HP EliteDisplay E223d 21.5-inch Docking Monitor El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
DisplayPort™ y el logotipo de DisplayPort™ son
marcas comerciales y propiedad de Video
Electronics Standards Association (VESA®) en
los Estados Unidos y en otros países. HDMI, el
logotipo HDMI y la Interfaz multimedia de alta
denición son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Thunderbolt es una marca comercial de Intel
Corporation o sus subsidiarias en los EE. UU.
y/o otros países. Windows es una marca
comercial o una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/o en otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para productos y
servicios HP están establecidas en las
declaraciones de garantía explícitas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se responsabilizará
por errores técnicos o editoriales ni por
omisiones contenidas en el presente
documento.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Tercera edición: diciembre de 2019
Primera edición: enero de 2019
Número de referencia del documento: L50855-
E53
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre las características del monitor, la conguración y las
especicaciones técnicas.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considerada importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Alerta al usuario de que si no se sigue un procedimiento
exactamente como se describe puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o software.
También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Guía de inicio ................................................................................................................................................. 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 2
Funciones ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la parte trasera y lateral ......................................................................................... 3
Componentes de la parte frontal ........................................................................................................ 4
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 5
Instalación de la base para monitor .................................................................................................... 5
Montaje del monitor ............................................................................................................................ 5
Retirada de la base del monitor ........................................................................................ 6
Ajuste del soporte de montaje VESA ................................................................................ 7
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 8
Conexión de dispositivos USB ........................................................................................................... 11
Ajuste del monitor ............................................................................................................................. 12
Encendido del monitor ...................................................................................................................... 14
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen ............................................................. 15
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 15
Acoplamiento de un notebook HP o un ordenador de mesa .............................................................................. 16
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 17
Descarga de software y utilidades ...................................................................................................................... 17
El archivo de información .................................................................................................................................... 17
El archivo de correspondencia de color de imagen ............................................................................................. 17
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD) ............................................................................................... 18
Uso de los botones de función ............................................................................................................................ 19
Reasignar los botones de función ....................................................................................................................... 19
Ajuste del modo Luz azul baja ............................................................................................................................. 20
Transmisión múltiple de DisplayPort a USB Type-C ........................................................................................... 20
Uso del modo de suspensión automática ........................................................................................................... 22
Cambiar la conguración del modo de energía ................................................................................................... 22
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 23
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 23
Botón de bloqueos ............................................................................................................................................... 24
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 24
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 24
v
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 25
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 26
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 26
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 26
Envío del monitor .............................................................................................................................. 27
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 28
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 29
Introducción de modos de usuario ...................................................................................................................... 30
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 30
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 32
HP y la accesibilidad ............................................................................................................................................ 32
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 32
El compromiso de HP ........................................................................................................................ 32
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 32
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 33
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 33
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 33
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 34
Normas .............................................................................................................................................. 34
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 34
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 34
Legislación y normas ......................................................................................................................... 35
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 35
Organizaciones .................................................................................................................................. 35
Instituciones educativas ................................................................................................................... 35
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 36
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 36
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 36
vi
1 Guía de inicio
Información importante sobre seguridad
Es posible que se incluyan un adaptador de CA y un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable,
utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener
información sobre el cable y adaptador de alimentación correcto para usar con el monitor, consulte los
Avisos
sobre el producto suministrados en el kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA a la que pueda acceder fácilmente en todo
momento.
Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conéctelo a una toma eléctrica de tres patas
con conexión a tierra (toma de tierra).
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA. Al desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA, agarre el cable por el enchufe.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Tenga cuidado al tender
los cables conectados al monitor para que nadie los pise, tire de ellos, los enganche o tropiece con ellos.
Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con las guías del
usuario. Esta describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados con la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y
ergonomía también proporciona información importante de seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a un
dispositivo de protección contra sobretensión, como una regleta o una fuente de alimentación ininterrumpida
(UPS). No todas las regletas de alimentación proporcionan protección contra sobretensión, por lo que debe
estar indicado en una etiqueta de manera especíca que tiene esta capacidad. Use una regleta de un
fabricante que ofrezca una póliza de sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la
protección contra sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto diseñados para soportar su monitor.
¡ADVERTENCIA! Los monitores que se colocan inadecuadamente sobre aparadores, librerías, estantes,
escritorios, altavoces, armarios o carritos podrían caerse y causar lesiones personales.
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos de la pantalla.
Información importante sobre seguridad 1
Componentes y características del producto
Funciones
Entre las características del monitor se incluyen:
Pantalla con área diagonal visible de 55 cm (21,5 pulgadas) y resolución de 1920 × 1080; además,
admite pantalla completa para resoluciones más bajas
Panel antirreejos con retroiluminación LED
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie, sentado o
moviéndose
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Recursos de ajuste de inclinación, rotación y altura
Capacidad de rotación dinámica de la parte superior del monitor de orientación horizontal a vertical
Soporte extraíble (opcional) para soluciones exibles de montaje de monitores
Acoplamiento USB Type-C para notebooks HP no heredados
Una salida de vídeo DisplayPort™ para encadenar un segundo monitor
Entrada de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición)
Conector de salida de audio (auriculares) en el lateral
Puerto USB Type-C ascendente para alta velocidad de datos/red, audio y vídeo y alimentación (hasta
65 W)
Puertos descendentes USB Type-A SuperSpeed (dos puertos traseros y dos puertos laterales)
Conector RJ-45 (red)
Ranura de cable de seguridad en la parte trasera del monitor para cable de seguridad opcional
Software HP Display Assistant para ajustar la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Se utiliza HDCP (Protección de contenido digital de gran ancho de banda) en todas las entradas digitales
Modo de ahorro de energía que cumple los requisitos de consumo de energía reducido
NOTA: Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte el documento Avisos sobre el producto
suministrado en su kit de documentación. Para acceder a las guías del usuario o los manuales para su
producto más recientes, vaya a http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su
producto. Luego, seleccione Guías del usuario.
2 Capítulo 1 Guía de inicio
Componentes de la parte trasera y lateral
Tabla 1-1 Componentes de la parte trasera y lateral y sus descripciones
Componente Función
(1) Conector IN de alimentación de CC Conecta un adaptador de CA.
(2) Ranura para cable de seguridad Conecta un cable de seguridad opcional.
(3) Puerto HDMI Permite conectar un cable HDMI a un dispositivo de origen.
(4) Conector de salida DisplayPort Permite conectar un cable DisplayPort a un monitor secundario
para encadenarlo.
(5) Puerto USB Type-C ascendente Permite conectar el cable USB Type-C a un notebook HP o
equipo de escritorio. Sirve como una única conexión para vídeo,
datos y alimentación (hasta 65 W).
NOTA: El puerto USB Type-C de su equipo ha de admitir el Alt
Mode de un USB Type-C además de alimentación y datos.
Utilice solo el cable USB Type-C de HP proporcionado.
Admite el Alt Mode de DisplayPort (vídeo, carga y USB 3.1) en el
conector USB Type-C. También es compatible con los puertos
USB Type-C habilitados para Thunderbolt™.
(6) Puerto USB Type-B ascendente Conecta un cable USB Type-B a un dispositivo de origen.
(7) Conector RJ-45 (red) Conecta un cable de red.
(8) Puertos USB Type-A (2) Conectan dispositivos USB.
(9) Puerto USB con HP Sleep and Charge Conecta dispositivos USB.
Carga la mayoría de productos, como un teléfono móvil, una
cámara, un rastreador de actividad o un reloj inteligente.
(10) Puerto USB Type-A Conecta a un dispositivo USB.
(11) Conector de salida de audio (auriculares) Permite conectar auriculares, auriculares de botón, un set de
auriculares o un cable de audio de televisión.
Componentes y características del producto 3
Tabla 1-1 Componentes de la parte trasera y lateral y sus descripciones (continuación)
Componente Función
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
reduzca el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información adicional sobre seguridad, consulte los Avisos sobre
el producto incluidos en su kit de documentación.
Componentes de la parte frontal
Tabla 1-2 Componentes frontales y sus descripciones
Componente Función
(1) Botón de Menú Pulse para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD), seleccionar un elemento del
menú OSD o cerrar el menú OSD. Cuando se abre el menú en pantalla, se activa un
indicador sobre el botón Menú.
(2) Botones de función
(asignable)
Cuando el menú OSD esté abierto, presione los botones para navegar por el menú. Los
iconos iluminados sobre los botones indican sus funciones. Para ver una descripción de
estas funciones, consulte Uso de los botones de función en la página 19.
Puede recongurar los botones de función en el menú en pantalla para seleccionar
rápidamente las operaciones utilizadas más habitualmente. Consulte Reasignar los
botones de función en la página 19.
(3) Botón de Inicio/Apagado Enciende y apaga el monitor.
4 Capítulo 1 Guía de inicio
Instalación del monitor
Instalación de la base para monitor
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la
pantalla puede causar la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si
esto ocurre, la pantalla no recuperará su estado normal.
1. Ponga el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con una lámina de espuma protectora o
un paño limpio y seco.
2. Deslice la parte superior de la placa de montaje sobre el pedestal bajo el borde superior del hueco en la
parte posterior del monitor (1).
3. Baje la parte inferior de la placa de montaje de la base en el alojamiento hasta que encaje en su sitio (2).
El pestillo de la parte inferior de la placa de montaje sube cuando la base está bloqueada en su posición.
Montaje del monitor
El monitor puede montarse en una pared, brazo móvil u otro dispositivo de montaje.
NOTA: Este dispositivo se destina para ser admitido por un soporte de montaje de pared UL- o CSA-Listed.
IMPORTANTE: Este monitor admite oricios de montaje VESA® de 100 mm estándar del sector. Para
conectar a la parte superior del monitor una solución de montaje de otros fabricantes, utilice cuatro tornillos
de 10 mm de largo, 0,7 de paso de rosca y 4 mm. Tornillos más largos no deben ser utilizados porque pueden
dañar el monitor. Es importante vericar que la solución de montaje del fabricante cumpla con el estándar
VESA y esté certicada para soportar el peso de la pantalla del monitor. Para obtener un óptimo rendimiento,
es importante utilizar los cables de alimentación y vídeo que vienen con el monitor.
Instalación del monitor 5
Retirada de la base del monitor
IMPORTANTE: Antes de comenzar a desmontar el monitor, asegúrese de que esté apagado y todos los
cables estén desconectados.
1. Desconecte y retire todos los cables del monitor.
2. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño suave y
limpio.
3. Presione hacia arriba el pestillo cerca de la parte inferior central de la placa de montaje de la base (1).
4. Gire la parte inferior de la base hacia arriba hasta que la placa de montaje y el hueco de la parte superior
del monitor estén separados (2).
5. Deslice la base para sacarla del hueco.
6 Capítulo 1 Guía de inicio
Ajuste del soporte de montaje VESA
1. Quite los cuatro tornillos de los oricios VESA ubicados en la parte posterior del panel del monitor.
2. Para jar el monitor a un brazo oscilante u otro dispositivo de montaje, inserte cuatro tornillos de
montaje en los oricios del dispositivo de montaje y dentro de los oricios para tornillos del soporte de
montaje VESA en el monitor.
Instalación del monitor 7
Conexión de los cables
NOTA: El monitor se suministra con algunos cables determinados. No todos los cables que se muestran en
esta sección se incluyen con el monitor.
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Antes de conectar los cables, páselos a través del agujero organizador de cables del centro de la base.
3. Conecte un cable o cables para activar el vídeo.
NOTA: El monitor determinará automáticamente qué entradas poseen señales de vídeo válidas. Las
entradas pueden seleccionarse pulsando el botón Menú para acceder al menú en pantalla (OSD) y
seleccionando Control de entrada.
Conecte un extremo del cable USB Type-B al puerto USB Type-B ascendente en la parte trasera del
monitor, y el otro extremo al puerto USB Type-A en el dispositivo de origen. Esto permite la
transferencia de vídeo y datos.
8 Capítulo 1 Guía de inicio
Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto HDMI del dispositivo de origen.
Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB Type-C en la parte trasera del monitor, y el
otro extremo al puerto USB Type-C en el dispositivo de origen. (Utilice solo el cable USB de Type-C
aprobado por HP y proporcionado con el monitor.)
NOTA: El puerto USB Type-C del monitor suministra red, datos, vídeo y alimentación (hasta 65
W).
El dispositivo host ha de admitir el Alt Mode de DisplayPort (vídeo, carga y USB 3.1) en el conector
USB Type-C. El dispositivo host también debe ser compatible con puertos USB Type-C habilitados
para Thunderbolt.
Instalación del monitor 9
4. Conecte un extremo de un cable de red al conector de red del monitor y el otro a un conector de red de
pared o a un enrutador.
NOTA: Para activar la función de red, asegúrese de que el puerto USB ascendente esté conectado.
5. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador de CA (1) y el otro extremo a una toma
eléctrica con conexión a tierra (2) y, a continuación, conecte el adaptador de CA al conector de
alimentación del monitor (3).
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
No desconecte el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra
es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que se pueda acceder
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No tire de los cables. Al
desenchufar un cable desde la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el enchufe.
10 Capítulo 1 Guía de inicio
Conexión de dispositivos USB
La parte trasera del monitor incluye un puerto USB Type-B y un puerto USB Type-C que funcionan como
concentrador ascendente para los puertos descendentes USB Type-A del monitor. Hay dos puertos USB Type-
A descendentes en la parte trasera del monitor y dos puertos USB Type-A descendentes en el lateral del
monitor.
NOTA: Debe conectar el cable USB Type-C ascendente o el el cable USB Type-B ascendente del dispositivo
de origen a la parte trasera del monitor para habilitar los puertos USB Type-A descendentes del monitor.
Tabla 1-3 Ubicaciones de puertos USB
Componentes Puertos
(1) Puertos USB Type-A descendentes
(2) Puertos USB Type-C o USB Type-B
ascendentes desde el PC
(3) Puertos USB Type-A descendentes
Instalación del monitor 11
Ajuste del monitor
1. Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
2. Gire el monitor a la izquierda o hacia la derecha para obtener el mejor ángulo de visualización.
12 Capítulo 1 Guía de inicio
3. Ajuste la altura del monitor a una posición cómoda para su estación de trabajo individual. La parte
superior del borde del monitor no debería quedar por encima de la altura de los ojos. Un monitor que
tenga una posición baja y reclinada puede ser más cómodo para usuarios con lentes correctivos. El
monitor debe cambiarse de posición a medida que ajuste su posición de trabajo durante el día.
4. Puede girar la parte superior del monitor de la orientación de visualización horizontal a la vertical para
adaptarse a su aplicación.
a. Ajuste el panel del monitor para la posición de altura completa e incline la parte superior del
monitor hacia atrás a una posición de inclinación completa (1).
b. Gire la parte superior del monitor 90° en sentido horario o en sentido antihorario para pasar de la
orientación horizontal a la vertical (2).
IMPORTANTE: Si el monitor no está en la posición de altura completa e inclinación completa al
girarlo, la esquina inferior de la parte superior del monitor entrarán en contacto con la base y
puede potencialmente causar daños en el monitor.
NOTA: Para visualizar información sobre la pantalla en el modo de retrato, puede usar el software HP
Display Assistant descargándolo e instalándolo en su equipo desde http://www.hp.com/support.
También es posible girar la posición del menú en pantalla (OSD) a la orientación vertical. Para girar el
menú OSD, pulse el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Control del menú en el menú y luego
seleccione Rotación del menú.
Instalación del monitor 13
Encendido del monitor
1. Pulse el botón de alimentación del equipo para encenderlo.
2. Pulse el botón de alimentación en la parte inferior del monitor para encenderlo.
IMPORTANTE: Es posible que ocurran daños como que la imagen queda marcada en los monitores que
muestren la misma imagen estática en pantalla durante 12 o más horas consecutivas sin uso. Para evitar
daños como una imagen marcada en la pantalla del monitor, tenga activada una aplicación salvapantallas o
apague el monitor cuando no lo use durante un periodo prolongado de tiempo. La retención de imagen es un
estado que puede ocurrir en todas las pantallas LCD. Los monitores que presentan una imagen marcada en
pantalla (efecto burned-in) no están cubiertos por la garantía de HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se pulsa el botón de alimentación, la función de bloqueo del botón de
alimentación puede estar activada. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
NOTA: Puede desactivar el indicador en el menú en pantalla. Pulse el botón Menú en el monitor para abrir el
OSD y luego seleccione Control de energía. Seleccione Alimentación LED y luego seleccione Apagar.
Cuando se enciende el monitor por primera vez, aparece durante cinco segundos un mensaje de estado del
monitor. El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de la fuente
del interruptor automático (encendido o apagado; la conguración predeterminada es encendido), la
resolución de pantalla predeterminada actualmente y la resolución de pantalla predeterminada
recomendada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal buscando una entrada activa, y utiliza esa
entrada para la pantalla.
14 Capítulo 1 Guía de inicio
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen
Los modelos de monitor IPS se han diseñado con tecnología de visualización IPS (In-Plane Switching) que
proporciona ángulos de visualización con mayor amplitud y una calidad de imagen mejorada. Los monitores
IPS son adecuados para una amplia variedad de aplicaciones de calidad de imagen avanzada. Esta tecnología
de panel, sin embargo, no es adecuada para aplicaciones que muestren imágenes inmóviles o jas durante
periodos de tiempo prolongados sin la utilización de un protector de pantalla. Estos tipos de aplicaciones
pueden incluir cámaras de vigilancia, videojuegos, logotipos publicitarios y plantillas que se visualicen en la
pantalla durante largos periodos de tiempo. Las imágenes estáticas pueden causar daños por retención de
imagen que podrían mostrarse como manchas o marcas de agua en la pantalla del monitor.
Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están cubiertos por la
garantía de HP. Para evitar daños por retención de imagen, apague el monitor cuando no esté en uso o utilice
la conguración de administración de energía, si su sistema lo permite, para apagar el monitor cuando el
sistema esté inactivo.
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que oferta HP.
Instalación del monitor 15
Acoplamiento de un notebook HP o un ordenador de mesa
Puede acoplar un equipo notebook HP o un ordenador de mesa al monitor con una única conexión USB Type-
C. El puerto USB Type-C suministra red, datos, vídeo y alimentación cuando se acopla un notebook HP.
Asegúrese de que el cable de red está conectado desde el conector de origen de red al conector de red del
monitor para una conexión de red a través de USB Type-C.
NOTA: El dispositivo host ha de admitir el Alt Mode de DisplayPort (vídeo, carga y USB 3.1) en el conector
USB Type-C y también ser compatible con los puertos USB Type-C habilitados para Thunderbolt.
La conexión de dos PC host al monitor de acoplamiento puede provocar que se apague el sistema, pérdida de
energía y la necesidad de apagar y reiniciar el monitor.
Para acoplar un notebook HP o un ordenador de mesa, conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto
USB Type-C en la parte trasera del monitor, y el otro extremo al puerto USB Type-C en el equipo notebook HP
o el ordenador de mesa. Este cable USB Type-C proporciona conectividad de cable único para datos de alta
velocidad, audio, vídeo y alimentación.
NOTA: El monitor ofrece hasta 65 W de alimentación a través de puerto USB Type-C para vídeo, datos, red y
alimentación.
16 Capítulo 1 Guía de inicio
2 Uso del monitor
Descarga de software y utilidades
Puede descargar e instalar los siguientes archivos de http://www.hp.com/support:
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (Image Color Matching, Coincidencia de color con imágenes)
HP Display Assistant: ajusta la conguración del monitor y activa las características antirrobo
Para descargar los archivos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione un tipo de producto.
4. Introduzca el modelo del monitor HP en el campo de búsqueda y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
El archivo de información
El archivo INF dene los recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos Windows
®
para asegurar
compatibilidad del monitor con el adaptador de grácos del equipo.
Este monitor es compatible con Plug and Play de Windows y funcionará correctamente sin instalar el archivo
INF. La compatibilidad Plug and Play del monitor requiere que la tarjeta gráca del equipo cumpla con el
estándar VESA DDC2 y que el monitor se conecte directamente a la tarjeta gráca. Plug and Play no funciona
a través de conectores tipo BNC independientes o a través de cajas, búferes de distribución o ambos.
El archivo de correspondencia de color de imagen
Los archivos ICM son archivos de datos que se utilizan en combinación con programas de grácos para
proporcionar la correspondencia de colores consistente entre la pantalla del monitor y la impresora, o entre el
escáner y la pantalla del monitor. Estos archivos se activan a partir de programas grácos que admiten esta
característica.
NOTA: El perl de color ICM se graba en conformidad con la especicación del formato de perl de colores
de Internacional Color Consortium (ICC).
Descarga de software y utilidades 17
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD)
Utilice el menú en pantalla para ajustar la imagen en pantalla basado en sus preferencias de visualización.
Puede acceder y efectuar los ajustes en el menú en pantalla utilizando los botones de la parte inferior del
marco frontal del monitor.
Para acceder al menú de visualización en pantalla (OSD) y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Para acceder al menú en pantalla, presione el botón Menú para abrir el OSD.
3. Utilice los tres botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las
etiquetas de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las selecciones en el menú principal del menú en pantalla.
Tabla 2-1 Opciones y descripciones del menú de visualización en pantalla (OSD)
Menú principal Descripción
Brillo Ajusta el nivel de brillo de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 90 K.
Contraste Ajusta el nivel de contraste de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 80 K.
Control de color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
Control de entrada Permite seleccionar la entrada de vídeo.
Control de imagen Ajusta la imagen en pantalla.
Control de alimentación Ajusta las opciones de energía.
Control de menú Ajusta el menú en pantalla (OSD) y los controles de los botones de función.
Gestión Ajusta las conguraciones de DDC/CI, selecciona el idioma en el que se muestra el menú en pantalla (los
valores de fábrica están en inglés) y devuelve todas las conguraciones de menú en pantalla a la
conguración predeterminada de fábrica.
Selección de USB
integrado
Selecciona el host USB.
Información Selecciona y exhibe información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú en pantalla (OSD).
18 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso de los botones de función
Pulsar uno de los botones de función del panel frontal activa los botones y muestra iconos por encima de los
botones.
NOTA: Las acciones de los botones de función varían según los modelos de monitor.
Las conguraciones predeterminadas de los iconos de botones y las funciones se muestran en la siguiente
ilustración y la tabla que gura a continuación. Para obtener información sobre cómo cambiar la función de
los botones, consulte Reasignar los botones de función en la página 19.
Tabla 2-2 Descripciones y nombres de los botones
Botón Función
(1) Botón de Menú Abre el menú en pantalla principal, selecciona un elemento del menú en pantalla o
cierra el menú en pantalla.
(2) Botón Información
Botón de función asignable
Para la entrada digital, abra el menú de Información.
(3) Botón Modos de visualización
Botón de función asignable
Abre el menú Modos de visualización, donde puede ajustar la pantalla del monitor con
una luz de visualización cómoda o seleccionar un modo de visualización
predeterminado.
(4) Botón Siguiente entrada activa
Botón de función asignable
Cambia la fuente de entrada del monitor a la siguiente entrada activa.
Reasignar los botones de función
Puede cambiar los valores predeterminados de los botones de función asignables a otras funciones distintas
para que cuando los botones se activen pueda acceder rápidamente a los elementos del menú más utilizados.
No puede reasignar el botón Menú.
Para reasignar los botones de función:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. Seleccione Menú Control, elija Asignar botones, y luego seleccione una de las opciones disponibles para
el botón que desee asignar.
NOTA: Para ver un simulador del menú en pantalla, visite HP Customer Self Repair Services Media Library en
http://www.hp.com/go/sml.
Uso de los botones de función 19
Ajuste del modo Luz azul baja
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor le permite
seleccionar una conguración para reducir la emisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos
estimulante mientras lee el contenido en la pantalla.
Para ajustar la emisión de luz azul del monitor:
1. Presione uno de los cuatro botones del panel frontal o de la parte inferior del monitor para mostrar los
iconos del OSD en la pantalla.
2. Presione el botón de Modos de visualización para abrir el menú de Modos de visualización, o presione el
botón Menú, seleccione Control del color y luego seleccione Modos de visualización.
3. Seleccione la conguración que desee:
Luz azul baja: (Con certicación TUV) Reduce la luz azul para mejorar la comodidad de los ojos.
Lectura: Optimiza la luz azul y el brillo para la visualización en interiores.
Noche: Ajusta la pantalla a la luz azul más baja y reduce el impacto en el sueño.
4. Seleccione Guardar y volver para guardar la conguración y cerrar el menú. Seleccione Cancelar si no
desea guardar la conguración.
5. Seleccione Salir para salir del menú principal.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta describe
la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados a la postura, la salud
y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y ergonomía también proporciona
información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra
disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
Transmisión múltiple de DisplayPort a USB Type-C
Si está utilizando USB Type-C como la fuente principal de entrada de vídeo, puede realizar una transmisión
múltiple a otros monitores DisplayPort conectados con una conguración en cadena. Puede conectar a hasta
cuatro monitores en esta conguración si la tarjeta gráca de su equipo es compatible con esta conguración.
El número de monitores que pueden conectarse a través de la transmisión múltiple de DisplayPort depende
de varios factores, incluyendo las resoluciones y las velocidades de exploración utilizadas para cada monitor
y las capacidades de su GPU o sistema integrado de grácos. Compruebe el manual que se incluye con la
tarjeta gráca para obtener más información sobre sus capacidades.
Para transmisión múltiple:
1. Asegúrese de que el USB Type-C utiliza su entrada de vídeo principal.
20 Capítulo 2 Uso del monitor
2. Añada un segundo monitor conectando un cable DisplayPort entre el puerto DisplayPort OUT en el
monitor principal y el puerto DisplayPort IN en un monitor secundario.
NOTA: El monitor secundario no debe ser el mismo modelo que el monitor principal.
3. Congure el monitor conectado para mostrar la misma imagen que el monitor principal o una imagen
diferente.
DisplayPort 1.1 es la conguración predeterminada, pero la conguración cambia automáticamente a
DisplayPort 1.2 cuando se conecta DisplayPort OUT al monitor secundario.
4. Para conectar los monitores descendentes adicionales (hasta cuatro máximo), pulse el botón Menú para
abrir el menú en pantalla. Vaya a la conguración de USB Type-C y seleccione USB-C Video+USB2.0.
NOTA: Todos menos el último monitor de la cadena deben ser compatibles con transmisión múltiple
DisplayPort.
5. Conecte el cable de DisplayPort del puerto DisplayPort OUT de un monitor al puerto DisplayPort IN del
siguiente monitor.
6. Si desea información diferente en cada pantalla, asegúrese de que todos los monitores estén
congurados en el modo DisplayPort 1.2.
Transmisión múltiple de DisplayPort a USB Type-C 21
Uso del modo de suspensión automática
El monitor admite una opción de menú de visualización en pantalla (OSD) denominada Modo de suspensión
automática, que le permite activar o desactivar un estado de alimentación reducida del monitor. Cuando esté
activado el modo de suspensión automática, el monitor entra en un estado de alimentación reducida cuando
el equipo host emita señales de potencia baja, ausencia de señal horizontal o vertical de sincronización. El
modo de suspensión automática está activado como opción predeterminada.
Al entrar en el estado de alimentación reducida (modo de suspensión), la pantalla del monitor se queda en
blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se pone de color ámbar. El monitor
consume menos de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este estado de energía reducida. El monitor se
reactiva desde el modo de suspensión cuando el dispositivo host envía una señal activa al monitor (por
ejemplo, si el usuario activa el ratón o el teclado).
Para desactivar el modo de suspensión automática:
1. Presione el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. En el menú en pantalla, seleccione Control de energía, elija Modo de suspensión automática y luego
seleccione Apagado.
Cambiar la conguración del modo de energía
En el modo de suspensión, para cumplir con las normas internacionales de alimentación, la conguración
predeterminada del monitor es el modo de ahorro de energía. Si su pantalla es compatible con el modo de
rendimiento, para mantener los puertos USB activados incluso cuando el monitor esté en el modo de
suspensión automática, cambie la conguración del modo de energía de ahorro de energía a rendimiento.
Para cambiar la conguración del Modo de alimentación:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. Seleccione Control de energía, seleccione Modo de energía y luego seleccione Rendimiento.
3. Seleccione Guardar y cierre el menú en pantalla.
22 Capítulo 2 Uso del monitor
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la posible causa de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Tabla 3-1 Problemas frecuentes y soluciones
Problema Causa posible Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación del monitor.
El monitor se apaga. Pulse el botón de inicio/apagado del monitor.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El cable de vídeo no está conectado. Conecte un cable de vídeo entre el dispositivo de origen y el
monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado cuando
conecte el cable de vídeo. Consulte Conexión de los cables
en la página 8 para obtener más información.
El sistema está en modo de
suspensión.
Presione cualquier tecla o mueva el mouse para salir del
modo de suspensión.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Vuelva a colocar la tarjeta de vídeo o conecte el cable de vídeo
a una de las fuentes de vídeo integradas del equipo.
La imagen está demasiado
oscura.
El ajuste de brillo es demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
El mensaje “Señal de entrada
no encontrada” aparece en
pantalla.
El cable de vídeo del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de vídeo adecuado entre el equipo y
el monitor. Asegúrese de que el equipo esté apagado cuando
conecte el cable de vídeo.
El mensaje “Señal de entrada
fuera de rango” aparece en
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de renovación se han
denido con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una admitida. Consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 29
para obtener más información.
El monitor está apagado pero
no parece que ingrese en un
modo de suspensión de
ahorro de energía.
El modo de suspensión del monitor
está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Control de energía,
seleccione Modo de suspensión automática, y ajuste la
suspensión automática en Encendida.
“Bloqueo de OSD” aparece en
pantalla.
Se activa la función de bloqueo de
OSD del monitor.
Mantenga presionado el botón Menú durante 10 segundos
para desactivar la función bloqueo de OSD.
“Bloqueo del botón de
alimentación” aparece en
pantalla.
Se activa la función de bloqueo del
botón de encendido del monitor.
Mantenga presionado el botón de alimentación durante 10
segundos para desactivar la función de Bloqueo de botón de
alimentación.
El concentrador USB no
puede cargarse en el modo
de suspensión.
El Modo de energía escongurado
como Ahorro de energía en el OSD.
Cambie el Modo de energía a Rendimiento en el OSD.
Resolución de problemas comunes 23
Botón de bloqueos
Mantener presionado el botón de inicio/apagado o el botón Menú durante diez segundos bloqueará las
funciones de ese botón. Para restaurar la funcionalidad, mantenga pulsado el botón durante 10 segundos.
Esta función solo estará disponible cuando el monitor esté encendido, muestre una señal activa y el menú en
pantalla no esté activo.
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. En este sitio podrá
obtener más información acerca de su producto, incluidos enlaces a foros de debate e instrucciones acerca de
la solución de problemas. Asimismo, puede obtener información sobre cómo comunicarse con HP y abrir un
incidente de soporte.
NOTA: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para sustituir el cable de alimentación, el
adaptador de CA (solo algunos productos) o cualquier otro cables que se incluya con su monitor.
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que aparecen
en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
24 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
Localización del número de serie y número de producto
El número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en la parte trasera del monitor. Es
posible que necesite estos números al entrar en contacto con HP para obtener información acerca del modelo
del monitor.
Localización del número de serie y número de producto 25
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados a la toma de corriente no exceda la
clasicación eléctrica de la toma de corriente, y de que el total de amperios de los productos conectados
al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de alimentación para
determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no esté en uso y use un programa de protector de pantalla. Hacer esto puede
aumentar sustancialmente la vida útil del monitor.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
No bloquee nunca las ranuras y las aberturas del gabinete ni introduzca objetos en ellos. Estas
aperturas proporcionan ventilación.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. No pise el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la toma de CA.
2. Desconecte los dispositivos externos.
3. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
4. Para situaciones más difíciles de limpieza, utilice una mezcla de 50/50 de agua y alcohol isopropílico.
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos
productos químicos pueden dañar el monitor.
26 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la
pantalla. Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se
derrame detrás del panel frontal y dañe los componentes electrónicos. El paño debe estar húmedo, pero
no empapado. El goteo de agua en las aberturas de ventilación o en otros puntos de entrada puede
causar daños en el monitor. Deje secar al aire el monitor antes de volver a utilizarlo.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que más adelante necesite
trasladar o mover el monitor.
Pautas para el mantenimiento 27
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones relativas al rendimiento representan las especicaciones normales
suministradas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar en un valor más
alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las QuickSpecs
de su modelo especíco.
Tabla A-1 Especicaciones
Especicación Medición
Pantalla
Tipo
Pantalla ancha de 55 cm
LCD IPS
Pantalla ancha de 21,5 pulg.
Tamaño de imagen visible Diagonal de 55 cm Diagonal de 21,5 pulgadas
Peso máximo (desembalado) 5,08 kg 11,2 lb
Dimensiones (incluyendo la base)
Altura (posición más alta)
Altura (posición más baja)
Profundidad
Ancho
44,86 cm
29,86 cm
20,50 cm
48,83 cm
17,66 pulgadas
11,76 pulgadas
8,07 pulgadas
19,55 pulgadas
Rango de ajuste de la altura 150 mm 5,9 pulgadas
Rango de ajuste de inclinación -5° a 23°
Rango de ajuste de oscilación 45°
Resolución de grácos máxima 1920 × 1080
Resolución de grácos óptima 1920 × 1080
Requisitos ambientales
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Humedad de funcionamiento
5 °C a 35 °C
-20 °C a 60 °C
5 % a 95 % (sin condensación)
20 % a 80 % (sin condensación)
41 °F a 95 °F
-4 °F a 140 °F
Altitud:
En funcionamiento
Almacenamiento
De 0 m a 5.000 m
De 0 m a 12.192 m
De 0 a 16.400 pies
De 0 a 40.000 pies
Fuente de alimentación 100–240 V de CA 50/60 Hz
Adaptador de alimentación Fabricante: Delta, Chicony
Número de modelo: TPC-DA52, TPC-CA52
28 Apéndice A Especicaciones técnicas
Tabla A-1 Especicaciones (continuación)
Especicación Medición
Potencia nominal: 19,5 V / 7,7 A
Consumo medido de consumo de energía
Plena potencia
Conguración típica
Suspensión
Apagado
140 W (con suministro de energía)
38 W
0,5 W
0,5 W
USB Type-C salida de alimentación 5 V DC, 3,0 A
9 V DC, 3,0 A
10 V DC, 5,0 A
12 V DC, 5,0 A
15 V DC, 4,3 A
20 V DC, 3,25 A
Terminal de entrada Un puerto USB Type-C, un puerto HDMI
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las resoluciones de imagen enumeradas a continuación son los modos más utilizados habitualmente y se
denen como valores predeterminados de fábrica. El monitor reconoce automáticamente los modos
predeterminados y se mostrarán en el tamaño correcto y centralizados en la pantalla.
Tabla
A-2 Resoluciones de pantalla predeterminadas
Predeter
minado
Formato de píxel Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
(1) 640 × 480 31,469 59,940
(2) 720 × 400 31,469 70,087
(3) 800 × 600 37,879 60,317
(4) 1024 × 768 48,363 60,004
(5) 1280 × 720 45,000 60,000
(6) 1280 × 800 49,702 59,810
(7) 1280 × 1024 63,981 60,020
(8) 1440 × 900 55,935 59,887
(9) 1600 × 900 60,000 60,000
(10) 1680 × 1050 65,290 59,954
(11) 1920 × 1080 67,500 60,000
Resoluciones de pantalla predeterminadas 29
Tabla A-3 Resoluciones de temporización predeterminadas
Predeterm
inado
Nombre del intervalo Formato de píxel Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
(1) 480p 640 × 480 31,469 59,940
(2) 480p 720 × 480 31,469 59,940
(3) 480i 720 × 480 15,734 59,940
(4) 576p 720 × 576 31,250 50,000
(5) 576i 720 × 576 15,625 50,000
(6) 720p50 1280 × 720 37,500 50,000
(7) 720p60 1280 × 720 45,000 60,000
(8) 1080p60 1920 × 1080 67,500 60,000
(9) 1080p50 1920 × 1080 56,250 50,000
(10) 1080i50 1920 × 1080 28,125 50,000
(11) 1080i60 1920 × 1080 33,750 60,000
Introducción de modos de usuario
En las siguientes condiciones, es posible que la señal controladora de vídeo ocasionalmente requiera un
modo que no esté predeterminado:
No está utilizando un adaptador de grácos estándar.
No está utilizando un modo predeterminado.
Si esto ocurre, puede ser necesario reajustar los parámetros de la pantalla del monitor a partir del menú en
pantalla. Puede cambiar todos o algunos de estos modos y guardarlos en la memoria. El monitor guarda
automáticamente la nueva conguración, y luego reconoce el nuevo modo tal como lo hace un modo
predeterminado. Además de los modos predeterminados de fábrica, existen por lo menos 10 modos de
usuario que pueden ingresarse y almacenarse.
Función de ahorro de energía
El monitor admite un estado de energía reducida. El estado de energía reducida se iniciará si el monitor
detecta la ausencia de la señal de sincronización horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de estas
señales, la pantalla del monitor se queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de
alimentación se pone en ámbar. Cuando el monitor se encuentra en el estado de energía reducida, utilizará
0,5 vatios de energía. Existe un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva a su modo de
funcionamiento normal.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de los recursos de ahorro de energía (a
veces llamados recursos de administración de energía).
NOTA: La función de ahorro de energía solo funciona cuando el monitor está conectado a equipos que
tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de Ahorro de energía del monitor, también puede programar
el monitor para iniciar el estado de alimentación reducida en un momento determinado. Cuando la utilidad de
30 Apéndice A Especicaciones técnicas
Ahorro de energía del monitor hace que el monitor inicie el estado de alimentación reducida, la luz de
alimentación parpadea en color ámbar.
Función de ahorro de energía 31
B Accesibilidad
HP y la accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad, la inclusión y el equilibrio en la vida laboral/personal en la estructura
de la compañía, de manera que se reeje en todo lo que hace. HP se esfuerza por crear un entorno inclusivo,
enfocado en conectar a las personas con el poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 33.
El compromiso de HP
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de la compañía y ayuda a garantizar que
los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
La meta de accesibilidad de HP es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera
pueda utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr esa meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían las
acciones de HP. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos objetivos y su
implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en HP y proporcionar a los empleados
la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar productos y servicios
accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de los
productos y servicios de HP en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoran la tecnología asistencial
relevante para los productos y servicios de HP.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
32 Apéndice B Accesibilidad
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
Como miembro fundador, HP se ha incorporado para participar con otras organizaciones en el avance del
campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de HP de diseñar, producir y
comercializar productos y servicios que las personas con discapacidad puedan usar efectivamente.
La IAAP fortalecerá la profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 36.
HP y la accesibilidad 33
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
34 Apéndice B Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Los enlaces que se mencionan a continuación brindan información sobre legislación, regulaciones y normas
clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones podrían ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que usted encuentre en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 35
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
ILO Global Business and Disability Network
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (hora de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 pm (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
36 Apéndice B Accesibilidad
1 / 1

HP EliteDisplay E223d 21.5-inch Docking Monitor El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario