HP EliteDisplay E324q 31.5-inch QHD Monitor El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC.
Windows es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y/o en otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías sobre los productos
y servicios de HP se presentan en la
declaración de garantía expresa que acompaña
a dichos productos y servicios. Nada de lo que
aquí se indica debe interpretarse como parte
de una garantía adicional. HP no será
responsable de los errores técnicos o
editoriales, ni de las omisiones aquí
contenidas.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Segunda edición: mayo de 2019
Primera edición: marzo de 2019
Número de referencia del documento: L54560-
E52
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre las características del monitor, su instalación, cómo utilizar el
software y las especicaciones técnicas.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considera importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Un aviso alerta al usuario de que si no se sigue un
procedimiento exactamente como se describe puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o
software. También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Pasos iniciales ............................................................................................................................................... 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 2
Funciones ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la parte trasera ........................................................................................................ 3
Componentes de la parte frontal ........................................................................................................ 4
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 4
Instalación de la base para monitor .................................................................................................... 5
Montaje del monitor ............................................................................................................................ 6
Retirada de la base del monitor ........................................................................................ 6
Ajuste del soporte de montaje VESA ................................................................................ 7
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 8
Conexión de dispositivos USB ........................................................................................................... 12
Ajuste del monitor ............................................................................................................................. 13
Encendido del monitor ...................................................................................................................... 15
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 16
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 17
Software y utilidades ........................................................................................................................................... 17
El archivo de información .................................................................................................................. 17
El archivo de correspondencia de color de imagen .......................................................................... 17
Uso del menú OSD ............................................................................................................................................... 18
Uso de los botones de función ............................................................................................................................ 19
Reasignar los botones de función ....................................................................................................................... 19
Ajuste de la salida de luz azul (solo algunos productos) .................................................................................... 19
Uso del modo de suspensión automática ........................................................................................................... 20
Cambiar la conguración del modo de energía ................................................................................................... 20
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 21
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 21
Botón de bloqueos ............................................................................................................................................... 21
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 22
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 22
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 22
v
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 23
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 23
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 24
Envío del monitor .............................................................................................................................. 24
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 25
Especicaciones del modelo de 31,5 pulg./80 cm .............................................................................................. 25
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 25
Modelo de 31,5 pulg./80 cm ............................................................................................................. 26
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 27
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 28
Accesibilidad ........................................................................................................................................................ 28
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 28
Nuestro compromiso ......................................................................................................................... 28
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 28
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 29
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 29
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 29
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 30
Normas .............................................................................................................................................. 30
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 30
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 30
Legislación y normas ......................................................................................................................... 31
Estados Unidos ............................................................................................................... 31
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA) ............................... 31
Canadá ............................................................................................................................. 31
Europa ............................................................................................................................. 32
Reino Unido ..................................................................................................................... 32
Australia .......................................................................................................................... 32
En todo el mundo ............................................................................................................ 32
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 33
Organizaciones .................................................................................................................................. 33
Instituciones educativas ................................................................................................................... 33
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 33
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 34
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 34
vi
1 Pasos iniciales
Información importante sobre seguridad
Es posible que se incluyan un adaptador y un cable de alimentación de CA con el monitor. Si utiliza otro cable,
utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener
información sobre el cable y adaptador de alimentación de CA correctos para usar con el monitor, consulte la
sección
Avisos sobre el producto incluida en el kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que usted pueda alcanzar fácilmente en todo
momento.
• Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conecte el cable a una toma eléctrica de tres
patas con conexión a tierra.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Tenga cuidado al tender
los cables conectados al monitor para que nadie los pise, tire de ellos, los enganche o tropiece con ellos.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con las
guías del usuario. Esta describe la
conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados a la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y
ergonomía también proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a un
dispositivo protector contra sobretensión, como una regleta o un sistema de alimentación ininterrumpida
(UPS). No todos los extensores de alimentación ofrecen protección contra sobrecarga; por lo que debe estar
indicado en una etiqueta que posee este recurso. Use una regleta de un fabricante que ofrezca una póliza de
sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto diseñados para soportar su monitor.
¡ADVERTENCIA! Monitores que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías, estantes,
escritorios, altavoces, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos de la pantalla.
Información importante sobre seguridad 1
Componentes y características del producto
Funciones
Los monitores incluyen las siguientes funciones:
Pantalla con área diagonal visible de 80 cm (31,5 pulg.) y resolución de 2560 × 1440; además, admite
pantalla completa para resoluciones más bajas; incluye la posibilidad de ajustar el tamaño para obtener
el tamaño máximo de imagen mientras que mantiene la relación de aspecto original
Panel antirreejos con retroiluminación LED
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie, sentado o
moviéndose
Recursos de ajuste de inclinación, rotación y altura
Capacidad de rotación dinámica de la parte superior del monitor de modo horizontal a vertical
Soporte extraíble para soluciones exibles de montaje de monitores
Entrada de vídeo DisplayPort (cable suministrado)
Entrada de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición) (cable incluido)
Concentrador USB 3.0 con dos puertos ascendentes: un USB Type-C y un USB Type-B (conectan al
equipo); y cuatro puertos descendentes: tres USB Type-A y uno USB Type-C (conectar a dispositivos USB)
Incluye un cable USB para conectar el concentrador USB del monitor al puerto USB del equipo
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Provisión de ranura de cable de seguridad en la parte trasera del monitor para cable de seguridad
opcional
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Software HP Display Assistant para ajustar la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Protección contra copia HDCP (protección de contenido digital de banda ancha) en todas las entradas
digitales
Recurso de ahorro de energía para cumplir con todos los requisitos para consumo reducido de energía
NOTA: Para ver los información normativa y de seguridad, consulte el documento Avisos sobre el producto
suministrado en su kit de documentación. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
2 Capítulo 1 Pasos iniciales
Componentes de la parte trasera
Tabla 1-1 Componentes de la parte trasera
Componente Función
1 Ranura para cable de seguridad Permite conectar un cable de seguridad opcional al monitor.
2 Conector de alimentación Conecta el cable de alimentación.
3 Puerto HDMI Conecta un cable HDMI desde el monitor a un dispositivo de
origen, como un ordenador o una consola de juegos.
4 Conector DisplayPort Conecta un cable DisplayPort desde el monitor a un dispositivo
de origen, como un ordenador o una consola de juegos.
5 Puerto USB Type-C (ascendente) Conecta un cable USB CM-CM desde el monitor a un dispositivo
de origen, como un ordenador o una consola de juegos.
6 Puerto USB Type-B (ascendente) Conecta un cable USB Type-B desde el monitor a un dispositivo
de origen, como un ordenador o una consola de juegos.
7 Puertos USB Type-A (2) (descendente) Conecta cables USB a dispositivos periféricos, como un teclado,
un ratón o una unidad de disco duro USB, y proporciona
transferencia de datos.
8 Puerto USB Type-A (descendente) Conecta un cable USB a un dispositivo periférico USB, como un
teclado, un ratón o una unidad de disco duro USB, y
proporciona transferencia de datos.
9 Puerto USB Type-C con carga
(descendente)
Conecta un cable USB Type-C a un dispositivo USB periférico,
proporciona transferencia de datos, y carga la mayoría de
dispositivos, como un smart phone o tablet, incluso cuando el
monitor está en modo de suspensión.
NOTA: Puede necesitar cables y/o adaptadores (se adquieren
por separado).
Componentes y características del producto 3
Componentes de la parte frontal
Tabla 1-2 Componentes de la parte frontal
Control Función
1 Botón Menú Presione para abrir el menú en pantalla, seleccionar un elemento del menú en pantalla o
cerrar el menú en pantalla.
2 Botones de función Utilice estos botones para navegar por el menú en pantalla siguiendo los indicadores
sobre los botones que se activan cuando se abre el menú en pantalla.
NOTA: Puede recongurar los botones de función en el menú en pantalla (OSD) para
seleccionar rápidamente las operaciones utilizadas más habitualmente. Consulte Uso de
los botones de función en la página 19 para obtener más información.
3 Botón de alimentación Enciende y apaga el monitor.
4 Indicador luminoso de
alimentación
Blanco: El monitor está encendido.
Ámbar: El monitor se encuentra en un estado de alimentación reducida por inactividad.
Consulte Uso del modo de suspensión automática en la página 20 para obtener más
información.
Instalación del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante de seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se
encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la
pantalla puede causar la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si
esto ocurre, la pantalla no recuperará su estado normal.
IMPORTANTE: Para evitar que la pantalla de se raye, se dañe o se rompa y evitar daños en los botones de
control, coloque el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con espuma de protección o con un
paño suave.
4 Capítulo 1 Pasos iniciales
Instalación de la base para monitor
SUGERENCIA: Considere la ubicación del monitor, ya que la luz y las supercies brillantes puede causar
reejos molestos.
1. Ponga el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con una lámina de espuma protectora o
un paño limpio y seco.
2. Baje la parte inferior de la placa de montaje en la parte trasera del hueco del monitor (1) hasta que
encaje en su sitio (2).
3. El pestillo sube cuando se ha colocado la base.
4. Con el monitor todavía colocado boca abajo sobre una supercie plana:
a. Inserte la base en la parte inferior de la base para monitor (1).
b. Gire la base en sentido antihorario para que encaje en su sitio (2).
c. Compruebe que la echa roja en la base para monitor coincide con la echa verde en la parte
inferior de la base (3).
d. Luego inserte los dos tornillos en la base y apriételos (4).
Instalación del monitor 5
Montaje del monitor
El monitor puede montarse en una pared, brazo móvil u otro dispositivo de montaje.
IMPORTANTE: Este monitor admite oricios de montaje VESA de 100 mm según el estándar del sector. Para
acoplar al monitor una solución de montaje de otros fabricantes, necesitará cuatro tornillos de 4 mm, con
paso de rosca 0,7 y longitud de 10 mm. No deben utilizarse tornillos más largos porque pueden dañar el
monitor. Es importante vericar que la solución de montaje del fabricante cumpla con el estándar VESA y esté
certicada para soportar el peso de la pantalla del monitor. Para obtener un óptimo rendimiento, es
importante utilizar los cables de alimentación y vídeo que vienen con el monitor.
NOTA: Este aparato se ha diseñado para ser compatible con soportes de montaje de pared homologados
por UL o CSA.
Retirada de la base del monitor
Puede quitar el monitor de la base para instalar el monitor en una pared, un brazo oscilante u otro dispositivo
de montaje.
IMPORTANTE: Antes de desmontar el monitor, asegúrese de que esté apagado y todos los cables estén
desconectados.
1. Desconecte y retire todos los cables del monitor.
2. Ponga el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con una lámina de espuma protectora o
un paño limpio y seco.
3. Presione hacia arriba el pestillo cerca de la parte inferior central del monitor (1).
4. Levante la parte inferior del soporte hasta que la placa de montaje y el hueco del panel estén separados
(2).
6 Capítulo 1 Pasos iniciales
Ajuste del soporte de montaje VESA
1. Quite los cuatro tornillos de los oricios VESA ubicados en la parte trasera del panel del monitor.
2. Instale el soporte de montaje VESA.
3. Instale la placa de montaje en la pared o en un brazo oscilante de su elección mediante los cuatro
tornillos VESA incluidos con el soporte de montaje VESA.
IMPORTANTE: Es importante utilizar los cuatro tornillos VESA nuevos que están conectados al soporte
de montaje nuevo. No reutilice los cuatro tornillos VESA que retiró de la parte posterior del monitor.
Estos tornillos ya no bastan para proporcionar una conexión segura.
Instalación del monitor 7
Conexión de los cables
NOTA: El monitor se suministra con cables seleccionados. No todos los cables que se muestran en esta
sección se incluyen con el monitor.
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Antes de conectar los cables, páselos a través del agujero organizador de cables del centro de la base.
3. Conecte un cable de vídeo.
NOTA: Excepto entradas USB Type-C, el monitor determina automáticamente qué entradas tienen
señales de vídeo válidas. La entrada USB Type-C debe seleccionarse manualmente. Para seleccionar
cualquier entrada, incluida la USB Type-C, abra el menú OSD y seleccione Entrada.
Conecte un extremo de un cable DisplayPort al conector DisplayPort en la parte trasera del monitor
y el otro extremo al conector DisplayPort del dispositivo de origen.
8 Capítulo 1 Pasos iniciales
Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto HDMI del dispositivo de origen.
Conecte un cable USB CM a CM al puerto USB Type-C del monitor. Luego conecte el conector Type-C
al puerto USB descendente en el dispositivo de origen.
NOTA: El cable USB CM a CM proporciona una alimentación de hasta 15 W (5 V, 3 A).
Instalación del monitor 9
4. Conecte un extremo de un cable USB Type-A a Type-B en el puerto USB Type-B en la parte trasera del
monitor, y el otro extremo al puerto USB en el dispositivo de origen.
NOTA: Debe conectar el cable USB Type-C ascendente o el cable USB Type-B ascendente del
dispositivo de origen (ordenador) a la parte trasera del monitor para habilitar los puertos USB Type-A
descendentes del monitor. Para obtener más información, consulte Conexión de dispositivos USB
en la página 12.
10 Capítulo 1 Pasos iniciales
5. Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación que se encuentra en la parte
trasera del monitor y conecte el otro extremo a una toma eléctrica de CA con toma de tierra.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra
es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que se pueda acceder
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No jale los cables. Al
desenchufar un cable desde la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el enchufe.
Instalación del monitor 11
Conexión de dispositivos USB
Los puertos USB se usan para conectar dispositivos como una cámara digital, un teclado USB o un ratón USB.
Hay cuatro puertos USB descendentes en el monitor: en la parte trasera hay dos puertos USB Type-A
descendentes, y otros dos puertos descendentes situados más arriba, uno USB Type-C y uno USB Type-A.
NOTA: Debe conectar el cable USB Type-C ascendente o el cable USB Type-B ascendente del dispositivo de
origen (ordenador) a la parte trasera del monitor para habilitar los puertos USB Type-A descendentes del
monitor.
Tabla 1-3 Ubicaciones de puertos USB
Puertos USB
(1) Puertos USB Type-A y USB Type-C descendentes
(2) Puertos USB Type-C o USB Type-B ascendentes desde el equipo
(3) Puertos USB Type-A descendentes
12 Capítulo 1 Pasos iniciales
Ajuste del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante de seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se
encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
1. Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
2. Gire el monitor a la izquierda o hacia la derecha para obtener el mejor ángulo de visualización.
Instalación del monitor 13
3. Ajuste la altura del monitor a una posición cómoda para la estación de trabajo individual. El borde
superior del panel frontal del monitor no debe exceder una altura que sea paralela a la altura de los
ojos. Un monitor que tenga una posición baja y reclinada puede ser más cómodo para usuarios con
lentes correctivas. El monitor debe cambiarse de posición a medida que ajuste la posición de trabajo
durante el día.
4. Puede girar la parte superior del monitor de la orientación de visualización horizontal a la vertical para
adaptarse a su aplicación.
a. Ajuste el monitor a la posición de altura completa e incline el monitor hacia atrás a una posición de
inclinación completa (1).
b. Gire el monitor 90° en sentido horario o en sentido antihorario para pasar de la orientación
horizontal a la vertical (2).
IMPORTANTE: Si el monitor no está en la posición de altura completa e inclinación completa al
girarlo, la esquina inferior derecha de la cabeza del monitor entrará en contacto con la base y
puede causar daños potenciales en el monitor.
NOTA: Para visualizar información en pantalla en el modo de retrato, puede instalar el software HP
Display Assistant incluido en el software y la documentación del disco óptico o descargarlo desde
www.hp.com/support. También es posible girar la posición del menú de visualización en pantalla (OSD)
al modo de retrato. Para girar el menú OSD, acceda al menú OSD pulsando el botón Menú en la parte
frontal, seleccione Control de imagen en el menú y luego seleccione Rotación de OSD.
14 Capítulo 1 Pasos iniciales
Encendido del monitor
IMPORTANTE: Si un monitor muestra la misma imagen estática en pantalla durante 12 horas consecutivas o
más, pueden producirse daños por imagen quemada. Para prevenir daños por imagen quemada en pantalla,
le recomendamos que active siempre una aplicación de salvapantallas o apague el monitor cuando no lo use
durante un periodo prolongado de tiempo. La retención de imagen es un estado que puede ocurrir en todas
las pantallas LCD. Los daños por imagen quemada en pantalla no están cubiertos por la garantía HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se presiona el botón de alimentación, el recurso de bloqueo del botón de
alimentación puede estar activado. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
NOTA: Puede desactivar el indicador luminoso de alimentación en el menú OSD. Pulse el botón Menú para
abrir el menú OSD y luego seleccione Alimentación, seleccione LED de alimentación y luego seleccione
Desactivado.
1. Pulse el botón de alimentación del equipo para encenderlo.
2. Pulse el botón de alimentación en la parte inferior del monitor para encenderlo.
Cuando se enciende el monitor por primera vez, aparece durante cinco segundos un mensaje de estado del
monitor. El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de la fuente
del conmutador automático (activado o desactivado; la conguración predeterminada es encendido), la
resolución de pantalla predeterminada actual y la resolución de pantalla predenida recomendada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal en busca de una entrada activa y utiliza esa
entrada para el monitor.
Instalación del monitor 15
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que oferta HP.
16 Capítulo 1 Pasos iniciales
2 Uso del monitor
Software y utilidades
Puede descargar e instalar los siguientes archivos de http://www.hp.com/support:
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (correspondencia de color de imagen)
HP Display Assistant: Ajusta la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Para descargar los archivos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione un tipo de producto.
4. Introduzca el modelo del monitor HP en el campo de búsqueda y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
El archivo de información
El archivo INF dene los recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos Windows® para asegurar
compatibilidad del monitor con el adaptador de grácos del equipo.
Este monitor es compatible con el recurso Plug and Play (conectar y usar) de Microsoft Windows y funcionará
correctamente sin instalar el archivo INF. El recurso Plug and Play (conectar y usar) del monitor requiere que
la tarjeta de grácos del equipo esté en conformidad con el estándar VESA DDC2 y que el monitor se conecte
directamente a la tarjeta de grácos. Plug and Play no funciona a través de conectores tipo BNC
independientes o a través de cajas o búferes de distribución.
El archivo de correspondencia de color de imagen
Los archivos ICM son archivos de datos que se utilizan en combinación con programas de grácos que
proporcionan correspondencia de colores consistente de la pantalla del monitor a la impresora, o del escáner
a la pantalla del monitor. Este archivo es activado a partir de programas grácos que admiten este recurso.
NOTA: El perl de color ICM se graba en conformidad con la especicación del formato de perl de colores
de Internacional Color Consortium (ICC).
Software y utilidades 17
Uso del menú OSD
Utilice el menú OSD para ajustar la imagen de la pantalla con base en sus preferencias de visualización. Puede
acceder y efectuar ajustes en el menú OSD utilizando los botones de la parte frontal del monitor.
Para acceder al menú en pantalla y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Pulse el botón Menú.
3. Utilice los tres botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las
etiquetas de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las posibles selecciones en el menú principal de OSD.
Tabla 2-1 Menú principal de OSD
Menú principal Descripción
Brillo Ajusta el nivel de brillo de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 90 K.
Contraste Ajusta el nivel de contraste de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 80 K.
Color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
Imagen Ajusta la imagen de la pantalla.
Entrada Selecciona la señal de entrada de vídeo.
Alimentación Ajusta las opciones de energía.
Menú Ajusta el menú en pantalla (OSD) y los controles de los botones de función.
Administración Ajusta la conguración de DDC/CI y hace que todos los ajustes del menú en pantalla vuelvan a la
conguración predeterminada de fábrica.
Host USB Selecciona el host USB y el idioma en el que se muestra el menú OSD. La conguración predeterminada es
inglés.
Información Selecciona y exhibe información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú OSD.
18 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso de los botones de función
Al pulsar uno de los tres botones se activarán los botones y se mostrarán los iconos por encima de los
botones. Las conguraciones predeterminadas de los iconos de botones se muestran a continuación.
Tabla 2-2 Nombres y funciones de los botones
Botón Función
1 Botón Menú Abre el menú principal de OSD, selecciona un elemento del menú OSD o
cierra el menú OSD.
2 Botón Información/Ajuste automático
(botón de función 3 - asignable)
Para la entrada digital, abra el menú Información.
Para una entrada VGA, activa el recurso de ajuste automático para
optimizar la imagen en pantalla.
3 Botón Modos de visualización
(botón de función 2 - asignable)
Abre el menú Modos de visualización, donde puede ajustar la pantalla del
monitor con una luz de visualización cómoda o seleccionar un modo de
visualización predeterminado.
4 Botón Siguiente entrada activa
(botón de función 1 - asignable)
Cambia la fuente de entrada del monitor a la siguiente entrada activa.
Reasignar los botones de función
Puede cambiar los botones de función asignables a funciones distintas de sus valores predeterminados para
que cuando los botones se activen pueda acceder rápidamente a elementos del menú utilizados con mayor
frecuencia. No puede reasignar el botón Menú.
Para reasignar los botones de función:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú OSD.
2. Seleccione Menú, elija Asignar botones y luego seleccione una de las opciones disponibles para el botón
que desee asignar.
NOTA: Para ver un simulador del menú OSD, visite HP Customer Self Repair Services Media Library
(biblioteca de medios de HP de servicios de autorreparación del cliente) en http://www.hp.com/go/sml.
Ajuste de la salida de luz azul (solo algunos productos)
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor le permite
seleccionar una conguración para reducir la emisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos
estimulante mientras lee el contenido en la pantalla.
Para ajustar la emisión de luz azul del monitor:
1. Pulse uno de los botones del menú OSD del panel trasero para activar los botones y luego pulse el botón
Menú para abrir el menú OSD. Seleccione Control del color y Modos de visualización.
2. Seleccione la conguración deseada:
Uso de los botones de función 19
Luz azul baja: (con certicación TUV) Reduce la luz azul para mejorar la comodidad de los ojos.
Lectura: Optimiza la luz azul y el brillo para la visualización en interiores.
Noche: Ajusta la pantalla a la luz azul más baja y reduce el impacto en el sueño.
3. Seleccione Guardar y volver para guardar la conguración y cerrar el menú. Seleccione Cancelar si no
desea guardar la conguración.
4. En el menú principal, seleccione Salir.
Uso del modo de suspensión automática
El monitor admite una opción de menú de visualización en pantalla (OSD) denominada Modo de suspensión
automática, que le permite activar o desactivar un estado de alimentación reducida del monitor. Cuando esté
activado el modo de suspensión automática, el monitor entra en un estado de alimentación reducida cuando
el equipo host emita señales de potencia baja, ausencia de señal horizontal o vertical de sincronización. El
modo de suspensión automática está activado como opción predeterminada.
Al entrar en el estado de alimentación reducida (modo de suspensión), la pantalla del monitor se queda en
blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se pone de color ámbar. El monitor
consume menos de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este estado de energía reducida. El monitor se
reactiva desde el modo de suspensión cuando el dispositivo host envía una señal activa al monitor (por
ejemplo, si el usuario activa el ratón o el teclado).
Para desactivar el modo de suspensión automática:
1. Presione el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. En el menú en pantalla, seleccione Control de energía, elija Modo de suspensión automática y luego
seleccione Apagado.
Cambiar la conguración del modo de energía
En el modo de suspensión, para cumplir con las normas internacionales de alimentación, la conguración
predeterminada del monitor es el modo de ahorro de energía. Si su pantalla es compatible con el modo de
rendimiento, para mantener los puertos USB activados incluso cuando el monitor esté en el modo de
suspensión automática, cambie la conguración del modo de energía de ahorro de energía a rendimiento.
Para cambiar la conguración del Modo de alimentación:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. Seleccione Control de energía, seleccione Modo de energía y luego seleccione Rendimiento.
3. Seleccione Guardar y cierre el menú en pantalla.
20 Capítulo 2 Uso del monitor
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la posible causa de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Tabla 3-1 Problemas frecuentes y soluciones
Problema Causa posible Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
El monitor se apaga. Pulse el botón de alimentación en la cubierta frontal.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El cable de vídeo está conectado
incorrectamente.
Conecte el cable de vídeo correctamente. Consulte Conexión
de los cables en la página 8 para obtener más información.
El PC está en modo de suspensión. Presione cualquier tecla o mueva el mouse para salir del
modo de suspensión.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Abra el menú en pantalla y seleccione el menú Control de
entrada. Ajuste cambio automático de entrada a Apagado y
seleccione manualmente la entrada.
La imagen está borrosa, poco
denida o demasiado oscura.
Brillo está demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
Comprobar cable de vídeo
aparece en pantalla.
El cable de vídeo del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de vídeo adecuado entre el equipo y
el monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo.
El mensaje Señal de entrada
fuera de rango aparece en
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de refresco se han denido
con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una admitida. Consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 25
para obtener más información.
El monitor está apagado pero
no parece que entre en modo
de suspensión.
El control de ahorro de energía del
monitor está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Control de energía >
Modo de suspensión automática y ajuste la suspensión
automática en Encendida.
Aparece Bloqueo de OSD. Se activa la función de bloqueo de
menú en pantalla del monitor.
Mantenga presionado el botón de Menú en la parte frontal
durante 10 segundos para desactivar la función de bloqueo
del menú en pantalla.
Aparece Bloqueo del botón
de encendido.
Se activa la función de bloqueo del
tecla de alimentación del monitor.
Mantenga presionado el botón de alimentación durante 10
segundos para desactivar la función de Bloqueo de botón de
alimentación.
Botón de bloqueos
Mantener presionado el botón de alimentación o el botón Menú durante diez segundos bloqueará las
funciones de los botones. Para restaurar la funcionalidad, mantenga pulsados los botones durante diez
Resolución de problemas comunes 21
segundos. Esta función solo estará disponible cuando el monitor esté encendido, muestre una señal activa y
el menú OSD no esté abierto.
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. En este sitio podrá
obtener más información acerca de su producto, incluidos enlaces a foros de debate e instrucciones acerca de
la solución de problemas. También podrá obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con HP y
abrir un incidente de soporte.
NOTA: La guía del usuario, el material de referencia y los controladores del monitor están disponibles en
http://www.hp.com/support.
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que aparecen
en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Localización del número de serie y número de producto
El número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en la parte inferior de la pantalla
del monitor. Es posible que necesite estos números cuando contacte con HP para obtener información acerca
del modelo del monitor.
NOTA: Es posible que tenga que girar parcialmente el monitor para leer la etiqueta.
22 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados a la toma de corriente no exceda la
clasicación eléctrica de la toma eléctrica de CA, y de que el total de amperios de los productos
conectados al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de
alimentación para determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no esté en uso y use un programa de protector de pantalla. Hacer esto puede
aumentar sustancialmente la vida útil del monitor.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
No bloquee nunca las ranuras y las aberturas del gabinete ni introduzca objetos en ellas. Estas
aperturas proporcionan ventilación.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación de CA. No pise el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Pautas para el mantenimiento 23
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
2. Desconecte los dispositivos externos.
3. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
4. Para situaciones de limpieza más difíciles, utilice una mezcla de agua y alcohol isopropílico a partes
iguales.
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos
productos químicos pueden dañar el monitor.
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la
pantalla. Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se
derrame detrás del panel frontal y dañe los componentes electrónicos. El paño debe estar húmedo, pero
no empapado. Si caen gotas de agua en las aberturas de ventilación o en otros puntos de entrada, se
pueden causar daños en el monitor. Deje secar al aire el monitor antes de volver a utilizarlo.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que más adelante la necesite
para trasladar o mover el monitor.
24 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones relativas al rendimiento representan las especicaciones normales
suministradas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar en un valor más
alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las QuickSpecs
de su modelo especíco.
Especicaciones del modelo de 31,5 pulg./80 cm
Tabla A-1 Especicaciones del modelo de 31,5 pulg.
Especicación Medición
Pantalla panorámica
Tipo
80 cm
VA
31,5 pulg.
Tamaño de imagen visible Diagonal de 80 cm Diagonal de 31,5 pulg.
Peso máximo (desembalado) 10,30 kg 22,71 lb
Dimensiones (incluyendo la base)
Altura (posición más alta)
Altura (posición más baja)
Profundidad
Ancho
58,94 cm
43,94 cm
24,02 cm
71,40 cm
23,20 pulg.
17,30 pulg.
9,46 pulg.
28,11 pulg.
Inclinación -5° a 20°
Rotación 30° ± 2°
Requisitos de temperatura ambiental
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
5 a 35 °C
-20 a 60 °C
41 a 95 °F
-4 a 140 °F
5 % a 95 %
Fuente de alimentación 100–240 V de CA 50/60 Hz
Terminal de entrada Un puerto HDMI, un conector DisplayPort y
un conector DisplayPort USB Type-C
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las resoluciones de imagen enumeradas a continuación son los modos más utilizados habitualmente y se
denen como valores predeterminados de fábrica. El monitor reconoce automáticamente los modos
predeterminados y serán mostrados en el tamaño correcto y centralizados en la pantalla.
Especicaciones del modelo de 31,5 pulg./80 cm 25
Modelo de 31,5 pulg./80 cm
Tabla A-2 Resoluciones de pantalla predeterminadas
Predete
rminad
o Formato de píxel
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
1 640 × 480 31,469 59,940
2 720 × 400 31,469 70,087
3 800 × 600 37,879 60,317
4 1024 × 768 48,363 60,004
5 1280 × 720 45,000 60,000
6 1280 × 800 49,702 59,810
7 1280 × 1024 63,981 60,020
8 1440 × 900 55,935 59,887
9 1600 × 900 60,000 60,000
10 1600 × 1200 75,000 60,000
11 1680 × 1050 65,290 59,954
12 1920 × 1080 67,500 60,000
13 1920 × 1200 74,038 59,950
14 2560 × 1440 88,787 59,951
Tabla A-3 Resoluciones de tiempo predeterminadas
Predeterminad
o
Nombre del
intervalo
Formato de
píxel
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
1 480i 720 × 480 15,734 60
2 480p 720 × 480 31,469 60
3 576i 720 × 576 15,625 50
4 576p 720 × 576 31,250 50
5 720p50 1280 × 720 37,500 50
6 720p60 1280 × 720 45,000 60
7 1080i60 1920 × 1080 33,750 60
8 1080p60 1920 × 1080 67,500 60
9 1080i50 1920 × 1080 28,125 50
10 1080p50 1920 × 1080 56,250 50
26 Apéndice A Especicaciones técnicas
Función de ahorro de energía
Los monitores admiten un estado de energía reducida. El estado de energía reducida se iniciará si el monitor
detecta la ausencia de la señal de sincronización horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de estas
señales, la pantalla del monitor se queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de
alimentación se pone en ámbar. Cuando el monitor se encuentra en el estado de energía reducida, utiliza <0,5
vatios de energía. Hay un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva a su estado normal
de funcionamiento.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de los recursos de ahorro de energía (a
veces llamados recursos de administración de energía).
NOTA: El recurso de ahorro de energía anterior sólo funciona cuando el monitor está conectado a equipos
que tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de ahorro de energía del monitor, también puede programar
el monitor para que ingrese a un estado de energía reducida en una hora predeterminada. Cuando la utilidad
de ahorro de energía hace que el monitor ingrese en un estado de energía reducida, el indicador luminoso de
alimentación parpadea de color ámbar.
Función de ahorro de energía 27
B Accesibilidad
Accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad y la inclusión en la estructura de nuestra compañía, de manera que se
reeje en todo lo que hacemos. Aquí hay algunos ejemplos de cómo ponemos las diferencias a trabajar para
crear un entorno inclusivo, enfocado en conectar a las personas al poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 29.
Nuestro compromiso
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de nuestra compañía y nos ayuda a
garantizar que los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
Nuestra meta de accesibilidad es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera pueda
utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr nuestra meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían
nuestras acciones como empresa. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos
objetivos y su implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en nuestra compañía y proporcionar a
nuestros empleados la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar
productos y servicios accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de
nuestros productos y servicios en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoren la tecnología asistencial
relevante para nuestros productos y servicios.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
28 Apéndice B Accesibilidad
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
HP es uno de los miembros fundadores. Nos hemos incorporado para participar con otras organizaciones en
el avance del campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de la compañía de
diseñar, producir y comercializar productos y servicios que puedan usar efectivamente las personas con
discapacidad.
La IAAP fortalecerá nuestra profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Accesibilidad 29
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 34.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
30 Apéndice B Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Esta sección proporciona enlaces a la información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Estados Unidos
La Sección 508 de la Rehabilitation Act especica que las agencias deben identicar cuáles normas se aplican
a la adquisición de ICT, realizar investigaciones de mercado para determinar la disponibilidad de productos y
servicios accesibles y documentar los resultados de su investigación de mercado. Los siguientes recursos
brindan asistencia para cumplir con los requisitos de la Sección 508:
www.section508.gov
Comprar productos accesibles
El U.S. Access Board en este momento está actualizando las normas de la Sección 508. Este esfuerzo
abordará las nuevas tecnologías y otras áreas donde deben modicarse las normas. Para obtener más
información, consulte Actualización de la Sección 508.
La Sección 255 de la Telecommunications Act requiere que los productos y servicios de telecomunicaciones
sean accesibles a las personas con discapacidad. Las reglas de la FCC se reeren a todo el equipo de
telecomunicaciones y el equipo de red telefónica (software y hardware) utilizado en el hogar o la ocina.
Dicho equipo incluye teléfonos, teléfonos inalámbricos, máquinas de fax, contestadoras y localizadores. Las
reglas de la FCC también se reeren a los servicios básicos y especiales de telecomunicaciones, incluidas las
llamadas telefónicas regulares, las llamadas en espera, la marcación, el reenvío de llamadas, la asistencia de
directorio brindado por computadora, la supervisión de llamadas, la identicación del autor de llamada, el
rastreo de llamadas y la marcación repetida, además de los sistemas de respuesta por voz interactivos y el
correo de voz que brindan a quien llama menús de opciones. Para obtener más información, consulte la
información de la Sección 255 de la Federal Communication Commission.
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA)
La CVAA actualiza la ley federal de comunicaciones para aumentar el acceso de las personas con discapacidad
a las comunicaciones modernas. De esta forma, actualiza las leyes de accesibilidad promulgadas en las
décadas de los 80 y 90 para incluir las innovaciones digitales, de banda ancha y móviles. La FCC obliga el
cumplimiento de las normas, documentadas como 47 CFR parte 14 y parte 79.
Guía de la FCC sobre la CVAA
Otra legislación e iniciativas en EE. UU.
Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, Rehabilitation Act y otras
Canadá
La Accessibility for Ontarians with Disabilities Act se estableció para desarrollar e implementar normas de
accesibilidad que garanticen que los bienes, servicios e instalaciones sean accesibles a los habitantes de
Ontario con discapacidad. Además, contempla la participación de personas con discapacidad en el desarrollo
Normas y legislación 31
de las normas de accesibilidad. La primera norma de la AODA es el servicio al cliente; sin embargo, también se
desarrollan normas sobre el transporte, el empleo y la información y comunicación. La AODA se aplica al
Gobierno de Ontario, a la Asamblea Legislativa, a cada organización del sector público y a cada persona u
organización que brinda bienes, servicios o instalaciones al público u otros terceros que tengan al menos un
empleado en Ontario. Las medidas de accesibilidad se deben implementar el 1° de enero de 2025 o antes.
Para obtener más información, consulte Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA).
Europa
Se promulgó el Mandato de la UE 376, Informe técnico ETSI, ETSI DTR 102 612: "Factores humanos (HF);
requisitos europeos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la
ICT (Mandato M 376, Fase 1 de la Comisión Europea)".
Antecedentes: las tres organizaciones de normalización europeas establecieron dos equipos de proyectos
paralelos que realizarán el trabajo especicado en el "Mandato 376 para CEN, CENELEC y ETSI, en respaldo a
los requisitos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la ICT" de
la Comisión Europea.
La Special Task Force 333 sobre factores humanos de ETSI TC desarrolló la ETSI DTR 102 612. Puede
encontrar más detalles sobre el trabajo realizado por la STF333 (por ej, Términos de referencia, especicación
detallada de las tareas, cronograma de trabajo, borradores, lista de comentarios recibidos y medios para
comunicarse con la fuerza tarea) en Special Task Force 333.
Las disposiciones que se relacionan con los esquemas de evaluación de pruebas adecuadas y conformidad
están a cargo de un proyecto paralelo, detallado en CEN BT/WG185/PT. Para obtener más información, vaya al
sitio web del equipo del proyecto de CEN. Los dos proyectos están estrechamente coordinados.
Equipo de proyecto de CEN (en inglés)
Mandato de la Comisión Europea sobre accesibilidad electrónica (PDF 46 KB, en inglés)
Reino Unido
La Disability Discrimination Act (DDA) de 1995 se promulgó para garantizar que los sitios web sean accesibles
a los usuarios no videntes y con discapacidad en el Reino Unido.
Políticas del Reino Unido sobre W3C
Australia
El gobierno australiano anunció su plan para implementar las Web Content Accessibility Guidelines 2.0.
Todos los sitios web del gobierno australiano requieren la conformidad de nivel A en 2012 y de doble A en
2015. La nueva norma sustituye la WCAG 1.0 que se introdujo como requisito obligatorio para las agencias en
el año 2000.
En todo el mundo
JTC1 Special Working Group on Accessibility (SWG-A)
G3ict: The Global Initiative for Inclusive ICT
Legislación italiana sobre accesibilidad
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
32 Apéndice B Accesibilidad
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones pueden ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que pueda encontrar en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
Red de negocios y discapacidad
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Departamento de Justicia de los EE. UU. - Guía de legislación sobre los derechos asociados a la
discapacidad
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 33
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (hora de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 pm (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
34 Apéndice B Accesibilidad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

HP EliteDisplay E324q 31.5-inch QHD Monitor El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario