E14 G4 Portable Monitor

HP E14 G4 Portable Monitor El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HP E14 G4 Portable Monitor El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Guía del usuario
Resumen
Esta guía proporciona especicaciones técnicas e información sobre las características del monitor, la instalación del
monitor y el uso del monitor.
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
USB Type-C® es una marca comercial
registrada de USB Implementers Forum.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para productos y
servicios HP están establecidas en las
declaraciones de garantía explícitas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se responsabilizará
por errores técnicos o editoriales ni por
omisiones contenidas en el presente
documento.
Aviso del producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Manuales.
Primera edición: agosto de 2020
Número de referencia del documento:
M09384-E51
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona especicaciones técnicas e información sobre las características del monitor, la
instalación del monitor y el uso del software. Según el modelo, es posible que su monitor no tenga todas las
características incluidas en esta guía.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones moderadas o leves.
IMPORTANTE: Indica la información considerada importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Alerta al usuario de que, si no se sigue un procedimiento
exactamente como se describe, puede producirse una pérdida de datos o daños en el hardware o software.
También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Pasos iniciales ............................................................................................................................................... 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Más recursos de HP ................................................................................................................................................ 2
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................ 2
Conozca su monitor ............................................................................................................................................... 2
Funciones ............................................................................................................................................. 3
Componentes laterales ....................................................................................................................... 3
Localización del número de serie y número de producto ................................................................... 4
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 4
Preparación para utilizar el monitor ................................................................................................... 4
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 6
Ajustar el monitor ................................................................................................................................ 8
Encendido del monitor ........................................................................................................................ 9
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen ............................................................. 10
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 11
Descarga de software y utilidades ...................................................................................................................... 11
Uso del menú OSD ............................................................................................................................................... 11
Reasignar los botones de función ....................................................................................................................... 12
Uso del modo de suspensión automática (solo en algunos productos) ............................................................. 12
Ajuste de emisión de luz azul .............................................................................................................................. 13
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 14
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 14
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 15
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 15
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 15
Envío del monitor .............................................................................................................................. 16
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 17
Especicaciones del modelo de 35,6 cm (14,0 pulg.) ......................................................................................... 17
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 18
Resoluciones de pantalla predeterminadas ..................................................................................... 18
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 18
v
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 19
HP y la accesibilidad ............................................................................................................................................ 19
Obtener las herramientas tecnológicas que necesitas .................................................................... 19
El compromiso de HP ........................................................................................................................ 19
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 20
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 20
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 20
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 20
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 21
Normas .............................................................................................................................................. 21
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 21
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 21
Legislación y normas ......................................................................................................................... 22
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 22
Organizaciones .................................................................................................................................. 22
Instituciones educativas ................................................................................................................... 23
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 23
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 23
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 23
vi
1 Pasos iniciales
Lea este capítulo para descubrir dónde puede consultar la información de seguridad y encontrar recursos
adicionales de HP.
Información importante sobre seguridad
Es posible que se incluyan un adaptador de CA y un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable,
utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener
información sobre el cable y adaptador de alimentación correcto para usar con el monitor, consulte los Avisos
sobre el producto que se suministran en su kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA a la que pueda acceder fácilmente en todo
momento.
Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres pines, conéctelo a una toma eléctrica de tres pines
con conexión a tierra.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA. Al desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA, agarre el cable por el enchufe.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Tenga cuidado al tender
los cables conectados al monitor para que nadie los pise, tire de ellos, los enganche o tropiece con ellos.
Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se
incluye con las guías del usuario. Esta describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los
hábitos correctos relacionados con la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía
de seguridad y ergonomía también proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica.
La Guía de seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a un
dispositivo de protección contra sobretensión, como una regleta o una fuente de alimentación ininterrumpida
(UPS). No todos los conectores múltiples ofrecen protección contra cambios de tensión; debe estar etiquetado
especícamente el hecho de que tiene esta característica. Use una regleta de un fabricante que ofrezca una
póliza de sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra
sobretensión.
Utilice los muebles apropiados y de tamaño correcto diseñados para soportar el monitor de manera
adecuada.
¡ADVERTENCIA! Los monitores que se colocan inadecuadamente sobre aparadores, librerías, estantes,
escritorios, altavoces, armarios o carritos podrían caerse y causar lesiones personales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de estabilidad: El dispositivo podría caerse, y ocasionar lesiones personales graves
o la muerte. Para evitar lesiones, je bien este monitor al suelo o a la pared de acuerdo con las instrucciones
de instalación.
¡ADVERTENCIA! Este equipo no es apto para su uso en lugares donde sea probable que haya niños.
Información importante sobre seguridad 1
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos de la pantalla.
Más recursos de HP
Utilice esta tabla para encontrar los recursos que proporcionan detalles del producto, información práctica y
mucho más.
Tabla 1-1 Información adicional
Recurso Contenido
Instrucciones de conguración Descripción general de la conguración y las funciones del monitor
Soporte de HP Para obtener asistencia técnica de HP o resolver un problema de hardware o
software, vaya a http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para
encontrar su producto.
– o –
Escriba soporte en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
HP Support Assistant. Luego seleccione Soporte.
– o –
Seleccione el icono del signo de interrogación en el cuadro de búsqueda de la barra
de tareas.
Luego seleccione Soporte.
NOTA: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para sustituir el cable de alimentación, el adaptador de CA (solo en
algunos productos) o cualquier otro cable que se envíe con el monitor.
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que aparecen
en esta sección, una llamada al servicio técnico puede brindarle ayuda adicional. Tenga la siguiente
información disponible cuando llame.
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Conozca su monitor
Su monitor tiene funciones de alta gama. Esta sección proporciona detalles sobre sus componentes, dónde se
encuentran y cómo funcionan.
2 Capítulo 1 Pasos iniciales
Funciones
Su monitor incluye muchos recursos útiles.
Pantalla con área de visualización con diagonal de 35,6 cm (14,0 pulg.) y resolución de 1920 × 1080;
además, admite pantalla completa para resoluciones más bajas.
Panel antirreejos con retroiluminación LED.
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie, sentado o
moviéndose.
Dos puertos USB tipo-C® para alimentación y entradas de video (cable incluido).
Soporte ajustable integrado para múltiples ángulos de visualización.
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite.
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla.
Función de ahorro de energía para cumplir con todos los requisitos para consumo reducido de energía.
Funda de tela para proteger la pantalla.
NOTA: Para ver la información normativa y de seguridad, consulte el documento Anuncios sobre el producto
que se suministra en su kit de documentación. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego, seleccione Manuales.
Componentes laterales
Para identicar los componentes en el lateral del monitor, utilice esta ilustración y la tabla.
Tabla
1-2 Componentes laterales y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Menú Abre el menú en pantalla.
(2) Brillo Brillo: Si el menú en pantalla está activo, pulse esté botón para ajustar el brillo.
(3) Color Color: Si el menú en pantalla está activo, pulse esté botón para ajustar el color.
(4) Siguiente entrada activa Siguiente entrada activa: Si el menú en pantalla está activo, pulse para encontrar el
siguiente puerto de entrada activo.
(5) Puerto USB Type-C Conecta un cable USB Type-C a un dispositivo de origen como un equipo o un dispositivo
móvil.
Conozca su monitor 3
Tabla 1-2 Componentes laterales y sus descripciones (continuación)
Componente Descripción
(6) Botón de Inicio/Apagado Enciende y apaga el monitor.
(7) Puerto USB Type-C Conecta un cable USB Type-C a un dispositivo de origen como un equipo o un dispositivo
móvil.
NOTA: Para obtener información sobre cómo cambiar la función de los botones en pantalla, consulte
Reasignar los botones de función en la página 12.
Localización del número de serie y número de producto
El número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en la parte trasera del monitor. Es
posible que necesite estos números al contactar con HP para obtener información acerca del monitor.
Instalación del monitor
Esta sección describe la preparación del monitor para su uso y las opciones para conectar su monitor a un PC,
un portátil, una consola de juegos o un dispositivo similar.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía
se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la
pantalla puede causar la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si
esto ocurre, la pantalla no recuperará su estado normal.
IMPORTANTE: Para evitar que la pantalla se raye, se dañe o se rompa y para evitar daños en los botones de
control, coloque el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con espuma de protección o con un
paño suave.
Preparación para utilizar el monitor
El desempaquetado correcto de su monitor y la conguración de su soporte de monitor es fundamental para
un uso seguro. Esta sección describe cómo congurar su monitor con seguridad.
4 Capítulo 1 Pasos iniciales
SUGERENCIA: Coloque el monitor de modo que la interferencia de la luz y de las supercies brillantes
cercanas no causen reejos molestos.
IMPORTANTE: No sostenga la funda protectora boca abajo con el monitor dentro. Si se sujeta
incorrectamente, el monitor podría caerse.
1. Con la parte superior de la funda protectora inclinada hacia arriba, abra la solapa.
2. Retire el monitor de la funda protectora.
Instalación del monitor 5
3. Gire el soporte hacia abajo para que soporte el monitor.
IMPORTANTE: No toque la supercie de la pantalla LCD. La presión sobre la pantalla puede causar la
falta de uniformidad del color o la desorientación de los cristales líquidos.
Conexión de los cables
Además de los detalles sobre cómo conectar un cable, esta sección contiene información sobre cómo
funciona el monitor cuando conecta algunos cables.
NOTA: El monitor determinará automáticamente qué entradas poseen señales de vídeo válidas. Para
seleccionar las entradas, pulse el botón Menú en pantalla para acceder al menú en pantalla y luego seleccione
Entrada.
1. Coloque el monitor en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Conecte el monitor a un equipo o dispositivo móvil.
Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB Type-C en el monitor, y el otro extremo al
puerto USB Type-C en el equipo.
NOTA: Utilice solo el cable USB de Type-C aprobado por HP y proporcionado con el monitor.
o
6 Capítulo 1 Pasos iniciales
Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB Type-C en el monitor, y el otro extremo al
puerto USB Type-C en el dispositivo móvil.
NOTA: Utilice solo el cable USB de Type-C aprobado por HP y proporcionado con el monitor.
NOTA: Cuando un equipo conectado o un dispositivo móvil entra en modo de suspensión o está
apagado, el monitor entra en el modo de suspensión automática.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
No desconecte el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra
es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que se pueda acceder
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Dispóngalos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No tire de los cables. Al
desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA, agarre el cable por el enchufe.
NOTA: Los dispositivos USB Type-C de más de 10 W pueden alimentar el monitor y soportar la salida
de suministro de energía de 5 V, 9 V, 15 V y 20 V. La potencia de entrada máxima es 100 W.
La salida máxima de la fuente de alimentación del monitor es de 65 W y admite la salida de suministro
de energía de 5 V, 9 V, 12 V, 15 V y 20 V.
Los dispositivos móviles conectados deben admitir el modo de USB tipo-C DP Alt, incluida la salida de
USB Type-C PD 2.0 o superior.
NOTA: HP recomienda un adaptador USB Type-C de CA de 65 W o superior para cargar equipos o un
adaptador USB Type-C de CA de 18 W o superior para cargar dispositivos móviles.
3. Carga de un equipo o dispositivo móvil cuando se conecta a una fuente de alimentación de CA.
a. Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB Type-C en el monitor, y el otro extremo al
puerto USB Type-C en el dispositivo de origen.
NOTA: Utilice solo el cable USB de Type-C aprobado por HP y proporcionado con el monitor.
Instalación del monitor 7
b. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador de CA y el otro extremo del cable a una
toma de CA con conexión a tierra. A continuación, conecte el adaptador de CA al puerto USB Type-C
del monitor.
NOTA: Cuando se conecta a la alimentación de CA, el monitor puede cargar los dispositivos
conectados cuando se apaga o en el modo de suspensión automática.
o
a. Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB Type-C en el monitor, y el otro extremo al
puerto USB Type-C en el dispositivo móvil.
NOTA: Utilice solo el cable USB de Type-C aprobado por HP y proporcionado con el monitor.
b. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador de CA y el otro extremo del cable a una
toma de CA con conexión a tierra. A continuación, conecte el adaptador de CA al puerto USB Type-C
del monitor.
Ajustar el monitor
Para disfrutar de un espacio de trabajo ergonómico, su monitor ofrece las opciones de ajuste mencionadas en
esta sección.
8 Capítulo 1 Pasos iniciales
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía
se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
Encendido del monitor
Esta sección incluye información importante sobre la prevención de daños en su monitor, indicadores de inicio
e información sobre la solución de problemas.
IMPORTANTE: Si un monitor muestra la misma imagen estática en pantalla durante 12 horas o más, pueden
producirse daños por "imagen quemada". Para prevenir daños por imagen quemada en pantalla, le
recomendamos que active siempre una aplicación de salvapantallas o apague el monitor cuando no lo use
durante un periodo prolongado de tiempo. La retención en la pantalla de una imagen puede producirse en
todas las pantallas LCD. Los daños por imagen quemada en el monitor no están cubiertos por la garantía HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se pulsa el botón de alimentación, podría estar activada la función de
bloqueo del botón de alimentación. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
Presione el botón de Inicio/apagado en la parte trasera del monitor para encenderlo.
Cuando encienda su monitor por primera vez, aparecerá un mensaje del estado de monitor durante 8
segundos. El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de la fuente
del interruptor automático (encendido o apagado; la conguración predeterminada es encendido), la señal
fuente predeterminada, la resolución de pantalla predeterminada actual y la resolución de pantalla
recomendada predeterminada.
Instalación del monitor 9
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal en busca de una entrada activa y utiliza esa
entrada para el monitor.
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen
Algunos monitores IPS se han diseñado con tecnología de visualización In-Plane Switching (IPS), que
proporciona ángulos de visualización con mayor amplitud y una calidad de imagen mejorada. Aunque son
adecuados para muchas aplicaciones, esta tecnología de panel no es adecuada para imágenes estáticas, jas
o inmóviles durante largos periodos de tiempo, a menos que utilice protectores de pantalla.
Algunas aplicaciones con imágenes estáticas pueden ser: vigilancia con cámaras, videojuegos, logotipos de
marketing y plantillas. Las imágenes estáticas pueden causar daños por retención de imagen que podrían
mostrarse como manchas o marcas de agua en la pantalla del monitor.
La garantía de HP no cubre los daños por retención de imagen en monitores que se usen las 24 horas del día.
Para evitar daños por retención de imagen, apague siempre el monitor cuando no esté en uso o utilice la
conguración de administración de energía, si su sistema lo permite, para apagar el monitor cuando el
sistema esté inactivo.
10 Capítulo 1 Pasos iniciales
2 Uso del monitor
Este capítulo describe cómo usar su monitor y sus recursos, incluidos el software y las utilidades, el menú en
pantalla, los botones de función y los modos de alimentación.
Descarga de software y utilidades
Puede descargar e instalar estos archivos desde el soporte de HP.
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (correspondencia de color de imagen)
Para descargar los archivos:
1. Vaya a http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione el tipo de producto.
4. Introduzca el modelo del monitor HP en el campo de búsqueda y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Uso del menú OSD
Puede congurar su monitor HP para que se adapte a sus gustos. Use el menú en pantalla para personalizar
las funciones de visualización de su monitor.
Para acceder y efectuar los ajustes en el menú en pantalla utilizando los botones situados en el lateral del
monitor.
Para acceder al menú de visualización en pantalla (OSD) y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Presione uno de los botones de función en el lateral del monitor y, a continuación, presione el botón
Menú para abrir el menú en pantalla.
3. Utilice los tres botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las
etiquetas de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las posibles selecciones en el menú principal del menú en pantalla. Incluye
descripciones para cada conguración y sus efectos en el aspecto o rendimiento de su monitor.
Tabla
2-1 Opciones y descripciones del menú OSD
Menú principal Descripción
Brillo+ Ajusta el nivel de brillo de la pantalla.
Color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
Imagen Ajusta la imagen en pantalla.
Entrada Permite seleccionar la entrada de vídeo.
Descarga de software y utilidades 11
Tabla 2-1 Opciones y descripciones del menú OSD (continuación)
Menú principal Descripción
Alimentación Ajusta las opciones de energía.
Menú Ajusta el menú en pantalla (OSD) y los controles de los botones de función.
Gestión Ajusta la conguración de DDC/CI, ajusta el idioma en pantalla y hace que todos los ajustes del menú en
pantalla vuelvan a la conguración predeterminada de fábrica, selecciona el idioma.
Información Muestra información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú OSD.
Reasignar los botones de función
Excepto el botón de menú, puede cambiar la acción asociada a un botón de función de la acción
predeterminada para acceder rápidamente a sus elementos de menú más comúnmente usados.
Para obtener más información sobre la ubicación del botón de función, consulte Componentes laterales
en la página 3.
Para reasignar los botones de función:
1. Pulse uno de los tres botones de función para activar los botones y luego pulse el botón Menú para abrir
el menú en pantalla.
2. Seleccione Menú, elija Asignar botones y luego seleccione una de las opciones disponibles para el botón
que desee asignar.
NOTA: Solo puede reasignar los tres botones de función. No puede reasignar el botón de menú o el
botón de inicio/apagado.
Uso del modo de suspensión automática (solo en algunos
productos)
Su monitor tiene un recurso de ahorro de energía llamado modo de suspensión automática, un estado de
energía reducido. En esta sección se describe cómo activar o ajustar el modo de suspensión automática en su
monitor.
Cuando está activado el Modo de suspensión automática (activado de manera predeterminada), el monitor
entra en un estado de energía reducida cuando el equipo indica el modo de baja energía (ausencia de señal de
sincronización horizontal o vertical).
Al entrar en este estado de energía reducida (modo de suspensión automática), la pantalla del monitor se
queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se pone de color ámbar. El
monitor consume menos de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este estado de energía reducida. El
monitor se reactiva desde el modo de suspensión automática cuando el equipo envía una señal activa al
monitor (por ejemplo, cuando se activa el mouse o el teclado).
Para desactivar el Modo de suspensión automática en el menú OSD:
1. Presione el botón de Menú para abrir el menú en pantalla, o presione el centro del controlador del menú
en pantalla para abrir el menú en pantalla.
2. En el menú OSD, seleccione Alimentación.
3. Seleccione Modo de suspensión automática y luego seleccione Desactivado.
12 Capítulo 2 Uso del monitor
Ajuste de emisión de luz azul
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor le permite
seleccionar una conguración para reducir la emisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos
estimulante mientras lee el contenido en la pantalla.
Para ajustar la emisión de luz azul del monitor:
1. Pulse uno de los botones del menú OSD para activar los botones y luego pulse el botón Menú para abrir
el menú OSD. Seleccione Control de color.
2. Seleccione luz azul baja en las opciones de conguración.
3. Seleccione Guardar y volver para guardar la conguración y cerrar el menú. Seleccione Cancelar si no
desea guardar la conguración.
4. En el menú principal, seleccione Salir.
Ajuste de emisión de luz azul 13
3 Soporte y solución de problemas
Si su monitor no funciona como se esperaba, es posible que pueda resolver el problema siguiendo las
instrucciones de esta sección.
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la posible causa de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Tabla 3-1 Problemas frecuentes y soluciones
Problemas Posible causa Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
El monitor está apagado. Pulse el botón de inicio/apagado del monitor.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El cable de vídeo está conectado
incorrectamente.
Conecte el cable de vídeo correctamente. Para obtener más
información, consulte Conexión de los cables en la página 6.
El sistema está en Modo de
suspensión automática.
Presione cualquier tecla o mueva el mouse para desactivar la
utilidad que pone la pantalla en blanco.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Abra el menú en pantalla y seleccione el menú Control de
entrada. Ajuste Cambio automático de entrada a Apagado y
seleccione manualmente la entrada.
La imagen está borrosa, poco
denida o demasiado oscura.
El ajuste de brillo es demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
“Comprobar cable de video”
aparece en la pantalla.
El cable de vídeo del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de vídeo adecuado entre el equipo y
el monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo.
Aparece “Señal de entrada
fuera de límites” en la
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de renovación se han
denido con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una compatible (consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 18).
El monitor no entra en el
estado de suspensión de
ahorro de energía.
El control de ahorro de energía del
monitor está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Control de energía,
seleccione Modo de suspensión automática, y ajuste la
suspensión automática en Encendida.
Aparece “Bloqueo de
visualización en pantalla
(OSD)”.
Se activa la función de bloqueo de
OSD del monitor.
Mantenga presionado el botón Menú durante 10 segundos
para desactivar la función bloqueo de OSD.
Aparece “Bloqueo del botón
de alimentación”.
La característica Bloqueo del botón
de alimentación del monitor está
activada.
Mantenga presionado el botón de Alimentación por 10
segundos para desbloquear la función del botón de
encendido.
14 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
4 Mantenimiento del monitor
Con el mantenimiento adecuado, su monitor puede funcionar durante muchos años. Estas instrucciones le
indican los pasos que puede realizar para mantener su monitor en la mejor condición.
Pautas para el mantenimiento
Siga estas instrucciones para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados a la toma de corriente no exceda la
clasicación eléctrica de la toma eléctrica de CA, y de que el total de amperios de los productos
conectados al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de
alimentación para determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no esté en uso y use un programa de protector de pantalla. Hacer esto puede
aumentar sustancialmente la vida útil del monitor.
NOTA: Los daños por la retención en la pantalla de una imagen no están cubiertos por la garantía HP.
No bloquee nunca las ranuras y las aberturas del gabinete ni introduzca objetos en ellas. Estas
aperturas proporcionan ventilación.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. No pise el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Limpieza del monitor
Use estas instrucciones para limpiar su monitor cuando sea necesario.
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
2. Desconecte los dispositivos externos.
3. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
4. Para situaciones de limpieza más difíciles, utilice una mezcla de agua y alcohol isopropílico a partes
iguales.
Pautas para el mantenimiento 15
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o la carcasa del monitor. Estos
productos químicos pueden dañar el monitor.
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la
pantalla. Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Podría derramarse detrás
del panel frontal y dañe los componentes electrónicos. El paño debe estar húmedo, pero no empapado.
Si caen gotas de agua en las aberturas de ventilación o en otros puntos de entrada, se pueden causar
daños en el monitor. Deje secar al aire el monitor antes de volver a utilizarlo.
5. Después de retirar la suciedad y los residuos, también puede limpiar las supercies con un
desinfectante. La Organización Mundial de la salud (OMS) recomienda la limpieza de
supercies, seguida
de la desinfección, como la mejor práctica para prevenir la propagación de enfermedades respiratorias
virales y de bacterias dañinas. Un desinfectante que está dentro de las pautas de limpieza de HP es una
solución de alcohol formada por un 70 % de alcohol isopropílico y 30 % de agua. Esta solución también
se conoce como alcohol de frotamiento y se vende en la mayoría de las tiendas.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que más adelante la necesite
para trasladar o mover el monitor.
16 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
A Especicaciones técnicas
Esta sección contiene las especicaciones técnicas de los aspectos físicos de su monitor, como las
dimensiones de peso y visualización, así como las condiciones de funcionamiento y las gamas de fuente de
alimentación necesarias para el medio ambiente.
Todas las especicaciones representan las especicaciones características proporcionadas por los fabricantes
de componentes HP; el rendimiento real puede ser mayor o menor.
NOTA: Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales para este producto,
vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las
QuickSpecs de su modelo especíco.
Especicaciones del modelo de 35,6 cm (14,0 pulg.)
Esta sección muestra especicaciones para su monitor.
Tabla A-1 Especicaciones técnicas
Especicación Medición
Pantalla panorámica 35,6 cm 14,0 pulgadas
Tipo IPS
Área de imagen visible Diagonal de 35,6 cm Diagonal de 14,0 pulgadas
Peso máximo (desembalado) 640 g 1,41 lbs
Dimensiones (incluyendo la base)
Altura 32,14 cm 12,65 pulgadas
Ancho 21,0 cm 8,27 pulgadas
Fondo 1,52 cm 0,60 pulgadas
Inclinación 0° a 78°
Requisitos de temperatura ambiental
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C 41°F a 95°F
Temperatura de almacenamiento -20°C a 60°C -4°F a 140°F
Humedad relativa 20 % a 80 % (sin condensación)
Fuente de alimentación 5 V/9 V, 10 V/12 V/15 V, 20 V CC 4,5 A máx.
Función PD puerto USB Type-C 5 V/9 V/12 V/15 V CC 3A máx. o 20 V CC 3,25 A máx.
Terminal de entrada Dos conectores USB Type-C
17
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las siguientes resoluciones de pantalla son los modos que se utilizan con mayor frecuencia y se incluyen
como valores predeterminados de fábrica. El monitor reconoce automáticamente estos modos
predeterminados y estos se muestran en el tamaño correcto y centrados en la pantalla.
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las siguientes resoluciones de pantalla son los modos que se utilizan con mayor frecuencia y se incluyen
como valores predeterminados de fábrica. Este monitor reconoce automáticamente los modos
predeterminados y serán exhibidos en el tamaño correcto y centralizados en la pantalla.
Tabla A-2 Resoluciones de pantalla predeterminadas
Predetermi
nado
Formato de píxel Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
1 640 × 480 31,469 59,940
2 720 × 400 31,469 70,087
3 800 × 600 37,879 60,317
4 1024 × 768 48,363 60,004
5 1280 × 720 45,000 60,000
6 1280 × 800 49,702 59,810
7 1280 × 1024 63,981 60,000
8 1440 × 900 55,935 59,887
9 1600 × 900 55,54 55,978
10 1680 × 1050 64,674 59,883
11 1920 × 1080 66,587 59,934
Función de ahorro de energía
El monitor admite un estado de alimentación reducida.
El estado de alimentación reducida se inicia si el monitor detecta la ausencia de la señal de sincronización
horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de estas señales, la pantalla del monitor se queda en blanco, la
luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se vuelve ámbar. En el estado de energía
reducida, utiliza < 0,5 W de energía. Existe un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva
a su modo de funcionamiento normal.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de la conguración del modo de ahorro
de energía (a veces llamados "recursos de administración de energía").
NOTA: Esta función de ahorro de energía solo funciona cuando el monitor está conectado a equipos que
tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de ahorro de energía del monitor, también puede programarlo
para iniciar el estado de energía reducida en un momento predeterminado. Cuando la utilidad de ahorro de
energía del monitor hace que éste pase al estado de alimentación reducida, la luz de alimentación parpadea
en color ámbar.
18 Apéndice A Especicaciones técnicas
B Accesibilidad
El objetivo de HP es diseñar, producir y comercializar productos, servicios e información que todos puedan
utilizar en todas partes, ya sea de forma independiente o con dispositivos o aplicaciones apropiados de
tecnología de asistencia (AT) de terceros.
HP y la accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad, la inclusión y el equilibrio en la vida laboral/personal en la estructura
de la compañía, de manera que se reeje en todo lo que hace. HP se esfuerza por crear un entorno inclusivo,
enfocado en conectar a las personas con el poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesitas
La tecnología puede liberar tu potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y te ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial te ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Para obtener más información, consulta Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 20.
El compromiso de HP
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de la compañía y ayuda a garantizar que
los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
La meta de accesibilidad de HP es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera
pueda utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr esa meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían las
acciones de HP. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos objetivos y su
implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en HP y proporcionar a los empleados
la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar productos y servicios
accesibles.
Desarrollar pautas de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas pautas donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de los
productos y servicios de HP en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoran la tecnología asistencial
relevante para los productos y servicios de HP.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
HP y la accesibilidad 19
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
Como miembro fundador, HP se ha incorporado para participar con otras organizaciones en el avance del
campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de HP de diseñar, producir y
comercializar productos y servicios que las personas con discapacidad puedan usar efectivamente.
La IAAP fortalecerá la profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tienes interés en obtener más información, consulta
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirte a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que tus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que te ayude en tu situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Estos enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología asistencial, si
corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos te ayudarán a seleccionar las funciones de
tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para tu situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en la tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
20 Apéndice B Accesibilidad
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en HP Chromebook o Chromebox (Chrome
SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Si necesitas soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en tu producto HP, consulta
Contacto con soporte técnico en la página 23.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
En todo el mundo, se están promulgando normas para mejorar el acceso de las personas con discapacidad a
los productos y servicios. Estas normas son históricamente aplicables a productos y servicios de
telecomunicaciones, PC e impresoras con ciertos recursos de comunicación y reproducción de video, su
documentación de usuario asociada y su soporte al cliente.
Normas
El US Access Board (Comité de Acceso de los Estados Unidos) creó la Sección 508 de las normas federales de
regulación de adquisiciones (FAR) para abordar el acceso a la tecnología de la información y las
comunicaciones (TIC) para personas con discapacidad física, sensorial o cognitiva.
Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios tipos de tecnologías, así como los requisitos
basados en el rendimiento que se concentran en los recursos funcionales de los productos contemplados. Los
criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y sistemas operativos, información y aplicaciones
basadas en la web, equipos, productos de telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados
autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La Unión Europea creó la norma EN 301 549 dentro del Mandato 376 como un conjunto de herramientas en
línea para la adquisición pública de productos de las TIC. La norma especica los requisitos de accesibilidad
correspondientes a los productos y servicios de las TIC, junto con una descripción de los procedimientos de
prueba y la metodología de evaluación para cada requisito.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayudan a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad.
Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de contenido web (texto, imágenes, audio y video) y
aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión, son fáciles de entender y de utilizar y brindan a
los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG 2.0 también se aprobaron como ISO/IEC
40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Normas y legislación 21
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Estos enlaces brindan información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Australia
En todo el mundo
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Estas organizaciones, instituciones y recursos podrían ser buenas fuentes de información sobre la
discapacidad y las limitaciones relacionadas con la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que usted encuentre en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
Estas organizaciones son algunas de las que brindan información sobre discapacidad y limitaciones
relacionadas con la edad.
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
22 Apéndice B Accesibilidad
Instituciones educativas
Muchas instituciones educativas, incluidos estos ejemplos, brindan información sobre la discapacidad y las
limitaciones relacionadas con la edad.
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Muchos recursos, incluidos estos ejemplos, brindan información sobre la discapacidad y las limitaciones
relacionadas con la edad.
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
ILO Global Business and Disability Network
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Microsoft Enable
Enlaces de HP
Estos enlaces especícos de HP brindan información relacionada con la discapacidad y las limitaciones
relacionadas con la edad.
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
HP ofrece soporte técnico y asistencia con opciones de accesibilidad para clientes con discapacidades.
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (horario de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 pm (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
Contacto con soporte técnico 23
/