problemas.
IMPORTANTE: Si un monitor muestra la misma imagen estática en pantalla durante 12 horas o más, pueden
producirse daños por "imagen quemada". Para prevenir daños por imagen quemada en pantalla, le
recomendamos que active siempre una aplicación de salvapantallas o apague el monitor cuando no lo use
durante un periodo prolongado de tiempo. La retención en la pantalla de una imagen puede producirse en
todas las pantallas LCD. Los daños por imagen quemada en el monitor no están cubiertos por la garantía HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se pulsa el botón de alimentación, podría estar activada la función de
bloqueo del botón de alimentación. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
NOTA: En algunos monitores HP, puede desactivar el indicador luminoso de alimentación en el menú en
pantalla. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla y seleccione Energía, seleccione LED de
alimentación y luego seleccione Desactivado.
Presione el botón de Inicio/apagado en la parte trasera del monitor para encenderlo.
14 Capítulo 1 Pasos iniciales
Cuando enciende el monitor por primera vez, aparece durante 5 segundos un mensaje de estado del monitor.
El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de la fuente del
conmutador automático (activado o desactivado; la conguración predeterminada es encendido), la
resolución de pantalla predeterminada actual y la resolución de pantalla recomendada predeterminada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal en busca de una entrada activa y utiliza esa
entrada para el monitor.
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen
Algunos monitores se han diseñado con tecnología de visualización In-Plane Switching (IPS), que proporciona
ángulos de visualización con mayor amplitud y una calidad de imagen avanzada. Aunque son adecuados para
muchas aplicaciones, esta tecnología de panel no es adecuada para imágenes estáticas,
jas o inmóviles
durante largos periodos de tiempo, a menos que utilice protectores de pantalla.
Algunas aplicaciones con imágenes estáticas pueden ser: vigilancia con cámaras, videojuegos, logotipos de
marketing y plantillas. Las imágenes estáticas pueden causar daños por retención de imagen que podrían
mostrarse como manchas o marcas de agua en la pantalla del monitor.
La garantía de HP no cubre los daños por retención de imagen en monitores que se usen las 24 horas del día.
Para evitar daños por retención de imagen, apague siempre el monitor cuando no esté en uso o utilice la
conguración de administración de energía, si su equipo lo permite, para apagar el monitor cuando el equipo
esté inactivo.
Instalación del monitor 15
2 Uso del monitor
Este capítulo describe cómo usar su monitor y sus recursos, incluidos el software y las utilidades, el menú en
pantalla, los botones de función, los modos de alimentación y Windows Hello.
Descarga de software y utilidades
Puede descargar e instalar estos archivos desde el soporte de HP.
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (correspondencia de color de imagen)
Para descargar los archivos:
1. Vaya a http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione el tipo de producto.
4. Introduzca el modelo del monitor HP en el campo de búsqueda y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
El archivo Información
El archivo INF dene los recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos Windows® para
garantizar la compatibilidad del monitor con el adaptador de grácos del equipo.
Este monitor es compatible con Plug and Play y funcionará correctamente sin instalar el archivo INF. La
compatibilidad Plug and Play del monitor requiere que la tarjeta de video de su PC sea compatible con VESA
DDC2 y que el monitor se conecte directamente a la tarjeta de video. Plug and Play no funciona a través de
conectores tipo BNC independientes o a través de cajas, búferes de distribución o ambos.
El archivo de correspondencia de color de imagen (ICM)
Los archivos ICM son archivos de datos que se utilizan en combinación con programas de grácos para
proporcionar la correspondencia de colores consistente entre la pantalla del monitor y la impresora, o entre el
escáner y la pantalla del monitor. Estos archivos se activan a partir de programas grácos que admiten esta
característica.
NOTA: El perl de color ICM se crea en conformidad con la especicación del formato de perl de colores del
Consorcio internacional del color (ICC).
Activación de la compatibilidad con G-SYNC (solo en algunos
productos)
La tecnología G-SYNC® de NVIDIA está diseñada para eliminar la fragmentación de la pantalla y minimizar el
retraso en la entrada y la vibración de la pantalla.
16 Capítulo 2 Uso del monitor
NOTA: Para activar la compatibilidad con G-SYNC con su monitor, primero debe instalar al controlador de G-
SYNC.
1. Descargue el controlador de G-SYNC de https://www.geforce.com/drivers e instálelo.
2. Después de instalar el controlador de G-SYNC, abra el Panel de control de NVIDIA®, vaya a Congurar
G-SYNC y seleccione a su monitor.
3. En este punto, asegúrese de que estén seleccionadas las casillas de vericación Activar G-SYNC,
compatible con G-SYNC y Activar la conguración para el modelo de pantalla seleccionado.
NOTA: La segunda casilla de vericación no aparece si el monitor es tiene la certicación de G-SYNC.
4. Haga clic en Aplicar. Su monitor se reinicia y Adaptive-Sync esta activado para su GPU de NVIDIA.
Uso del menú en pantalla
Puede ajustar su monitor HP para adaptarse a sus preferencias. Use el menú en pantalla para personalizar las
funciones de visualización de su monitor.
Puede acceder y efectuar los ajustes en el menú OSD utilizando los botones de la parte inferior del marco
frontal del monitor.
Para acceder al menú de visualización en pantalla y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Pulse el botón Menú.
3. Utilice los tres botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las
etiquetas de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las posibles selecciones en el menú principal del menú en pantalla. Incluye
descripciones de cada conguración y sus efectos en el aspecto o rendimiento de su monitor.
Tabla
2-1 Opciones del menú en pantalla y descripciones para usar un botón
Menú principal Descripción
Juegos Botón: selecciona y ajusta las preferencias de juegos, tales como Adaptive-Sync, tiempo de respuesta,
frecuencia de imágenes, temporizadores de mensajes, punto de mira, iluminación ambiental y alineación
de varios monitores.
Brillo Botón: ajusta el nivel de brillo de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 90.
Contraste Botón: ajusta el nivel de contraste de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 80.
Color Botón: selecciona y ajusta el color de la pantalla.
Entrada Selecciona la señal de entrada de video (DisplayPort o HDMI).
Imagen Botón: ajusta la imagen en pantalla.
Alimentación Ajusta las opciones de energía.
Menú Ajusta el menú en pantalla y los controles de los botones de función.
Gestión Botón: ajusta las conguraciones de DDC/CI, selecciona el idioma en el que se muestra el menú en
pantalla (los valores de fábrica están en inglés) y devuelve todas las conguraciones de menú en pantalla
a la conguración predeterminada de fábrica.
Uso del menú en pantalla 17
Tabla 2-1 Opciones del menú en pantalla y descripciones para usar un botón (continuación)
Menú principal Descripción
Selección de USB
integrado
Selecciona el host USB (solo botón).
Salir Sale del menú en pantalla.
Uso de los botones de función del menú en pantalla
Los botones de función ofrecen acciones útiles y usted puede personalizar todos menos uno de ellos para
hacerlos aún más útiles.
NOTA: Las acciones de los botones de función varían según los modelos de monitor.
Para obtener información sobre cómo cambiar la función de los botones, consulte Reasignar los botones de
función en la página 18.
Tabla 2-2 Descripciones y nombres de los botones
Botón Descripción
(1) Botón Menú Abre el menú principal de visualización en pantalla, selecciona un elemento del mismo
o lo cierra.
(2) Botón Información
Botón de función asignable
Para la entrada digital, abra el menú Información.
(3) Botón Modos de visualización
Botón de función asignable
Abre el menú Modos de visualización, donde puede ajustar la pantalla del monitor con
una luz de visualización cómoda o seleccionar un modo de visualización
predeterminado.
(4) Botón de Brillo
Botón de función asignable
Ajusta el brillo de la pantalla del monitor.
Reasignar los botones de función
Excepto el botón de Menú, puede cambiar la acción asociada a un botón de función de la acción
predeterminada que puede acceder rápidamente a sus elementos de menú más comúnmente usados.
Para reasignar los botones de función:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla.
2. Seleccione Menú, elija Asignar botones y luego seleccione una de las opciones disponibles para el botón
que desee asignar.
18 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso del modo de suspensión automática (solo en algunos
productos)
Su monitor tiene un recurso de ahorro de energía llamado modo de suspensión automática, un estado de
energía reducido. En esta sección se describe cómo activar o ajustar el modo de suspensión automática en su
monitor.
Cuando está activado el Modo de suspensión automática (activado de manera predeterminada), el monitor
entra en un estado de energía reducida cuando el equipo indica el modo de baja energía (ausencia de señal de
sincronización horizontal o vertical).
Al entrar en este estado de energía reducida (modo de suspensión automática), la pantalla del monitor se
queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se pone de color ámbar. El
monitor consume menos de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este estado de energía reducida. El
monitor se reactiva desde el modo de suspensión automática cuando el equipo envía una señal activa al
monitor (por ejemplo, cuando se activa el mouse o el teclado).
Para desactivar el Modo de suspensión automática en el menú en pantalla:
1. Presione el botón de Menú para abrir el menú en pantalla, o presione el centro del controlador del menú
en pantalla para abrir el menú en pantalla.
2. En el menú en pantalla, seleccione Alimentación.
3. Seleccione Modo de suspensión automática y luego seleccione Desactivado.
Uso del modo de luz azul baja (solo algunos productos)
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor utiliza un
panel de luz azul baja en el modo de conguración predeterminado.
En el modo de conguración predeterminado, el panel de luz azul baja de este monitor está certicado por
TÜV para reducir la salida de luz azul y crear una imagen más relajante y menos estimulante mientras lee
contenido en la pantalla.
Ajuste de emisión de luz azul (solo algunos productos)
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor le permite
seleccionar una conguración para reducir la emisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos
estimulante mientras lee el contenido en la pantalla.
Para ajustar la emisión de luz azul del monitor:
1. Pulse uno de los botones del menú OSD para activar los botones y luego pulse el botón Menú para abrir
el menú OSD. Seleccione Color.
Si está usando un controlador, presione el centro del controlador del menú en pantalla para abrir el
menú en pantalla.
2. Seleccione Luz azul baja en las opciones de conguración.
Luz azul baja: (con certicación TÜV) Reduce la luz azul para mejorar la comodidad de los ojos.
Lectura: optimiza la luz azul y el brillo para la visualización en interiores.
Noche: ajusta la pantalla a la luz azul más baja y reduce el impacto en el sueño.
Uso del modo de suspensión automática (solo en algunos productos) 19
3. Seleccione Guardar y volver para guardar la conguración y cerrar el menú. Seleccione Cancelar si no
desea guardar la conguración.
4. En el menú principal, seleccione Salir.
20 Capítulo 2 Uso del monitor
3 Soporte y solución de problemas
Si su monitor no funciona como se esperaba, es posible que pueda resolver el problema siguiendo las
instrucciones de esta sección.
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la posible causa de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Tabla 3-1 Problemas frecuentes y soluciones
Problemas Posible causa Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
El monitor está apagado. Pulse el botón de inicio/apagado del monitor.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El interruptor principal de
alimentación está apagado.
Coloque el interruptor principal de alimentación de la parte
posterior del monitor en la posición de encendido.
El cable de video está conectado
incorrectamente.
Conecte el cable de video correctamente. Para obtener más
información, consulte Conexión de los cables en la página 9.
El sistema está en Modo de
suspensión automática.
Presione cualquier tecla o mueva el mouse para desactivar la
utilidad que pone la pantalla en blanco.
La tarjeta de video es incompatible. Abra el menú de visualización en pantalla y seleccione el
menú Entrada. Ajuste Cambio automático de entrada a
Apagado y seleccione manualmente la entrada.
o bien
Vuelva a colocar la tarjeta de video o conecte el cable de video
a una de las fuentes de video integradas del equipo.
La imagen está borrosa, poco
denida o demasiado oscura.
El ajuste de brillo es demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
"Comprobar cable de video"
aparece en la pantalla.
El cable de video del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de video adecuado entre el equipo y
el monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de video.
Aparece "Señal de entrada
fuera de límites" en la
pantalla.
La resolución de video o la frecuencia
de renovación se han denido con
niveles superiores a los admitidos por
el monitor.
Cambie la conguración a una admitida.
El monitor no entra en el
estado de suspensión de
ahorro de energía.
El control de ahorro de energía del
monitor está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Energía, seleccione
Modo de suspensión automática, y ajuste la suspensión
automática en Encendida.
Resolución de problemas comunes 21
Tabla 3-1 Problemas frecuentes y soluciones (continuación)
Problemas Posible causa Solución
Aparece "Bloqueo de
visualización en pantalla".
Se activa la función de bloqueo en
pantalla del monitor.
Mantenga presionado el botón Menú durante 10 segundos
para desactivar la función bloqueo en pantalla.
Aparece "Bloqueo del botón
de alimentación".
La característica Bloqueo del botón
de alimentación del monitor está
activada.
Mantenga presionado el botón de Alimentación por 10
segundos para desbloquear la función del botón de
encendido.
Bloqueos del botón
La función de bloqueo de botones solo se encuentra disponible cuando el monitor está encendido, se muestra
una señal activa y se cierra el menú en pantalla. Al mantener presionado el botón de alimentación o el botón
Menú durante 10 segundos se bloquearán las funciones de ese botón. Para reactivar el botón, manténgalo
pulsado durante 10 segundos.
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica)
La función de ajuste automático se conecta automáticamente e intenta optimizar su pantalla en varias
condiciones.
Conguración del monitor
Restablecimiento de los ajustes de fábrica del monitor
Cambio de resolución del monitor
Puede optimizar manualmente el rendimiento de la pantalla para la entrada VGA (analógica) en cualquier
momento en el menú Ajuste automático del menú en pantalla. Puede descargar la utilidad del software de
patrón de ajuste automático en http://www.hp.com/support.
No utilice este procedimiento si el monitor está utilizando otra entrada diferente a VGA. Si el monitor es
utilizando una entrada VGA (analógica), este procedimiento puede corregir las siguientes condiciones de
calidad de imagen:
Foco borroso y poco claro
Efectos fantasma, rayas y sombras
Barras verticales tenues
Líneas nas de desplazamiento horizontal
Una imagen descentralizada
Para utilizar el recurso de ajuste automático:
1. Encienda el monitor y luego espere durante 20 minutos antes de ajustar.
2. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla, seleccione Imagen y luego seleccione Ajuste
automático. Si el resultado no es satisfactorio, continúe con el procedimiento.
22 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
3. Abra la utilidad de ajuste automático. (Puede descargar esta utilidad desde http://www.hp.com/
support.) Se muestra el patrón de prueba de conguración.
4. Pulse la tecla esc o cualquier otra tecla del teclado para salir del modelo de prueba.
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica)
Si desea personalizar su conguración, esta sección describe cómo optimizar la imagen de su monitor de
forma manual.
Puede ajustar dos controles del menú en pantalla para mejorar el rendimiento de la imagen: Reloj y fase
(disponible en el menú en pantalla). Utilice estos controles solamente cuando la función de ajuste automático
no proporcione una imagen satisfactoria.
NOTA: Puede ajustar los controles de Reloj y Fase solo cuando utilice una entrada analógica (VGA). Estos
controles no son ajustables para entradas digitales.
En primer lugar, el reloj deberá congurarse de manera correcta porque la conguración de la fase depende
de la conguración principal del reloj.
Reloj: aumenta o disminuye el valor para minimizar barras o líneas verticales visibles en el fondo de la
pantalla.
Fase: aumenta o disminuye el valor para minimizar el parpadeo o borrosidad del video.
NOTA: Cuando utilice los controles, obtendrá los mejores resultados utilizando la utilidad de software de
patrón de ajuste automático. Puede descargar esta utilidad desde http://www.hp.com/support.
Si al ajustar los valores de reloj y fase las imágenes del monitor se distorsionan, continúe ajustando los
valores hasta que desaparezca la distorsión. Para restaurar la conguración de fábrica, pulse el botón Menú
para abrir el menú en pantalla y seleccione Administración, seleccione Restablecimiento de fábrica y
seleccione .
Para eliminar las barras verticales (Reloj):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Imagen y luego seleccione Reloj y fase.
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica) 23
2. Seleccione Reloj y luego utilice los botones del menú en pantalla del monitor que muestran iconos de
echas hacia arriba y hacia abajo para eliminar las barras verticales. Presione los botones lentamente
para no errar el punto de ajuste óptimo.
3.
Después de ajustar el Reloj, si aparece parpadeo, borrosidad o barras en pantalla, continúe para ajustar
la Fase.
Para eliminar el movimiento rápido o la borrosidad (Fase):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Imagen y luego seleccione Reloj y fase.
2. Seleccione Fase y luego utilice los botones del menú en pantalla del monitor que muestran iconos de
echas hacia arriba y hacia abajo para eliminar el parpadeo o la borrosidad. Los destellos o la borrosidad
pueden no ser eliminados dependiendo de su equipo o de la tarjeta controladora de grácos instalada.
Para posicionar correctamente la pantalla (Posición horizontal o vertical):
1. Presione el botón Menú para abrir el menú OSD, seleccione Imagen y luego seleccione Posición de
imagen.
2. Pulse los botones del menú en pantalla del monitor que muestran iconos de echas hacia arriba y hacia
abajo para ajustar adecuadamente la posición de la imagen en el área de la pantalla del monitor. La
Posición horizontal cambia la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha; la Posición vertical cambia
la imagen hacia arriba o hacia abajo.
24 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
4 Mantenimiento del monitor
Con el mantenimiento adecuado, su monitor puede funcionar durante muchos años. Estas instrucciones le
indican los pasos que puede realizar para mantener su monitor en la mejor condición.
Pautas para el mantenimiento
Siga estas instrucciones para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados a la toma de corriente no exceda la
clasicación eléctrica de la toma eléctrica de CA, y de que el total de amperios de los productos
conectados al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de
alimentación para determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no esté en uso y use un programa de protector de pantalla. Hacer esto puede
aumentar sustancialmente la vida útil del monitor.
NOTA: Los daños por la retención en la pantalla de una imagen no están cubiertos por la garantía HP.
No bloquee nunca las ranuras y las aberturas del gabinete ni introduzca objetos en ellas. Estas
aperturas proporcionan ventilación.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. No pise el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Limpieza del monitor
Use estas instrucciones para limpiar su monitor cuando sea necesario.
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
2. Desconecte los dispositivos externos.
3. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
4. Para situaciones de limpieza más difíciles, utilice una mezcla de agua y alcohol isopropílico a partes
iguales.
Pautas para el mantenimiento 25
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o la carcasa del monitor. Estos
productos químicos pueden dañar el monitor.
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la
pantalla. Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Podría derramarse detrás
del panel frontal y dañe los componentes electrónicos. El paño debe estar húmedo, pero no empapado.
Si caen gotas de agua en las aberturas de ventilación o en otros puntos de entrada, se pueden causar
daños en el monitor. Deje secar al aire el monitor antes de volver a utilizarlo.
5. Después de retirar la suciedad y los residuos, también puede limpiar las supercies con un
desinfectante. La Organización Mundial de la salud (OMS) recomienda la limpieza de
supercies, seguida
de la desinfección, como la mejor práctica para prevenir la propagación de enfermedades respiratorias
virales y de bacterias dañinas. Un desinfectante que está dentro de las pautas de limpieza de HP es una
solución de alcohol formada por un 70 % de alcohol isopropílico y 30 % de agua. Esta solución también
se conoce como alcohol de frotamiento y se vende en la mayoría de las tiendas.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que más adelante la necesite
para trasladar o mover el monitor.
26 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
A Especicaciones técnicas
Esta sección contiene las especicaciones técnicas de los aspectos físicos de su monitor, como las
dimensiones de peso y visualización, así como las condiciones de funcionamiento y las gamas de fuente de
alimentación necesarias para el medio ambiente.
Todas las especicaciones representan las especicaciones características proporcionadas por los fabricantes
de componentes HP; el rendimiento real puede ser mayor o menor.
NOTA: Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales para este producto,
vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las
QuickSpecs de su modelo especíco.
Especicaciones del modelo de 95,29 cm (37,52 pulgadas)
Esta sección contiene las especicaciones de su monitor.
Tabla A-1 Especicaciones técnicas
Especicación Medición
Pantalla panorámica 95,29 cm 37,52 pulgadas
Tipo IPS
Área de imagen visible Diagonal de 95,29 cm Diagonal de 37,52 pulgadas
Inclinación -5° a 20°
Peso
Sin base 10,00 Kg 20,26 libras
Con base 14,00 Kg 30,83
Dimensiones (incluido el pie)
Altura 24,80 cm 9,76 pulgadas
Fondo 55,87 cm 22,00 pulgadas
Ancho 89,55 cm 36,26 pulgadas
Resolución máxima de grácos 3840 × 1600 (60 Hz)
Resolución óptima de grácos 3840 × 1600 (60 Hz)
Espacio entre puntos 0,23 x 0,23 mm
Píxeles por pulgada 110,93 PPI
Frecuencia horizontal 27 kHz a 1,30 kHz
Frecuencia de actualización vertical 24 Hz a 76 Hz
Requisitos de temperatura ambiental
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C -4 °F a 140 °F
27
Tabla A-1 Especicaciones técnicas (continuación)
Especicación Medición
Humedad relativa 20 % a 80 %
Fuente de alimentación 240 V CA a 240 V CA 50/60 Hz
Altura
En funcionamiento De 0 m a 5.000 m De 0 a 16.400 pies
Almacenamiento De 0 m a 12.192 m De 0 a 40.000 pies
Consumo de energía medido
Plena potencia 195 W
Conguración típica 80 W
Suspensión <0,5 W
Terminal de entrada Un puerto HDMI, un puerto DisplayPort, tres puertos USB y un puerto USB
Type-C
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las siguientes resoluciones de pantalla son los modos que se utilizan con mayor frecuencia y se incluyen
como valores predeterminados de fábrica. El monitor reconoce automáticamente estos modos
predeterminados y estos se muestran en el tamaño correcto y centrados en la pantalla.
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las siguientes resoluciones de pantalla son los modos que se utilizan con mayor frecuencia y se incluyen
como valores predeterminados de fábrica. Este monitor reconoce automáticamente los modos
predeterminados y serán exhibidos en el tamaño correcto y centralizados en la pantalla.
Tabla
A-2 Resoluciones de pantalla predeterminadas
Predetermi
nado
Formato de píxel Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
1 640 × 480 60,0 60,000
2 720 × 400 70,0 70,087
3 800 × 600 37,879 60,317
4 1024 × 768 31,469 60,000
5 1280 × 720 45,000 60,000
6 1280 × 800 49,702 60,000
7 1280 × 1024 63,981 60,000
8 1440 × 900 55,468 60,000
9 1600 × 900 60,000 60,000
10 1600 × 1200 65,290 60,000
11 1680 × 1050 60,000 60,000
28 Apéndice A Especicaciones técnicas
Tabla A-2 Resoluciones de pantalla predeterminadas (continuación)
Predetermi
nado
Formato de píxel Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
12 1920 × 1080 67,500 60,000
13 1920 × 1200 67,500 60,000
14 2560 × 1440 60,000 60,000
Formatos de video de alta denición
Esta sección describe los formatos de video de alta denición.
Tabla A-3 Formatos de video de alta denición
Predeter
minado
Nombre del intervalo Formato de píxel Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
1 480p 720 × 480 31,469 59,94
2 576p 720 × 576 31,250 50,00
3 720p50 1280 × 720 37,500 50,00
4 720p60 1280 × 720 45,000 60,00
5 1080p50 1920 × 1080 56,250 50,00
6 1080p60 1920 × 1080 67,500 60,00
Especicaciones de la fuente de alimentación
Esta sección contiene las especicaciones de la fuente de alimentación.
Tabla
A-4 Especicaciones de la fuente de alimentación
Fabricante Número de modelo Clasicación de la fuente de
alimentación
Delta TPC-DA58 19 V CC / 3,33 A - 65 W
Función de ahorro de energía
El monitor admite un estado de energía reducida.
El estado de alimentación reducida se inicia si el monitor detecta la ausencia de la señal de sincronización
horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de estas señales, la pantalla del monitor se queda en blanco, la
luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se vuelve ámbar. En el estado de energía
reducida, utiliza < 0,5 W de energía. Existe un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva
a su modo de funcionamiento normal.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de la conguración del modo de ahorro
de energía (a veces llamados "recursos de administración de energía").
Formatos de video de alta denición 29
NOTA: Esta función de ahorro de energía solo funciona cuando el monitor está conectado a equipos que
tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de ahorro de energía del monitor, también puede programarlo
para iniciar el estado de energía reducida en un momento predeterminado. Cuando la utilidad de ahorro de
energía del monitor hace que éste pase al estado de alimentación reducida, la luz de alimentación parpadea
en color ámbar.
30 Apéndice A Especicaciones técnicas
B Accesibilidad
El objetivo de HP es diseñar, producir y comercializar productos, servicios e información que todos puedan
utilizar en todas partes, ya sea de forma independiente o con dispositivos o aplicaciones apropiados de
tecnología de asistencia (AT) de terceros.
HP y la accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad, la inclusión y el equilibrio en la vida laboral/personal en la estructura
de la compañía, de manera que se reeje en todo lo que hace. HP se esfuerza por crear un entorno inclusivo,
enfocado en conectar a las personas con el poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Para obtener más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 32.
El compromiso de HP
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de la compañía y ayuda a garantizar que
los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
La meta de accesibilidad de HP es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera
pueda utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr esa meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían las
acciones de HP. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos objetivos y su
implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en HP y proporcionar a los empleados
la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar productos y servicios
accesibles.
Desarrollar pautas de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas pautas donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de los
productos y servicios de HP en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoran la tecnología asistencial
relevante para los productos y servicios de HP.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
HP y la accesibilidad 31
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
Como miembro fundador, HP se ha incorporado para participar con otras organizaciones en el avance del
campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de HP de diseñar, producir y
comercializar productos y servicios que las personas con discapacidad puedan usar efectivamente.
La IAAP fortalecerá la profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, consulte
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios.
Puede tratarse de fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos
descansen o cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Estos enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología asistencial, si
corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las funciones de
tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
Asuntos relacionados con la accesibilidad y el envejecimiento de HP: vaya a http://www.hp.com y
escriba Accesibilidad en el cuadro de búsqueda. Seleccione Ocina de asuntos relacionados con
la accesibilidad y el envejecimiento.
Equipos HP: en Windows 7, Windows 8 y Windows 10, vaya a http://www.hp.com/support y escriba
Opciones de accesibilidad de Windows en el cuadro de búsqueda Buscar en nuestra base
de conocimientos. Seleccione el sistema operativo adecuado en los resultados.
Compras de HP, periféricos para productos HP: vaya a http://store.hp.com, seleccione Comprar y luego
seleccione Monitores o Accesorios.
32 Apéndice B Accesibilidad
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Cómo
comunicarse con el soporte técnico en la página 35.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Normas y legislación
En todo el mundo, se están promulgando normas para mejorar el acceso de las personas con discapacidad a
los productos y servicios. Estas normas son históricamente aplicables a productos y servicios de
telecomunicaciones, PC e impresoras con ciertos recursos de comunicación y reproducción de video, su
documentación de usuario asociada y su soporte al cliente.
Normas
El US Access Board (Comité de Acceso de los Estados Unidos) creó la Sección 508 de las normas federales de
regulación de adquisiciones (FAR) para abordar el acceso a la tecnología de la información y las
comunicaciones (TIC) para personas con discapacidad física, sensorial o cognitiva.
Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios tipos de tecnologías, así como los requisitos
basados en el rendimiento que se concentran en los recursos funcionales de los productos contemplados. Los
criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y sistemas operativos, información y aplicaciones
basadas en la Web, equipos, productos de telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados
autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La Unión Europea creó la norma EN 301 549 dentro del Mandato 376 como un conjunto de herramientas en
línea para la adquisición pública de productos de las TIC. La norma especica los requisitos de accesibilidad
correspondientes a los productos y servicios de las TIC, junto con una descripción de los procedimientos de
prueba y la metodología de evaluación para cada requisito.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayudan a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad.
Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de contenido web (texto, imágenes, audio y video) y
aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión, son fáciles de entender y de utilizar y brindan a
los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG 2.0 también se aprobaron como ISO/IEC
40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
Normas y legislación 33
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Estos enlaces brindan información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Australia
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Estas organizaciones, instituciones y recursos podrían ser buenas fuentes de información sobre la
discapacidad y las limitaciones relacionadas con la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que usted encuentre en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
Estas organizaciones son algunas de las que brindan información sobre discapacidad y limitaciones
relacionadas con la edad.
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
Muchas instituciones educativas, incluidos estos ejemplos, brindan información sobre la discapacidad y las
limitaciones relacionadas con la edad.
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
34 Apéndice B Accesibilidad
Otros recursos sobre discapacidad
Muchos recursos, incluidos estos ejemplos, brindan información sobre la discapacidad y las limitaciones
relacionadas con la edad.
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
ILO Global Business and Disability Network
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Microsoft Enable
Enlaces de HP
Estos enlaces especícos de HP brindan información relacionada con la discapacidad y las limitaciones
relacionadas con la edad.
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Cómo comunicarse con el soporte técnico
HP ofrece soporte técnico y asistencia con opciones de accesibilidad para clientes con discapacidades.
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de las 6:00 a
las 21:00 (hora de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de las 6:00 a las 21:00 (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
Cómo comunicarse con el soporte técnico 35
Índice
A
accesibilidad 31, 32, 34, 35
advertencias 1
ajuste automático (entrada
analógica) 21
AT (tecnología asistencial)
buscar 32
objetivo 31
atención al cliente, accesibilidad 35
B
botón del menú en pantalla 3
botón de menú 3
C
cómo llamar al soporte técnico 2
componentes
parte frontal 3
parte trasera 4
componentes de la parte frontal 3
componentes de la parte trasera 4
conector de alimentación 4
conector de salida de audio
(auriculares) 4
Conector DisplayPort 4
conectores
alimentación 4
DisplayPort 4
Puerto Mini DisplayPort 4
salida de audio (auriculares) 4
conozca su monitor 2
E
etiqueta 5
etiqueta del producto 5
I
información de seguridad 1
International Association of
Accessibility Professionals 32
L
La accesibilidad necesita
evaluación 32
N
Normas de accesibilidad en la Sección
508 33
normas y legislación, accesibilidad
33
número de producto 5
número de serie 5
O
optimización del rendimiento de la
imagen (entrada analógica)
21, 23
P
pasos iniciales 1
Política de asistencia de HP 31
Puerto HDMI 4
puertos
HDMI 4
USB Type-C 4
Puerto USB Type-C 4
R
recursos, accesibilidad 34
Recursos de HP 2
S
soporte 2
Soporte de HP 2
soporte técnico 2
T
tecnología asistencial (AT)
buscar 32
objetivo 31
36 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

HP Z38c 37.5-inch Curved Display El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario