HP Value 27-inch Displays El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
HDMI, el logotipo HDMI y la Interfaz multimedia
de alta denición son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC. Windows es una marca comercial
o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países. DisplayPort™, el logotipo de
DisplayPort™ y VESA® son marcas comerciales
propiedad de la Asociación de estándares de
vídeo y electrónica (VESA) en los Estados
Unidos y otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías sobre los productos
y servicios de HP se presentan en la
declaración de garantía expresa que acompaña
a dichos productos y servicios. Nada de lo que
aquí se indica debe interpretarse como parte
de una garantía adicional. HP no será
responsable de los errores técnicos o
editoriales, ni de las omisiones aquí
contenidas.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Primera edición: octubre de 2019
Número de referencia del documento: L77075-
E51
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre las características del monitor, su instalación, cómo utilizar el
software y las especicaciones técnicas.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considerada importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Alerta al usuario de que, si no se sigue un procedimiento
exactamente como se describe, puede producirse una pérdida de datos o daños en el hardware o software.
También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Guía de inicio ................................................................................................................................................. 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 2
Funciones ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la parte trasera ........................................................................................................ 3
Componentes de la parte frontal ........................................................................................................ 4
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 4
Colocación del soporte del monitor .................................................................................................... 5
Montaje del monitor ............................................................................................................................ 5
Retirada del soporte del monitor ..................................................................................... 6
Sujeción del monitor a un dispositivo de montaje ........................................................... 6
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 7
Ajuste del monitor ............................................................................................................................. 10
Encendido del monitor ...................................................................................................................... 12
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 13
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 14
Software y utilidades ........................................................................................................................................... 14
El archivo de información .................................................................................................................. 14
El archivo de correspondencia de color de imagen .......................................................................... 14
Uso del menú OSD ............................................................................................................................................... 15
Uso de los botones de función ............................................................................................................................ 16
Reasignar los botones de función ....................................................................................................................... 16
Ajuste de la salida de luz azul (solo algunos productos) .................................................................................... 16
Uso del modo de suspensión automática ........................................................................................................... 17
Cambiar la conguración del modo de energía ................................................................................................... 17
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 18
Resolución de problemas frecuentes .................................................................................................................. 18
Botón de bloqueos ............................................................................................................................................... 19
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica) ............................................................................. 19
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica) ....................................................................... 20
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 21
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 22
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 22
v
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 23
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 23
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 23
Envío del monitor .............................................................................................................................. 24
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 25
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 25
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 27
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 28
HP y la accesibilidad ............................................................................................................................................ 28
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 28
El compromiso de HP ........................................................................................................................ 28
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 28
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 29
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 29
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 29
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 30
Normas .............................................................................................................................................. 30
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 30
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 30
Legislación y normas ......................................................................................................................... 31
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 31
Organizaciones .................................................................................................................................. 31
Instituciones educativas ................................................................................................................... 31
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 32
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 32
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 32
vi
1 Guía de inicio
Información importante sobre seguridad
Se incluye un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable, utilice solamente una fuente de
alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener información sobre el cable y
adaptador de alimentación correcto para usar con el monitor, consulte los
Avisos sobre el producto
suministrados en el kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que usted pueda alcanzar fácilmente en todo
momento.
• Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conecte el cable a una toma eléctrica de tres
patas con conexión a tierra.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Tenga cuidado al tender
los cables conectados al monitor para que nadie los pise, tire de ellos, los enganche o tropiece con ellos.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con las
guías del usuario. Esta describe la
conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados a la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y
ergonomía también proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a un
dispositivo de protección contra sobretensión, como una regleta o una fuente de alimentación ininterrumpida
(UPS). No todas las regletas de alimentación proporcionan protección contra sobretensión, por lo que debe
estar indicado en una etiqueta de manera especíca que tiene esta capacidad. Use una regleta de un
fabricante que ofrezca una póliza de sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la
protección contra sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto diseñados para soportar su monitor.
¡ADVERTENCIA! Monitores que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías, estantes,
escritorios, altavoces, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos de la pantalla.
Información importante sobre seguridad 1
Componentes y características del producto
Funciones
Entre las características del monitor se incluyen:
Pantalla con un área de visualización con diagonal de 68,6 cm (27,0 pulg.) y una resolución de 2560 x
1440
Panel antirreejos con retroiluminación LED
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie, sentado o
moviéndose
Recurso de inclinación
Capacidad de rotación dinámica de la parte superior del monitor de modo horizontal a vertical
Recursos de ajuste de rotación y altura
Soporte extraíble para soluciones exibles de montaje de monitores
Una entrada de vídeo DisplayPort™ (no se suministran cables)
Una entrada de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición) (cable incluido)
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Provisión de ranura de cable de seguridad en la parte trasera del monitor para cable de seguridad
opcional
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Software HP Display Assistant para ajustar la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Protección contra copia HDCP (protección de contenido digital de alto ancho de banda) en todas las
entradas digitales
Recurso de ahorro de energía para cumplir con todos los requisitos para consumo reducido de energía
NOTA: Para obtener información normativa y de seguridad, consulte los Anuncios sobre el producto que se
encuentran su disco óptico, si viene incluido, o en el kit de documentación. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego,
seleccione Guías del usuario.
2 Capítulo 1 Guía de inicio
Componentes de la parte trasera
Tabla 1-1 Componentes de la parte trasera
Componente Función
1 Conector de alimentación Conecta el cable de alimentación.
2 Conector de entrada de audio
(auriculares)
Conecta altavoces estéreo con alimentación, auriculares,
auriculares de botón o un cable de audio de televisión
opcionales.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajusta el volumen antes de utilizar auriculares o auriculares de
botón. Para obtener información adicional de seguridad,
consulte los Anuncios sobre el producto incluidos en su kit de
documentación.
3 Puerto HDMI Conecta el cable HDMI a un dispositivo de origen, como un
ordenador o una consola de juegos.
4 Conector DisplayPort Conecta el cable DisplayPort a un dispositivo de origen, como
un ordenador o una consola de juegos.
5 Ranura para cable de seguridad Conecta un cable de seguridad opcional.
Componentes y características del producto 3
Componentes de la parte frontal
Tabla 1-2 Componentes de la parte frontal
Control Función
1 Botón Menú Pulse para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD), seleccionar un elemento del
menú OSD o cerrar el menú OSD. Cuando el menú OSD está abierto, se enciende el
indicador luminoso de Menú.
2 Botones del OSD
(asignable)
Cuando el menú OSD esté abierto, pulse los botones para navegar por el menú. Los
iconos luminosos de función indican las funciones predeterminadas de los botones. Para
ver una descripción de estas funciones, consulte Uso de los botones de función
en la página 16.
Puede reasignar los botones de función para seleccionar rápidamente las operaciones
más utilizadas. Consulte Reasignar los botones de función en la página 16.
3 Botón de alimentación Enciende y apaga el monitor.
Instalación del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante de seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se
encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la
pantalla puede causar la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si
esto ocurre, la pantalla no recuperará su estado normal.
IMPORTANTE: Para evitar que la pantalla de se raye, se dañe o se rompa y evitar daños en los botones de
control, coloque el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con espuma de protección o con un
paño suave.
4 Capítulo 1 Guía de inicio
Colocación del soporte del monitor
SUGERENCIA: Considere la ubicación del monitor, ya que la luz y las supercies brillantes puede causar
reejos molestos.
1. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño suave y
limpio.
2. Gire el soporte 90° en sentido antihorario.
3. Inserte la base en la parte inferior del soporte del monitor (1), y luego apriete el tornillo (2).
Montaje del monitor
El monitor puede montarse en una pared, brazo móvil u otro dispositivo de montaje.
NOTA: Este aparato se ha diseñado para ser compatible con soportes de montaje de pared homologados
por UL o CSA.
Si el monitor escerticado por TCO, el cable de alimentación enchufado en la cabeza del monitor debe ser
un cable de alimentación protegido. El uso de un cable de alimentación protegido cumple con los criterios de
certicación TCO para pantallas. Para obtener más información acerca de los requisitos TCO, consulte
www.tcodevelopment.com.
IMPORTANTE: Este monitor admite oricios de montaje VESA de 100 mm según el estándar del sector. Para
acoplar al monitor una solución de montaje de otros fabricantes, necesitará cuatro tornillos de 4 mm, con
paso de rosca 0,7 y longitud de 10 mm. Evite usar tornillos más largos porque pueden dañar el monitor.
Asegúrese de vericar que la solución de montaje del fabricante cumpla con el estándar VESA y esté
certicada para soportar el peso de la pantalla del monitor. Para obtener un óptimo rendimiento, utilice los
cables de alimentación y vídeo incluidos con el monitor.
Instalación del monitor 5
Retirada del soporte del monitor
Puede quitar el panel del monitor del soporte para instalar el panel en la pared, un brazo oscilante u otro
dispositivo de montaje.
1. Desconecte y retire todos los cables del monitor.
2. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño suave y
limpio.
3. Extraiga los cuatro tornillos de los oricios VESA® ubicados en la parte trasera del monitor y luego retire
el soporte del monitor.
Sujeción del monitor a un dispositivo de montaje
1. Quite los cuatro tornillos de los oricios VESA ubicados en la parte trasera del panel del monitor.
6 Capítulo 1 Guía de inicio
2. Para jar el monitor a un brazo oscilante u otro dispositivo de montaje, inserte cuatro tornillos de
montaje en los oricios del dispositivo de montaje y dentro de los oricios para tornillos del soporte de
montaje VESA en la parte trasera del monitor.
Conexión de los cables
NOTA: El monitor se suministra con cables seleccionados. No todos los cables que se muestran en esta
sección se incluyen con el monitor.
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Conecte un cable de vídeo.
NOTA: El monitor determinará automáticamente qué entradas poseen señales de vídeo válidas. Para
seleccionar cualquier entrada de forma manual, abra el menú OSD y seleccione Entrada.
Conecte un extremo de un cable DisplayPort al conector DisplayPort en la parte trasera del monitor
y el otro extremo al conector DisplayPort del dispositivo de origen.
Instalación del monitor 7
Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto HDMI del dispositivo de origen.
3. Para activar el sonido de los altavoces del monitor, conecte un extremo de un cable de audio (no
incluido) al conector de entrada de audio del monitor y el otro extremo al conector de salida de audio en
el dispositivo de origen.
8 Capítulo 1 Guía de inicio
4. Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación que se encuentra en la parte
trasera del monitor y conecte el otro extremo a una toma eléctrica de CA con toma de tierra.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra
es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que se pueda acceder
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No jale los cables. Al
desenchufar un cable desde la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el enchufe.
Instalación del monitor 9
Ajuste del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante de seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se
encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
NOTA: No toque la supercie de la pantalla del monitor. Cuando ajuste la inclinación, giro y altura, coloque
una mano en el lado izquierdo y derecho de la parte posterior del panel del monitor y proceda según sea
necesario.
1. Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
2. Gire el monitor a la izquierda o hacia la derecha para obtener el mejor ángulo de visualización.
10 Capítulo 1 Guía de inicio
3. Ajuste la altura del monitor a una posición cómoda para la estación de trabajo individual. El borde
superior del panel frontal del monitor no debe exceder una altura que sea paralela a la altura de los
ojos. Un monitor que tenga una posición baja y reclinada puede ser más cómodo para usuarios con
lentes correctivas. El monitor debe cambiarse de posición a medida que ajuste la posición de trabajo
durante el día.
4. Puede girar el panel del monitor de la orientación de visualización horizontal a la vertical para adaptarse
a su aplicación.
a. Ajuste el panel del monitor para la posición de altura completa e incline el monitor hacia atrás a
una posición de inclinación completa (1).
b. Gire el panel del monitor 90° en sentido horario o en sentido antihorario para pasar de la
orientación horizontal a la vertical (2).
IMPORTANTE: Si el monitor no está en la posición de altura completa e inclinación completa al
girarlo, la esquina inferior derecha o izquierda del panel de monitor entrarán en contacto con la
base y puede potencialmente causar daños en el monitor.
NOTA: Utilice la conguración de pantalla del sistema operativo para girar la imagen en la
pantalla del modo vertical al horizontal. Para rotar el menú de visualización en pantalla (OSD) de
vertical a horizontal, abra el menú OSD y seleccione Ajuste de imagen seleccione Rotación de
menú en pantalla y luego seleccione Vertical.
Instalación del monitor 11
Encendido del monitor
IMPORTANTE: Si un monitor muestra la misma imagen estática en pantalla durante 12 horas o más, pueden
producirse daños por “imagen quemada”. Para prevenir daños por imagen quemada en pantalla, le
recomendamos que active siempre una aplicación de salvapantallas o apague el monitor cuando no lo use
durante un periodo prolongado de tiempo. La retención de imagen puede producirse en cualquier pantalla
LCD. Los daños por imagen quemada en pantalla no están cubiertos por la garantía HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se pulsa el botón de alimentación, podría estar activada la función de
bloqueo del botón de alimentación. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
NOTA: Puede desactivar el indicador luminoso de alimentación en el menú OSD. Pulse el botón Menú para
abrir el menú OSD. Seleccione Energía, seleccione LED de alimentación y luego seleccione Desactivado.
Pulse el botón de alimentación en la parte inferior del monitor para encenderlo.
Cuando se enciende el monitor por primera vez, aparece durante 5 segundos un mensaje de estado del
monitor. El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de la fuente
del conmutador automático (activado o desactivado; el valor predeterminado es activado), la resolución de
pantalla predeterminada actual y la resolución de pantalla recomendada predeterminada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal en busca de una entrada activa y utiliza esa
entrada para el monitor.
12 Capítulo 1 Guía de inicio
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que oferta HP. Utilice la llave que se
proporciona para conectar y extraer el candado.
Instalación del monitor 13
2 Uso del monitor
Software y utilidades
Puede descargar e instalar los siguientes archivos de http://www.hp.com/support:
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (correspondencia de color de imagen)
HP Display Assistant: Ajusta la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Para descargar los archivos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione un tipo de producto.
4. Introduzca el modelo del monitor HP en el campo de búsqueda y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
El archivo de información
El archivo INF dene los recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos Windows® para asegurar
compatibilidad del monitor con el adaptador de grácos del equipo.
Este monitor es compatible con Plug and Play de Windows y el monitor funcionará correctamente sin instalar
el archivo INF. La compatibilidad Plug and Play del monitor requiere que la tarjeta gráca del equipo cumpla
con el estándar VESA DDC2 y que el monitor se conecte directamente a la tarjeta gráca. Plug and Play no
funciona a través de conectores tipo BNC independientes o a través de cajas o búferes de distribución.
El archivo de correspondencia de color de imagen
Los archivos ICM son archivos de datos que se utilizan en combinación con programas de grácos que
proporcionan correspondencia de colores consistente de la pantalla del monitor a la impresora, o del escáner
a la pantalla del monitor. Este archivo es activado a partir de programas grácos que admiten este recurso.
NOTA: El perl de color ICM se graba en conformidad con la especicación del formato de perl de colores
de Internacional Color Consortium (ICC).
14 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso del menú OSD
Utilice el menú OSD para ajustar la imagen de la pantalla con base en sus preferencias de visualización. Puede
acceder y efectuar ajustes en el menú OSD utilizando los botones de la parte frontal del monitor.
NOTA: Cambiar la conguración predeterminada puede aumentar el consumo de energía.
Para acceder al menú en pantalla y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Pulse el botón Menú.
3. Utilice los tres botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las
etiquetas de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las posibles selecciones en el menú principal de OSD.
Tabla 2-1 Opciones del menú OSD y descripciones para el uso de un botón (solo en algunos productos)
Menú principal Descripción
Brillo Ajusta el nivel de brillo de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 90 K.
Contraste Ajusta el nivel de contraste de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 80 K.
Control de color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
Control de entrada Selecciona la señal de entrada de vídeo.
Control de imagen Ajusta la imagen de la pantalla.
Control alimentación Ajusta las opciones de energía.
Menú Control Ajusta el menú en pantalla (OSD) y los controles de los botones de función.
Administración Ajusta la conguración de DDC/CI y hace que todos los ajustes del menú en pantalla vuelvan a la
conguración predeterminada de fábrica.
Idioma Selecciona el idioma en el que se muestra el menú en pantalla. El valor predeterminado de fábrica es
inglés.
Información Selecciona y exhibe información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú en pantalla.
Uso del menú OSD 15
Uso de los botones de función
Al pulsar uno de los tres botones de función se activarán los botones y se mostrarán los iconos por encima de
los botones. Las conguraciones predeterminadas de los iconos de botones y las funciones se muestran a
continuación.
Tabla 2-2 Nombres y funciones de los botones
Botón Función
1 Botón Menú Abre el menú principal de OSD, selecciona un elemento del menú OSD o
cierra el menú OSD.
2 Botón Información
(botón de función 3 - asignable)
Abre el menú Información.
3 Botón Modos de visualización
(botón de función 2 - asignable)
Abre el menú Modos de visualización, donde puede ajustar la pantalla del
monitor con una luz de visualización cómoda o seleccionar un modo de
visualización predeterminado.
4 Botón Siguiente entrada activa
(botón de función 1 - asignable)
Cambia la fuente de entrada del monitor a la siguiente entrada activa.
Reasignar los botones de función
Puede cambiar los botones de función asignables a funciones distintas de sus valores predeterminados para
que cuando los botones se activen pueda acceder rápidamente a elementos del menú utilizados con mayor
frecuencia. No puede reasignar el botón Menú.
Para reasignar los botones de función:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú OSD.
2. Seleccione Menú, elija Asignar botones y luego seleccione una de las opciones disponibles para el botón
que desee asignar.
NOTA: Para ver un simulador del menú OSD, visite HP Customer Self Repair Services Media Library
(biblioteca de medios de HP de servicios de autorreparación del cliente) en http://www.hp.com/go/sml.
Ajuste de la salida de luz azul (solo algunos productos)
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor le permite
seleccionar una conguración para reducir la emisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos
estimulante mientras lee el contenido en la pantalla.
Para ajustar la emisión de luz azul del monitor:
1. Pulse uno de los botones del menú OSD del panel trasero para activar los botones y, a continuación,
pulse el botón Menú para abrir el menú OSD. Seleccione Color y Modos de visualización.
2. Seleccione la conguración que desee.
16 Capítulo 2 Uso del monitor
Luz azul baja: (con certicación TUV) Reduce la luz azul para mejorar la comodidad de los ojos.
Noche: Ajusta la pantalla a la luz azul más baja y reduce el impacto en el sueño.
Lectura: Optimiza la luz azul y el brillo para la visualización en interiores.
3. Seleccione Guardar y volver para guardar la conguración y cerrar el menú. Seleccione Cancelar si no
desea guardar la conguración.
4. En el menú principal, seleccione Salir.
Uso del modo de suspensión automática
El monitor admite una opción de menú de visualización en pantalla (OSD) denominada Modo de suspensión
automática, que le permite activar o desactivar un estado de energía reducida del monitor. Cuando se activa
el modo de suspensión automática, el monitor entra en un estado de energía reducida cuando el equipo host
emita señales de energía baja (en ausencia de señal de sincronización horizontal o vertical). El modo de
suspensión automática está activado como opción predeterminada.
Al entrar en el estado de energía reducida (modo de suspensión), la pantalla del monitor se queda en blanco,
la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se pone de color ámbar. El monitor consume
menos de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este estado de energía reducida. El monitor se reactiva
desde el modo de suspensión cuando el dispositivo host envía una señal activa al monitor (por ejemplo, si el
usuario activa el ratón o el teclado).
Para desactivar el modo de suspensión automática:
1. Presione el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. En el menú OSD, seleccione Energía, seleccione Modo de suspensión automática y luego seleccione
Desactivado.
Cambiar la conguración del modo de energía
En el modo de suspensión, para cumplir con las normas internacionales de alimentación, la conguración
predeterminada del monitor es el modo de ahorro de energía. Si su pantalla es compatible con el modo de
rendimiento, para mantener los puertos USB activados incluso cuando el monitor está en modo de
suspensión automática, cambie la conguración de energía de modo ahorro de energía a modo rendimiento.
Para cambiar la conguración del modo de energía:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú OSD.
2. Seleccione Energía, seleccione Modo de energía y luego seleccione Rendimiento.
3. Seleccione Guardar y cierre el menú OSD.
Uso del modo de suspensión automática 17
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas frecuentes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la posible causa de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Tabla 3-1 Problemas frecuentes y soluciones
Problemas Posible causa Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
El monitor está apagado. Pulse el botón de inicio/apagado del monitor.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El cable de vídeo está conectado
incorrectamente.
Conecte el cable de vídeo correctamente. Consulte Conexión
de los cables en la página 7 para obtener más información.
El sistema está en Modo de
suspensión automática.
Pulse cualquier tecla o mueva el ratón para desactivar la
utilidad que pone la pantalla en blanco.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Abra el menú en pantalla y seleccione el menú Entrada.
Ajuste Cambio automático de entrada a Apagado y
seleccione manualmente la entrada.
o bien
Vuelva a colocar la tarjeta de vídeo o conecte el cable de vídeo
a una de las fuentes de vídeo integradas del equipo.
La imagen está borrosa, poco
denida o demasiado oscura.
El ajuste de brillo es demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
“Comprobar cable de vídeo”
aparece en la pantalla.
El cable de vídeo del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de vídeo adecuado entre el equipo y
el monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo.
El mensaje “Señal de entrada
fuera de rango” aparece en
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de renovación se han
denido con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una admitida (consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 25).
El monitor no entra en el
estado de suspensión de
ahorro de energía.
El control de ahorro de energía del
monitor está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Energía, seleccione
Modo de suspensión automática, y ajuste la suspensión
automática en Encendida.
Aparece “Bloqueo de OSD”. Se activa la función de bloqueo de
menú en pantalla del monitor.
Mantenga presionado el botón Menú durante 10 segundos
para desactivar la función bloqueo de OSD.
Aparece “Bloqueo del botón
de alimentación”.
Se activa la función de bloqueo del
botón de encendido del monitor.
Mantenga presionado el botón de Alimentación por 10
segundos para desbloquear la función del botón de
encendido.
18 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
Botón de bloqueos
Al mantener presionado el botón de alimentación o el botón Menú durante 10 segundos se bloquearán las
funciones de ese botón. Para reactivar el botón, mantenga pulsado el botón durante 10 segundos. La función
de bloqueo de botón está disponible solo cuando el monitor está encendido, se muestra una señal activa y
está cerrado el menú en pantalla.
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica)
La función de ajuste automático se conecta automáticamente e intenta optimizar la pantalla en las siguientes
condiciones:
Conguración del monitor
Restablecimiento de los ajustes de fábrica del monitor
Cambio de resolución del monitor
Puede optimizar manualmente el rendimiento de la pantalla para la entrada VGA (analógica) en cualquier
momento en el menú Ajuste automático del menú en pantalla. Puede descargar el patrón de ajuste
automático en http://www.hp.com/support.
No utilice este procedimiento si el monitor está utilizando otra entrada diferente a VGA. Si el monitor está
utilizando una entrada VGA (analógica), este procedimiento puede corregir las siguientes condiciones de
calidad de imagen:
Foco borroso y poco claro
Efectos fantasma, rayas y sombras
Barras verticales tenues
Líneas nas de desplazamiento horizontal
Una imagen descentralizada
Para utilizar el recurso de ajuste automático:
1. Encienda el monitor y luego espere durante 20 minutos antes de ajustar.
2. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla, seleccione Imagen y luego seleccione Ajuste
automático. Si el resultado no es satisfactorio, continúe con el procedimiento.
Botón de bloqueos 19
3. Abra la utilidad de ajuste automático. (Puede descargar esta utilidad desde http://www.hp.com/
support.) Aparecerá el patrón de prueba de conguración.
4. Pulse la tecla Esc o cualquier otra tecla del teclado para salir del modelo de prueba.
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica)
Puede ajustar dos controles del menú en pantalla para mejorar el rendimiento de la imagen: Reloj y fase
(disponible en el menú en pantalla). Utilice estos controles solamente cuando la función de ajuste automático
no proporcione una imagen satisfactoria.
NOTA: Los controles de Reloj y Fase son ajustables solo cuando se utilice una entrada analógica (VGA). Estos
controles no son ajustables para entradas digitales.
En primer lugar, el reloj deberá congurarse de manera correcta porque la conguración de la fase depende
de la conguración principal del reloj.
Reloj: Aumenta o disminuye el valor para minimizar las barras verticales o franjas visibles del fondo de
pantalla.
Fase: Aumenta o disminuye el valor para minimizar el parpadeo de vídeo o las imágenes borrosas.
NOTA: Al utilizar los controles, obtendrá los mejores resultados con la herramienta de patrón de ajuste
automático. Puede descargar esta utilidad desde http://www.hp.com/support.
Si al ajustar los valores de reloj y fase las imágenes del monitor se distorsionan, continúe ajustando los
valores hasta que desaparezca la distorsión. Para restaurar la conguración de fábrica, pulse el botón Menú
para abrir el menú en pantalla y seleccione Administración, seleccione Restablecimiento de fábrica y
seleccione .
Para eliminar las barras verticales (Reloj):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Imagen y luego seleccione Reloj y fase.
20 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
2. Seleccione Reloj y luego utilice los botones del menú en pantalla del monitor que muestran iconos de
echas hacia arriba y hacia abajo para eliminar las barras verticales. Presione los botones lentamente
para no errar el punto de ajuste óptimo.
3
. Después de ajustar el Reloj, si aparece parpadeo, borrosidad o barras en pantalla, continúe para ajustar
la Fase.
Para eliminar el movimiento rápido o la borrosidad (Fase):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Imagen y luego seleccione Reloj y fase.
2. Seleccione Fase y luego utilice los botones del menú en pantalla del monitor que muestran iconos de
echas hacia arriba y hacia abajo para eliminar el parpadeo o la borrosidad. El parpadeo o borrosidad
pueden no ser eliminados dependiendo de su equipo o de la tarjeta gráca instalada.
Para posicionar correctamente la pantalla (Posición horizontal o vertical):
1. Presione el botón Menú para abrir el menú OSD, seleccione Imagen y luego seleccione Posición de
imagen.
2. Pulse los botones del menú en pantalla del monitor que muestran iconos de echas hacia arriba y hacia
abajo para ajustar adecuadamente la posición de la imagen en el área de la pantalla del monitor. La
Posición horizontal cambia la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha; la Posición vertical cambia
la imagen hacia arriba o hacia abajo.
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. En este sitio podrá
obtener más información acerca de su producto, incluidos enlaces a foros de debate e instrucciones acerca de
la solución de problemas. Asimismo, puede obtener información sobre cómo comunicarse con HP y abrir un
incidente de soporte.
NOTA: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para sustituir el cable de alimentación, el
adaptador de CA (solo algunos productos) o cualquier otro cables que se incluya con su monitor.
Cómo comunicarse con el soporte técnico 21
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que aparecen
en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Localización del número de serie y número de producto
Dependiendo del producto, el número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en la
parte trasera del monitor o en una etiqueta debajo del bisel frontal de la cabeza del monitor. Es posible que
necesite estos números al contactar con HP para obtener información acerca del monitor.
22 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados a la toma de corriente no exceda la
clasicación eléctrica de la toma de corriente, y de que el total de amperios de los productos conectados
al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de alimentación para
determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no esté en uso y use un programa de protector de pantalla. Hacer esto puede
aumentar sustancialmente la vida útil del monitor.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
No bloquee nunca las ranuras y las aberturas del gabinete ni introduzca objetos en ellos. Estas
aperturas proporcionan ventilación.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. No pise el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la toma de CA.
2. Desconecte los dispositivos externos.
3. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
4. Para situaciones más difíciles de limpieza, utilice una mezcla de 50/50 de agua y alcohol isopropílico.
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos
productos químicos pueden dañar el monitor.
Pautas para el mantenimiento 23
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la
pantalla. Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se
derrame detrás del panel frontal y dañe los componentes electrónicos. El paño debe estar húmedo, pero
no empapado. El goteo de agua en las aberturas de ventilación o en otros puntos de entrada puede
causar daños en el monitor. Deje secar al aire el monitor antes de volver a utilizarlo.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que más adelante necesite
trasladar o mover el monitor.
24 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones relativas al rendimiento representan las especicaciones normales
suministradas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar en un valor más
alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las QuickSpecs
de su modelo especíco.
Tabla A-1 Especicaciones del modelo
Especicación Medición
Pantalla panorámica
Tipo
68,58 cm
IPS
27,0 pulg.
Área de imagen visible Diagonal de 68,58 cm Diagonal de 27,0 pulg.
Peso máximo (desembalado) 7,35 kg 16,17 lb
Dimensiones (incluyendo la base)
Altura
Fondo
Ancho
51,12 cm
21,64 cm
61,12 cm
20,12 pulg.
8,52 pulg.
24,06 pulg.
Inclinación De -4° a 20°
Requisitos ambientales
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Humedad de funcionamiento
5 °C a 35 °C
-34 °C a 60 °C
41 °F a 95 °F
-29 °F a 140 °F
5 % a 95 %, sin condensación
20 % a 80 %, sin condensación
Fuente de alimentación 100 V de CA a 240 V de CA 50/60 Hz
Terminal de entrada Un conector HDMI 2.0, un conector
DisplayPort, un conector de salida de audio
(auriculares)
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las siguientes resoluciones de pantalla son los modos utilizados con mayor frecuencia y se denen como
valores predeterminados de fábrica. Este monitor reconoce automáticamente los modos predeterminados y
serán exhibidos en el tamaño correcto y centralizados en la pantalla.
Resoluciones de pantalla predeterminadas 25
Tabla A-2 Resoluciones de pantalla predeterminadas
Predeter
minado
Formato de píxel Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
1 640 × 480 31,47 59,94
2 640 × 480 37,50 75,00
3 720 × 400 31,47 70,08
4 800 × 600 37,88 60,32
5 800 × 600 46,88 75,00
6 1024 × 768 48,36 60,00
7 1024 × 768 60,24 74,93
8 1024 × 768 60,02 75,03
9 1280 × 720 44,77 59,86
10 1280 × 720 56,46 74,78
11 1280 × 768-R 47,40 60,00
12 1280 × 800 49,702 59,81
13 1280 × 800 62,795 74,934
14 1280 × 1024 63,98 60,02
15 1280 × 1024 79,98 75,02
16 1440 × 900-R 55,496 59,901
17 1440 × 900 55,935 59,887
18 1440 × 900 70,60 75,00
19 1600 × 900-R 60,00 60,00
20 1600 × 1200 75,00 60,00
21 1680 × 1050 65,29 59,95
22 1680 × 1050 82,306 75,00
23 1920 × 1080-R 66,587 59,934
24 1920 × 1080 67,158 59,963
25 1920 × 1080 67,50 60,00
26 1920 × 1080 166,442 143,856
27 1920 × 1200-R 74,04 59,95
28 1920 × 1200 74,56 59,89
29 2048 × 1280-R 78,918 59,922
30 2560 × 1080 66,636 59,978
31 2560 × 1440 88,787 59,951
32 2560 × 1440 104,056 69,923
26 Apéndice A Especicaciones técnicas
Tabla A-2 Resoluciones de pantalla predeterminadas (continuación)
Predeter
minado
Formato de píxel Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
33 2560 × 1440 182,817 119,88
34 2560 × 1440 221,97 143,856
Función de ahorro de energía
El monitor admite un estado de energía reducida. Si el monitor detecta la ausencia de la señal de
sincronización horizontal o la señal de sincronización vertical, entra en el estado de energía reducida. Al
detectar la ausencia de estas señales, la pantalla del monitor se queda en blanco, la luz de fondo se apaga y
el indicador luminoso de alimentación se pone en ámbar. Cuando el monitor se encuentra en el estado de
energía reducida, utiliza 0,5 vatios de energía. Existe un breve período de calentamiento antes de que el
monitor vuelva a su modo de funcionamiento normal.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de los recursos de ahorro de energía (a
veces llamados recursos de administración de energía).
NOTA: Esta función de ahorro de energía solo funciona cuando el monitor está conectado a equipos que
tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de Ahorro de energía del monitor, también puede programar
el monitor para iniciar el estado de energía reducida en un momento determinado. Cuando la utilidad de
ahorro de energía del monitor hace que este pase al estado de energía reducida, la luz de alimentación
parpadea en color ámbar.
Función de ahorro de energía 27
B Accesibilidad
HP y la accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad, la inclusión y el equilibrio en la vida laboral/personal en la estructura
de la compañía, de manera que se reeje en todo lo que hace. HP se esfuerza por crear un entorno inclusivo,
enfocado en conectar a las personas con el poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 29.
El compromiso de HP
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de la compañía y ayuda a garantizar que
los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
La meta de accesibilidad de HP es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera
pueda utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr esa meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían las
acciones de HP. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos objetivos y su
implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en HP y proporcionar a los empleados
la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar productos y servicios
accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de los
productos y servicios de HP en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoran la tecnología asistencial
relevante para los productos y servicios de HP.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
28 Apéndice B Accesibilidad
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
Como miembro fundador, HP se ha incorporado para participar con otras organizaciones en el avance del
campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de HP de diseñar, producir y
comercializar productos y servicios que las personas con discapacidad puedan usar efectivamente.
La IAAP fortalecerá la profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 32.
HP y la accesibilidad 29
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
30 Apéndice B Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Los enlaces que se mencionan a continuación brindan información sobre legislación, regulaciones y normas
clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones podrían ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que usted encuentre en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 31
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
ILO Global Business and Disability Network
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (hora de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 pm (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
32 Apéndice B Accesibilidad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

HP Value 27-inch Displays El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario