HP Value 34-inch Displays El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC. Windows es una marca comercial
o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para productos y
servicios HP están establecidas en las
declaraciones de garantía explícitas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se responsabilizará
por errores técnicos o editoriales ni por
omisiones contenidas en el presente
documento.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Primera edición: abril de 2019
Número de referencia del documento: L58990-
E51
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona las especicaciones técnicas e información sobre las características del monitor, la
conguración del monitor y el uso del software. Según el modelo, es posible que su monitor no tenga todas
las características incluidas en esta guía.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considerada importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Alerta al usuario de que si no se sigue un procedimiento
exactamente como se describe puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o software.
También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Guía de inicio ................................................................................................................................................. 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 2
Funciones ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la parte frontal ........................................................................................................ 3
Componentes de la parte trasera ........................................................................................................ 4
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 5
Colocación del soporte del monitor .................................................................................................... 5
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 6
Conexión de dispositivos USB ............................................................................................................. 9
Ajuste del monitor ............................................................................................................................... 9
Encendido del monitor ...................................................................................................................... 10
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen ............................................................. 10
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 11
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 12
Software y utilidades ........................................................................................................................................... 12
El archivo de información .................................................................................................................................... 12
El archivo de correspondencia de color de imagen ............................................................................................. 12
Uso del menú en pantalla .................................................................................................................................... 13
Uso de los botones de función ............................................................................................................................ 14
Reasignar los botones de función ....................................................................................................................... 14
Ajuste de la salida de luz azul baja (solo algunos productos) ............................................................................ 15
Uso del modo de suspensión automática ........................................................................................................... 15
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 16
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 16
Botón de bloqueos ............................................................................................................................................... 17
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 17
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 17
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 17
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 18
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 18
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 19
Envío del monitor .............................................................................................................................. 19
v
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 20
Especicaciones del modelo de 34 pulgadas ...................................................................................................... 20
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 21
Formatos de vídeo de alta denición .................................................................................................................. 22
Especicaciones de la fuente de alimentación ................................................................................................... 22
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 22
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 23
Accesibilidad ........................................................................................................................................................ 23
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 23
Nuestro compromiso ......................................................................................................................... 23
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 23
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 24
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 24
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 24
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 25
Normas .............................................................................................................................................. 25
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 25
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 25
Legislación y normas ......................................................................................................................... 26
Estados Unidos ............................................................................................................... 26
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA) ............................... 26
Canadá ............................................................................................................................. 26
Europa ............................................................................................................................. 27
Reino Unido ..................................................................................................................... 27
Australia .......................................................................................................................... 27
En todo el mundo ............................................................................................................ 27
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 28
Organizaciones .................................................................................................................................. 28
Instituciones educativas ................................................................................................................... 28
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 28
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 29
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 29
vi
1 Guía de inicio
Información importante sobre seguridad
Es posible que se incluyan un adaptador y un cable de alimentación de CA con el monitor. Si utiliza otro cable,
utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener
información sobre el cable y adaptador de alimentación de CA correctos para usar con el monitor, consulte la
sección
Avisos sobre el producto incluida en el kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que usted pueda alcanzar fácilmente en todo
momento.
• Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
• Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conecte el cable a una toma eléctrica de tres
patas con conexión a tierra. No desactive la pata de conexión a tierra del cable de alimentación, ya que es una
medida de seguridad muy importante.
• Al desenchufar un cable desde la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el enchufe.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Tenga cuidado al tender
los cables conectados al monitor para que nadie los pise, tire de ellos, los enganche o tropiece con ellos.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con las
guías del usuario. Esta describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados a la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y
ergonomía también proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a un
dispositivo protector contra sobretensión, como una regleta o un sistema de alimentación ininterrumpida
(UPS). No todos los extensores de alimentación ofrecen protección contra sobrecarga; por lo que debe estar
indicado en una etiqueta que posee este recurso. Use una regleta de un fabricante que ofrezca una póliza de
sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto diseñados para soportar su monitor.
¡ADVERTENCIA! Monitores que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías, estantes,
escritorios, altavoces, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos de la pantalla.
Información importante sobre seguridad 1
Componentes y características del producto
Funciones
NOTA: Según el modelo, su monitor podría no tener todas las características que se indican a continuación.
Entre las características del monitor se pueden incluir las siguientes:
Pantalla con área diagonal visible de 86,72 cm (34,14 pulgadas) y resolución de 3440 × 1440; además,
admite pantalla completa para resoluciones más bajas; incluye la posibilidad de ajustar el tamaño para
obtener el tamaño máximo de imagen mientras que mantiene la relación de aspecto original
Pantalla de cristal líquido (LCD) con matriz activa y conmutación en el mismo plano (IPS)
Amplia gama de colores con cobertura de los espacios de color sRGB
Panel antirreejos con retroiluminación LED
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie, sentado o
moviéndose
Inclinación ajustable
Una entrada de vídeo DisplayPort
Dos entradas de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición)
Concentrador USB con un puerto USB Type-B ascendente (se conecta al equipo), y tres puertos USB
descendentes (se conectan a dispositivos USB)
Cuatro botones de visualización en pantalla (OSD), tres de los cuales se pueden recongurar para
permitir la selección rápida de las operaciones utilizadas con más frecuencia
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Ranura para cable de seguridad en la parte trasera del monitor para un cable de seguridad opcional
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Software HP Display Assistant para ajustar la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Recurso de ahorro de energía para cumplir con todos los requisitos para consumo reducido de energía
NOTA: Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte el documento Avisos sobre el producto
suministrado en su kit de documentación. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego seleccione Guías del
usuario.
2 Capítulo 1 Guía de inicio
Componentes de la parte frontal
Tabla 1-1 Componentes frontales y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Botón de Menú Presione para abrir el menú en pantalla, seleccionar un elemento del menú en pantalla o
cerrar el menú en pantalla. Cuando el menú en pantalla está abierto, se enciende el
indicador luminoso de Menú.
(2) Botones del OSD
(asignable)
Cuando el menú OSD esté abierto, presione los botones para navegar por el menú. Los
iconos de indicador luminoso de función indican las funciones de botones
predeterminadas. Para ver una descripción de estas funciones, consulte Uso de los
botones de función en la página 14.
Puede reasignar los botones de función para seleccionar rápidamente las operaciones
utilizadas más habitualmente. Consulte Reasignar los botones de función
en la página 14.
(3) Botón de Inicio/Apagado Enciende y apaga el monitor.
Componentes y características del producto 3
Componentes de la parte trasera
Tabla 1-2 Componentes de la parte trasera y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Puertos HDMI Conectan el cable HDMI a un dispositivo de origen, como un teclado, mouse o consola de
juegos.
(2) Conector DisplayPort Conecta el cable DisplayPort a un dispositivo de origen, como un teclado, mouse o
consola de juegos.
(3) Conector de alimentación Conecta un adaptador de CA.
(4) Puerto USB Type-B
(ascendente)
Este puerto ascendente permite que los puertos USB Type-A descendentes realicen sus
funciones.
(5) Puertos USB (descendentes) Conecta un cable USB a dispositivos periféricos, como un teclado, un ratón o una unidad
de disco duro USB.
(6) Ranura para cable de seguridad Conecta un cable de seguridad opcional.
4 Capítulo 1 Guía de inicio
Instalación del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta describe
la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados a la postura, la salud
y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y ergonomía también proporciona
información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra
disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la
pantalla puede causar la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si
esto ocurre, la pantalla no recuperará su estado normal.
IMPORTANTE: Para evitar daños en la pantalla, no coloque un monitor curvo boca abajo sobre una
supercie plana.
Colocación del soporte del monitor
SUGERENCIA: Considere la ubicación del monitor, ya que la luz y las supercies brillantes puede causar
reejos molestos.
Deslice el conector del brazo de la base sobre el conector en la parte trasera del monitor.
Instalación del monitor 5
Conexión de los cables
NOTA: Según el modelo, el monitor puede ser compatible con entradas HDMI o DisplayPort. El modo de
vídeo es determinado por el cable de vídeo utilizado. El monitor determinará automáticamente cuales
entradas poseen señales de vídeo válidas. Las entradas pueden seleccionarse a través del menú en pantalla
(OSD). El monitor se suministra con algunos cables determinados. No todos los cables que se muestran en
esta sección se incluyen con el monitor.
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Conecte un cable de vídeo.
NOTA: El monitor determinará automáticamente qué entradas poseen señales de vídeo válidas. Para
seleccionar una entrada, presione el botón de Menú para acceder al menú en pantalla y luego seleccione
Entrada.
Conecte un extremo de un cable DisplayPort al conector DisplayPort en la parte trasera del monitor
y el otro extremo al conector DisplayPort del dispositivo de origen.
Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto HDMI del dispositivo de origen.
6 Capítulo 1 Guía de inicio
3. Conecte un cable USB.
Conecte el extremo Type-B de un cable USB al puerto USB Type-B situado en el monitor, y el otro
extremo a un puerto USB Type-A del equipo de origen.
NOTA: Debe conectar el cable USB Type-B ascendente del dispositivo de origen (equipo) a la
parte trasera del monitor para habilitar los puertos USB Type-A descendentes del monitor. Para
obtener más información, consulte Conexión de dispositivos USB en la página 9.
Instalación del monitor 7
4. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador de CA (1) y el otro extremo del cable a una
toma de CA con conexión a tierra (2). Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación del
monitor (3).
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra
es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que se pueda acceder
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No jale los cables. Al
desenchufar un cable desde la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el enchufe.
8 Capítulo 1 Guía de inicio
Conexión de dispositivos USB
Los puertos USB se usan para conectar dispositivos como una cámara digital, teclado USB o un ratón USB. Hay
tres puertos USB Type-A descendentes en el monitor:
NOTA: Debe conectar el cable USB Type-B ascendente del dispositivo de origen (equipo) a la parte trasera
del monitor para habilitar los puertos USB Type-A descendentes del monitor. Consulte Conexión de los cables
en la página 6.
Ajuste del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta describe
la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados a la postura, la salud
y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y ergonomía también proporciona
información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra
disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
Instalación del monitor 9
Encendido del monitor
IMPORTANTE: Si un monitor muestra la misma imagen estática en pantalla durante 12 horas o más, pueden
producirse daños por “imagen quemada”. Para prevenir daño de marca en pantalla, le recomendamos que
active siempre una aplicación de salvapantallas o apague el monitor cuando no lo use durante un período
prolongado de tiempo. La retención de imagen es un estado que puede ocurrir en todas las pantallas LCD. Los
daños por marcas de retención en pantalla no están cubiertos por la garantía HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se presiona el botón de alimentación, el recurso de bloqueo del botón de
alimentación puede estar activado. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
NOTA: Puede desactivar el indicador en el menú en pantalla. Pulse el botón Menú para abrir el menú en
pantalla y luego seleccione Energía, seleccione LED de alimentación y luego seleccione Apagado.
Presione el botón de Inicio/apagado en la parte trasera del monitor para encenderlo.
Cuando se enciende el monitor por primera vez, aparece durante cinco segundos un mensaje de estado del
monitor. El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de la fuente
del interruptor automático (encendido o apagado; el valor predeterminado es encendido), la resolución de
pantalla predeterminada actual y la resolución de pantalla recomendada predeterminada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal buscando una entrada activa, y utiliza esa
entrada para la pantalla.
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen
Los modelos de monitor IPS se han diseñado con tecnología de visualización IPS (In-Plane Switching), que
proporciona ángulos de visualización con mayor amplitud y una calidad de imagen mejorada. Los monitores
IPS son adecuados para una amplia variedad de aplicaciones de calidad de imagen avanzada. Esta tecnología
de panel, sin embargo, no es adecuada para aplicaciones que muestren imágenes inmóviles o jas durante
periodos de tiempo prolongados sin la utilización de un protector de pantalla. Este tipo de aplicaciones puede
incluir la supervisión de la cámara, juegos de vídeo, logotipos de marketing y plantillas. Las imágenes
estáticas pueden causar daños por retención de imagen que podrían mostrarse como manchas o marcas de
agua en la pantalla del monitor.
La garantía de HP no cubre los daños por retención de imagen en monitores que se usen las 24 horas del día.
Para evitar daños por retención de imagen, apague siempre el monitor cuando no esté en uso o utilice la
conguración de administración de energía, si su sistema lo permite, para apagar el monitor cuando el
sistema esté inactivo.
10 Capítulo 1 Guía de inicio
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que oferta HP. Utilice la llave que se
proporciona para conectar y extraer el candado.
Instalación del monitor 11
2 Uso del monitor
Software y utilidades
Puede descargar e instalar los siguientes archivos de http://www.hp.com/support:
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (Image Color Matching, Coincidencia de color con imágenes)
HP Display Assistant: Ajusta la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Para descargar los archivos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione un tipo de producto.
4. Introduzca el modelo del monitor HP en el campo de búsqueda y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
El archivo de información
El archivo INF dene los recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos Windows
®
para asegurar
compatibilidad del monitor con el adaptador de grácos del equipo.
Este monitor es compatible con Plug and Play de Windows y el monitor funcionará correctamente sin instalar
el archivo INF. La compatibilidad con Plug and Play del monitor requiere que la tarjeta gráca del equipo esté
en conformidad con el estándar VESA DDC2 y que el monitor se conecte directamente a la tarjeta gráca. Plug
and Play no funciona a través de conectores tipo BNC independientes o a través de cajas o búferes de
distribución.
El archivo de correspondencia de color de imagen
Los archivos ICM son archivos de datos que se utilizan en combinación con programas de grácos que
proporcionan correspondencia de colores consistente de la pantalla del monitor a la impresora, o del escáner
a la pantalla del monitor. Este archivo es activado a partir de programas grácos que admiten este recurso.
NOTA: El perl de color ICM se graba en conformidad con la especicación del formato de perl de colores
de Internacional Color Consortium (ICC).
12 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso del menú en pantalla
Utilice el menú en pantalla (OSD) para ajustar la imagen de la pantalla con base en sus preferencias de
visualización. Puede acceder y efectuar los ajustes en el menú en pantalla utilizando los botones de la parte
inferior del marco frontal del monitor.
Para acceder al menú en pantalla y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Pulse el botón de Menú.
3. Utilice los tres botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las
etiquetas de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las posibles selecciones en el menú principal del menú en pantalla.
Tabla 2-1 Opciones del menú en pantalla y descripciones (solo algunos productos)
Menú principal Descripción
Brillo Ajusta el nivel de brillo de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 90 K.
Contraste Ajusta el nivel de contraste de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 80 K.
Color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
matemático Permite seleccionar la entrada de vídeo.
Imagen Ajusta la imagen en pantalla.
Botón de inicio/apagado Ajusta las opciones de energía.
Menú Ajusta el menú en pantalla (OSD) y los controles de los botones de función.
Gestión Ajusta las conguraciones de DDC/CI, selecciona el idioma en el que se muestra el menú en pantalla (los
valores de fábrica están en inglés) y devuelve todas las conguraciones de menú en pantalla a la
conguración predeterminada de fábrica.
Idioma Seleccione el idioma.
Información Selecciona y exhibe información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú en pantalla (OSD).
Uso del menú en pantalla 13
Uso de los botones de función
Al pulsar uno de los botones de función del panel frontal se activan los botones y se muestran los iconos
encima de los botones.
NOTA: Las acciones de los botones de función varían según los modelos de monitor.
Para obtener información sobre cómo cambiar la función de los botones, consulte Reasignar los botones de
función en la página 14.
Tabla 2-2 Descripciones y nombres de los botones
Botón Icono Descripción
(1) Botón de Menú Abre el menú en pantalla principal, selecciona un elemento del menú en pantalla o
cierra el menú en pantalla.
(2) Botón de Brillo
Botón de función
asignable
Abre el menú de Brillo donde usted puede ajustar el brillo de la pantalla del
monitor.
(3) Botón Modos de
visualización
Botón de función
asignable
Abre el menú Modos de visualización, donde puede ajustar la pantalla del monitor
con una luz de visualización cómoda o seleccionar un modo de visualización
predeterminado.
(4) Botón Siguiente
entrada activa
Botón de función
asignable
Cambia la fuente de entrada del monitor a la siguiente entrada activa.
Reasignar los botones de función
Puede cambiar los botones de función asignables a funciones distintas de sus valores predeterminados para
que cuando los botones se activen pueda acceder rápidamente a elementos del menú utilizados con mayor
frecuencia. No puede reasignar el botón Menú.
Para reasignar los botones de función:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. Seleccione Menú, elija Asignar botones y luego seleccione una de las opciones disponibles para el botón
que desee asignar.
NOTA: Para ver un simulador del menú en pantalla, visite HP Customer Self Repair Services Media Library en
http://www.hp.com/go/sml.
14 Capítulo 2 Uso del monitor
Ajuste de la salida de luz azul baja (solo algunos productos)
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor le permite
seleccionar una conguración para reducir la emisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos
estimulante mientras lee el contenido en la pantalla.
Para ajustar la emisión de luz azul del monitor:
1. Pulse uno de los botones del menú en pantalla para activar los botones y luego pulse el botón Menú
para abrir el menú en pantalla. Seleccione Control del color y Modos de visualización.
2. Seleccione la conguración deseada:
Luz azul baja: (Con certicación TUV) Reduce la luz azul para mejorar la comodidad de los ojos.
Lectura: Optimiza la luz azul y el brillo para la visualización en interiores.
Noche: Ajusta la pantalla a la luz azul más baja y reduce el impacto en el sueño.
3. Seleccione Guardar y volver para guardar la conguración y cerrar el menú. Seleccione Cancelar si no
desea guardar la conguración.
4. En el menú principal, seleccione Salir.
Uso del modo de suspensión automática
La pantalla admite una opción de menú en pantalla denominada Modo de suspensión automática, que le
permite activar o desactivar un estado de alimentación reducida en el monitor. Cuando esté activado el modo
de suspensión automática (activado de forma predeterminada), el monitor entrará en un estado de
alimentación reducida cuando el equipo emita señales de potencia baja (ausencia de señal horizontal o
vertical de sincronización).
Al entrar en el estado de alimentación reducida (modo de suspensión), la pantalla del monitor se queda en
blanco, la luz de fondo se apaga y la luz de alimentación se pone de color ámbar. El monitor consume menos
de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este estado de alimentación reducida. El monitor se reactiva
desde el modo de suspensión cuando el equipo envía una señal activa al monitor (por ejemplo, si el usuario
activa el ratón o el teclado).
Puede desactivar el modo de suspensión automática en el menú en pantalla. Presione el botón Menú del
panel trasero del monitor para abrir el menú en pantalla. En el menú en pantalla, seleccione Energía,
seleccione Modo de suspensión automática y luego seleccione Apagado.
Ajuste de la salida de luz azul baja (solo algunos productos) 15
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la posible causa de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Tabla 3-1 Problemas frecuentes y soluciones
Problema Posible causa Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
El monitor se apaga. Pulse el botón de inicio/apagado del monitor.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El cable de vídeo está conectado
incorrectamente.
Conecte el cable de vídeo correctamente. Para obtener más
información, consulte Conexión de los cables en la página 6.
El PC está en modo de suspensión. Pulse cualquier tecla o mueva el ratón para desactivar la
utilidad que pone la pantalla en blanco.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Abra el menú en pantalla y seleccione el menú Entrada.
Ajuste Cambio automático de entrada a Apagado y
seleccione manualmente la entrada.
o bien
Vuelva a colocar la tarjeta de vídeo o conecte el cable de vídeo
a una de las fuentes de vídeo integradas del equipo.
La imagen está borrosa, poco
denida o demasiado oscura.
El ajuste de brillo es demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
“Comprobar cable de vídeo”
aparece en la pantalla.
El cable de vídeo del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de vídeo adecuado entre el equipo y
el monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo.
Aparece “Señal de entrada
fuera de límites” en la
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de renovación se han
denido con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una admitida (consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 21).
El monitor no entra en el
estado de suspensión de
ahorro de energía.
El control de ahorro de energía del
monitor está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Energía, seleccione
Modo de suspensión automática, y ajuste la suspensión
automática en Encendida.
Aparece “Bloqueo de OSD”. Se activa la función de bloqueo de
menú en pantalla del monitor.
Mantenga presionado el botón Menú durante 10 segundos
para desactivar la función bloqueo de OSD.
Aparece “Bloqueo del botón
de alimentación”.
Se activa la función de bloqueo del
botón de encendido del monitor.
Mantenga presionado el botón de Alimentación por 10
segundos para desbloquear la función del botón de
encendido.
16 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
Botón de bloqueos
Al mantener presionado el botón de alimentación o el botón Menú durante diez segundos se bloquearán las
funciones de ese botón. Para reactivar el botón, mantenga pulsado el botón durante diez segundos. La
función de bloqueo de botón está disponible solo cuando el monitor está encendido, se muestra una señal
activa y está cerrado el menú en pantalla.
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. Use este sitio para
obtener más información acerca de su producto, incluidos enlaces a foros de debate e instrucciones acerca de
la solución de problemas. Asimismo, puede obtener información sobre cómo comunicarse con HP y abrir un
incidente de soporte.
Preparación para llamar al soporte técnico
Si no puede resolver un problema utilizando las sugerencias de solución de problemas que aparecen en esta
sección, es posible que necesite ponerse en contacto con el soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Condiciones en las que se produjo el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Localización del número de serie y número de producto
Dependiendo del producto, el número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en la
parte trasera del monitor o en una etiqueta debajo del bisel frontal de la cabeza del monitor. Es posible que
necesite estos números al contactar con HP para obtener información acerca del monitor.
Botón de bloqueos 17
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados a la toma de corriente no exceda la
clasicación eléctrica de la toma de corriente, y de que el total de amperios de los productos conectados
al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de alimentación para
determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no esté en uso y use un programa de protector de pantalla. Hacer esto puede
aumentar sustancialmente la vida útil del monitor.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
No bloquee nunca las ranuras y las aberturas del gabinete ni introduzca objetos en ellos. Estas
aperturas proporcionan ventilación.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación de CA. Ni pise sobre el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
18 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la toma de CA.
2. Desconecte los dispositivos externos.
3. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
4. Para situaciones más difíciles de limpieza, utilice una mezcla de 50/50 de agua y alcohol isopropílico.
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos
productos químicos pueden dañar el monitor.
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la
pantalla. Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se
derrame detrás del panel frontal y dañe los componentes electrónicos. El paño debe estar húmedo, pero
no empapado. El goteo de agua en las aberturas de ventilación o en otros puntos de entrada puede
causar daños en el monitor. Deje secar al aire el monitor antes de volver a utilizarlo.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que más adelante necesite
trasladar o mover el monitor.
Pautas para el mantenimiento 19
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones representan las especicaciones estándar proporcionadas por los
fabricantes de componentes HP; el rendimiento real puede variar en un valor más alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las QuickSpecs
de su modelo especíco.
Especicaciones del modelo de 34 pulgadas
Tabla A-1 Especicaciones del modelo de 34 pulgadas
Especicación Medición
Pantalla panorámica
Tipo
86,72 cm
IPS
34,14 pulgadas
Tamaño de imagen visible 86,72 cm, diagonal 34,14 pulgadas, diagonal
Inclinación -5° a +25°
Peso
Sin base
Con base
6,6 kg
7,0 kg
14,55 lb
15,43 lb
Dimensiones (incluido el soporte)
Altura
Profundidad
Ancho
45,16 cm
18,70 cm
81,41 cm
17,78 pulgadas
7,36 pulgadas
32,05 pulgadas
Resolución de grácos máxima 3440 × 1440 (WQHD)
Resolución de grácos óptima 3440 × 1440 (WQHD)
Relación de contraste estática 1000:1 estática
Espacio entre puntos 0,2325 (H) mm × 0,2325 (V) mm
Píxeles por pulgada 109 PPI
Frecuencia horizontal 31 kHz a 89 kHz
Frecuencia de actualización vertical 40 Hz a 60 Hz
Requisitos ambientales
Temperatura
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
Altitud
5 °C a 35 °C
-20 °C a 60 °C
20 % a 80 %
41 °F a 95 °F
-4 °F a 140 °F
20 Apéndice A Especicaciones técnicas
Tabla A-1 Especicaciones del modelo de 34 pulgadas (continuación)
Especicación Medición
En funcionamiento
Almacenamiento
De 0 a 5.000 m
De 0 a 12.192 m
De 0 a 16.400 pies
De 0 a 40.000 pies
Fuente de alimentación 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz
Consumo de energía medido
Plena potencia
Conguración típica
Suspensión
Apagado
81 W
67 W
<0,5 W
<0,3 W
Terminales de entrada Dos puertos HDMI, un conector DisplayPort, un puerto ascendente USB y
tres puertos descendentes USB
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las resoluciones de imagen enumeradas a continuación son los modos más utilizados habitualmente y se
denen como valores predeterminados de fábrica. Este monitor reconoce automáticamente los modos
predeterminados y serán exhibidos en el tamaño correcto y centralizados en la pantalla.
Tabla
A-2 Resoluciones de pantalla predeterminadas
Predeter
minado
Formato de píxel Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
1 640 × 480 31,469 59,94
2 720 × 400 31,469 70,087
3 800 × 600 37,879 60,317
4 1024 × 768 48,363 60,004
5 1280 × 720 45,000 60,000
6 1280 × 800 49,702 59,81
7 1280 × 1024 63,981 60,02
8 1366 × 768 47,712 59,790
9 1440 × 900 55,469 59,901
10 1600 × 900 60,000 60,000
11 1600 × 1200 75,000 60,000
12 1680 × 1050 65,29 59,954
13 1920 × 1080 67,500 60,000
14 1920 × 1200 74,038 59,950
15 2560 × 1080 66,000 60,000
16 3440 × 1440 88,86 60,000
Resoluciones de pantalla predeterminadas 21
Formatos de vídeo de alta denición
Tabla A-3 Formatos de vídeo de alta denición
Predeter
minado
Nombre del intervalo Formato de píxel Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
1 480p 720 × 480 31,469 59,94
2 720p60 1280 × 720 45,000 60,00
3 576p 720 × 576 31,250 50,00
4 720p50 1280 × 720 37,50 50,00
5 1080p50 1920 × 1080 56,250 50,00
6 1080p60 1920 × 1080 67,50 60,00
7 1080p50 2560 × 1080 56,250 50,00
8 1080p60 2560 × 1080 66,00 60,00
9 1440p30 3440 × 1440 43,819 30,00
10 1440p50 3440 × 1440 73,681 49,987
11 1440p60 3440 × 1440 88,86 60,00
Especicaciones de la fuente de alimentación
Tabla
A-4 Especicaciones de la fuente de alimentación
Fabricante Número de modelo Clasicación de la fuente de
alimentación
Delta TPN-DA18 19,5 V/4,62 A - 90 W
Función de ahorro de energía
El monitor admite un estado de energía reducida. El estado de energía reducida se inicia si el monitor detecta
la ausencia de la señal de sincronización horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de estas señales, la
pantalla del monitor se queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se
pone en ámbar. Cuando el monitor se encuentra en el estado de alimentación reducida, utiliza <0,5 vatios de
energía. Existe un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva a su modo de
funcionamiento normal.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de la conguración del modo de ahorro
de energía (a veces llamados recursos de administración de energía).
NOTA: El recurso de ahorro de energía anterior sólo funciona cuando el monitor está conectado a equipos
que tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de ahorro de energía del monitor, también puede programarlo
para iniciar el estado de energía reducida en un momento predeterminado. Cuando la utilidad de ahorro de
energía del monitor hace que éste pase al estado de alimentación reducida, la luz de alimentación parpadea
en color ámbar.
22 Apéndice A Especicaciones técnicas
B Accesibilidad
Accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad y la inclusión en la estructura de nuestra compañía, de manera que se
reeje en todo lo que hacemos. Aquí hay algunos ejemplos de cómo ponemos las diferencias a trabajar para
crear un entorno inclusivo, enfocado en conectar a las personas al poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 24.
Nuestro compromiso
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de nuestra compañía y nos ayuda a
garantizar que los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
Nuestra meta de accesibilidad es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera pueda
utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr nuestra meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían
nuestras acciones como empresa. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos
objetivos y su implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en nuestra compañía y proporcionar a
nuestros empleados la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar
productos y servicios accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de
nuestros productos y servicios en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoren la tecnología asistencial
relevante para nuestros productos y servicios.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
Accesibilidad 23
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
HP es uno de los miembros fundadores. Nos hemos incorporado para participar con otras organizaciones en
el avance del campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de la compañía de
diseñar, producir y comercializar productos y servicios que puedan usar efectivamente las personas con
discapacidad.
La IAAP fortalecerá nuestra profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
24 Apéndice B Accesibilidad
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 29.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
Normas y legislación 25
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Esta sección proporciona enlaces a la información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Estados Unidos
La Sección 508 de la Rehabilitation Act especica que las agencias deben identicar cuáles normas se aplican
a la adquisición de ICT, realizar investigaciones de mercado para determinar la disponibilidad de productos y
servicios accesibles y documentar los resultados de su investigación de mercado. Los siguientes recursos
brindan asistencia para cumplir con los requisitos de la Sección 508:
www.section508.gov
Comprar productos accesibles
El U.S. Access Board en este momento está actualizando las normas de la Sección 508. Este esfuerzo
abordará las nuevas tecnologías y otras áreas donde deben modicarse las normas. Para obtener más
información, consulte Actualización de la Sección 508.
La Sección 255 de la Telecommunications Act requiere que los productos y servicios de telecomunicaciones
sean accesibles a las personas con discapacidad. Las reglas de la FCC se reeren a todo el equipo de
telecomunicaciones y el equipo de red telefónica (software y hardware) utilizado en el hogar o la ocina.
Dicho equipo incluye teléfonos, teléfonos inalámbricos, máquinas de fax, contestadoras y localizadores. Las
reglas de la FCC también se reeren a los servicios básicos y especiales de telecomunicaciones, incluidas las
llamadas telefónicas regulares, las llamadas en espera, la marcación, el reenvío de llamadas, la asistencia de
directorio brindado por computadora, la supervisión de llamadas, la identicación del autor de llamada, el
rastreo de llamadas y la marcación repetida, además de los sistemas de respuesta por voz interactivos y el
correo de voz que brindan a quien llama menús de opciones. Para obtener más información, consulte la
información de la Sección 255 de la Federal Communication Commission.
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA)
La CVAA actualiza la ley federal de comunicaciones para aumentar el acceso de las personas con discapacidad
a las comunicaciones modernas. De esta forma, actualiza las leyes de accesibilidad promulgadas en las
décadas de los 80 y 90 para incluir las innovaciones digitales, de banda ancha y móviles. La FCC obliga el
cumplimiento de las normas, documentadas como 47 CFR parte 14 y parte 79.
Guía de la FCC sobre la CVAA
Otra legislación e iniciativas en EE. UU.
Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, Rehabilitation Act y otras
Canadá
La Accessibility for Ontarians with Disabilities Act se estableció para desarrollar e implementar normas de
accesibilidad que garanticen que los bienes, servicios e instalaciones sean accesibles a los habitantes de
Ontario con discapacidad. Además, contempla la participación de personas con discapacidad en el desarrollo
26 Apéndice B Accesibilidad
de las normas de accesibilidad. La primera norma de la AODA es el servicio al cliente; sin embargo, también se
desarrollan normas sobre el transporte, el empleo y la información y comunicación. La AODA se aplica al
Gobierno de Ontario, a la Asamblea Legislativa, a cada organización del sector público y a cada persona u
organización que brinda bienes, servicios o instalaciones al público u otros terceros que tengan al menos un
empleado en Ontario. Las medidas de accesibilidad se deben implementar el 1° de enero de 2025 o antes.
Para obtener más información, consulte Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA).
Europa
Se promulgó el Mandato de la UE 376, Informe técnico ETSI, ETSI DTR 102 612: "Factores humanos (HF);
requisitos europeos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la
ICT (Mandato M 376, Fase 1 de la Comisión Europea)".
Antecedentes: las tres organizaciones de normalización europeas establecieron dos equipos de proyectos
paralelos que realizarán el trabajo especicado en el "Mandato 376 para CEN, CENELEC y ETSI, en respaldo a
los requisitos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la ICT" de
la Comisión Europea.
La Special Task Force 333 sobre factores humanos de ETSI TC desarrolló la ETSI DTR 102 612. Puede
encontrar más detalles sobre el trabajo realizado por la STF333 (por ej, Términos de referencia, especicación
detallada de las tareas, cronograma de trabajo, borradores, lista de comentarios recibidos y medios para
comunicarse con la fuerza tarea) en Special Task Force 333.
Las disposiciones que se relacionan con los esquemas de evaluación de pruebas adecuadas y conformidad
están a cargo de un proyecto paralelo, detallado en CEN BT/WG185/PT. Para obtener más información, vaya al
sitio web del equipo del proyecto de CEN. Los dos proyectos están estrechamente coordinados.
Equipo de proyecto de CEN (en inglés)
Mandato de la Comisión Europea sobre accesibilidad electrónica (PDF 46 KB, en inglés)
Reino Unido
La Disability Discrimination Act (DDA) de 1995 se promulgó para garantizar que los sitios web sean accesibles
a los usuarios no videntes y con discapacidad en el Reino Unido.
Políticas del Reino Unido sobre W3C
Australia
El gobierno australiano anunció su plan para implementar las Web Content Accessibility Guidelines 2.0.
Todos los sitios web del gobierno australiano requieren la conformidad de nivel A en 2012 y de doble A en
2015. La nueva norma sustituye la WCAG 1.0 que se introdujo como requisito obligatorio para las agencias en
el año 2000.
En todo el mundo
JTC1 Special Working Group on Accessibility (SWG-A)
G3ict: The Global Initiative for Inclusive ICT
Legislación italiana sobre accesibilidad
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Normas y legislación 27
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones pueden ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que pueda encontrar en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
Red de negocios y discapacidad
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Departamento de Justicia de los EE. UU. - Guía de legislación sobre los derechos asociados a la
discapacidad
28 Apéndice B Accesibilidad
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (horario de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 am (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
Contacto con soporte técnico 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

HP Value 34-inch Displays El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario