Transcripción de documentos
External Hard Drive
FireWire & USB 2.0 Combo
User Guide
English
Guide de i’utilisateur
Français
Benutzerhandbuch
Deutsch
Guida per l’utente
Italia
Manuel del usuario
Español
Handleiding
Dutch
Contenidos
Introducción
Controles, conectores e indicadores
Área del panel frontal
Área del panel trasero
45
45
45
46
Sobre el Disco Duro
46
Colocar la unidad de Disco Duro Combo en su escritorio
47
Conexión del Disco Duro Combo
47
Almacenamiento y transferencia de datos
49
Desconexión del Disco Duro Externo
49
Soporte técnico
50
Garantía limitada de Verbatim
51
Propiedad Intelectual
51
FCC Compliance
52
Normativa WEEE
52
Declaración CE
53
Acuerdo RoHS
53
Introducción
El Disco Duro Combo de Verbatim es una unidad de disco externa versátil
que ofrece almacenamiento de alto rendimiento y un interface USB
2.0 de alta velocidad. Una vez que la unidad de disco se ha conectado
correctamente al ordenador, podrá utilizarla de la misma forma que
cualquier otra unidad de disco duro para guardar datos y realizar copias
de seguridad.
Antes de utilizar la unidad por primera vez, hay algunas cosas importantes
que debe aprender sobre su nuevo producto.
Controles, conectores e indicadores
Primero familiarícese con las características de la unidad.
Área del panel frontal
El panel delantero únicamente contiene el botón ON/OFF, ver la ilustración
de más abajo.
1
1 Botón de encendido y apagado ON/OFF. Una vez que el adaptador
de CA se ha conectado correctamente a la unidad de disco duro y a
una salida de CA, puede pulsar el botón de encendido y apagado para
encender la unidad. El indicador LED verde del botón se iluminará para
indicar que la unidad está encendida. El LED parpadeará durante el
acceso a los datos. Para apagar la unidad, pulse el botón de encendido y
apagado de nuevo.
45
Área del panel trasero
En el panel trasero encontrará los conectores del interface. Ver la ilustración
que aparece más abajo.
1
2
3
www.verbatim-europe.com
1 Conector de entrada de CC. Conecte el cable de CC del adaptador de
CA incluído al conector de entrada de CC.
2 Conector USB. Utilice este conector para acoplar la unidad de disco
duro al ordenador a través del puerto USB.
3 Conectores FireWire. Utilice cualquiera de estos dos conectores para
acoplar la unidad de disco duro al ordenador a través de FireWire. Uno
de los dos conectores puede utilizarse para conectarse en cadena a otro
dispositivo FireWire.
Sobre el Disco Duro
La unidad de Disco Duro se entrega previamente formateada desde fábrica
en formato FAT32. Este formato permite el funcionamiento indistinto del
disco con sistemas operativos Windows o Mac.
Nota: La capacidad depende del modelo. Su sistema operativo puede
detectar una capacidad inferior. 1 GB = 1,000,000,000 bytes.
46
Su unidad de disco duro es un complejo sistema de almacenamiento
electrónico que debe manejarse con cuidado, como trataría un ordenador
portátil sensible u otro producto electrónico para consumidor de última
tecnología. No debe someterse a golpes, temperaturas elevadas o campos
magnéticos fuertes.
Colocar la unidad de Disco Duro USB en su escritorio
Coloque la unidad de Disco Duro Combo sobre un escritorio o mesa robusta,
libre de cualquier obstrucción que pudiera restringir la circulación de aire
alrededor de la unidad. La unidad de disco duro ha sido diseñada para
colocarse plana sobre las patas de goma o bien en vertical utilizando el
soporte incluído. Independientemente de la posición en la que coloque la
unidad tenga cuidado de no obstruir los orificios de ventilación. Si coloca la
unidad vertical, instálela de forma que el botón ON/OFF quede arriba.
Conexión del Disco Duro Combo
El Disco Duro Combo incluye conexiones FireWire y USB 2.0. Puede
conectar el Disco Duro Combo a un ordenador a través de FireWire o USB,
pero no a través de ambos al mismo tiempo.
La conexión de la unidad de Disco Duro Combo a un ordenador es muy
sencilla. Siga los pasos que se indican a continuación.
1 Conecte el adaptador de CA incluído al Disco Duro Combo y, a
continuación, a una toma eléctrica utilizando el cable de alimentación
incluído.
2 Después, pulse el botón de encendido y apagado (ON/OFF) en el panel
frontal del Disco Duro Combo.
3 Por último, conecte el cable de datos. Para conectar a través de USB,
conecte el cable USB incluído desde el puerto USB de la unidad Combo
a un puerto USB disponible en el ordenador. Para conectar a través de
FireWire, conecte el cable FireWire incluído desde uno de los puertos
FireWire en la unidad Combo a un puerto FireWire disponible en el
ordenador.
4 El Disco Duro Combo se instalará automáticamente y aparecerá un
icono nuevo en MiPC (Windows) o un nuevo icono en el escritorio (Mac).
47
Dependiendo del sistema operativo de su ordenador y del tipo de interfaz
que esté utilizando, deberá tener en cuenta las siguientes notas especiales:
Nota 1: USB con sistema operativo Windows 98 SE. Si el sistema
operativo de su ordenador es Windows 98 SE y conecta la unidad a
través de una conexión USB, necesitará programas adicionales que
puede descargar en el sitio Web de Verbatim.
Nota 2: FireWire con sistema operativo 98 SE. Si el sistema operativo
de su ordenador es Windows 98 SE y su ordenador le pide que inserte
el CD de instalación Windows 98 SE después de haber conectado la
unidad de disco duro, significa que necesitará instalar un soporte de
software FireWire (1394) adicional de Microsoft. En este caso debe
desconectar la unidad de disco duro, buscar e instalar los últimos
controladores FireWire (1394) para Windows 98 SE del sitio Web de
Microsoft: http://windowsupdate.microsoft.com.
Nota 3: USB con sistema operativo Windows. Si utiliza un puerto USB
1.1 en su ordenador Windows, puede aparecer en su pantalla el aviso
siguiente: USB de alta velocidad conectado en “hub” USB que no es
de alta velocidad. Esto no indica que exista un problema, puesto que el
Disco Duro Externo USB es compatible con puertos USB tanto 1.1 como
2.0. Sólo tiene que cerrar el mensaje y continuar. No obstante en este
caso el Disco Duro Externo USB funcionará sólo a velocidades USB 1.1.
Nota 4: USB con sistema operativo Mac 9.2.x. Las versiones del
sistema operativo Mac 9.2.x no soportan el modo de alta velocidad
USB 2.0. Con estas versiones de sistemas operativos Mac el Disco Duro
Externo USB sólo funcionará a velocidades USB 1.1.
Nota 5: USB con sistema operativo Mac X 10.2. La versión 10.2
del sistema operativo Mac X no .2 no instalará ninguna partición
formateada FAT32 (MS-DOS) superior a 128 GB. Para sobrepasar
esta limitación del sistema operativo, puede dividir el disco duro
en particiones FAT32 más pequeñas o alternativamente puede
reformatear la unidad al formato HFS+.
48
Almacenamiento y transferencia
de datos
Una vez su unidad está conectada a un ordenador, puede accederse y
utilizarse como cualquier otro disco extraíble. Puede arrastrar archivos al
icono de su unidad para copiarlos, navegar a su unidad en los cuadros de
diálogo Abrir o Guardar, o eliminar archivos almacenados en su unidad.
Para más información sobre copia, apertura o eliminación de archivos,
consulte la documentación que acompaña a su ordenador.
Desconexión del Disco Duro
Externo
El Disco Duro Externo USB es “hot-swappable”, esto quiere decir que
puede conectarse y desconectarse sin reiniciar el ordenador. Para
desconectar su unidad en un momento dado, realice los pasos que se
indican a continuación. También puede desconectar su disco duro en
cualquier momento con su ordenador apagado.
Nota: Recuerde seguir el procedimiento correcto al desconectar la
unidad. La desconexión de la unidad sin seguir las instrucciones que se
indican a continuación puede producir daños en su unidad o pérdida
de datos
Para usuarios del sistema Windows:
1 Si tiene algún archivo ubicado en la unidad de disco abierto en cualquier
aplicación, ciérrelo.
2 Pulse sobre el botón Quitar hardware con seguridad en la Bandeja del
sistema.
49
3 Seleccione su unidad del menú que aparece.
4 Transcurridos unos instantes, Windows muestra un mensaje indicando que
puede extraer su equipo informático con seguridad.
Para usuarios del SO Mac:
1 Si tiene algún archivo ubicado en la unidad de disco abierto en cualquier
aplicación, ciérrelo.
2 Encuentre el icono de su unidad en el escritorio y arrástrelo hasta la
papelera.
Soporte técnico
Para obtener soporte técnico, póngase en contacto con:
Europa: Para obtener soporte técnico en Europa, diríjase por correo
electrónico a
[email protected] o llame al teléfono 00
800 3883 2222 desde los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica,
Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Hungría, Italia, Luxemburgo, Mónaco,
Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, República de Irlanda, Suecia y Suiza.
Para el resto de países, llame al teléfono +353 61 226586
EE.UU./Canadá: Para el soporte técnico en Estados Unidos y Canadá,
puede escribir un correo electrónico a la dirección techsupport@verbatim.
com o llamar al 800-538-8589.
50
Garantía limitada de Verbatim
Verbatim Corporation garantiza que este producto no presentará defectos de
material ni de mano de obra durante el periodo de 1 año desde la fecha de
compra original (“el periodo de vigencia de la garantía”). En los países de la
Unión Europea, dicho periodo será de 2 años. Si el producto presentara algún
defecto dentro del periodo de vigencia de la garantía, se cambiará por otro de
forma gratuita. Puede devolverlo con el recibo original en el lugar de compra o
bien ponerse en contacto con Verbatim. Para obtener más información, consulte
www.verbatim-europe.com.
La presente garantía no cubre el desgaste normal ni los daños derivados de un
uso anómalo, un uso indebido, un trato inadecuado, negligencia o accidente.
Verbatim no se hará responsable de ningún tipo de daño fortuito, derivado o
especial, cualquiera que sea su causa, por incumplimiento de la garantía u otro
motivo. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien es posible
que usted tenga otros derechos que varían de un país a otro.
Propiedad Intelectual
Copyright ©2007 Verbatim Corporation. Queda prohibida la reproducción de
cualquier parte de este documento, en cualquier forma y de cualquier manera,
para cualquier propósito, sin el expreso consentimiento por escrito de Verbatim
Corporation. Reservados todos los derechos. Todas las marcas y nombres
de productos a los que se hace referencia en el presente documento son
propiedad de sus dueños respectivos.
51
FCC Compliance
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Normativa WEEE
La Directiva sobre Residuos Electrónicos y Equipos Electrónicos (WEEE) que
entró en vigor como ley Europea el 13 de febrero de 2003, supuso un gran
cambio en el tratamiento de los equipos electrónicos al final de su vida.
El logo WEEE (mostrado a la izquierda de este texto)
en el producto o en su caja, indica que este producto
no puede ser depositado o vertido junto con sus otros
desechos domésticos. Para más información sobre residuos
electrónicos y de equipos electrónicos, recogida y puntos
de recogida, por favor póngase en contacto con el servicio
de recogida de residuos del ayuntamiento de su localidad o
bien con la tienda en dónde compró el equipo.
52
Declaración CE
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Por el presente se declara la conformidad de este producto con los requisitos
de protección básica de la Directiva del Consejo 89/336/CEE y sus posteriores
modificaciones sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados
Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética.
Esta declaración se aplicará a todos los modelos con fabricación igual a la del
modelo enviado para la prueba/evaluación.
EN 55022: 1998 + A1: 2000 +A2: 2003
EN 61000-3-3:1995 + A1: 2001
EN 55024: 1998 + A1: 2001 +A2: 2003
IEC 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2000
IEC 61000-4-3: 2002 + A1: 2002
IEC 61000-4-4: 1995 + A1: 2000 + A2: 2001
IEC 61000-4-5: 1995 + A1: 2000
IEC 61000-4-6: 1996 + A1: 2000
IEC 61000-4-8: 1993 + A1: 2000
IEC 61000-4-11: 1994 + A1: 2000
Acuerdo RoHS
Este producto cumple con la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo
y del Consejo de 27 de enero de 2003, en lo referente a la restricción del
uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos electrónicos (RoHS) y sus
modificaciones.
53